1
00:00:00,629 --> 00:00:11,325
ترجمة 
حسام سمير شبلي
KING DVD
HOSSAMSHIBLY@GMAIL.COM

2
00:00:11,674 --> 00:00:14,913
أنا متشوقة جدا,,سوف تكون قرصانا في الهالوين

3
00:00:15,516 --> 00:00:21,341
نعم,,لكني سأكون قرصانا جيدا
ليس مثل أؤلئك القطاع في الصومال

4
00:00:23,637 --> 00:00:27,577
كيف تعرف عن هؤلاء؟ -
السيد جونز أخبرنا عن أفعالهم -

5
00:00:27,874 --> 00:00:33,051
لا, أنت ستكون من النوع المضحك
سوف تكون الــ يو هو هو,, فمع زجاجة القرصان

6
00:00:33,390 --> 00:00:36,236
السيد جونز ألقى لنا خطابا عن الكحول

7
00:00:38,096 --> 00:00:42,395
ولما هو الذي يأتي إلى المدرسة -
لأن السيدة جونز ذهبت في عطلة -

8
00:00:43,211 --> 00:00:45,086
!!لــ 90 يوما

9
00:00:48,055 --> 00:00:50,865
ربما في السنة القادمة
!!سوف تذهب إلى مدرسة جديدة

10
00:00:52,373 --> 00:00:54,265
!!الحمد لله هذا أباك

11
00:00:54,855 --> 00:00:57,442
!!لم أفكر أبدا أني سأقول هذا مجددا

12
00:00:57,718 --> 00:00:59,730
هالوين سعيد -
!!أبي -

13
00:01:00,024 --> 00:01:04,745
شكرا لك على إحضار اليقطينة -
أنت تعرفين كم أحب الهالوين -

14
00:01:05,192 --> 00:01:10,346
هذه أكبر من التي كانت السنة الماضية -
في كل سنة تكبر أنت بها,,يقطينتك يجب أن تكبر أيضا -

15
00:01:10,862 --> 00:01:13,237
بول,,إذهب وتحضر من أجل المدرسة

16
00:01:13,515 --> 00:01:17,155
كل لباس الزي الذي له محضر؟ -
فقط كان علي أن أضع له قميصه الجديد وبنطاله القديم -

17
00:01:17,456 --> 00:01:20,389
وهو يملك زي القرصان -
إنه جميل بهذا أليس كذلك؟ -

18
00:01:20,696 --> 00:01:24,937
بول جميل جدا, يريد أن ينقذ الببغاء ليتمكن من الطيران
ولم يستطع,,رأسه مكتظ الاّن

19
00:01:25,221 --> 00:01:31,227
إذن أنا من سيأخذ بول من المدرسة -
3:15 -
الغرفة رقم 24 -

20
00:01:31,861 --> 00:01:35,689
هل علمت عن السيد جونز؟ -
لقد كان جيدا جدا في إلقاء الأحداث -

21
00:01:36,732 --> 00:01:41,043
شيري,عندما اّخذ بول إلى البيت مع اليقطينة
سيكون هذا أسهل بكثير ولا أعني أن أكون دخيلا

22
00:01:41,534 --> 00:01:47,065
لو أني أملك مفتاح للبيت -
وستفعل, ولا أعني أن أكون دخيلة لو أنك لم تخونني مع بولا وجعلتها حاملا -

23
00:01:48,585 --> 00:01:51,041
!!صحيح -
لذا المفتاح سيكون مع السيد نيل -

24
00:01:51,819 --> 00:01:53,666
من هو السيد نيل؟ -
الرجل العجوز مقابل القاعة -

25
00:01:53,958 --> 00:01:56,296
هل تعني أنه ذلك الغريب الذي أخذ
كرة بول ولم يريد أن يعيدها؟

26
00:01:56,564 --> 00:01:59,827
لم يقوم بمفارقة شقته منذ عيد الميلاد -
إذن ستتأكد من أن يكون هناك -

27
00:02:00,678 --> 00:02:03,627
إذن هل قررت بشأن الذهاب معنا؟ -
لا أعرف -

28
00:02:03,971 --> 00:02:07,009
!!لاتعرفين
شيري إنها التقاليد نحن دائما نذهب معا

29
00:02:07,348 --> 00:02:08,834
ماعدا عندما لانكون معا

30
00:02:09,464 --> 00:02:12,058
هل يمكن على الأقل أن تفكري بالأمر؟ -
سوف أخبرك الليلة -

31
00:02:13,143 --> 00:02:15,461
أنا جاهز -
حسنا لنذهب ياحبيبي -

32
00:02:15,804 --> 00:02:19,351
هذه حقيبتك,,بداخلها غدائك
و,,وضعت لك علبة عصير إضافية

