1 00:00:00,084 --> 00:00:03,127 www.startimes2.com ( ملل حتى الموت ) 2 00:00:09,614 --> 00:00:13,806 ( الموسم _1_ الحلقة _ 4_) مهمة لوحة التزلج المسروقة 3 00:00:56,501 --> 00:00:57,501 شكرا 4 00:00:58,110 --> 00:00:59,360 آسف إن تأخرت 5 00:00:59,863 --> 00:01:01,364 أصدقاء( راي) هنا 6 00:01:01,489 --> 00:01:03,930 انه لم يبلغني انهم قادمون 7 00:01:04,055 --> 00:01:06,255 ميشيل) ( ليزا) هذا جوناثان ) 8 00:01:10,161 --> 00:01:11,152 اين راي؟ 9 00:01:11,321 --> 00:01:13,377 انه في الحمام في حالة استمناء 10 00:01:14,068 --> 00:01:15,783 ماذا؟ أنا على وشك الانتهاء 11 00:01:15,908 --> 00:01:17,442 فقط ثلاث مرات 12 00:01:18,120 --> 00:01:19,537 لماذا يفعل ذلك؟ 13 00:01:19,943 --> 00:01:22,319 راي وليا كرماء جدا معنا 14 00:01:22,444 --> 00:01:25,001 و(راي) يعطينا حيمنه لكي ننجب طفلا 15 00:01:25,429 --> 00:01:27,260 الليلة تبادلنا الأولى 16 00:01:27,388 --> 00:01:30,089 لكنني لست سخية. أعتقد انك كذلك ـ 17 00:01:30,610 --> 00:01:33,968 تقاسم حبيبك للحيوانات المنوية معنا هو نوع من السخاء 18 00:01:34,136 --> 00:01:37,555 نعم ونحن حقا بحاجة الى هذه الاشياء لم يكن هناك من يعطينا 19 00:01:37,680 --> 00:01:40,080 و (ميشيل) تريد الحصول عليه 20 00:01:41,696 --> 00:01:43,918 نعم راي تكلم معي بخصوص هذا الموضوع 21 00:01:44,281 --> 00:01:46,004 مبروك 22 00:01:46,129 --> 00:01:49,050 ما دام هناك طفل لم يولد بلحية سنكون سعداء 23 00:01:49,175 --> 00:01:52,055 توقفي لا في الواقع نحن نحب مجلات( راي) الهزلية 24 00:01:52,180 --> 00:01:54,697 ونأمل اأن يصبح الطفل فنانا 25 00:01:55,354 --> 00:01:58,409 وماذا تعمل أنت في حالة أردنا نوعا مختلفا من الاطفال؟ 26 00:01:59,419 --> 00:02:00,594 سمعت ذلك 27 00:02:02,238 --> 00:02:04,123 - حقا ماذا تفعل؟ أنا كاتب 28 00:02:04,871 --> 00:02:08,043 وراي قال لي أنك مخبر خاص 29 00:02:08,824 --> 00:02:12,423 ربما تستطيع مساعدة صديقتي قد سرقت لوحة التزلج الخاصة لأبنها 30 00:02:12,591 --> 00:02:14,175 يمكنني بالتأكيد النظر في ذلك 31 00:02:14,560 --> 00:02:16,250 حتى الآن قد حل كل ما عندي من الحالات 32 00:02:16,375 --> 00:02:18,095 أعني هناك فقط اثنين 33 00:02:18,324 --> 00:02:20,056 ولكن مازلت اتقن ذلك 34 00:02:20,225 --> 00:02:23,320 حسنا حسنا اسمها أليس وهي نباتية 35 00:02:23,685 --> 00:02:26,062 أنا أعرف الكثير من النباتيين الصرف يجب ان تكون سعيدة 36 00:02:34,176 --> 00:02:35,258 انجزت ذلك 37 00:02:36,549 --> 00:02:39,293 ولكن هل يمكن أن تضعه في الثلاجة؟ نريده ان يبقى بارد 38 00:02:39,418 --> 00:02:42,462 لا أنا لا أريد ذلك في الثلاجة وجبة غداء الفتياة هناك 39 00:02:42,587 --> 00:02:44,205 ليا من فضلك - حسنا 40 00:02:46,028 --> 00:02:48,478 أنا سأضعها في المغسلة مع بعض الثلج 41 00:02:50,765 --> 00:02:54,110 فقط اعطيني اياه (ليا) نحن سنضعه في مبردتنا 42 00:02:57,479 --> 00:02:59,553 يا إلهي - سوف أحصل عليه سوف أحصل عليه 43 00:02:59,721 --> 00:03:01,714 هذا هو هذا هو 44 00:03:02,553 --> 00:03:04,979 حسنا جيد لا يوجد تسرب - نحن يجب أن نذهب 45 00:03:05,352 --> 00:03:07,479 أنا ضد هذا التسجيل 46 00:03:14,190 --> 00:03:17,138 أنا آسف لمناقشة هذا الأمر , ولكن أيمكن أن يكون لصديقتك رقم 47 00:03:17,263 --> 00:03:18,663 النباتية الصرف من الجذور؟ 