1
00:00:15,160 --> 00:00:17,230
لا تخلط أبدا التكيلا مع الويسكي

2
00:00:17,640 --> 00:00:19,119
((صباح الخير عمي ((تشارلي

3
00:00:20,520 --> 00:00:21,794
جيك)) صديقي))

4
00:00:21,920 --> 00:00:24,275
أبي قال أنك لن تستيقظ لتذهب معي للمباراه

5
00:00:24,360 --> 00:00:27,666
لكنني قلت يا ها لقد وعدني
لهذا هو مخطىء ها ها

6
00:00:31,039 --> 00:00:34,139
أجل ها ها

7
00:00:34,560 --> 00:00:35,867
ماذا؟

8
00:00:38,219 --> 00:00:40,936
تعرف معظم الأهالي يذهبون
ببنطلونات قصير

9
00:00:41,036 --> 00:00:42,878
وقميص قصير
لكن هذه طريقه جديده للذهاب

10
00:00:44,323 --> 00:00:47,515
ألن)) أنا لا يمكنني الذهاب))
لقد عدت الأن من فيجاس

11
00:00:47,816 --> 00:00:49,888
لقد خرجت ليلة الأمس لتعيد شريط فيديو

12
00:00:52,640 --> 00:00:56,030
أجل لكنني ذهبت لمقابلت صديقي الذي
((كان سيتزوج في ((بيلاجيو

13
00:00:56,120 --> 00:00:56,930
هه هذا يفسر سبب لبسك للبدله

14
00:01:02,480 --> 00:01:04,994
لا ؛ أعتقد أن هذه كانت لشيء أخر

15
00:01:06,320 --> 00:01:08,788
حسنا، أنا متأكد بأني
سأقرأ عنه في الجريده

16
00:01:09,240 --> 00:01:11,393
على أيتي حال انا مزود الوجبات
الخفيفه في المباراه لهذا الأسبوع

17
00:01:11,394 --> 00:01:12,898
لهذ يجب ان أتوقف في مخازن البقاله

18
00:01:12,960 --> 00:01:15,918
لما لا تذهب مع ((جيك)) إلى المباراه
عندما يصل الميني باص

19
00:01:16,238 --> 00:01:17,319
لدي فكره أفضل

20
00:01:17,913 --> 00:01:21,185
لماذا لا أذهب للأعلى وأنام
بملابسي ل12 ساعه

21
00:01:21,486 --> 00:01:23,584
...حسنا ،لكن إذا كنت لن تأتي

22
00:01:23,985 --> 00:01:28,042
سيكون عليك ان تخبر ((جيك)) بنفسك _
حسنا، هو سيفهم _

23
00:01:30,219 --> 00:01:33,176
((هه،((جيك _
حصلت على حذاء جديد _

24
00:01:35,740 --> 00:01:39,016
((جيد، أسمع يا ((جيك

25
00:01:41,820 --> 00:01:43,492
هل لك أن ذهبت لفيجاس

26
00:01:48,260 --> 00:01:50,730
إذا انت العم((تشارلي)) السيء السمعه

27
00:01:51,540 --> 00:01:53,273
لقد سمعت عنك

28
00:01:54,580 --> 00:01:57,413
رجلين ونصف
الحلقه الخامسه بعنوان
((أخر شيء تريدينه ، أن تكوني بحدبه))

29
00:01:57,414 --> 00:02:02,148
sh_holmes: ترجمة
توقيت: محمد المنصورة
www.dvd4arab.com:حصريا ل

30
00:02:04,580 --> 00:02:07,576
فليخرج الجميع ،حاذرو على رؤسكم

31
00:02:07,660 --> 00:02:09,378
أنه وقت الأحتفال _
هيا بنا _

32
00:02:09,379 --> 00:02:11,379
أرجو أن تتمتعو بالترجمه

33
00:02:15,785 --> 00:02:18,573
أسمع هذا أيها العم((تشارلي)) أنني
أجدك جذاب

34
00:02:18,946 --> 00:02:20,680
لدي ثلاثة أبناء من النذل زوجي السابق

35
00:02:20,681 --> 00:02:23,167
واعمل 50 ساعه في الأسبوع في
إدارة وكالة السفريات الخاصه بي

