1
00:00:04,704 --> 00:00:07,673
والدي لايعلمون أنك معي في
خيمتي في الحديقة الخلفية

3
00:00:07,741 --> 00:00:11,507
لا بد أن نكون هادئين جداً -
إنتظري أنا ظننت أن هذه خيمة الجيش -


4
00:00:11,578 --> 00:00:14,877
صح أنا نسيت
رقيب غريغ


5
00:00:16,883 --> 00:00:18,817
أنا أعرف أن الحب غلط

6
00:00:21,121 --> 00:00:23,453
ولكن لا يمكنني مساعدة نفسي

7
00:00:23,523 --> 00:00:26,549
قبلني قبلات مضاعفة

8
00:00:26,626 --> 00:00:29,993
وأين سيكون ذالك بالضبط كابتن



10
00:00:32,165 --> 00:00:34,156
أنا سأرد عليه

11
00:00:34,234 --> 00:00:37,328
دارما

12
00:00:39,072 --> 00:00:40,972
سوبرمان -
إنتظري -

13
00:00:41,041 --> 00:00:43,271
مرحبا

14
00:00:43,343 --> 00:00:45,607
مرحبا براين

15
00:00:45,678 --> 00:00:48,511
هل أنا مبكر

16
00:00:50,850 --> 00:00:54,911
لماذا -
لدينا موعد -



18
00:00:59,125 --> 00:01:01,320
صحيح , نسيت أن أتصل بك

19
00:01:01,394 --> 00:01:03,760
أنا تزوجت

20
00:01:06,900 --> 00:01:10,597
تزوجتي -
ذالك زوجي غريغ -

21
00:01:10,670 --> 00:01:12,695
مرحبا -
لا تقم -

22
00:01:14,107 --> 00:01:16,507
لم أكن أخطط للقيام

23
00:01:16,576 --> 00:01:18,737
أسمع يارجل أنا آسف

24
00:01:18,812 --> 00:01:21,303
أنا لم أكن لأسألها 
لو عرفت أنها مخطوبة

25
00:01:21,381 --> 00:01:23,508
لا نحن لم نكن مخطوبين
أنا لتو قابلت غريغ

26
00:01:23,583 --> 00:01:25,915
متي كان ياعزيزي الجمعه الماضية -
نعم الجمعة الماضية -


27
00:01:27,554 --> 00:01:29,852
أنا قابلتكِ الخميس

28
00:01:31,291 --> 00:01:34,021
تتكاسل تخسر

28
00:01:34,521 --> 00:01:37,046
دارما وغريغ
الموسم الأولـــــــ / الحلقة الثالثة

28
00:01:37,521 --> 00:01:42,046
بعنوان
"الدش للناس الذين تحبهم"

29
00:01:42,521 --> 00:01:48,046
ترجمة
"DOCTOR WHO"

29
00:01:49,876 --> 00:01:51,810
هل أنت متأكد

30
00:01:51,878 --> 00:01:55,041
عالم الكلاب تأكل الكلاب

31
00:01:55,115 --> 00:01:57,015
بالتأكيد ذالك هو التعبير

32
00:01:57,083 --> 00:02:00,610
هيا
إنه ليس عالم الكلب والكلاب

33
00:02:00,687 --> 00:02:02,552
لا إنه ليس كذالك -
جاهز -

34
00:02:02,622 --> 00:02:05,557
تمام -
أعني أنه لا يبدوا منطقيا -

35
00:02:05,625 --> 00:02:07,559
هل رأيت من قبل كلب يأكل كلباً

36
00:02:07,627 --> 00:02:09,720
جاهزة -
تمام -

37
00:02:09,796 --> 00:02:13,095
لا ولكنه مازال 
عالم الكلاب تأكل الكلاب

38
00:02:13,166 --> 00:02:16,033
يعني أن العالم مكان صعب
وكل شخص لنفسه


39
00:02:16,102 --> 00:02:20,505
أنه تَقتِل أو تُقتَل -
وماشأن القتل في هذا الموضوع -



42
00:02:24,477 --> 00:02:26,672
جاهز

43
00:02:26,746 --> 00:02:29,146
دراما هذا لن ينجح -
بالتأكيد سينجح -


44
00:02:29,215 --> 00:02:31,683
أنت ستتعود عليه

45
00:02:31,751 --> 00:02:34,219
لا أنا أعني موضوع الحوض بأكمله

46
00:02:34,287 --> 00:02:39,691
أحتاج إلى دش لكي أقف وأغسل
نفسي بالترتيب الصحيح


47
00:02:39,759 --> 00:02:42,250
لديك ترتيب بغسل جسمك

48
00:02:42,328 --> 00:02:44,660
نعم أعني الأساسيات
من الأعلى إلى الأسفل

49
00:02:44,731 --> 00:02:48,531
...ومن ثم ترجعين إلى 
ليس مهماً

50
00:02:48,601 --> 00:02:52,401
ذالك الترتيب نفسه 
الذي تستعمله لكل شيء

51
00:02:53,573 --> 00:02:55,632
مرحبا دارما -
مرحبا جاين -

52
00:02:55,708 --> 00:02:58,677
جاين -
آسفة , مرحبا غريغ -

53
00:02:58,745 --> 00:03:02,044
أنا ظننت أنه إنتهى
أنا قررت أن اكون وصيفتكِ بالزواج