48 00:03:19,062 --> 00:03:20,754 أنا حقا أريد هذه القضية 49 00:03:21,749 --> 00:03:22,999 راي الحيوانات المنوية 50 00:03:23,698 --> 00:03:25,178 أكثر؟ أوه تقصدين هذا 51 00:03:27,947 --> 00:03:29,216 وداعا بيكاسو 52 00:03:36,259 --> 00:03:37,800 انا كنت اتمنى التزلج. 53 00:03:38,065 --> 00:03:40,727 والدي لم يسمحو لي كانوا من النوع 54 00:03:40,852 --> 00:03:42,411 المفرط والخانق 55 00:03:42,586 --> 00:03:44,168 أنا أم متساهلة جدا 56 00:03:44,293 --> 00:03:47,404 اعتقد انه من المهم جدا(لديفد)ان تكون له أرادته الخاصة 57 00:03:47,529 --> 00:03:51,313 مثلا كل ليلة يتناول العشاء ويقرر ما يريد أن يأكل 58 00:03:51,791 --> 00:03:53,735 لا بد له من أكل الكثير من البيتزا أذا 59 00:03:55,160 --> 00:03:57,110 نحن لا نأكل منتجات الألبان أو القمح 60 00:03:57,629 --> 00:03:59,780 ديفيد لديها الكثير من الحساسية الغذائية 61 00:03:59,948 --> 00:04:02,352 أنا لا أعرف إذا كانت( ليا )قالت لك لكنني أدعو المدارس العامة 62 00:04:02,477 --> 00:04:04,869 للأغذية الخام والمواد الغذائية والأغذية الطبيعية 63 00:04:05,037 --> 00:04:08,455 في قلبي أنا نباتي ولكن في فمي أجد عدم الانضباط. 64 00:04:08,623 --> 00:04:10,941 هذا يبدو وكأن قلبك في المكان المناسب 65 00:04:11,066 --> 00:04:12,793 عليك أن تعمل على فمك 66 00:04:14,972 --> 00:04:17,947 اذا ماذا حدث بالضبط مع زلاجة ديفيد؟ 67 00:04:20,407 --> 00:04:21,757 سيحدث أثر 68 00:04:23,940 --> 00:04:26,131 اذا ماذا حدث بالضبط مع زلاجة ديفيد؟ 69 00:04:26,256 --> 00:04:28,051 حسنا هذا الولد الأكبر سنا 70 00:04:28,226 --> 00:04:30,565 شخص شرس أخذه منه 71 00:04:30,835 --> 00:04:33,148 لقد عرضت عليه شراء واحد جديد لكنه لم يستمع 72 00:04:33,273 --> 00:04:35,149 انه مرتبط بزلاجه الخاص به 73 00:04:35,392 --> 00:04:37,359 كم عمر ديفيد؟ في التاسعة ـ 74 00:04:37,892 --> 00:04:41,896 والصبي الذي أخذ لوح التزلج ؟ أنا لا أعرف ربما 16 أو 17 75 00:04:42,603 --> 00:04:44,308 اسمه فرانسيسكو 76 00:04:44,713 --> 00:04:47,563 انا لا اريد اعادته انه اذلال لديفيد 77 00:04:47,688 --> 00:04:49,413 هذا حقا ذكاء منك. 78 00:04:49,719 --> 00:04:52,082 عندما كنت طفل كانت لدي تشنجات 79 00:04:52,313 --> 00:04:54,467 وذهبت الى هذاالمعالج المجنون 80 00:04:54,592 --> 00:04:56,629 وصف لي مشد للظهر لعدة أشهر 81 00:04:56,797 --> 00:04:59,964 هل لا تزال لديك مشاكل الظهر؟ - في بعض الأحيان انها 82 00:05:00,134 --> 00:05:01,347 أستطيع تثبيته لك 83 00:05:02,156 --> 00:05:03,556 أستلقي على بطنك 84 00:05:08,345 --> 00:05:09,266 مشد؟ 85 00:05:09,950 --> 00:05:11,294 أعتقد أن هذا أمر غريب 86 00:05:11,419 --> 00:05:14,236 أنا لا أعرف ما إذا كنت تريد السماح لطبيب نفعل ذلك لديفيد. 