36
00:02:23,168 --> 00:02:24,196
وانا في قمة نشاطي الجنسي

37
00:02:24,396 --> 00:02:27,176
ولدي ثلاثة ساعات فراغ يوم الأربعاء
عندما يتعلم الاطفال التكواندو

38
00:02:29,375 --> 00:02:30,507
إذا ماذا تقول؟

39
00:02:30,997 --> 00:02:35,821
أنا أسف أنني تعب جدا
ولقد أخذت ضربه مباشره على المكان الحساس

40
00:02:36,314 --> 00:02:40,451
((com.alo@ راسلني:((الكل على متن غلوريا

41
00:02:49,380 --> 00:02:51,052
إذا أيهم لك؟

42
00:02:51,500 --> 00:02:53,331
رجاء لا تدعيني أتحدث

43
00:02:54,940 --> 00:02:57,659
((هذا((تشارلي هاربر)) أخ ((ألن هربر

44
00:03:02,260 --> 00:03:04,676
إذا من الذي يفوز _
لا أحد _

45
00:03:04,860 --> 00:03:08,899
نحن لا نحسب الأهداف، نحن نظن أنه
من الأفضل للأطفال أن يلعبو للتسليه

46
00:03:10,060 --> 00:03:11,698
أنتي تمزحين

47
00:03:13,380 --> 00:03:14,967
جودث)) أحذرتنا بأنك كلمسدس في الكلام))

48
00:03:15,891 --> 00:03:18,376
((بالمناسبه نحن أسفين جدا بشأنها و((ألن

49
00:03:18,860 --> 00:03:20,088
أخبرنا هل هذا صحيح

50
00:03:20,180 --> 00:03:22,694
هل تركت((جودث)) أخاك لأمرأه أخرى

51
00:03:22,860 --> 00:03:26,170
لما لا تسألون ((جودث)) ؟ _
نحن لا نريد أن نتدخل _

52
00:03:29,753 --> 00:03:31,363
سيداتي فالتعذرنني

53
00:03:31,364 --> 00:03:32,698
....علي الذهاب لأن

54
00:03:33,575 --> 00:03:35,332
تبا  أنني لا أحتاج لسبب....

55
00:03:38,223 --> 00:03:39,588
احدهم مغتر بنفسه

56
00:03:39,956 --> 00:03:42,782
أنسي أمره,, أن أخاه هو الذي على الملعب

57
00:03:44,120 --> 00:03:44,924
كيف هو ((جيك))؟

58
00:03:45,025 --> 00:03:48,486
جيك)) بخير أنه في العاشره ولديه))
الحياه بأسرها أمامه

59
00:03:48,968 --> 00:03:50,382
أما عني

60
00:03:50,383 --> 00:03:53,763
فأنني جالس على الشمس الحارقه
بملابس مستأجره وأستمع لغمزات عيني

61
00:03:55,279 --> 00:03:56,669
سأسأل شخص أخر

62
00:04:02,468 --> 00:04:03,483
ماذا؟

63
00:04:03,750 --> 00:04:07,679
أنا أسفه لم أستطع منع نفسي
.... من السماع  وأنت تبدو

64
00:04:09,023 --> 00:04:10,116
مثير للشفقه.....

65
00:04:10,723 --> 00:04:13,979
حقا  ،الرجل اصاحب محل
البدلات قال أنني أبدو مسرع