33
00:02:20,481 --> 00:02:22,746
لاأستطيع الإنتظار ليحين موعد الهالوين

34
00:02:24,680 --> 00:02:27,134
أنا يمكنني أن أنتظر لأعرف ماهي
!!مشاعري مع الحلوى

35
00:02:33,786 --> 00:02:34,703
!شكرا جزيلا

36
00:02:35,516 --> 00:02:39,160
شيري هل ترغبين بنصف من كرات اللحم خاصتي
والجبنة القوية؟

37
00:02:39,421 --> 00:02:42,621
شكرا لكني سمعت عن تلك الساندويش
ويمكنها أن تسبب لي نوبة قلبية

38
00:02:43,989 --> 00:02:47,867
وكما أني أملك موعد غداء -
أنت والدكتور تمضون الكثير من الوقت معا,صحيح؟ -

39
00:02:48,191 --> 00:02:53,326
الغداء مع الدوكتور يبدو مثيرا -
لن يكون أكثر إثارة حين تعلمين أن وقت الغداء ينتهي عند الــ45 -
إنها الــ44

40
00:02:53,690 --> 00:03:01,124
ليست بهذا القصر
قريبتي سرقت حبيبي مني وأعادته لي بعد نصف ذلك الوقت

41
00:03:02,490 --> 00:03:04,903
لكن تعرفي ماذا؟
لقد كان أفضل لها

42
00:03:06,117 --> 00:03:08,104
وأريدك أن تعرفي أني ذاهبة

43
00:03:09,569 --> 00:03:11,149
!هاي شيري -
!هاي دانا -

44
00:03:11,570 --> 00:03:12,750
كيف الحال؟

45
00:03:14,017 --> 00:03:17,193
ليست على مايرام
لقد وجدوا وجدوا شرائط في صدري

46
00:03:18,806 --> 00:03:20,156
وداعا دانا -
وداعا -

47
00:03:22,514 --> 00:03:23,425
!اّنسة ديكي

48
00:03:24,246 --> 00:03:29,476
أريدك أن توقعي احتفال عيد ميلادك -
لما علينا أن نخوض بهذا الإحراج كل سنة؟ -

49
00:03:29,846 --> 00:03:38,590
علي أن أعلمك أن جميع مواليد الموظفين يجب أن تكون معروفة
يفترض أن نعلم الحشود أو أننا سنقط عنك مصروف طبيب الأسنان

50
00:03:40,109 --> 00:03:44,110
إن كان بإمكانك فقط أن تحددي أفضلياتك -
أفضلياتي هي أن تنسوا أمر عيد ميلادي -

51
00:03:44,389 --> 00:03:45,580
!لقد سمعتك

52
00:03:46,106 --> 00:03:49,193
لقد أصبحت في الــ 28 هذه السنة

53
00:03:49,934 --> 00:03:53,304
وبالكاد يمكنني أن أنهض من السرير
أنا مستاءة جدا

54
00:03:54,386 --> 00:03:58,514
!!أنت في الــ 28 من عمرك؟

55
00:03:59,876 --> 00:04:03,330
أعرف أني أ[دو أكبر بقليل
جسمي يرفض الكوي

56
00:04:04,979 --> 00:04:07,180
حسنا,,حسنا,,حسنا
!!!إنه ميلاد سمر غدا

57
00:04:07,741 --> 00:04:11,405
لقد ولدت في الهالوين؟ -
نعم وأفضل أن لا نتكلم في الأمر -

58
00:04:11,767 --> 00:04:17,382
أن تحظي بعيد ميلادك في الهالوين
ياله من أسلوب تعبير يضع النار في قداسي الأحمر

59
00:04:19,916 --> 00:04:24,569
إنه الهالوين الجميع يرتدون ملابس جميلة
يملكون الحلوى يملكون المرح
وكأنه عيد ميلاد الجميع

60
00:04:25,130 --> 00:04:29,239
إنه يبدو يوما مميزا لي
بغض النظر أني في الــ 20 من عمري

61
00:04:29,494 --> 00:04:30,883
,,28,,

62
00:04:37,935 --> 00:04:44,259
نعم,علينا أن نتعايش مع هذا وأن لانتوقع أي شيء
مهما كان إن كان بإمكاني أن أمثل قانونا واحد

63
00:04:44,615 --> 00:04:46,348
سوف يكون أن أنقل الهالوين من أكتوبر 31
إلى 8 أيبرل

64
00:04:46,610 --> 00:04:47,985
.!!..عيد ميلاد أختي

65
00:04:48,771 --> 00:04:52,579
تعرفي ماذا؟
إن كان الجميع يقوم باختيار أعياد ميلادهم هنا
أنا أريد أن أكون في الــ19