54
00:03:02,115 --> 00:03:04,447
تماما -
حسنا -

55
00:03:04,517 --> 00:03:08,476
مرحبا -
أنا قلت مرحبا , إذن مايجب أن أفعله -


56
00:03:08,555 --> 00:03:10,887
يمكنكِ أن تلبسي فستان شنيع

57
00:03:10,957 --> 00:03:13,016
جميل , أنا لدي قبعة خضراء قبيحة

58
00:03:13,092 --> 00:03:17,392
تأخرتِ أم غريغ أحضرت لكِ
قبعة أرجوانية قبيحة


59
00:03:17,463 --> 00:03:20,728
حسنا , إنتهى الأمر , أنا أستسلم
الجميع سيرى غريغ عارياً

60
00:03:20,800 --> 00:03:23,360
أنا يجب أن أحذرك
أنا نشأت بجانب الخيول

61
00:03:25,939 --> 00:03:28,737
أظنه يريدنا أن نرحل -
...هو قال الجميع يمكنه أن يرى -


62
00:03:28,808 --> 00:03:31,572
أنا أعرف ولكنه قال
عالم الكلاب تأكل الكلاب

63
00:03:31,644 --> 00:03:33,737
الكلاب تأكل الكلاب -
لا إنه الكلب والكلاب -


64
00:03:33,813 --> 00:03:35,804
ماذا ستفعلين اليوم

65
00:03:35,882 --> 00:03:38,715
سأجلس عند ميناء صيادين السمك
أعطي السائحين إرشادات خاطئة


66
00:03:38,785 --> 00:03:43,484
لماذا -
حسنا غريغ سيلعب الغولف مع والده ووالدي -

67
00:03:43,556 --> 00:03:46,081
هذه تبدوا كفكرة سيئة -
أعرف -

68
00:03:46,159 --> 00:03:49,390
ولكن أريد أن افاجئه وأضع
دشاً أثناء غيابه

69
00:03:49,462 --> 00:03:51,794
أتريدين المساعده -
أنا لا اعرف -

70
00:03:51,864 --> 00:03:56,824
ذالك يعني الذهاب إلى متجر الأدوات

71
00:03:56,903 --> 00:03:59,030
حسنا

72
00:03:59,105 --> 00:04:04,202
يمكننا أن نستعمل لهجتنا الانجليزية المزيفة -
لندن أو ليفربول -


73
00:04:04,277 --> 00:04:06,939
أقول ايها المدير هل لديك
مفصلات النحاس

74
00:04:07,013 --> 00:04:09,675
إنها لمنزلي

75
00:04:09,749 --> 00:04:12,047
حسنا ولكن هذه المره

76
00:04:12,118 --> 00:04:16,714
أنا الحدباء وثقيلة السمع

77
00:04:16,789 --> 00:04:18,950
ماذا

78
00:04:19,025 --> 00:04:23,928
أنا قلت ثقيلة السمع

79
00:04:23,997 --> 00:04:25,589
مرحبا زوجي

80
00:04:25,665 --> 00:04:28,463
مرحبا كوكني الصماء والحدباء

81
00:04:31,237 --> 00:04:34,263
أنا لا أصدق جعلتك تقنعني بذالك

82
00:04:34,340 --> 00:04:36,535
أبي هو والد زوجتي

83
00:04:36,609 --> 00:04:38,543
لدينا إستقبال الزواج الكبير قادم

84
00:04:38,611 --> 00:04:40,545
ويجب أن نكون متحضرين لبعضنا البعض

85
00:04:40,613 --> 00:04:45,607
بالطبع سأكون متحضرا للرجل
المهرج الهيبي العجوز

86
00:04:45,685 --> 00:04:47,243
الان عندما يحضر إلى هنا

87
00:04:47,320 --> 00:04:51,381
فكر بالمهرج الهيبي العجوز
ولكن ناديه بــ لاري

88
00:04:51,457 --> 00:04:53,357
مرحبا غريغ -
مرحبا بيت -

89
00:04:53,426 --> 00:04:56,520
مرحبا سيد إم سمعت أننا سنلعب
مع جيري غارسيا اليوم


90
00:04:56,596 --> 00:04:59,588
من جيري غارسيا

91
00:04:59,666 --> 00:05:02,362
هذا سيكون ممتعاً

92
00:05:02,435 --> 00:05:05,029
بيــــــــــــت يجب أن تساعدني
مع هؤلاء الرجال

93
00:05:05,104 --> 00:05:09,131
أنا حاولت مساعدتك وقلت لك
لا تفعل هذا

94
00:05:09,208 --> 00:05:13,838
يارجل هذا النادي الريفي 
الذي لديك حقا ورع

95
00:05:13,913 --> 00:05:17,940
شكرا لاري

96
00:05:18,017 --> 00:05:20,884
طبعاً لو كنت جمهوريا ولديك طريقتك
حول دائرة الهجرة

