1
00:00:01,001 --> 00:00:03,094
((سابقا في ((تشريح جراي

2
00:00:02,069 --> 00:00:03,866
ديريك) متزوج)

3
00:00:03,938 --> 00:00:05,963
لقد أنتظرت شهرين لتخبرني

4
00:00:06,040 --> 00:00:09,942
وكان علي معرفة الأمر
بظهورها واخباري بنفسها

5
00:00:10,011 --> 00:00:12,844
لقد أجريت عملية في المخ ولم تخبرني -
أنت أتصلت في زوجتي؟ -

6
00:00:12,914 --> 00:00:14,882
أنت أتصلت في زوجتي -
أنه ليس كأننا مطلقا -

7
00:00:14,949 --> 00:00:16,849
عمليا ملطقا -
هل حظيتما بمستشار زواج؟ -

8
00:00:16,918 --> 00:00:18,010
لقد حظينا بزنا وهذا يكفي

9
00:00:18,085 --> 00:00:20,883
أعتقد أنه من الأفضل أن ننهي الأمر بهدوء -
أنت تنهي العلاقه؟ -

10
00:00:20,955 --> 00:00:22,286
أنا حامل

11
00:00:22,356 --> 00:00:24,824
هل حاولتي أن تخبري
بورك) عن الطفل في الأصل)

12
00:00:24,892 --> 00:00:27,452
أأكد موعدي العياده لم تدعني

13
00:00:27,528 --> 00:00:30,292
إلا إذا اخترت شخص يكون الشخص
الذي يتصلون به في الضروره

14
00:00:30,364 --> 00:00:32,264
أنتي شخصي -
أنا ؟ -

15
00:00:32,333 --> 00:00:35,632
لقد سمعت أن امك ستترك ماييوم
هل ستعود إلى الأمم المتحده

16
00:00:35,703 --> 00:00:38,137
أنها أه...ستأخذ إجازه

17
00:00:38,205 --> 00:00:41,038
ما هو أسمك ؟ -
(أنها انا يا أمي (ميريدث -

18
00:00:50,851 --> 00:00:53,285
اوه، أنت غبيه...ياإلهي

19
00:00:54,521 --> 00:00:57,888
أنت غبيه وشريرة سادية
أريد أن أقتلك

20
00:00:57,958 --> 00:01:01,155
الأندروفين) جيد)
الأندروفين) هو معدل للمزاج)

21
00:01:01,228 --> 00:01:03,253
من المفروض ان يجعلنا نشعر بتحسن

22
00:01:03,330 --> 00:01:05,321
أوه ياإلهي هل تشعرين بتحسن؟

23
00:01:06,567 --> 00:01:08,194
أنا غبيه

24
00:01:08,269 --> 00:01:10,100
عشيقه ساقطه

25
00:01:10,170 --> 00:01:11,728
عاهره حامل

26
00:01:11,805 --> 00:01:14,865
معاشرة روؤسائنا كانت فكره عظيمه

27
00:01:18,579 --> 00:01:20,604
هل تعرفين ماذا يزعجني

28
00:01:21,615 --> 00:01:27,247
عبارت القوارب.لقد كنت أحب عبارات القوارب
وديريك) كان يحب العبارات)

29
00:01:27,321 --> 00:01:29,585
....والأن كلما أرى عبارة قوارب لعينه

30
00:01:29,657 --> 00:01:31,750
هل تعرفين ماذا يزعجني؟

31
00:01:31,825 --> 00:01:34,419
الشريان التاجي مجازه للطعم

32
00:01:34,495 --> 00:01:38,454
و أبهري أم الدم
يا إلهي لقد كنت أحب أبهري أم الدم

33
00:01:41,335 --> 00:01:43,826
الجراحون مهوسوون بالسيطره

34
00:01:43,904 --> 00:01:46,065
.....مع مبضع في يدك

35
00:01:47,207 --> 00:01:49,198
تشعر بأنه لا يمكن أيقافك

36
00:01:50,411 --> 00:01:53,073
ليس هناك خوف
ليس هناك ألم

37
00:01:53,147 --> 00:01:55,047
هل بكيتي؟ -
!!!مرحبا -

38
00:01:55,115 --> 00:01:57,515
أنتي بطول عشر أقدام ومضاده للرصاص

39
00:01:57,584 --> 00:02:01,486
هل تظنين أننا سنشعر بتحسن إذا بكينا؟
أنتي تعرفين فقط نجعل الدموع تخرج