66
00:04:57,363 --> 00:04:59,457
أنا اّسف بشأن ذلك المطعم -
لابأس -

67
00:04:59,943 --> 00:05:02,801
!!الياباني الإيطالي
يبدو أن الأمر جميل على الورقة

68
00:05:03,098 --> 00:05:06,753
لكن بشأن السوشي
هذه الناس عليهم أن يبتكروا حلما جديد

69
00:05:08,686 --> 00:05:11,686
أعتقد أنه علي أن أعود إلى العمل -
حقا؟ -

70
00:05:13,002 --> 00:05:16,756
..تعرفي,,أنا
..ليس لدي مريض اّخر لحين الــ

71
00:05:17,169 --> 00:05:19,002
.لحين أن أريد أنا أحدا

72
00:05:20,944 --> 00:05:23,407
أو إن أتى أحد يمكننا أن نجعله ينتظر

73
00:05:24,007 --> 00:05:28,867
!!!!!!!!!!!!!!!
وووووووووووووووووو
!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!
!!
!

74
00:05:29,244 --> 00:05:31,377
إذن هل سنخرج معا كمجددا يوم الجمعة؟ -
نعم -

75
00:05:31,667 --> 00:05:33,534
!غداء واختبار قصير

76
00:05:35,789 --> 00:05:40,663
!ماري -
أنا اّسفة,,موعد الــ 2 وصل إلى هنا -

77
00:05:43,601 --> 00:05:46,185
!!!كيفين
!!بولا

78
00:05:47,173 --> 00:05:49,374
.هذا هو كيفين و بولا

79
00:05:54,199 --> 00:05:56,430
ماالذي تفعلينه هنا,هل بول بخير؟ -
إنه بخير -

80
00:05:56,842 --> 00:05:59,619
كما أعرف أنك لاتريدين أن تكوني أخصائية أطفال

81
00:06:00,048 --> 00:06:02,559
أنا والدكتور غريغ عدنا لتونا من الغداء

82
00:06:02,861 --> 00:06:03,920
!نحن نتواعد

83
00:06:04,179 --> 00:06:05,636
حقا؟
منذ متى؟

84
00:06:07,418 --> 00:06:10,460
منذ حوالي شهر ونصف
لكن علي أن أتحقق من جدول مواعداتي,,حقا

85
00:06:10,756 --> 00:06:12,633
إنه ليس من شأنك اللعين -
إنها حقا مسألة خاصة -

86
00:06:15,205 --> 00:06:16,371
ماالذي أنت تفعله هنا؟

87
00:06:16,699 --> 00:06:18,365
أنا أرزق بطفل -
أعرف هذا -

88
00:06:19,302 --> 00:06:23,255
كيفين نصح بالدكتور غريغ بشدة
وأردته أن يكون هو أخصائي

89
00:06:23,772 --> 00:06:25,869
!أنا فقط مشوش قليلا

90
00:06:26,969 --> 00:06:34,223
أنت معه هو؟ -
نعم,,,لا,,حسنا, لقد كان رجلا لطيفا جدا بشأن هذا الطفل, لكننا لا, ليسا معا -

91
00:06:34,577 --> 00:06:37,290
أعتقد أنه يمكنك أن تسمينا أصدقاء بالفوائد الدوائية

92
00:06:43,283 --> 00:06:45,244
أنت تواعدين أخصائي أبننا؟

93
00:06:46,001 --> 00:06:49,814
أنت لست بحاجة إلى النزول إلى ذلك الطريق

94
00:06:50,643 --> 00:06:54,862
!!إنه طريق مخيف
الناس يموتون على ذلك الطريق

95
00:06:56,353 --> 00:07:01,499
ولا أحد يذهب للبحث عنهم
لأنه لم يكن يجدر بهم أن ينزلوا إلى ذلك الشارع اللعين

96
00:07:01,923 --> 00:07:05,239
هل تعرفون ماهو الطريق الجيد؟
الطريق الذي يعطينا الصحة

97
00:07:06,337 --> 00:07:09,235
هل سنبقى جميعا واقفون من أجل هذا؟ -
هل يمكنني أ، أجلس؟ -

98
00:07:09,516 --> 00:07:12,750
ربما أنا هي من يريد أن يجلس -
لكن لايمكنك أن تجلسي -
لاتقل لي مايمكنني ولايمكنني أن أفعله -

99
00:07:13,022 --> 00:07:15,503
اشترينا حديثا كراسي جديدة
يمكننا جميعا أن نجلس

100
00:07:15,883 --> 00:07:17,593
هل هذا هو الدكتور الوحيد الذي يمكنك أن تجده؟

101
00:07:17,877 --> 00:07:19,671
أليس لديك الأنترنت؟ -
إنه دكتور ممتاز -

102
00:07:19,945 --> 00:07:22,292
..شكرا, عندما نتكلم عن القواعد اتلفيلسوفية -
ليس الاّن -