87 00:05:14,361 --> 00:05:18,179 نعم كان ذلك علاجا في فيكتوريا وخاصة بالنسبة لولاية نيو جيرسي 88 00:05:18,304 --> 00:05:20,310 ولكن قصتي 89 00:05:20,520 --> 00:05:22,446 أن والدتي لم تسمح لأحد أن يعرف 90 00:05:22,806 --> 00:05:24,156 كانت تحميني 91 00:05:24,513 --> 00:05:26,431 لبست البلوزات فقط 92 00:05:26,668 --> 00:05:28,619 أنا سعيدة لسماع ذلك الجزء. تدحرج 93 00:05:37,051 --> 00:05:38,251 ما رأيك ؟ 94 00:05:38,770 --> 00:05:39,770 رائع 95 00:05:45,303 --> 00:05:46,329 افعل مثلي 96 00:05:48,142 --> 00:05:49,492 أرفع ساقك فوق 97 00:05:51,726 --> 00:05:54,125 هل تعتقد حقا يمكنك استعادة لوحة التزلج لديفيد؟ 98 00:05:54,947 --> 00:05:56,203 سأستعيده 99 00:05:56,328 --> 00:05:58,188 وسأجد فرانسيسكو 100 00:05:58,313 --> 00:05:59,513 الساق الأخرى 101 00:06:00,622 --> 00:06:02,171 سأكون ممتنة حقا 102 00:06:02,296 --> 00:06:04,504 منذ انفصالي عن والد ديفيد 103 00:06:06,243 --> 00:06:08,843 كنت بدون رجل في البيت 104 00:06:10,050 --> 00:06:12,047 وقد حصلت على رجل في المنزل الآن 105 00:06:29,764 --> 00:06:33,243 أنا أبحث عن طفل يدعى فرانسيسكو هل تعرفه ؟ 106 00:06:33,368 --> 00:06:35,936 يركب على لوحة وتبدو مثل هذه 107 00:06:36,761 --> 00:06:38,816 هل تعرف فران 108 00:06:38,941 --> 00:06:40,232 هل تعرف فرانسيسكو؟ 109 00:07:03,985 --> 00:07:04,965 من فضلك 110 00:07:08,958 --> 00:07:10,933 هل تعرف شخصا يدعى فرانسيسكو؟ 111 00:07:11,058 --> 00:07:12,858 وهل تزلجت معه في اوقات ماضية 112 00:07:13,191 --> 00:07:14,433 في الشوارع؟ 113 00:07:15,714 --> 00:07:16,642 أعرفه 114 00:07:17,171 --> 00:07:18,937 هل تعرف أين يمكن ان يتزلج ؟ 115 00:07:19,282 --> 00:07:20,272 لا أتذكر 116 00:07:24,022 --> 00:07:25,778 هل خمسة دولارات تساعد ذاكرتك ؟ 117 00:07:26,251 --> 00:07:27,875 لا ولكن 10 دولارات ربما 118 00:07:28,727 --> 00:07:30,277 حسنا ايها القاسي 119 00:07:31,791 --> 00:07:34,244 إسمح لي ثانية واحدة عمل 120 00:07:36,270 --> 00:07:38,832 كارولين جوناثان ها أنت 121 00:07:39,051 --> 00:07:41,772 ما الجديد في رواية رواية كاماسوترا ؟ 122 00:07:41,922 --> 00:07:43,337 ماهو تقدمك فيه 123 00:07:43,505 --> 00:07:46,204 أنا على الفصل 11... الفصل 12 124 00:07:46,329 --> 00:07:47,853 الفصل 12 - هذا هو 125 00:07:48,314 --> 00:07:50,591 عليك الوصول للفصل 52 126 00:07:50,855 --> 00:07:53,440 استمع الاستمرار في العمل صعب جدا اليس كذلك ؟ 127 00:07:53,565 --> 00:07:56,183 وكما تعلم أرسل لي الفصل الآن إذا أردت 128 00:07:56,351 --> 00:08:00,073 سوف أرسل لك شيئا قريبا , حسنا؟ ولكن أنا مع صديق في الوقت الحالي 129 00:08:00,198 --> 00:08:02,314 لذا سأتصل بك لاخقا . حسنا؟ 