40
00:02:03,657 --> 00:02:04,988
ربما نعم

41
00:02:05,059 --> 00:02:07,152
وعندها نترك غرفة العمليات

42
00:02:10,164 --> 00:02:11,722
هل تريدين البكاء الأن؟ -
لا -

43
00:02:11,799 --> 00:02:13,289
كل ذلك الكمال

44
00:02:13,367 --> 00:02:15,767
كل ذلك الكمال

45
00:02:15,836 --> 00:02:17,827
كل تلك السيطره الجميله

46
00:02:18,706 --> 00:02:20,697
تتلاشا

47
00:02:23,043 --> 00:02:25,341
ماذا تفعل؟

48
00:02:25,412 --> 00:02:27,880
(أنها تصاحب (أليكس

49
00:02:27,948 --> 00:02:29,848
لماذا

50
00:02:31,752 --> 00:02:37,054
لا أعرف؟
أظن...أظن أنهما أصبحا صديقين

51
00:02:37,124 --> 00:02:38,785
قل واحده ثانيه

52
00:02:41,462 --> 00:02:43,987
"أجعلو الحمل يتوقف عن الصراخ"

53
00:02:47,534 --> 00:02:51,265
أنتم مخطئين بشأنه يا أصدقاء
عندما تعرفونه عن قرب ستجدون أنه لطيف

54
00:02:51,338 --> 00:02:52,896
(أنه (أليكس -
حمار شرير -

55
00:02:52,973 --> 00:02:56,306
جريز) (إيزي) كانت تخبرني)
بأنه لديك شريط لأمك وهيا تؤدي عمليات

56
00:02:56,377 --> 00:02:58,607
سأقوم بلقتل لكي
أرى (أليس جري) وهي تعمل

57
00:02:58,679 --> 00:03:02,445
هل تعرف، ربما يمكنك المجيء الليله معنا
ويمكننا ان نشاهده جميعا معا

58
00:03:02,516 --> 00:03:05,178
أجل إذا كان هذا إتجاه الجحيم

59
00:03:05,252 --> 00:03:09,086
أذهب بعيدا أيها الولد الخنزير -
(أتكنين أي مشاعر ل(أليكس -

60
00:03:09,156 --> 00:03:10,555
لا -
! أوه -

61
00:03:10,624 --> 00:03:11,613
أنني لا أكن شيئا

62
00:03:11,692 --> 00:03:14,593
هل نحن ننقض الأرواح هنا أم أننا
نحظى بحفلة شاي أمشو بسرعه يا ناس

63
00:03:27,908 --> 00:03:29,899
قبعه رائعه

64
00:03:29,977 --> 00:03:32,104
أسكت -
ماذا تفعل هنا؟ -

65
00:03:32,179 --> 00:03:34,977
أنني راجع للعمل -
أنتا لم تتعفى كليا من الجراحه -

66
00:03:35,048 --> 00:03:37,710
أتركني وشئني
لقد كنت جالسا بالمنزل لمدة أسبوع

67
00:03:37,785 --> 00:03:42,085
أشاهد (أوبرا) وهي تهدي الهدايا
(أوبر) يا (ديريك)

68
00:03:42,689 --> 00:03:44,714
ستوقع على تسريحي
أو ساعمل على إيذائك

69
00:03:44,792 --> 00:03:48,592
ربما كان عليك أن تفكر في هذا
قبل ان تجعل (بورك) الرئيس

70
00:03:48,662 --> 00:03:50,755
(ودعيت الشيطان ل(سياتل -
الشيطان -

71
00:03:50,831 --> 00:03:55,564
صباح الخير (ريتشارد) أحب هذه القبعه -
الشيطان يتكلم -

72
00:03:55,636 --> 00:04:00,972
في الواقع أفضل أن أدعى بحاكمة جميع
الشر لكنني سأتقبل أسم الشيطان

73
00:04:01,041 --> 00:04:03,407
لماذا هيا هنا إلى الأن؟ -
أنا طلبت منها البقاء هنا -

74
00:04:03,477 --> 00:04:06,935
لدينا جراحه أطفال تحتاج إلى رعاية

75
00:04:07,014 --> 00:04:10,950
في الحقيقة قد أحتاجك في أستشارة
هلا تقابلني في الأعلى يا (ديريك)؟

76
00:04:11,785 --> 00:04:13,616
...أجل ،حسنا -
(أراك لاحقا يا (ريتشارد -

77
00:04:13,687 --> 00:04:16,622
إمرأة رائعة -
أنا لن أسرحك من العمليه -

78
00:04:16,690 --> 00:04:19,215
حسنا، يمكنني العمل على الأعمال الورقيه

79
00:04:20,494 --> 00:04:24,521
السيد(جاستون)  مدرج لعملية إستئصال
خلية سرطان غير صغيره ،اليوم