103
00:07:22,672 --> 00:07:26,707
فقط عندما أفكر بأنك تعبث بحياتي
لقد وجدت طريقة جديدة وممتعة

104
00:07:27,098 --> 00:07:29,790
شكرا لك على الغداء

105
00:07:43,997 --> 00:07:46,512
لقد أحببت الطريقة التي
تبدو بها مقربا جدا من مرضاك

106
00:08:00,765 --> 00:08:05,623
اّنسة ديكي هل تعتقدين أني مستمتعة كوني المسؤولة عن أعياد الميلاد؟ -
توقفي عن إزعاجي,,لا أريد حفلة -

107
00:08:05,996 --> 00:08:09,830
كل يوم علي أن أدفع أبي على العربة في الجوار
فقط ليستنشق الهواء

108
00:08:11,966 --> 00:08:13,813
وهو يظن أني ساعي البريد

109
00:08:14,390 --> 00:08:17,429
أرجوك أن تهوني هذا -
تعرفي ماذا؟ لقد كان لدي حفلة عيد ميلاد ذات مرة -

110
00:08:18,121 --> 00:08:19,671
لاتريد أن تتحدث بالأمر مجددا

111
00:08:21,203 --> 00:08:24,404
وأنا أردت حينها حفلة
حيث لايكون على أحد أن يخرج من أجل الحلوى

112
00:08:24,661 --> 00:08:25,520
سوف نفعلها أيام الأحد

113
00:08:25,800 --> 00:08:27,317
لمرة واحدة سيكون هذا يومي

114
00:08:27,919 --> 00:08:32,604
لكن عندما يأتون إلى ميلاد سمر في بار يوم الأحد
الأولاد الثلاثة الذين كانوا في بيت أختي غادروا

115
00:08:32,823 --> 00:08:33,699
ذهبوا ليحتفلوا

116
00:08:33,933 --> 00:08:35,937
!لأنهم يأبهون لأمر الهالوين أكثر مني أ،ا

117
00:08:39,400 --> 00:08:40,724
أي نوع من الكعكة تريدين؟

118
00:08:43,400 --> 00:08:46,330
!هذا سخيف
كعكة بيضاء مع البالونات

119
00:08:46,917 --> 00:08:48,968
بالون واحد
بسبب الحد الأعلى

120
00:08:49,723 --> 00:08:52,303
هل يمكنها على الأقل أن تحصل على الشمع مع بالونها؟ -
لا -

121
00:08:52,557 --> 00:08:53,839
ماذا عن المثلجات مع الكعك؟ -
لا -

122
00:08:54,152 --> 00:08:55,836
من الذي وضعك المسؤولة؟ -
لا -

123
00:08:57,975 --> 00:09:02,695
سمر,,هل حقا لاتريدين حفلة؟
أو أنك فقط تفعلين مثل قريبتي وتقولين أنك لاتريدين حفلة؟

124
00:09:02,984 --> 00:09:06,350
ومن ثم عندما لاتحصلين على حفلة
تقومين بطعن نفسك بالشوكة

125
00:09:06,680 --> 00:09:09,086
وحينها سيكون علي أن أذهب لزيارتك في المستشفى

126
00:09:09,537 --> 00:09:12,888
أنا لم أقابل أبدا قريبتك,,لكني لا أشيهها بشيء أبدا

127
00:09:16,354 --> 00:09:17,985
لكن,,لا
!لا أريد حفلة

128
00:09:20,920 --> 00:09:23,859
"تريد حفلة"
"تريد حفلة"

129
00:09:32,041 --> 00:09:33,621
!!أمي -
أهلا حبيبي -

130
00:09:34,392 --> 00:09:37,254
أنت تعمل على يقطينتك؟ -
نحن نرسم الوجه المخيف -

131
00:09:37,664 --> 00:09:39,867
!هذا سهل جدا

132
00:09:42,651 --> 00:09:45,177
اذهب وأري والدك على خطافك -
يو هو هو -

133
00:09:47,076 --> 00:09:50,593
بالحديث عن يو هو هو
لماذا أخذت بولا إلى أخاصائي الخاص؟

134
00:09:51,313 --> 00:09:58,113
أعتقد أننا لن نتجادل بهذا أمام بول -
ألم تراني وأنا أرسله خارج الغرفة,,أنا أعرف كيف يكون شكل الخطاف -

135
00:09:58,481 --> 00:10:03,519
شيري,,أنا فقط أخذتها إلى الدكتور غريغ لأفعل الصواب
نحن لسنا زوجين, إنها تفعل هذا بمفردها