130 00:08:02,482 --> 00:08:04,316 حسنا عزيزي لست غريبا 131 00:08:04,609 --> 00:08:06,941 تعرف كل من يكتب لي هم مثل ازواجي 132 00:08:07,066 --> 00:08:08,362 وأنا أعلم حسنا 133 00:08:08,654 --> 00:08:10,864 وداعا وكارولين -وداعا عزيزي 134 00:08:19,475 --> 00:08:22,342 أعتقد أنك لا تعمل على الكتاب 135 00:08:22,467 --> 00:08:24,344 لأن كنت تعاني الاكتئاب بسبب خسارتك للفتاة 136 00:08:24,469 --> 00:08:27,369 انا بحال أفضل قليلا التقيت شخصا اليوم 137 00:08:27,716 --> 00:08:30,287 هذا مثالي همنغواي كما تعلمون وقال 138 00:08:30,412 --> 00:08:33,229 أفضل طريقةللتغلب على المرأة هو الحصول على واحدة آخرى 139 00:08:33,354 --> 00:08:35,981 وبطبيعة الحال بعد ذلك للحصول على تلك المرأة تحتاج إلى امرأة أخرى 140 00:08:36,106 --> 00:08:39,309 اذا أساسا العلاقة الفاشلة تؤدي إلى واحدة أخرى؟ 141 00:08:40,858 --> 00:08:43,063 نعم.على اي حال كيف هي الفتاة الجديدة ؟ 142 00:08:43,231 --> 00:08:44,298 شكلها جيد؟ 143 00:08:44,423 --> 00:08:47,144 نعم مثيرة جدا. أنا أعجبتني فعلا 144 00:08:48,699 --> 00:08:49,699 اسلحتها جميلة؟ 145 00:08:51,369 --> 00:08:53,449 أعتقد ذلك نعم لماذا؟ 146 00:08:53,935 --> 00:08:55,437 أنا لا أعرف فقط في الآونة الاخيرة 147 00:08:55,562 --> 00:08:58,162 أذهب لمكسرات المرأة أكثر من أسلحتها 148 00:09:00,154 --> 00:09:02,935 في الواقع تحت الإبط 149 00:09:03,544 --> 00:09:04,794 فأنا أحب ذلك 150 00:09:04,919 --> 00:09:08,377 فمن هذا المكان السري الآخر الخاطف 151 00:09:09,493 --> 00:09:12,330 لكنك ليس من الضروري ان تنزلق اسفل السرير للحصول عليه 152 00:09:13,346 --> 00:09:15,387 ربما كان من الكسل أنا لا أعرف 153 00:09:17,107 --> 00:09:19,206 هناك ايضا اتصال الطفولة 154 00:09:19,331 --> 00:09:22,019 حدث معك شيء بخصوص الإبط في مرحلة الطفولة؟ 155 00:09:23,390 --> 00:09:26,488 نعم .كنت في حافلة المدرسة وأنا بعمر 11عاما 156 00:09:26,889 --> 00:09:28,189 وكانت فتاة 157 00:09:28,606 --> 00:09:30,152 ديان ترودي كان اسمها 158 00:09:30,679 --> 00:09:33,432 وأتذكر أنها كانت ترتدي ثوب أصفر 159 00:09:33,719 --> 00:09:35,345 وحينما وقفت 160 00:09:35,470 --> 00:09:37,415 لتصل الى الممسكة 161 00:09:37,640 --> 00:09:40,100 جاء نور الشمس من خلال الزجاج الأمامي 162 00:09:40,225 --> 00:09:41,830 تمكنت من رؤية ابطها 163 00:09:42,790 --> 00:09:44,690 كانت الجميلة 164 00:09:45,481 --> 00:09:46,481 طفيفة جدا 165 00:09:47,111 --> 00:09:48,561 الشعرات الصفراء الشقراء 166 00:09:49,446 --> 00:09:51,313 به نوع من التموج 167 00:09:53,893 --> 00:09:54,884 وقعت في الحب 168 00:09:55,369 --> 00:09:57,679 لماذا تعتقد أن الشعر هو الذي أوقعك في الحب ؟ 169 00:09:57,847 --> 00:10:00,515 لأنني كنت أعرف أنها تعني ستصبح امرأة 170 00:10:01,248 --> 00:10:02,648 أحب تلك القصة 171 00:10:03,186 --> 00:10:04,186 و 172 00:10:04,670 --> 00:10:05,995 كان الرب في عوني 173 00:10:06,304 --> 00:10:07,753 هذا يحدث مرة أخرى 174 00:10:07,878 --> 00:10:09,097 انتظر ماذا؟ 175 00:10:09,898 --> 00:10:12,823 التقيت شابة من مروجي الدعايات قبل ايام 176 00:10:12,948 --> 00:10:15,115 ولسبب ما رفعت ذراعها 177 00:10:15,240 --> 00:10:17,326 واستطعت أن أرى هذا الضوء من الشعر الاشقر 178 00:10:17,451 --> 00:10:19,917 وكان بمثابة لحظة من الماضي 179 00:10:20,042 --> 00:10:22,634 - وكأني مرة أخرى على حافلة مدرسية هذا امر لا يصدق 180 00:10:22,759 --> 00:10:24,706 هذه مرتين في حياة واحدة - أعرف 181 00:10:24,874 --> 00:10:26,245 اسمها إيميلي. 