97
00:05:20,953 --> 00:05:23,387
ستوقف سيارتك بنفسك

98
00:05:24,924 --> 00:05:27,620
سيد فنكلستين أودك ان تقابل صديق
لي من العمل , بيت


99
00:05:27,694 --> 00:05:30,993
محامي آخر
من الأفضل أن أضع محفظتي بجيبي الأمامي

100
00:05:32,565 --> 00:05:35,625
هذا مسلٍ جدا , لاري

101
00:05:39,472 --> 00:05:41,770
أتسائل لو كان لدي الوقت لأخذ دش
قبل أن نرحل -
لا لا لا لا -


102
00:05:41,841 --> 00:05:45,072
ليس لديك وقت لتأخذ دش
ولماذا لم تأخذه في البيت

103
00:05:45,144 --> 00:05:47,669
بيت دارما ليس فيه دش
وإغتسلت في الحوض

104
00:05:47,747 --> 00:05:49,681
ومالعيب بالحوض

105
00:05:49,749 --> 00:05:52,479
حسنا أحد الأسباب لا يمكنه غسل نفسه
بالترتيب الصحيح


106
00:05:52,552 --> 00:05:55,112
أنا دائما أفضل الحوض

107
00:05:55,188 --> 00:05:59,249
إنه مريح جداً  
تضع بعض الأملاح البحرية والزيت


108
00:05:59,325 --> 00:06:02,590
وجزر ودجاج وتصبح لديك شوربة

109
00:06:02,662 --> 00:06:05,062
لاري

110
00:06:05,131 --> 00:06:07,929
الأمر يجري جيداً
هم يتبادلون وصفات المطبخ

111
00:06:08,000 --> 00:06:11,800
إبني لماذا لا تأخذ أنت ودارما 
شقة تحتوي على دش

112
00:06:11,871 --> 00:06:14,465
أنا لا يمكنني أن أسأل دارما لتنتقل
هي تحب المكان

113
00:06:14,540 --> 00:06:17,304
هي عمليا بنت المكان -
نعم أنت محق -


114
00:06:17,377 --> 00:06:20,346
أنت لا تريد أن تدخل نفسك
في مشاكل عاطفية

115
00:06:20,413 --> 00:06:22,472
لماذا لا تختلق عذرا
أنا لا أعرف

116
00:06:22,548 --> 00:06:24,607
سببا طبياً
يمنعك من العيش هناك

117
00:06:24,684 --> 00:06:26,811
أتريده أن يكذب على إبنتي

118
00:06:26,886 --> 00:06:29,480
إنه ليس كذبا إن كان للمصلحة العظمى

119
00:06:29,555 --> 00:06:31,580
أين سمعنا ذالك من قبل

120
00:06:31,657 --> 00:06:33,625
عن ماذا تتحدث

121
00:06:33,693 --> 00:06:37,993
مكان صغير يدعى فيتنام
ياصديقي

122
00:06:38,064 --> 00:06:40,191
من توقع رؤية ذالك

123
00:06:40,266 --> 00:06:43,064
مالذي تعرفه عن فيتنام
أنت لم تكن هناك

124
00:06:43,136 --> 00:06:44,967
أعرف أنه لم يكن بسبب الشيوعية

125
00:06:45,037 --> 00:06:46,971
كان كله عن الشركات الأمريكية

126
00:06:47,039 --> 00:06:50,736
تجد مكان لتبيع فيه
المخدرات والتبغ

127
00:06:50,810 --> 00:06:53,074
والمرة المقبلة نضع نوادي في أيديهم

128
00:06:54,414 --> 00:06:56,905
شكرا , بيت

129
00:07:00,953 --> 00:07:03,513
حسنا ياأولاد
الأم ذاهبة إلى متجر الأدوات

130
00:07:03,589 --> 00:07:05,955
لذا تذكروا القواعد
وألعبوا بلطف مع بعضكم

131
00:07:06,025 --> 00:07:09,426
ستينكي لا تفتح الباب لأحد
ونانزيو إبتعد عن خزانة الكحول

132
00:07:09,495 --> 00:07:12,760
أنت تتذكر ماذا حدث المرة الأخيرة

133
00:07:12,832 --> 00:07:15,528
مرحبا

134
00:07:15,601 --> 00:07:17,933
دارما ياعزيزتي  
أنا كيتي مونتغمري - أم غريغ


135
00:07:18,004 --> 00:07:20,234
إنها كيتي مونتغمري
أم غريغ

136
00:07:20,306 --> 00:07:22,866
تلك , كيتي مونتغمري


137
00:07:22,942 --> 00:07:26,969
دارما لسبب ما , صانعة الفستان تصر
على رؤية الفستان عليكِ