136
00:10:03,869 --> 00:10:05,957
تعني,,مثلي أنا؟

137
00:10:06,172 --> 00:10:09,343
نحن لسنا زوجين أيضا
والاّن علي أن أقوم بهذا بنفسي, إن كانت بولا تقوم بهذا بنفسها

138
00:10:09,631 --> 00:10:11,972
عليك أن تحصل على اللمسة السحرية -
,,أعتقد أن هذا

139
00:10:12,256 --> 00:10:15,483
أعطني هذا سوف أصلحه لك

140
00:10:16,091 --> 00:10:18,703
,,لا لابأس بهذا

141
00:10:19,074 --> 00:10:22,726
اذهب وضع هذا مع باقي أغراض القرصان
ومامي سوف تلصقه لك لاحقا

142
00:10:23,388 --> 00:10:26,397
سوف نصلحك أيها القرصان -
نعم سنصلحك ياقرصان -

143
00:10:26,775 --> 00:10:30,308
من الواضح أننا لن تذهب معا
إلى حفلة الهالوين مع بول

144
00:10:30,546 --> 00:10:31,171
!!من الواضح

145
00:10:31,440 --> 00:10:33,399
نعم, لذا هكذا سوف يكون الأمر
أنا ساّخذه في الساعة الأولى

146
00:10:33,680 --> 00:10:36,833
وأنت يمكنك أن تأخذه بعد أن يطلي فمه بالسكر
ويخرب الجدران

147
00:10:37,746 --> 00:10:40,834
هذا رائع, إذن يمكنك أن تنزليه من على السقف
وتضعيه في السرير

148
00:10:41,310 --> 00:10:43,503
جيد,,من دواعي سروري
أحب هذا

149
00:10:43,750 --> 00:10:46,557
وإن كنت تريدين أن تأخذيه لتطعميه الحلوى
ربما يمكن لحبيبك أن يعتني به

150
00:10:47,139 --> 00:10:49,937
من الواضح أنه سيكون مشغولا إذن ليعتني
بأم طفلك

151
00:10:51,973 --> 00:10:56,745
اليقطينة الجميلة -
نعم اليقطينة,,,نعم اليقطينة -

152
00:11:04,008 --> 00:11:06,034
اّمل أن أراك في حفلة سمر بعد ظهر اليوم

153
00:11:06,942 --> 00:11:08,259
اّمل أن أراك في حفلة سمر

154
00:11:09,158 --> 00:11:15,085
كيف علي أن أجل نفسي أكثر إيضاحا
بأني لا أريد حفلة ميلاد

155
00:11:15,380 --> 00:11:18,506
وأنا لا أقول هذا لأني أ{يد
أنا بانفتاح شديد لا أريد هذا

156
00:11:18,812 --> 00:11:20,855
لقد تأرت كثيرا
لقد قمنا بإرسال الدعواة مسبقا

157
00:11:21,157 --> 00:11:22,671
ليس متأخرا جدا
..هاهم هنا

158
00:11:22,935 --> 00:11:24,242
..وهاهم يذهبون

159
00:11:24,898 --> 00:11:26,473
..لقد عملنا كثيرا عليهم

160
00:11:27,063 --> 00:11:29,855
ومازلت تدعين الناس إلى
عيد ميلاد سمر الدلوعة

161
00:11:31,189 --> 00:11:33,456
!!اّنجي -
لقد تسرعنا في هذا -

162
00:11:33,778 --> 00:11:35,343
كلمتين الفاتورة -
في الحقيقة هذه كلمة واحدة فقط -

163
00:11:35,673 --> 00:11:39,122
لما لاتتقبلون فقط أني لا أريد حفلة عيد ميلاد

164
00:11:39,594 --> 00:11:40,605
انظروا إلى عيناي

165
00:11:41,048 --> 00:11:43,117
هذه عيون سمر التي لاتريد حفلة

166
00:11:45,663 --> 00:11:48,490
لديك بؤبؤ أكبر من الاّخر -
نعم لأني نصف ذئبة -

167
00:11:49,411 --> 00:11:52,016
!هذا جميل جدا -
إذن هذا يمكنك أن تقبلي به؟ -

168
00:11:52,873 --> 00:11:54,003
أرجوكم لا أريد دلع

169
00:11:56,487 --> 00:12:00,733
تعرفي ماذا؟ سوف نرسل جميع الدعواة
لايمكنها أن توقف هذا من على الكومبيوتر

170
00:12:00,976 --> 00:12:03,203
سوف أغلق المخدم
لاتعتقدون أني لن أفعل

171
00:12:03,696 --> 00:12:05,390
بالتأكيد أنها تريد حفلة -
نعم -

172
00:12:11,955 --> 00:12:15,263
ماالذي عليه أن يرتديه المرأ ليكون قرصانا
في الهالوين؟