182 00:10:27,147 --> 00:10:30,650 وهي في (لفلاك روك) والافتتاح غدا 183 00:10:30,775 --> 00:10:32,725 في (جرين) بالقرب منك 184 00:10:32,850 --> 00:10:34,977 - انها قريبة مني . أتعرف لماذا؟ 185 00:10:35,406 --> 00:10:37,979 لديهم تذووق يبدأ حوالي الساعة الخامسة 186 00:10:38,104 --> 00:10:40,138 انه امثل لعبة العضوية 187 00:10:40,497 --> 00:10:42,775 الأرانب التي تم اطلاق النارعليها بشكل طبيعي في الغابة 188 00:10:42,900 --> 00:10:44,977 مثل هذا النوع من الاشياء لماذا لا تأتي معي؟ 189 00:10:45,379 --> 00:10:46,520 انها ستكون مثالية. 190 00:10:46,689 --> 00:10:48,939 انها حشد صغير جدا. يمكن أن تساعدني بالدخول 191 00:11:16,600 --> 00:11:17,551 مرحبا شباب 192 00:11:20,102 --> 00:11:21,703 انا معجب بلوحتك 193 00:11:21,828 --> 00:11:23,327 أنا نوع من جامعي الاشياء 194 00:11:23,452 --> 00:11:25,577 هل هناك أي فرصة قد ترغب في بيعها؟ 195 00:11:25,702 --> 00:11:27,854 أنت المتأنق الذي كان يسأل عني؟ 196 00:11:27,979 --> 00:11:29,605 كنت في المدرسة أو شيء ما؟ 197 00:11:29,834 --> 00:11:33,148 لا أنا لا أذهب إلى أي مدرسة أنا لم أسأل عنك لا. 198 00:11:33,273 --> 00:11:35,073 أنت متأكد؟ بعض الاطفال قالوا لي 199 00:11:35,198 --> 00:11:37,686 ان المتأنق مع الانف الكبير يريد أن يعرف أين اتزلج 200 00:11:37,811 --> 00:11:38,821 أليس كذلك؟ 201 00:11:38,990 --> 00:11:41,740 والمتأنق مع أنف كبير ليس أنا يا صديقي 202 00:11:42,007 --> 00:11:44,715 لا ربما شخص آخر أنا مهتم فقط في لوح التزلج 203 00:11:44,840 --> 00:11:48,210 هل تبيعه لي بـ 20 دولار - اخرج من هنا أنا لا أعرفك 204 00:11:48,335 --> 00:11:50,618 وأنا لا أريد أن أعرفك حسنا ؟ 205 00:11:51,290 --> 00:11:52,544 اذا 50 دولار؟ كم تريد؟ 206 00:11:52,712 --> 00:11:54,859 كيف قبضة عن بلدي في وجهك؟ كيف حول هذا الموضوع؟ 207 00:11:55,049 --> 00:11:56,801 ماذا عن قبضتي في وجهك؟ ماذا عن ذلك؟ 208 00:11:56,926 --> 00:11:59,581 لا اتحمل ذلك لذا شكرا لك وأبقى محتفظ به 209 00:11:59,706 --> 00:12:00,706 حسنا 210 00:12:05,908 --> 00:12:08,054 راي أيمكنك الحصول على سيارة (ليا) لمقابلتي؟ 211 00:12:10,687 --> 00:12:12,578 أين متعة الجلوس هنا ما زلت اعتقد 212 00:12:12,703 --> 00:12:15,002 انه غريب علي التظاهر بأي مخبر الخاص 213 00:12:15,443 --> 00:12:18,877 انها ليست للتظاهر هيا كنت دائما ترسم الأبطال الخارقين. 214 00:12:19,256 --> 00:12:20,781 هذه هي فرصتك لتكون واحد منهم 215 00:12:21,318 --> 00:12:22,696 كم ستدفع لنا ؟ 216 00:12:22,821 --> 00:12:24,910 آسف , لم يكن هناك مال. افعل هذا على طريقة (بونو)المجانية 217 00:12:25,940 --> 00:12:28,562 - أنا سأخرج معها - ماذا؟ أنت مجنون؟ 218 00:12:28,687 --> 00:12:29,956 أن الفتاة نصف مجنونة. 219 00:12:30,124 --> 00:12:32,750 لا أستطيع شحنها الآن سوف اخرج للشرب معها الليلة 220 00:12:33,390 --> 00:12:35,740 هل هي على الاقل ازالت القميص منها ؟ 