138
00:07:27,046 --> 00:07:30,209
هل يمكنكِ أن تكوني جميلة وتمر علي -
أتعرفين ماذا أود ذالك -


139
00:07:30,283 --> 00:07:33,480
ولكن أنا ووصيفتي على وشك الخروج
لنحضر أشياء للدش

140
00:07:33,553 --> 00:07:35,578
أنتِ تقيمين حفلة -
نعم -

141
00:07:35,655 --> 00:07:38,419
متى -
نحن نأمل اليوم -

142
00:07:38,491 --> 00:07:41,688
اليوم , لا يمكنكِ أن تفعلي ذالك بهذه الطريقة

143
00:07:41,761 --> 00:07:44,093
أعني , كيف يفترض بالناس ان يعرفوا ذالك

144
00:07:44,163 --> 00:07:48,759
أنا توقعت أنهم يفتحون الباب ويجدونه أمامهم

145
00:07:48,835 --> 00:07:53,397
أنتِ فتاة إستثنائية

146
00:07:53,473 --> 00:07:55,407
هل ستساعدكِ أمك -
نعم -

147
00:07:55,475 --> 00:07:57,705
هي قرأت عنه بأحد كتب الحياة

148
00:07:57,777 --> 00:07:59,438
ياإلهي

149
00:07:59,512 --> 00:08:03,642
حسنا أنا سآتي بعد الغداء
وسأريكِ ماذا تفعلين


150
00:08:03,716 --> 00:08:08,016
عظيم , شكرا جزيلا
سنراكِ حينها

151
00:08:08,087 --> 00:08:11,420
كيتي مونتغمري
أم غريغ قادمة

152
00:08:11,491 --> 00:08:14,255
هي ستساعدنا بالدش -
لماذا -

153
00:08:14,327 --> 00:08:17,626
هي من المحتمل أحد السيدات 
الأغنياء التى تميل إلى السباكة


154
00:08:17,697 --> 00:08:21,326
ماذا -
هي من المحتمل أحد السيدات الأغنياء -

155
00:08:21,400 --> 00:08:24,426
التى تميل إلى السباكة

156
00:08:24,504 --> 00:08:27,701
هم بدأو بهجوم على سفينة 
مسالمة في خليج تونكين


157
00:08:27,773 --> 00:08:29,934
أرجوك
حادثة خليج تونكين

158
00:08:30,009 --> 00:08:32,273
اخترع لكسب الكونجرس



160
00:08:34,547 --> 00:08:37,243
بيت أنا افكر قتل نفسي بعصا غولف

161
00:08:37,316 --> 00:08:39,546
أي إقتراحات

162
00:08:39,619 --> 00:08:42,281
غريزتك الأولى ستكون مع 
مقاس ثلاث أو ناقل الحركة

163
00:08:42,355 --> 00:08:44,721
ولكن ذالك قد يرتد من جمجمتك -
حقا -


164
00:08:44,790 --> 00:08:48,624
بالمقابل ربما تفكر بحديد قصير
ربما وضع الويدج

165
00:08:48,694 --> 00:08:53,427
يقسم الجمجمة ويدخل مباشرة إلى الدماغ -
الوجدج إذن -

166
00:08:53,499 --> 00:08:55,433
لعلمك فقط أنا كنت في كندا

167
00:08:55,501 --> 00:08:58,800
أنت كنت في كندا لانه لم تكن لديك 
الشجاعة لتضع اللباس وتحارب


168
00:09:01,474 --> 00:09:03,408
هل تدعوني بالجبان

169
00:09:03,476 --> 00:09:05,967
أنا فقط أقول أن كل الكلمات المسالمة
هي مجرد حفنة من السخافة

170
00:09:06,045 --> 00:09:08,878
كيف تدعوني بالجبان
وانت ليست لديك الشجاعة

171
00:09:08,948 --> 00:09:10,882
لتقوم وتناديني بالجبان

172
00:09:10,950 --> 00:09:15,387
حسنا الجميع جبان
لنذهب لايجاد كراتنا

173
00:09:17,290 --> 00:09:20,453
نعم , إنه خارج الصندوق

174
00:09:20,526 --> 00:09:23,927
الفتيات يحكمن -
حسنا -

175
00:09:23,996 --> 00:09:27,261
اتيت بعينة من الدعوات من الطابع

176
00:09:27,333 --> 00:09:31,667
أرجوك إختاري شيء بسيط , متعهد الطعام
أعد بعض المعجنات

177
00:09:31,737 --> 00:09:35,400
ولا حاجة للقول بأن المعجنات
...الصحيحة ستجعل حفلة العروسة

178
00:09:35,474 --> 00:09:39,706
ياإلهي
إنه دش الإغتسال

179
00:09:39,779 --> 00:09:42,509
أليست رائعة


181
00:09:49,221 --> 00:09:51,815
أنا فقط أقول لو كانت لدي الأسباب

182
00:09:51,891 --> 00:09:55,019
لذهبت إلى فيتنام وفعلتُ ما فعلتَ أنت

183
00:10:01,567 --> 00:10:04,400
هل تقول أنه كان يمكنك أن تكون
أحد أصحاب القبعات الخضراء