66
00:04:14,968 --> 00:04:16,106
بالطبع هذا كان بالأمس

67
00:04:16,835 --> 00:04:18,920
و وجدت رقم هاتفه في جيبي

68
00:04:19,946 --> 00:04:23,060
ماذا كانت المناسبه؟ _
إرجاع شريط فيديو فقط _

69
00:04:23,593 --> 00:04:25,864
((تشارلي هربر)) _
((كيت مكاولغن)) _

70
00:04:26,642 --> 00:04:28,611
((دعيني أسئلك سؤال يا ((كيت مكاولغن

71
00:04:29,474 --> 00:04:32,420
ما رأيك حول أبقاء المباراه
بدون حسب الأهداف

72
00:04:32,548 --> 00:04:34,383
أعتقد أنه أغبى شيء سمعته في حياتي

73
00:04:37,055 --> 00:04:39,841
هل بأمكاني البقاء هنا بجانبك؟
حيث المكان أمن

74
00:04:40,040 --> 00:04:40,715
بالطبع

75
00:04:42,658 --> 00:04:45,995
إذا أيهم لك؟ _
رقم تسعه _

76
00:04:46,876 --> 00:04:47,839
لكنني لست الأب

77
00:04:48,720 --> 00:04:50,249
ألست رياضي جيد؟

78
00:04:54,487 --> 00:04:57,378
جيك)) للمره الأخير لم يمرغ أحد))

79
00:04:57,421 --> 00:04:58,730
لم يفز أحد،ولم يخسر أحد

80
00:04:59,246 --> 00:05:01,568
أجل ماعدانا أثنا عشر هدف مقابل هدفين

81
00:05:03,060 --> 00:05:06,804
ليس مهم أن تفوز أو تخسر المهم
أن تتغلب على النتائج

82
00:05:08,678 --> 00:05:10,946
شكر يا((تشارلي)) ((جيك)) إذهب للإستحمام

83
00:05:12,747 --> 00:05:15,804
تشارلي)) نحن نحاول أن نعلم))
الولد ألا يحسب الأهداف

84
00:05:16,342 --> 00:05:18,414
كان عليك أن تفكر في هذا
قبل أن تعلمه الحساب

85
00:05:20,607 --> 00:05:23,635
بالمناسبه ماذا تفعل ب((جيك)) غدا؟

86
00:05:24,053 --> 00:05:24,894
لا أعرف لماذا؟

87
00:05:25,183 --> 00:05:28,052
لقد حجزت له موعد للعب مع
أحد الأطفال في الملعب

88
00:05:28,892 --> 00:05:30,266
أنت تسعى خلف الأم. أليس كذالك؟

89
00:05:31,309 --> 00:05:33,488
لا يمكنني خداعك ؟ صحيح

90
00:05:34,016 --> 00:05:36,267
هذا ليس الهدف من موعد للعب

91
00:05:36,743 --> 00:05:40,009
ماذا؟ الأطفال يلعبون وأنا أحصل
على الموعد .الجميع يربح

92
00:05:41,002 --> 00:05:42,552
الجميع يربح؟ _
أجل _

93
00:05:43,119 --> 00:05:44,965
لكنني اعدك بأن لا أحرز الأهادف

94
00:05:45,630 --> 00:05:48,152
لا يمكنك أن تستغل إبني في
إلتقاط الأمهات الوحيدات

95
00:05:48,225 --> 00:05:49,683
أه؟ لكن يمكنني

96
00:05:51,543 --> 00:05:52,787
ليله سعيده يا مزود الوجبات الخفيفه

97
00:05:54,245 --> 00:05:56,498
لا تذهبو في الماء
ولا ترمو الحجاره

98
00:05:56,540 --> 00:05:58,935
وتذكرو إذا لم تستطيعو رؤيتنا
لن يمكننا رؤيتكم

99
00:05:59,677 --> 00:06:01,341
هل هناك شيء تريد إضافته يا ((تشارلي))؟

100
00:06:01,732 --> 00:06:04,355
لماذا لا يمكنهم رمي بالحجاره؟ _
إذهبو _

101
00:06:06,527 --> 00:06:09,145
إرني)) يحب الشاطيء شكرا لدعوته))

102
00:06:09,181 --> 00:06:11,810
أي شيء للأطفال،، أنهم مستقبلنا

103
00:06:13,736 --> 00:06:15,668
إذا أين ((ألن))؟ _
أرسلته للسينما _

104
00:06:15,820 --> 00:06:19,269
أنه يستحق إستراحه،وأن أحصل على
((بعض وقت العم الرائع مع ((جيك

105
00:06:19,687 --> 00:06:21,272
....أظن أن هذا شيء رائع من

106
00:06:21,466 --> 00:06:23,068
إرني)) أبقي جواربك مع حذائك))