221 00:12:36,214 --> 00:12:38,332 لا نحن سوف نخرج فقط لكنه اعجاب جميل 222 00:12:38,457 --> 00:12:41,593 لدينا بعض الكيمياء المشتركة أو شيء من هذا لا أعرف 223 00:12:41,961 --> 00:12:45,496 ربما ستكون بديلة (سوزان) الجديدة لكن لديها طفل وهذا مخيف بعض الشيء 224 00:12:45,621 --> 00:12:47,906 ولكن( ليا) عندها اطفال وكنتم سوية لفترة 225 00:12:48,031 --> 00:12:50,972 نعم ولكن هذا أمر فظيع. أولئك الاطفال لم يعبرو لي عن اي احترام 226 00:12:51,097 --> 00:12:53,419 يدعونني بأسم السمين ذو الشعر الكثيف 227 00:12:53,792 --> 00:12:56,233 انت تعرف انهم يستطيعون خفض اوزانهم 228 00:12:57,063 --> 00:12:59,486 الاطفال , انا لا اريد ان اقطع حتى اكون الاب البديل 229 00:12:59,694 --> 00:13:01,841 لكنك اعطيت حيمنك الى ليسا , وميشيل 230 00:13:01,966 --> 00:13:03,632 لأنني لا يجب أن أفعل أي شيء 231 00:13:03,757 --> 00:13:06,785 أنا فقط وقعت على ورقة ليست لدي حقوق كوالد 232 00:13:07,283 --> 00:13:09,204 لماذا تفعل ذلك أذا؟ - أنا لا أعرف 233 00:13:09,372 --> 00:13:12,442 شعرت بالأغراء لكنهم أصروا على تجفيفي مثل الجحيم. 234 00:13:12,567 --> 00:13:14,626 انهم يريدون أربع جرعات في اليومين الماضيين 235 00:13:17,395 --> 00:13:19,168 أوه , اللعنة هل رأيت ذلك؟ 236 00:13:19,466 --> 00:13:22,426 وهو الآن سيحاول مرة أخرى 237 00:13:22,594 --> 00:13:25,595 لذا هذا هو وقت الاستيلاء على تلك الألواح 238 00:13:25,763 --> 00:13:28,397 بينما اعمل ذلك تأخذ السيارة الى الزاوية 239 00:13:28,522 --> 00:13:30,325 واصطحابي نحن سوف نقوم بالفرار 240 00:13:30,450 --> 00:13:31,851 يجب أن لا تفعل ذلك 241 00:13:31,976 --> 00:13:34,688 هذه الاطفال تستطيع ان تضربك وأنا أراهنك انهم ما زالو يستطيعون 242 00:13:34,857 --> 00:13:36,810 هناك أذهب. لمقابلتي في الزاوية 243 00:13:46,267 --> 00:13:47,267 اللعنة 244 00:14:04,308 --> 00:14:06,386 أفتح الباب أضغط على الزر 245 00:14:06,603 --> 00:14:08,597 انا فتحه أنا الضغط على زر 246 00:14:08,765 --> 00:14:10,047 أضغط على الزر 247 00:14:10,267 --> 00:14:11,344 إذهب إذهب 248 00:14:12,172 --> 00:14:13,727 أفتح الباب 249 00:14:18,612 --> 00:14:19,732 تعال هنا 250 00:14:44,759 --> 00:14:46,431 تعال , ادخل ادخل 251 00:15:03,636 --> 00:15:06,196 لقد كنت قلق عندما لم اشاهدك 252 00:15:08,137 --> 00:15:10,158 - أنا آسف. حسنا إدخل 253 00:15:13,765 --> 00:15:16,982 الآن ما هذا لوح التزلج؟ انا لا اريد ان يشاهدك الشباب 254 00:15:17,107 --> 00:15:20,380 كان لابد لي من التقاط هذا الشيء لتلك المرأة التي كلمتك عنها 255 00:15:20,505 --> 00:15:21,795 انها قصة طويلة 256 00:15:21,963 --> 00:15:23,516 ما رأيك؟ 257 00:15:23,641 --> 00:15:25,180 هل الزي شبابي ؟ 258 00:15:25,591 --> 00:15:26,941 حسنا ,قليلا 259 00:15:28,310 --> 00:15:30,586 القبعة - نعم أنت محق 260 00:15:32,068 --> 00:15:34,891 أنا لم أراك أبدا متوترا على امرأة من قبل 261 00:15:35,059 --> 00:15:38,546 اعرف انه الاجتماع الخجول الاول لي منذ سنوات 262 00:15:38,671 --> 00:15:40,502 انها مشرقة و جميلة 263 00:15:40,733 --> 00:15:42,427 وهذا الإبط الجنوني 264 00:15:43,442 --> 00:15:44,651 هل لديك مخدر؟ 