184
00:10:04,470 --> 00:10:06,995
بالتأكيد -
طفح الكيل -

185
00:10:07,073 --> 00:10:09,007
لقد كنت أستمع لفترة طويلة

186
00:10:09,075 --> 00:10:12,704
أنا لا أصدق أن أبي ووالد زوجتي
ليس لديهم الأدب


187
00:10:12,778 --> 00:10:15,838
على الأقل لتظاهر بأنهم متوافقون 
لظهرية رديئة



189
00:10:22,722 --> 00:10:25,987
لا يمكنك أن تكون أحد القبعات 
الخضراء ولو كنت في إحتفال الهالوين

190
00:10:26,058 --> 00:10:29,152
هيا يابيت -
ألن ترميها -

191
00:10:30,563 --> 00:10:33,532
هل حصلت على كل هذا من ضربة واحده -
إصعد العربة -

192
00:10:35,635 --> 00:10:37,762
حسنا أنت جندي في نهر الميكونج
والجنود في كل مكان

193
00:10:37,837 --> 00:10:41,102
وفرصتك الوحيدة للنجاة بأن
تغوص في حقل الأرز

194
00:10:41,173 --> 00:10:43,107
وتحبس أنفاسك لأربعة دقائق

195
00:10:43,175 --> 00:10:45,166
أربعة دقائق



197
00:10:51,183 --> 00:10:53,117
سهلة جدا

198
00:10:55,921 --> 00:10:58,321
لا تقلقي ياكيتي

199
00:10:58,391 --> 00:11:01,622
الكثير من الكلمات لديها معنيين

200
00:11:01,694 --> 00:11:06,324
كما لو قلنا 
كيتي تعالي هنا وبسرعة


201
00:11:06,399 --> 00:11:09,027
هل نعني بسرعة أو نعني

202
00:11:09,101 --> 00:11:12,832
قطتي تعالي هنا
ولا تأكلي لفترة طويلة


203
00:11:24,650 --> 00:11:27,517
وأنا أحب سندوتشات الخيار

204
00:11:27,586 --> 00:11:29,520
حقا , أنا أصوت للجبنة

205
00:11:29,588 --> 00:11:33,820
ليس هناك تصويت
لأنه لا توجد حفلة

206
00:11:33,893 --> 00:11:37,590
كيتي هل تودين شيئا لتشربيه

207
00:11:37,663 --> 00:11:42,930
أنا عصرت لتوي كرنب ملفوف

208
00:11:43,002 --> 00:11:46,096
لا شكرا
في الحقيقة يجب أن أذهب

209
00:11:46,172 --> 00:11:50,108
يجب أن أذهب

210
00:11:52,244 --> 00:11:56,613
دارما , أنا واثقة أني سأندم 
لسؤالكِ هذا ولكن لماذا تضعين دش


211
00:11:56,682 --> 00:11:58,445
ليس لدي واحد -
نعم -

212
00:11:58,517 --> 00:12:02,283
ولكن لديها حوض من مكاننا القديم 
من خليج نصف القمر

213
00:12:02,354 --> 00:12:05,585
أنا ولدتها في ذالك الحوض

214
00:12:05,658 --> 00:12:08,126
وهناك يستحم غريغ -
نعم -

215
00:12:08,194 --> 00:12:10,719
رأيته بعيني

216
00:12:14,200 --> 00:12:16,134
لماذا تعيشون هكذا أيها الناس

217
00:12:16,202 --> 00:12:18,295
لأنه لا يمكننا التخييم على 
الشاطىء بعد الان

218
00:12:20,339 --> 00:12:22,466
بالأضافة ياكيتي
أحب حياتي هنا

219
00:12:22,541 --> 00:12:25,635
أعني عملت كل هذا بنفسي

220
00:12:25,711 --> 00:12:28,043
هل تعلمي أن هذا أستعمل
مصنع للبطاريات

221
00:12:28,114 --> 00:12:32,710
والفضل لكِ
بأنكِ تسترتي على هذه الحقيقة

222
00:12:32,785 --> 00:12:37,620
شكرا, أنا أتمنى عندما أركبه
أن غريغ سيشعر وكأنه في البيت