107
00:06:24,476 --> 00:06:25,585
أنا أسفه ماذا كنت أقول؟

108
00:06:25,586 --> 00:06:27,322
كنت تقولي بأني رائع بشأن شيء ما

109
00:06:29,075 --> 00:06:30,617
((إذا منذ متى تعيشين في ((شيرمان أوكس

110
00:06:30,618 --> 00:06:34,243
((إلهي لقد أنتقلنا له..((إرني
ضع هذا من يدك أنه ميت

111
00:06:35,016 --> 00:06:37,365
أقسم أن هذا الولد يلتقط أي شيء
مهم يكن شكله

112
00:06:37,762 --> 00:06:38,532
مررت بهذا

113
00:06:39,841 --> 00:06:42,729
على أية حال، أنتقلنا في الوقت
.... المناسب للزلزال

114
00:06:43,094 --> 00:06:45,704
إرني)) أنا لن أكرر هذا مره أخرى))

115
00:06:45,705 --> 00:06:48,338
أترك الشيء الميت

116
00:06:49,498 --> 00:06:52,014
جيك)) من الأفضل أن تترك الشيء))
الميت أنت أيضا

117
00:06:54,137 --> 00:06:56,232
الأطفال _
....أنا أعرف أنهم _

118
00:06:56,486 --> 00:06:58,866
إرني)) أتركه وإلا سنغادر الأن))

119
00:06:59,557 --> 00:07:03,456
سأعد للثلاثه 2،1

120
00:07:03,457 --> 00:07:05,686
إرني)) بالله عليك أنك تقتلني هنا))

121
00:07:06,191 --> 00:07:08,229
شكرا لك _
لا مشكله _

122
00:07:08,963 --> 00:07:10,903
إذا هل نشأتي في لوس أنجلوس؟ _
لا _

123
00:07:10,904 --> 00:07:13,383
...أبي كان في الجيش لهذا أظطررنا للتنقل و

124
00:07:13,384 --> 00:07:15,100
تبا ذالك الشيء غير ميت

125
00:07:16,093 --> 00:07:19,023
تشارلي)) أنني أريد التعرف إليك لكن))
هذا لن يحصل في موعد للعب

126
00:07:19,024 --> 00:07:21,592
لما لا تدعوني للخروج _
...هل تعرفين هذه فكره جيده و _

127
00:07:21,593 --> 00:07:24,649
هل أنت سعيد لقد طلبت منك
((أن تتركه يا ((إرني

128
00:07:26,499 --> 00:07:29,666
لا تلمسه لا تلمسه _
أن الليل مفيد لك _

129
00:07:29,567 --> 00:07:30,367
جيك)) أنت لا تساعد)) _

130
00:07:40,169 --> 00:07:42,740
لا تنتظرني _
هل ستعود لفيجاس؟ _

131
00:07:43,234 --> 00:07:45,339
((بل أفضل ،((شيرمان أوكس

132
00:07:47,196 --> 00:07:48,619
((البوابه ل ((فان نيس

133
00:07:51,480 --> 00:07:52,175
كيت)) مجددا))

134
00:07:52,176 --> 00:07:53,176
تشارلي)) أنت ليس لديك أي فكره))

135
00:07:52,060 --> 00:07:56,486
بما تتورط به مع هائولاء
الأمهات المطلقات

136
00:07:56,606 --> 00:08:00,134
أنت محق ليس لدي فكره، لم يكن
لدي فكره أبدا هذا جزء من سحري

137
00:08:01,471 --> 00:08:04,082
على الأقل ضع في بالك أن
هأولأ النساء يتحدثن لبعض

138
00:08:04,083 --> 00:08:06,285
لذا أي شيء تفعله سيصل لزوجتي

139
00:08:06,286 --> 00:08:08,151
وبطريقه ما سيصبح خطأي

140
00:08:08,886 --> 00:08:10,051
هذا لا يبدو عدلا

141
00:08:14,375 --> 00:08:15,412
إذا إلى أين أنت ذاهب؟

142
00:08:15,413 --> 00:08:18,006
لقد تطوعت لمساعدة ((غلوريا)) في
جريدة أخبار كرة القدم