173
00:12:16,005 --> 00:12:18,508
هل تعرفين كم يكلف هذا في متجر الزي؟

174
00:12:18,828 --> 00:12:20,069
$80

175
00:12:20,406 --> 00:12:22,574
هل تريدين أن تعرفي مالذي
أرتديه كل سنة على الهالوين؟

176
00:12:22,912 --> 00:12:24,417
زي خروف وبه حفرتين

177
00:12:25,537 --> 00:12:27,604
في سنة أكون بها سبح
والتي بعدها أكون رجل ثلج

178
00:12:27,926 --> 00:12:29,762
,,شبح,,رجل ثلجي

179
00:12:30,115 --> 00:12:34,113
وفي سنة كنت بها مبدعة جدا
لقد كنت أرتدي زي خنزير وبه جورتين
(عند الصدر)

180
00:12:35,188 --> 00:12:36,951
!!شيري,,هاي -
!!!لا -

181
00:12:37,681 --> 00:12:42,564
أنا مسرورة أني وجدتك
أريد أن أعتذر عن ماحدث ذلك اليوم عند الدكتور

182
00:12:43,113 --> 00:12:45,409
وعندما رأيتك هنا
,فقط كان علي ا، أقول شيئا

183
00:12:46,140 --> 00:12:49,125
.بولا ,لايمكنني أن أفهم لماذا نستمر في التقابل مع بعضنا

184
00:12:49,685 --> 00:12:53,321
إنه خطأي أنا,,أنا من طلب من كيفين
أن يساعدني بأشياء المولود هذه

185
00:12:53,672 --> 00:12:57,558
ولقد أعطاني قائمة عن جميع الأماكن التي ذهبتم أنتم عليها -
هل أيضا أعطاك الأوقات؟ -

186
00:12:58,577 --> 00:13:02,572
ربما أن الكون يريدنا أن نتكلم -
لاترمي الأمر على الكون, أرميه على كيفين -

187
00:13:03,083 --> 00:13:04,819
واستخدمي قلما كبير

188
00:13:05,972 --> 00:13:08,286
أعتقد أني إن فعلت مافعلتيه أنت بأني سأكون بخير

189
00:13:08,596 --> 00:13:10,192
لأنك أم رائعة

190
00:13:10,510 --> 00:13:13,230
حسنا,,أنا لست رائعة -
كيفين قال بأنك الأفضل -

191
00:13:13,645 --> 00:13:16,443
بأنك تملكين هبة -
في الحقيقة أنا أمومية -

192
00:13:18,191 --> 00:13:21,601
هناك الكثير من الصناديق هناك
وأنا لن أقول أي شيء جيد بها

193
00:13:21,897 --> 00:13:22,976
أنا فقط أقول أني لا أريدهم

194
00:13:23,247 --> 00:13:25,045
لأني كنت دائما أعرفي
أني دائما أريد عائلة

195
00:13:26,061 --> 00:13:28,491
مثل التي كانت لدي

196
00:13:29,924 --> 00:13:31,078
!أنا اّسفة

197
00:13:31,787 --> 00:13:34,191
وأنت تملكين جميع المعايير لتكرهينني

198
00:13:34,522 --> 00:13:36,521
أعرف أني كلفتك الكثير من الألم

199
00:13:36,785 --> 00:13:38,320
!ولا أريد بأن أسبب لك بعد الاّن

200
00:13:50,452 --> 00:13:51,417
..انتظري

201
00:13:52,965 --> 00:13:56,287
عليك أن تأخذيه
ويكون القدمين واليدين والرأس محميين

202
00:13:56,591 --> 00:13:59,461
ليس عليك أن تقلقي بشأن الحذاء
أو الكفوف والقبعات

203
00:14:00,023 --> 00:14:01,161
!هذا منطقي

204
00:14:01,891 --> 00:14:03,021
!شكرا

205
00:14:03,356 --> 00:14:04,230
..حسنا

206
00:14:04,591 --> 00:14:05,912
.وداعا الاّن

207
00:14:07,386 --> 00:14:08,928
,ضعي تلك الحقيبة

208
00:14:10,576 --> 00:14:12,301
عليك أن تأخذي القطني أيضا

209
00:14:13,297 --> 00:14:16,684
وهذه أحذية الطفل الزاحف
هذه خطافاة

210
00:14:17,312 --> 00:14:20,061
الطفل حتى لن يتمكن من رفعهم
وستعرفين أنه لن يذهب إلى أي مكان

211
00:14:23,257 --> 00:14:24,653
هل لديك دمية موسيقية؟

212
00:14:25,261 --> 00:14:28,160
ستحتاجين إلى دمية موسيقية
لكن ليست التي تعزف الويزل

213
00:14:28,620 --> 00:14:33,021
دعيني أقول لك ماالذي يحدث
عندما يبدأ الويزل بالعزف,,الطفل سيبكي للــ 6 ساعات القادمة بعدها