223
00:12:37,690 --> 00:12:39,817
إذن أنتِ تفعلين هذا لأجل غريغ

224
00:12:39,892 --> 00:12:43,419
نعم أريده أن يشعر بالراحة تماما

225
00:12:43,496 --> 00:12:47,364
دارما لو تتماشين معي للخارج

226
00:12:47,433 --> 00:12:49,901
أظن بإستطاعتي أن أُريكِ كيف
تشعري غريغ بالراحة

227
00:12:49,969 --> 00:12:52,631
هل الجميع يود الخروج

228
00:12:52,705 --> 00:12:54,639
بالطبع -
سيء -

229
00:12:54,707 --> 00:12:57,198
لا تأكلي البنية


231
00:13:07,953 --> 00:13:11,116
ولماذا فعلت ذالك بحق الجحيم -
بلا سبب -


232
00:13:11,189 --> 00:13:13,589
تدعى الحرب النفسية ياعزيزي

233
00:13:13,658 --> 00:13:17,219
والان هذا الجندي في رأسك
أنا أملكك

234
00:13:17,295 --> 00:13:18,785
أنت جننت

235
00:13:18,864 --> 00:13:21,697
ربما ربما لا
مخيف

236
00:13:23,135 --> 00:13:25,695
هذه ليست العسكرية
ونحن نتحدث عن القتال الفعلي

237
00:13:25,770 --> 00:13:29,069
أنا أتحدث عن الزحف
على الأعداء وقتلهم

238
00:13:29,141 --> 00:13:31,075
حسنا

239
00:13:32,544 --> 00:13:35,877
أترى هؤلاء الأربعة -
نعم -


240
00:13:35,947 --> 00:13:37,915
الرجل المتين صاحب الفرشة السيئة

241
00:13:37,983 --> 00:13:42,283
ذالك ديك لورنس
طبيب قلب .. مرحبا ديك

242
00:13:42,354 --> 00:13:45,016
هو حاليا تشارلي

243
00:13:45,090 --> 00:13:48,116
وجلد الحيوان الذي على رأسه
سيذهب إلى البيت في حقيبة

244
00:13:49,461 --> 00:13:52,862
لا أيها المغفل
هو في اللجنة العضوية

245
00:13:52,931 --> 00:13:55,923
مالأمر , أخائف أني 
سأهزمك في لعبتك



246
00:13:56,001 --> 00:13:58,299
لعبتي لا تشمل الهجوم على رجل

247
00:13:58,370 --> 00:14:01,032
قد يضع البالونات في قلبي

248
00:14:01,106 --> 00:14:03,973
هذا النوع من السلوك الإنهزامي

249
00:14:04,042 --> 00:14:06,010
هو السبب في خسارتكم هناك

250
00:14:06,077 --> 00:14:09,911
حسنا, طفح الكيل
سنقوم بتسوية هذا الامر مرة وإلى الأبد

251
00:14:09,981 --> 00:14:13,041
إصعدي في العربة , سيدة فوندا

252
00:14:16,988 --> 00:14:20,981
أنا لا أعلم كيتي

253
00:14:21,059 --> 00:14:24,119
هل تريني بالفعل أعيش 
بمكان فاخر كهذا

254
00:14:24,196 --> 00:14:26,858
لا , ولكن لنستعمل خيالنا

255
00:14:26,932 --> 00:14:29,127
أنتِ تأتين من العمل وأنتِ مرهقة

256
00:14:29,201 --> 00:14:35,106
وأنتِ بحاجة ماسة إلى تدليل نفسك
وتفتحي الباب على هذا

257
00:14:37,609 --> 00:14:43,104
واو /هذه هي الكلمة التي تقولها
إذا أعجبكِ ذالك النوع من الأشياء