265 00:15:46,779 --> 00:15:49,324 ستيف نحن سوف ندخن بعض الحشيش هل انت بخير؟ 266 00:15:49,449 --> 00:15:51,048 انا بخير سيد كريستوفر 267 00:15:54,993 --> 00:15:56,893 انا سعيد جدا لرؤيتها 268 00:15:58,725 --> 00:16:00,275 هل تشم رائحة مخدرات ؟ 269 00:16:01,092 --> 00:16:04,587 لا استطيع ان اقول كنت في السيارة معك أنفي مليء برائحة الحشيش 270 00:16:05,282 --> 00:16:06,673 هل نحن نقف على صخر ؟ 271 00:16:06,841 --> 00:16:09,761 اشعر بالأثارة في حذائي 272 00:16:10,468 --> 00:16:11,594 ربما نحن كذلك 273 00:16:11,719 --> 00:16:13,792 لكننا سنحصل على بعض الشراب ونستقر 274 00:16:21,147 --> 00:16:22,597 جورج كريستوفر 275 00:16:32,702 --> 00:16:34,434 يا ألاهي هؤلاء الناس الشباب. 276 00:16:34,559 --> 00:16:36,509 ولكنه موضوع مثير أليس كذلك؟ 277 00:16:36,684 --> 00:16:39,434 بروكلين شيء مثير للاهتمام انها مانهاتن الجديدة 278 00:16:39,559 --> 00:16:41,166 يجب علي الانتقال الى بروكلين 279 00:16:41,608 --> 00:16:44,389 بروكلين هي مانهاتن من هي مانهاتن؟ 280 00:16:45,443 --> 00:16:47,466 مانهاتن الملكة الجديدة 281 00:16:47,657 --> 00:16:50,507 وبروكلين هي الملكة الجديدة 282 00:16:50,632 --> 00:16:52,594 وبروكلين هنا انها تأتي 283 00:16:52,966 --> 00:16:55,860 سيد كريستوفر ماذا تفعل هنا؟ 284 00:16:56,574 --> 00:16:59,414 بالحقيقة رأيت قائمة الافتتاح الخاصة بك 285 00:16:59,539 --> 00:17:03,312 في قسم المواد الغذائية في مجلتي وأردت الدخول 286 00:17:03,482 --> 00:17:06,316 هذا لطف منك ذلك هل هو كاتب طعامك المفضل ؟ 287 00:17:06,521 --> 00:17:08,648 نعم , جوناثان هو واحد من أفضل الكتاب 288 00:17:08,773 --> 00:17:12,446 وهو سيغطي الافتتاح ويجعله واسع الشهرة 289 00:17:18,532 --> 00:17:21,331 أنا اسفة على العناق الكبير سيد كريستوفر 290 00:17:22,098 --> 00:17:24,625 أفعل ذلك في حالات الانفعال العناق جيد 291 00:17:24,794 --> 00:17:27,916 أفضل الذهاب حتى أرى عمل الطهاة هم على أستعداد مدهش 292 00:17:28,041 --> 00:17:31,233 سنعمل على تحميص اعضاء الخنازير وعلى الفحم 293 00:17:31,582 --> 00:17:34,296 وسيكون عليها صلصة 294 00:17:34,679 --> 00:17:37,847 ومزينة ببيض الطيور البرية والكمثري 295 00:17:38,028 --> 00:17:39,639 ياالله تبدو مذهلة 296 00:17:40,031 --> 00:17:42,018 انا اعاني من جوع شديد 297 00:17:45,897 --> 00:17:48,024 وأعتقد أن الأمرعلى ما يرام بما فيه الكفاية 298 00:17:49,857 --> 00:17:52,072 ولا أعتقد سوف نرجم بالحجارة 299 00:17:52,370 --> 00:17:54,797 نادتني بالسيد كريستوفر انه ليس موعد 300 00:17:54,922 --> 00:17:57,820 لكن العناق كان العناق علامة جيدة أليس كذلك؟ 301 00:17:57,945 --> 00:18:00,286 أعني ان النساء لا تلمسك اذا لم تكن تحبك 302 00:18:01,071 --> 00:18:02,397 لا لا أنها تبدو رائعة 303 00:18:03,327 --> 00:18:05,287 ربما (إميلي )سوف تستعرض لنا المطبخ 304 00:18:05,412 --> 00:18:09,231 ولن تكون فكرة سيئة بالنسبة لنا لنعرف أين هي مخارج الحريق أليس كذلك؟ 