214
00:14:34,428 --> 00:14:36,136
وهذه ربما ستحتاجين إليها

215
00:14:36,437 --> 00:14:39,182
وهذه لتقومي بإلهائه,,ستحتاجين إلى واحدة

216
00:14:45,032 --> 00:14:49,675
احذروا مع من كنت لتوي؟ -
الدكتور غريغ؟ يمكنني أن أرى كل مساحيق التجميل هذه -

217
00:14:49,964 --> 00:14:52,182
لقد كنت مع بولا -
إذن لما كل هذا التجميل؟ -

218
00:14:54,468 --> 00:14:56,371
شيري,,,ماالذي فعلتيه؟

219
00:14:57,495 --> 00:14:59,406
حقا عليك أن توضحي القصة

220
00:15:00,813 --> 00:15:02,276
لقد كنا نتسوق معا

221
00:15:02,650 --> 00:15:04,034
لن يشتري أحد هذا

222
00:15:05,324 --> 00:15:06,746
ماالأمر بشأن تلك الفتاة؟

223
00:15:07,101 --> 00:15:10,118
علي أن أكرهها أريد أن أكرهها
!!لكن لايمكنني هذا

224
00:15:10,486 --> 00:15:14,161
إنها كطفلة حامل وبحاجة إلى من يشتري لها
ملابسها الخاصة

225
00:15:15,188 --> 00:15:17,818
كيف يمكنني أن أؤذيها؟ -
شيري,,أنا فخورة جدا بك -

226
00:15:18,396 --> 00:15:21,591
أنت تملكين الروح الأكثر تسامحا وكرما -
!!نعم -

227
00:15:22,202 --> 00:15:24,396
لكني مازلت أريد أن أدفع بــ كيفين من على الجسر

228
00:15:25,136 --> 00:15:27,377
لكني فقط لا أستطيع أن أقرر من على أي جسر سأدفعه

229
00:15:27,616 --> 00:15:30,633
جسر بروكلين مقنع, لكنه ليس عالي بما يكفي

230
00:15:31,059 --> 00:15:34,035
ربما أنك لست الروح الأكثر تسامحا

231
00:15:34,818 --> 00:15:37,330
هذا كان دائما الوقت المفضل لنا في السنة
نلعب كرة القدم الأميريكية

232
00:15:37,678 --> 00:15:41,401
ننحت اليقطين,,,نلعب بالأوراق

233
00:15:41,755 --> 00:15:44,573
وكيفين أخذ كل هذا بعيدا عنا

234
00:15:44,889 --> 00:15:46,679
وأغاظ بأن أتظاهر بأنه لابأس في هذا
لأنه كذلك

235
00:15:46,842 --> 00:15:48,574
أنت تعرفين ماالذي يقولونه عن الغيظ

236
00:15:49,021 --> 00:15:52,341
إنه مثل أن تشربي السم
وتتنتظري الشخص الاّخر ليموت

237
00:15:52,651 --> 00:15:55,190
منذ متى وأنت تحملين هذه المعلومات في جيبك؟

238
00:15:55,459 --> 00:15:58,217
أنا متزوجة من ريفير
نحن نضع هذه المعلومات على ورق الحمام

239
00:15:59,755 --> 00:16:01,927
إنه شيء واحد لتقرأئيه
وشيء اّخر لتفعليه

240
00:16:02,499 --> 00:16:04,145
حسنا,,,الوضع سيتغير

241
00:16:05,129 --> 00:16:06,660
..لذا,,عليك هذا

242
00:16:06,975 --> 00:16:08,836
لا أعرف كيف..؟ -
أنت ممثلة -

243
00:16:09,527 --> 00:16:12,060
استخدمي تمثيلك
ضعي بعض المشاعر لتحصلي عليه

244
00:16:12,527 --> 00:16:14,997
إن لم يكن من أجلك
فــ من أجل بول

245
00:16:15,310 --> 00:16:20,688
فقط في حال إن لم أستطع من التقاط مشاعري
ماذا عن جسر مانهاتن؟

246
00:16:27,700 --> 00:16:30,277
أنا ذاهبة إلى غرفة الخبز
هل يمكنني ا، أحضر إلى أحد أي شيء؟

247
00:16:30,602 --> 00:16:31,533
لا,,شكرا

248
00:16:34,789 --> 00:16:36,975
مفاجأة
!!!!!!!!!!!!!!!!!!