258
00:14:45,183 --> 00:14:48,641
حسنا أنتِ محقة يادارما هذا ليس أنتِ -
لا -


259
00:14:48,720 --> 00:14:52,520
على أية حال 
حوض جاكوزي متحرك

260
00:14:52,591 --> 00:14:54,525
جاكوزي

261
00:14:54,593 --> 00:14:57,687
هو المناسب لتهدئة آلام ظهري

262
00:15:01,499 --> 00:15:04,161
وإذا كان الجاكوزي مشغول

263
00:15:04,236 --> 00:15:09,674
عندها يمكنكِ الدخول إلى 
مطبخكِ المتكامل


264
00:15:09,741 --> 00:15:13,734
ومبطخ واسع ومريح
وثلاجة كبيرة

265
00:15:13,812 --> 00:15:17,248
آخذة زجاجة باردة من الخمر

266
00:15:17,315 --> 00:15:21,513
عصير الكرنب -
حسنا -

267
00:15:21,586 --> 00:15:26,182
حسنا , هنابعض الأشياء الرائعة 

268
00:15:26,258 --> 00:15:29,352
ولكن دارما , ياإلهي
ألا تظنين أنها باردة

269
00:15:29,427 --> 00:15:32,055
لا لا لا لا لا
هي لن تكون باردة

270
00:15:32,130 --> 00:15:34,598
ليس وهي تملك

271
00:15:34,666 --> 00:15:37,294
أمامها مدفئة من الرخام الإيطالي

272
00:15:37,369 --> 00:15:42,898
تحتسي الكاكاو وتنظر إلى القمر

273
00:15:42,974 --> 00:15:45,636
ضوء السماء

274
00:15:47,279 --> 00:15:50,737
أتعرفين يادارما
العيش فوق الأرض الطبيعية

275
00:15:50,815 --> 00:15:54,649
ستسبب لكِ خلل في الوجه دائم

276
00:15:54,719 --> 00:15:56,653
هذا حقيقي

277
00:15:56,721 --> 00:16:00,657
وعندما يصبح لديكِ خلل يصبح ذقنكِ

278
00:16:02,193 --> 00:16:04,753
بالتأكيد لا يمكنني أن أعارض ذالك

279
00:16:04,829 --> 00:16:10,062
ولكن هناك بعض المميزات لهذا الإرتفاع

280
00:16:24,716 --> 00:16:26,707
بيت دارما

281
00:16:31,856 --> 00:16:33,881
يارجل أنا أفتقد الإغتسال بالدش

282
00:16:33,958 --> 00:16:35,926
أنا آسف أني تخلست النظر
لقد قلقت عليك

283
00:16:35,994 --> 00:16:37,928
بعد أن كنت بالداخل لنصف ساعه

284
00:16:37,996 --> 00:16:39,930
لا بأس -
لديك مؤخرة جميلة -

285
00:16:43,168 --> 00:16:47,400
شكرا للملاحظة -
مارأيك بهذه الفكرة -

286
00:16:47,472 --> 00:16:49,337
لماذا لا نتوقف في طريقنا للعودة
بمتجر الأدوات

287
00:16:49,407 --> 00:16:51,807
ونشتري دشا
ونركبه بشقتك

288
00:16:51,876 --> 00:16:53,537
أتعرف كيف تفعل ذالك

289
00:16:53,611 --> 00:16:57,172
عملت كمساعد سباك
وأنا طالب حقوق

290
00:16:57,248 --> 00:17:00,740
ولذالك اعرف الكثير عن السباكة
والقليل عن القانون

291
00:17:00,819 --> 00:17:02,878
أتعرف كان يمكنك أن تذكر ذالك مبكرا

292
00:17:02,954 --> 00:17:05,923
قاضيني
ومن الغالب أنك ستنجح

293
00:17:07,559 --> 00:17:11,290
هل يجب أن نذهب أو ننتظر
سامسون ودلوريس


294
00:17:14,132 --> 00:17:16,066
لنذهب
هم رجلين بمنتصف العمر

295
00:17:16,134 --> 00:17:18,068
ماأسوأ شيء يمكنهم فعله

296
00:17:21,873 --> 00:17:23,966
أتريد أن تتراجع

297
00:17:24,042 --> 00:17:26,704
أتظنني خائف , بحق الجحيم
أنت تتحدث إلى رجل

298
00:17:26,778 --> 00:17:30,179
والذي شاهد فانتازيا ثلاث مرات بلا صديق

299
00:17:30,248 --> 00:17:34,617
ماذا -
أنت لست الوحيد الذي تراوده الذكريات -

300
00:17:35,954 --> 00:17:37,854
حسنا , أدخله بهدوء

301
00:17:37,922 --> 00:17:40,220
لدينا درج لدينا درج , ببطء على الدرج -
ماذا -


302
00:17:40,291 --> 00:17:42,225
حسنا إنتهينا -
نعم -

303
00:17:42,293 --> 00:17:44,625
حسنا
ضعه أرضا بهدوء

304
00:17:50,001 --> 00:17:52,469
ماهذا؟

305
00:17:52,537 --> 00:17:56,268
لا يمكنني التأكد , ولكن

306
00:17:56,341 --> 00:18:00,175
إما أنه دش أو الشهادة أمام المحكمة



308
00:18:05,683 --> 00:18:10,484
لا أصدق أني سأعيش هنا

309
00:18:10,555 --> 00:18:14,821
أنا سأحضر الكثير من الأشياء
لملىء هذا المكان

310
00:18:14,893 --> 00:18:18,920
ولهذا ياعزيزتي وجد التسوق



312
00:18:22,700 --> 00:18:25,692
راكبة مجرى الماء

313
00:18:28,406 --> 00:18:32,342
أنا ذاهبة لإخراج صديقتكِ
من الجاكوزي بينما لا يزال يحترمها


314
00:18:35,313 --> 00:18:38,646
هذا المكان كبير


316
00:18:40,752 --> 00:18:44,779
مرحبا -
مرحبا -

317
00:18:44,856 --> 00:18:48,155
غاضبة -
لا , دارما -

318
00:18:48,226 --> 00:18:52,595
أنا فقط أريد التأكد أنكِ
لا تسقطين تحت تأثير شخص