143
00:08:18,007 --> 00:08:20,972
((أفكر في تسميته((فقط للركلات

144
00:08:21,994 --> 00:08:24,914
هل هي نفس المرأه التي تقود باص الأطفال؟

145
00:08:24,915 --> 00:08:27,544
أجل لماذا؟ _
لا شيء، أستمتع _

146
00:08:29,357 --> 00:08:31,069
ويقول أنه ليس لدي فكره

147
00:08:33,979 --> 00:08:36,517
وصممت شعار

148
00:08:37,230 --> 00:08:40,136
ال((راء)) في ركلات رجل صغيره

149
00:08:40,444 --> 00:08:41,491
يبدو رائع

150
00:08:42,204 --> 00:08:45,178
لا يمكنني شكرك كفايه
لأخذك وقت من عملك لفعل هذا

151
00:08:45,559 --> 00:08:47,515
أوه، أنتي تعرفين أي شيء للأطفال

152
00:08:48,013 --> 00:08:49,907
أه، أنك أب رائع

153
00:08:50,356 --> 00:08:52,856
من المؤسف ان ((جودث)) لم تقدرك

154
00:08:52,857 --> 00:08:55,553
لا أنتي تعرفين هي تحتاج لبعض
الوقت لتنظيم بعض الأشياء

155
00:08:55,554 --> 00:08:58,798
لكن، أجل هذا مؤسف

156
00:08:59,587 --> 00:09:01,178
أنظر لنفسك

157
00:09:01,274 --> 00:09:05,207
معالج عمود فقري ناجح ،ذكي و مخلص

158
00:09:05,208 --> 00:09:06,965
أنتي تحرجيني

159
00:09:08,276 --> 00:09:09,521
انا أسفه

160
00:09:09,843 --> 00:09:13,328
لنعود إلى..... الشعار الصغير

161
00:09:16,879 --> 00:09:19,572
ماذا هناك؟ _
لا ،لا شيء _

162
00:09:19,573 --> 00:09:21,982
انه عنقي لا بد أني نمت بشكل خطىء

163
00:09:21,883 --> 00:09:26,235
لماذا لا تحددي موعد مع مكتبي
وسنرى كبف نعالجه

164
00:09:26,236 --> 00:09:28,042
لا لا ، أنني أبدو مضحكه

165
00:09:29,421 --> 00:09:31,040
أننا نعرف بعض

166
00:09:31,656 --> 00:09:33,845
لا تكوني سخيفه، هذا ما أفعله

167
00:09:34,291 --> 00:09:35,516
أستديري

168
00:09:39,695 --> 00:09:42,996
هل تحصلين على كفاية من الكالسيوم؟ _
اظن هذا _

169
00:09:43,156 --> 00:09:45,025
أنه مهم جدا لأمرأه في عمرك

170
00:09:47,745 --> 00:09:49,745
نخر العظام مشكله حقيقه

171
00:09:50,606 --> 00:09:52,431
تقوس العمود الفقري

172
00:09:53,002 --> 00:09:54,915
أخر شيء تريدينه ، أن تكوني بحدبه

173
00:09:56,750 --> 00:09:57,602
نك نك

174
00:09:58,894 --> 00:10:01,371
أوه أتمنى ألا تكونو بدأتم بدوني

175
00:10:09,747 --> 00:10:12,479
ما الذي تتحدثين عنه؟ _
بيل)) لقد فعلت هذا بقصد)) _