249
00:16:40,618 --> 00:16:42,095
قلت لكن,,لا أريد حفلة

250
00:16:45,530 --> 00:16:48,409
...لكني مسرورة جدا أنكن لم تستمعن لي

251
00:16:50,534 --> 00:16:52,567
إنه بار سمر في أيام الأحد

252
00:16:52,956 --> 00:16:55,945
هذا أجمل شيء
قد فعله أي أحد لي

253
00:16:56,415 --> 00:16:59,241
أعني أنه الشيء الوحيد
الذي يفعله أي أحد لي قط

254
00:17:00,574 --> 00:17:03,446
..أنا فقط كنت سعيدة أنه لم يكن علي أن أقول لأبي أن -
!!دانا -

255
00:17:04,469 --> 00:17:06,675
..لأن السنة الماضية ضاع عن -
!!دانا -

256
00:17:11,660 --> 00:17:12,772
!!شغلوا الموسيقى

257
00:17:13,407 --> 00:17:15,516
الرقص في أوقات الصحبة
مع الأعزاء؟

258
00:18:19,042 --> 00:18:21,476
هيا يابول
دعنا أن نرى الأشياء كلها معا

259
00:18:25,977 --> 00:18:28,490
ماالذي نقوله عندما نلقى الجميل؟ -
شكرا -

260
00:18:29,103 --> 00:18:32,644
قبل أن تحصل على الحلوى -
أنت ذهب أم أنت الحلوى؟ -

261
00:18:37,853 --> 00:18:41,339
متى يصل أبي إلى هنا
أريد أن أذهب مع المحتالون

262
00:18:41,638 --> 00:18:43,824
حبيبي,,تذكر ماالذي تناقشنا به

263
00:18:44,125 --> 00:18:47,448
أنا سأذهب معك أولا
ومن ثم بابا سيبقى هنا مع المحتالين

264
00:18:47,781 --> 00:18:49,167
ومن ثم سنتبادل الأدوار

265
00:18:49,453 --> 00:18:50,931
لما لانذهب جميعنا معا؟

266
00:18:52,291 --> 00:18:53,759
!!إنه المحتال الأول

267
00:18:54,037 --> 00:18:55,643
!!أو المقامر من يأبه

268
00:18:57,788 --> 00:19:00,443
مرحا ياسيدتي
هل يمكنني أن أقابل الغضب؟

269
00:19:01,168 --> 00:19:02,939
!!أخرجوا من هنا أيها الأولاد

270
00:19:03,398 --> 00:19:04,945
!اّسف سيد نيل

271
00:19:06,632 --> 00:19:08,400
ستكون ليلة طويلة على ذلك العجوز

272
00:19:09,398 --> 00:19:12,815
أبي,,أنت قرصان أيضا -
اذهب وأحضر باقي الأغراض يابول -

273
00:19:17,261 --> 00:19:20,312
سوف أبقى هنا بقرب الحلوى
وسأراك بعد ساعة

274
00:19:20,686 --> 00:19:22,073
هذه هي الخطة

275
00:19:22,431 --> 00:19:26,182
!!بول,,أنت هو أفضل قرصان رأيته قط

276
00:19:27,303 --> 00:19:30,474
عندما تعود نت ومامي
أنا وأنت سنذهب ونقضي وقتا جيدا,,حسنا؟

277
00:19:31,032 --> 00:19:33,268
أسمعني الــ
عرررررررررر

278
00:19:33,540 --> 00:19:37,787
حسنا والاّن إذهبوا وامرحوا معا
سأراك بعدها

279
00:19:39,585 --> 00:19:42,228
لا, أريد أن نذهب جميعنا معا

280
00:19:43,204 --> 00:19:44,304
هل أنت متأكدة؟!!؟

281
00:19:44,591 --> 00:19:45,676
كما قلت,,إنه تقليدنا

282
00:19:45,987 --> 00:19:48,312
عررررررررررر

283
00:19:50,641 --> 00:19:51,446
!!شكرا

284
00:19:52,398 --> 00:19:54,050
حسنا, إذن سوف نذهب جميعا معا

285
00:19:54,457 --> 00:19:55,589
نعـــــــــــــــــــــــــــم

286
00:19:56,084 --> 00:19:58,784
حسنا,,سوف نضع الحلوى قرب الباب
وسوف ننتظر الباقي

287
00:20:04,774 --> 00:20:05,839
هل تعرفين شيء؟

288
00:20:06,894 --> 00:20:09,196
أنت تبدين,,جيدة

289
00:20:10,518 --> 00:20:13,492
حلوى السوشي؟ -
هذا ماهو مكتوب على الصندوق -

290
00:20:15,080 --> 00:20:18,133
أنت جيد أيضا -
نعم,أعرف جيد بما يكفي لأكون الأفضل -

291
00:20:18,465 --> 00:20:19,652
!أنت من قالها ليس أنا

292
00:20:21,566 --> 00:20:37,346
ترجمة خليل حسين العجوز
ترجمة 
حسام سمير شبلي
KING DVD
HOSSAMSHIBLY@GMAIL.COM