305 00:18:10,145 --> 00:18:11,595 ها هو الخنزير يأتي 306 00:18:25,848 --> 00:18:27,981 عندما كان عمري 13 عاما 307 00:18:28,170 --> 00:18:29,733 أحببت أولا كبد الاوز 308 00:18:29,901 --> 00:18:32,777 ونقلني على الاطلاق لبعدا آخر 309 00:18:38,734 --> 00:18:42,020 ومنذ ذلك الحين كان حلمي 310 00:18:42,265 --> 00:18:44,914 هو جعل المواد الغذائية التي من شأنها أن تغير الحياة 311 00:18:45,114 --> 00:18:46,040 لذا 312 00:18:49,587 --> 00:18:51,637 هذا هو ما سببه لكم ذو ألانف الكبير 313 00:19:02,229 --> 00:19:03,329 في صحة كبير الطهاة 314 00:19:14,392 --> 00:19:17,042 جورج وأنا آسف جدا أنا آسف حقا 315 00:19:17,630 --> 00:19:19,499 ماذا حدث بالضبط هناك؟ 316 00:19:19,624 --> 00:19:21,148 أعني من هؤلاء الاطفال؟ 317 00:19:21,273 --> 00:19:23,963 أنهم مجرد بعض الاطفال من حيي 318 00:19:24,088 --> 00:19:26,594 انها نوعا ما قصة طويلة 319 00:19:26,719 --> 00:19:30,310 ولكن بإختصار انهم لا يحبونني وهم يعتدون علي 320 00:19:30,435 --> 00:19:32,408 انت في عمر الثلاثين جوناثان 321 00:19:32,533 --> 00:19:34,784 أعرف هل هناك شيء استطيع ان افعله لتجميل الامر إليك؟ 322 00:19:34,909 --> 00:19:38,603 أنا آسف جدا أن إميلي شعرت بالضيق انا أسقطت شيء اسمه أميلي بالكامل ـ 323 00:19:38,804 --> 00:19:41,375 لا أستطيع حتى الآن مواعدة أمراة30 عاما أصغر مني 324 00:19:41,500 --> 00:19:43,102 بماذا بحق الجحيم كنت أفكر؟ 325 00:19:43,227 --> 00:19:45,058 عشرون عاما أعتقد مناسب 326 00:19:45,183 --> 00:19:47,358 - ذلك أكثر عقلانية معقولة جدا 327 00:19:47,483 --> 00:19:50,063 أو خمسة وعشرون ليس سيئا ايضا خمسة وعشرون جيد أيضا جورج ـ 328 00:19:50,188 --> 00:19:51,572 ادخل - حسنا 329 00:19:54,328 --> 00:19:56,288 ستيف هل يمكن أن توصلني الى مكان ما؟ 330 00:20:06,664 --> 00:20:08,664 جوناثان لقد أرجعت لوحة تزلج ديفيد 331 00:20:09,215 --> 00:20:11,751 نحن ذاهبون للشراب أليس كذلك؟ 332 00:20:11,920 --> 00:20:13,499 لا أنا لا أستطيع أنا آسفة 333 00:20:13,624 --> 00:20:15,477 ديفيد لديه حساسية فظيعة 334 00:20:15,602 --> 00:20:17,841 أكل بعض الجلوتين في المدرسة اليوم 335 00:20:18,009 --> 00:20:21,052 ويديه منتفخة قليلا 336 00:20:22,764 --> 00:20:24,430 وأعتقد أنني يجب أن أقول لك 337 00:20:24,598 --> 00:20:27,897 أن ديفيد لم يتأقلم مع أي شخص حتى الان 338 00:20:28,022 --> 00:20:31,192 ونحن فريق ونحب الوحدة فأنها جميلة 339 00:20:32,220 --> 00:20:34,020 أنا لا أريد إزعاجه 340 00:20:36,423 --> 00:20:37,905 لكن شكرا لك على هذا 341 00:20:38,279 --> 00:20:40,989 آمل أنه لم يكن صعبا جدا ديفيد سيكون مبتهج 342 00:20:41,736 --> 00:20:42,850 على الرحب والسعة 343 00:20:42,975 --> 00:20:45,118 أنا حقا يجب أن أضع بعض الثلج على معصميه 344 00:20:45,286 --> 00:20:46,936 ربما في غضون بضعة أسابيع 345 00:20:51,894 --> 00:20:53,094 سأتصل بك 346 00:21:06,740 --> 00:21:07,891 انت يا صاحب الانف الكبير 347 00:21:08,293 --> 00:21:09,839 تحياتي babelon بسام ــ