176
00:10:12,480 --> 00:10:14,496
تعمدت القدوم متأخر لكي تتطفل علي

177
00:10:14,737 --> 00:10:16,195
أنتي أستطعتي ان تقابلي صديقتي

178
00:10:16,196 --> 00:10:18,239
أي مقابله ،لقد كانت جليسة ولدنا

179
00:10:20,354 --> 00:10:21,739
((هلا خرجت من هنا يا ((بيل

180
00:10:21,840 --> 00:10:24,421
((كيت)) أنا أحاول ((إرني))
هلا لبست حذائك

181
00:10:38,544 --> 00:10:40,602
((بيل)) _
((تشارلي)) _

182
00:10:48,177 --> 00:10:49,405
هل تلك الجاغور لك؟

183
00:10:50,894 --> 00:10:53,390
أجل _
انها جميله _

184
00:10:57,197 --> 00:10:59,867
أنا لدي ذالك الملاح هناك

185
00:11:01,936 --> 00:11:03,408
هذا جميل أيضا

186
00:11:04,323 --> 00:11:05,332
لنذهب يا أبي

187
00:11:10,074 --> 00:11:13,788
حسنا إذا، أنت حاول أن تسعدها

188
00:11:18,200 --> 00:11:21,312
أظن أن زوجي السابق كان مرتعب

189
00:11:21,313 --> 00:11:23,687
من تناسلي

190
00:11:24,390 --> 00:11:25,907
لا أعرف حتى كيف اقولها

191
00:11:25,908 --> 00:11:27,108
رغبتي

192
00:11:32,557 --> 00:11:36,139
إذا لقد أتفقنا على أن نضع ستة
بوصات للمقاله الإفتتاحيه

193
00:11:36,709 --> 00:11:39,472
أأوه أنا أسفه، اجل ستة بوصات

194
00:11:40,041 --> 00:11:41,690
لا أعرف حتى كيف خرجت من الموضوع

195
00:11:42,650 --> 00:11:45,116
أوه، أنا أعرف بالضبط كيف فعلتي ذالك

196
00:11:45,436 --> 00:11:49,725
حسنا، أظن ان المهمه التاليه
هي تحديد لون الورق

197
00:11:49,922 --> 00:11:51,091
لقد إشتريت عينات

198
00:11:51,354 --> 00:11:55,250
(لدينا(العصا الذهبيه) (السلموني) (الخردل

199
00:11:55,117 --> 00:11:57,173
((انا لك في ((العصا الذهبيه

200
00:11:59,163 --> 00:12:01,443
(أوه الجميع لك في (العصا الذهبيه= الشقراء

201
00:12:05,453 --> 00:12:07,982
أخي((ألن)) حذرني بألا
أخرج معك الليله

202
00:12:08,582 --> 00:12:09,359
هذا مضحك

203
00:12:09,781 --> 00:12:11,721
الجميع..حذزني بألا أخرج معك

204
00:12:12,986 --> 00:12:14,996
لقد نجح بالنسبه لروميو وجوليت

205
00:12:16,047 --> 00:12:18,275
إلى أن طعنو وسممو

206
00:12:19,957 --> 00:12:21,105
تشارلي)) لدي أعتراف))

207
00:12:22,011 --> 00:12:25,214
لم أخرج مع رجل ما عادا
زوجي خلال إثنى عشر سنه

208
00:12:26,181 --> 00:12:27,248
هذه ليست مشكله

209
00:12:27,746 --> 00:12:30,061
بعض الأشياء تغيرت
لكن يمكنني ان أطلعك بالتغيرت

210
00:12:30,062 --> 00:12:30,929
رجاء أفعل

211
00:12:31,900 --> 00:12:32,550
حسنا

212
00:12:33,113 --> 00:12:35,576
في هذه الأيام النساء يدفعن للعشاء

213
00:12:38,801 --> 00:12:40,711
وبالطبع يمارسن الجنس أيضا

214
00:12:42,260 --> 00:12:44,475
سأخبرك شيء واحد
أنني لن أدفع للعشاء

215
00:12:45,607 --> 00:12:46,628
تبا

216
00:12:50,120 --> 00:12:51,434
أوه ،أنظر للوقت

217
00:12:51,520 --> 00:12:55,289
ربما علينا أن نذهب ونعطي
غلوريا)) بعض الوقت الهادىء))

218
00:12:55,290 --> 00:12:57,250
قبل ان يرجع أطفالها
الكثيرون جدا جدا للمنزل

219
00:12:58,738 --> 00:13:01,259
أنني لا أحتاج إلى أي هدوء

220
00:13:01,260 --> 00:13:02,356
لا تكوني سخيفه

221
00:13:02,896 --> 00:13:06,336
ألن هل بأمكانك أن توصلني للبيت
أنني أشعر بأني منتشيه قليلا