319
00:18:52,664 --> 00:18:57,829
كيف أصيغها بدون الحكم عليها
قد تكون شريرة

320
00:19:00,972 --> 00:19:03,873
أتعرفين ماذا آبي

321
00:19:03,942 --> 00:19:08,641
ماذا -
أنا لا أفعل هذا بسبب كيتي -

322
00:19:08,713 --> 00:19:12,149
أنا حــــــــــــــــــقا أريد العيش هنا

323
00:19:12,217 --> 00:19:14,208
وأعرف أن غريغ سيود ذالك



325
00:19:17,355 --> 00:19:19,289
حسنا -
هيـــــــــــــــا -

326
00:19:19,357 --> 00:19:23,293
إذن أتمنى السعاده لكليكما -
شكرا -

327
00:19:23,361 --> 00:19:24,953
أتعرفين ماذا -
ماذا -

328
00:19:25,029 --> 00:19:28,021
يمكنكِ مساعدتي بوضع الديكور 

329
00:19:28,099 --> 00:19:32,832
حسنا , أظن أن اللوحات
ستساعد على تدفئة البيت


330
00:19:32,904 --> 00:19:34,838
بالتأكيد

331
00:19:34,906 --> 00:19:39,866
وكل مكان تخبركِ بأن تضعي متكئ
ضعي فيه كرسي من قماش


332
00:19:39,944 --> 00:19:41,673
لكِ ذالك

333
00:19:41,746 --> 00:19:44,442
هل تظنين بإستطاعتي الشوي هناك

334
00:19:47,685 --> 00:19:50,518
ياشباب لدي مايكفي من الوقود لدقيقتين

335
00:19:50,588 --> 00:19:52,749
إذا أردتم القفز إما الآن أو أبدا

336
00:19:52,824 --> 00:19:56,920
أتعرف إذا قفزنا كلينا

337
00:19:56,995 --> 00:19:58,929
مالذي سيثبت حقا

338
00:19:58,997 --> 00:20:01,864
نقطة ممتازة
لماذا لا نعود إلى النادي

339
00:20:01,933 --> 00:20:03,867
ونرى من يشرب أكثر

340
00:20:05,336 --> 00:20:08,134
قبلت التحدي
ولكن يجب أن أحذرك

341
00:20:08,206 --> 00:20:13,166
أنا غيرت دمي في 74م ولست
خائفا من إعادتها ثانية


342
00:20:15,246 --> 00:20:17,271
غريغ 

343
00:20:17,348 --> 00:20:19,839
هنا -
لدي خبر قاتل -

344
00:20:19,918 --> 00:20:22,716
....رأيت أرو

345
00:20:24,122 --> 00:20:28,081
أعرف أتصدقين أن لدينا نفس الفكرة



347
00:20:33,164 --> 00:20:36,292
أنا أصلحت المقابض وملئت الفراغات
وأصلحت الحديده المسربة


348
00:20:36,367 --> 00:20:39,131
وبيت ساعد قليلا

349
00:20:39,203 --> 00:20:41,137
لا بد أن ذالك كان عملا كثيرا

350
00:20:41,205 --> 00:20:43,867
لا , لقد كان رائعا

351
00:20:43,942 --> 00:20:46,502
والان أعرف لماذا تحبين
هذا المكان كثيرا

352
00:20:46,578 --> 00:20:49,672
أعني أنا عشت دائما
في تلك الشقق الحضارية

353
00:20:49,747 --> 00:20:52,511
وفيه كل شيء جاهز ومثالي

354
00:20:52,584 --> 00:20:55,553
نعم تلك الأماكن المثالية

355
00:20:56,988 --> 00:20:59,479
هذا المكان يجب أن تعمل فيه

356
00:20:59,557 --> 00:21:02,321
وتضع عرقك ودمك فيه

357
00:21:02,393 --> 00:21:05,829
أجرحت نفسك -
عدة مرات -

358
00:21:07,398 --> 00:21:09,923
ولكن لا بأس
لأني أحب العيش بمكان

359
00:21:10,001 --> 00:21:13,596
أمشي على درجات أنتِ بنيتِها
وتغتسلي بدش أنا ركبته


360
00:21:13,671 --> 00:21:17,107
بالمناسبة
الحار يعني بارد والبارد يعني حار

361
00:21:17,175 --> 00:21:19,109
على أية حال دارما شكرا

362
00:21:19,177 --> 00:21:22,044
شكرا لمشاركتكِ هذا معي

363
00:21:22,113 --> 00:21:26,379
هذا أول مكان أعيش فيه
وأشعر بأنه منزلي

364
00:21:26,451 --> 00:21:31,582
أحب أن أسمع الأشياء
العوفية والرمنسية التي تقولها

365
00:21:32,757 --> 00:21:34,691
إذن ماخبركِ الجيد

366
00:21:37,695 --> 00:21:43,531
الرجل في متجر الأدوات
ظن أني وجاين من إنجلترا

367
00:21:43,601 --> 00:21:46,434
ذالك خبر جيد

368
00:21:46,504 --> 00:21:48,938
مارأيك يازوجي

369
00:21:49,007 --> 00:21:52,374
نذهب الى متجر الأدوات
ونحضر لنا جاكوزي

370
00:21:52,443 --> 00:21:54,536
سعيد لفعل ذالك

371
00:21:54,600 --> 00:22:05,592
ترجمة فيصل / أبو عبد اللطيف
إلى اللقاء بالحلقة القادمة بعنوان
"وهاهو الزواج"