222
00:13:06,304 --> 00:13:08,955
منتشيه قليلا ؟
ما رأيك بأنك واضحه ؟

223
00:13:09,648 --> 00:13:12,405
عذرا؟ _
هل بأمكاني التحدث لك قليلا _

224
00:13:12,549 --> 00:13:14,322
تعرفن أن الوقت أصبح متأخر _
أجلس _

225
00:13:17,280 --> 00:13:18,320
سنعود حالا

226
00:13:20,131 --> 00:13:21,824
أظن انها تتحول

227
00:13:24,350 --> 00:13:25,840
ماذا تظنين نفسك فاعله؟ _
لا شيء _

228
00:13:26,081 --> 00:13:27,672
ظننت أنه في الملعب لهذا أنا ألعب

229
00:13:28,111 --> 00:13:30,481
انا التي أخبرتك أنه في الملعب

230
00:13:30,581 --> 00:13:33,398
أوه ،رجاء لقد أخبرتك قبل عاميين
أن ذالك الزواج لن يستمر

231
00:13:33,399 --> 00:13:34,781
وماذا في ذالك؟

232
00:13:35,332 --> 00:13:38,123
((أنه في منزلي في ((يوم الأربعاء للتكواندو

233
00:13:38,124 --> 00:13:39,657
وانا ليس لدي الوقت لألعب معك

234
00:13:37,300 --> 00:13:43,412
لماذا لا ندعه يقرر _
ندعه يقرر _

235
00:13:43,667 --> 00:13:46,637
أنه لا يزال يظن أننا نصنع
نشرة أخبار كرة القدم

236
00:13:48,269 --> 00:13:51,969
أنتي حتى لا تحبينه، أليس كذالك؟ _
لا بأس به _

237
00:13:53,361 --> 00:13:54,962
هو هنا ، واليوم هو الأربعاء

238
00:13:57,008 --> 00:13:58,978
حسنا ، أنا أعتقده أنه مثير

239
00:13:58,899 --> 00:14:01,008
أنتي حتى لا تعرفين ماذا
تفعلين مع الرجال المثيرين

240
00:14:01,109 --> 00:14:03,213
حقا؟ شاهديني

241
00:14:08,179 --> 00:14:11,001
!!هذا عظيم ،لقد كسرته

242
00:14:12,668 --> 00:14:16,415
المفاجأه الكبيره هي كم
أحب أن يكون قريبا مني

243
00:14:16,641 --> 00:14:18,255
أعني أن ((جيك)) مذهل

244
00:14:18,833 --> 00:14:23,287
أهل تعرفين أنه في المناسبات
أقدم رغباته قبل رغباتي

245
00:14:25,636 --> 00:14:27,921
كلذهاب لمباراة كرة قدم في
الساعه الثامنه في يوم السبت

246
00:14:27,922 --> 00:14:28,922
أجل

247
00:14:29,093 --> 00:14:32,124
في الثامنه صباحا بالكاد
أستطيع النهوض للذهاب للحمام

248
00:14:33,224 --> 00:14:37,666
إذا ما تعنيه أن وجود طفل في
حياتك غير طريقة رؤيتك للأشياء كليا

249
00:14:37,873 --> 00:14:39,316
بالضبط

250
00:14:40,873 --> 00:14:43,093
لكن بالتاكيد أنتي تعرفين هذا _
أجل _

251
00:14:44,280 --> 00:14:45,816
لكن يعجبني أنك تعرفه

252
00:14:47,334 --> 00:14:50,655
لقد حضيت بوقت رائع _
وأنا أيضا _

253
00:14:50,256 --> 00:14:53,535
هل يمكننا فعل هذا مجددا؟ _
أجل، أود هذا _

254
00:15:07,672 --> 00:15:11,081
ماذا حصل؟
هل فعلت شيء خاطىء؟

255
00:15:12,595 --> 00:15:14,112
((رجاء لا تخبري زوجة ((ألن

256
00:15:16,157 --> 00:15:19,228
لا لم تفعل أي شيء خاطىء

257
00:15:19,890 --> 00:15:21,294
لقد أعجبت بك حقا

258
00:15:24,666 --> 00:15:26,933
حسنا ، هذا شيء جديد بالنسبة لي

259
00:15:28,940 --> 00:15:30,154
....أنه فقط

260
00:15:31,390 --> 00:15:33,387
تشارلي)) انا لدي ولد في العاشره))

261
00:15:34,118 --> 00:15:37,028
أنا لدي رهنين،وفواتير مدرسه الخاصه
وشغل بواقت كامل

262
00:15:37,029 --> 00:15:40,594
قضايا الوصايه، قضايا النفقه
وقضية نفقة الطفل

263
00:15:40,633 --> 00:15:43,083
وأقساط السياره، ودرووس للطبل

264
00:15:45,022 --> 00:15:47,039
كيف يمكننا فعل هذا مجددا؟

265
00:15:48,068 --> 00:15:50,528
أنتي شتريت مجموعة
طبول عمرها عشر سنيين

266
00:15:52,885 --> 00:15:55,797
لا تغير الموضوع أنت تعلم ماذا أعني

267
00:15:56,899 --> 00:15:59,159
....وهل تريد حقا أن تكون تكون لك علاقه

268
00:16:00,053 --> 00:16:01,106
بهذا....

269
00:16:03,019 --> 00:16:05,471
أنا لم أفكر في هذا للمدى البعيد

270
00:16:06,853 --> 00:16:07,959
بالظبط

271
00:16:09,905 --> 00:16:13,103
حسنا إذا أظن أنني سأراك في الجوار

272
00:16:15,365 --> 00:16:16,357
إلى أين تذهب؟

273
00:16:16,851 --> 00:16:19,345
إلى المنزل _
لماذا؟ _

274
00:16:19,750 --> 00:16:22,809
أعني أنني قلت أننا لن نتستطيع
....فعله مره ثانيه ذالك لا يعني أننا

275
00:16:23,490 --> 00:16:25,077
لا نتستطيع فعله الليله

276
00:16:30,383 --> 00:16:33,235
أنت ليس لديك فكره بتاتا
أليس كذالك يا ((تشارلي))؟

277
00:16:33,971 --> 00:16:34,619
لا

278
00:16:35,771 --> 00:16:38,326
لكن يبدو ان هذا ينفع بالنسبة لي

279
00:16:50,740 --> 00:16:51,947
صباح الخير

280
00:16:58,612 --> 00:17:00,410
عاديه أو بدون كافيين؟

281
00:17:01,800 --> 00:17:02,905
عاديه

282
00:17:02,906 --> 00:17:04,312
شكرا لله

283
00:17:16,123 --> 00:17:17,826
أليس لديك فضول ؟

284
00:17:18,887 --> 00:17:20,984
لقد ذهبت ل((غلوريا)) في الأمس _
أجل _

285
00:17:21,793 --> 00:17:23,143
يمكنني ملأ الفراغات

286
00:17:31,438 --> 00:17:32,932
يا رجل ، أننا ننهزم هنا

287
00:17:33,496 --> 00:17:36,633
هه، نحن هنا للمرح صحيح؟
لا أحد يربح أو يخسر

288
00:17:36,734 --> 00:17:39,380
أوه، هيا هناك دوما خاسر

289
00:17:41,029 --> 00:17:42,191
من الذي نخدعه

290
00:17:42,422 --> 00:17:43,991
أن النتيجه ثمانيه لواحد في الملعب

291
00:17:43,992 --> 00:17:45,535
والجميع هنا يعرف هذا

292
00:17:46,250 --> 00:17:51,355
وسأخبركم بشيء نحن لم نفز
بأي مباراه طوال الموسم

293
00:17:51,436 --> 00:17:54,152
وسأضع هذا في نشرة الأخبار

294
00:17:54,600 --> 00:17:56,646
والله الشاهد

295
00:17:57,227 --> 00:17:59,531
سيكون هناك نشرة إخباره

296
00:18:01,340 --> 00:18:03,754
أبي أنك تفزع جميع من هنا

297
00:18:05,938 --> 00:18:09,019
((أنس الأمر يا ((جيك
((انها ((شيرمان أوكس

298
00:18:11,641 --> 00:18:37,837
sh_holmes:ترجمة
توقيت : محمد المنصورة
أرجو أن تكونو قد تمتعتم بالترجمه