80
00:04:24,598 --> 00:04:27,192
لقد كان بخير في ليلة الأمس
وبدون أي حمى

81
00:04:27,267 --> 00:04:29,827
لقد أخذ مضاد حيوي هذا الصباح

82
00:04:29,903 --> 00:04:31,894
نتائجه من المختبر رائعه

83
00:04:31,972 --> 00:04:35,100
لم يتغير أي شيء في الأشعة

84
00:04:35,175 --> 00:04:37,473
أنني أملك محلين للتنطيف الجاف

85
00:04:37,544 --> 00:04:40,069
لم أصدق ما قالوه
....عن أستنشاق الكيماويات،لكن

86
00:04:40,147 --> 00:04:43,014
سنفعل كل ما نستطيع
(لأجلك يا سيد (جاستون

87
00:04:43,083 --> 00:04:44,846
هل رآه أخصائي الأورام؟

88
00:04:46,386 --> 00:04:48,445
أنهم ينتظرون الجراح

89
00:04:48,522 --> 00:04:51,685
(شكرا لك يا دكتورة (يانج -
(عفوا يا دكتور (بورك -

90
00:04:53,193 --> 00:04:56,185
انا أعرف ، لكنني أظن أنه
عليكي أن تخبريه عن الطفل

91
00:04:56,263 --> 00:04:59,255
لأنه على الأقل يجب أن
يكون لديه المسؤلية للدفع

92
00:04:59,333 --> 00:05:02,097
لا، أسمعي انه لن
يعلم أبدا، لقد أنتهى الامر

93
00:05:02,169 --> 00:05:06,162
بعد ان ألد (بورك) أنه لن يكون حتى
ومضة على راداري،سيكون مجرد لطخة

94
00:05:06,240 --> 00:05:08,674
حسنا -
(تعرفين يا (ميريدث -

95
00:05:08,742 --> 00:05:12,007
دعي التهكم لي أنا
بحق أنه لا يناسبك

96
00:05:15,516 --> 00:05:16,813
(كيليل روش)
ثلاث وعشون عاما

97
00:05:16,884 --> 00:05:19,944
أنها في جدول للمعاجله من
رُهابُ الأَحْمَر) مع فرط في السخونة)

98
00:05:20,020 --> 00:05:22,545
رُهابُ الأَحْمَر) ؟) -
الأحمرار من الخجل -

99
00:05:23,524 --> 00:05:25,788
هل لديك أي سؤال عن الإجرائات

100
00:05:26,593 --> 00:05:27,855
...دكتور

101
00:05:29,329 --> 00:05:33,197
دكتور(شيبيرد) أوضح كل شيء
لقد كان ....مفيد جدا

102
00:05:33,267 --> 00:05:36,759
.....لقد أعطاني بعض ال
أسفه

103
00:05:36,837 --> 00:05:41,206
لا تأسفي معظم المرضى الذين يأتون إلى
(هنا يشعرون بمدى أثارة الدكتور (شيبرد

104
00:05:41,642 --> 00:05:43,507
(دكتور (كريف

105
00:05:43,577 --> 00:05:46,171
ماذا؟ أن هذا صحيح

106
00:05:48,015 --> 00:05:50,176
أهلا، لماذا فعلت ذلك؟ -
ماذا؟ -

107
00:05:50,250 --> 00:05:53,549
التصرف بالنذاله عندما يكون الجميع حولك
ما عداي انا ،أنهم يكرهونك بما فيه الكفايه

108
00:05:53,620 --> 00:05:55,679
إذا...ماذا؟

109
00:05:55,756 --> 00:05:58,350
هناك حاله جراحية جديده قادمه الأن

110
00:05:58,425 --> 00:06:00,586
يبدو أنه الْتِهابُ الرَّتْج ، هيا بنا

111
00:06:05,699 --> 00:06:09,533
لا تلمسني، يمكنني ان أبلغ عنك للرئيس
وستخرج بمؤخرتك

112
00:06:09,603 --> 00:06:12,037
... أين الرئيس؟ -
....أسم المريض هو -

113
00:06:12,105 --> 00:06:13,436
أنكم جميعا هواة

114
00:06:13,507 --> 00:06:16,237
تشتكي من ألم متقطع و إسهال

115
00:06:16,310 --> 00:06:19,677
.....وأيضا تعاني من -
هوااااااة -

116
00:06:19,746 --> 00:06:22,271
الزهايمر -
أسم المريضه -

117
00:06:22,349 --> 00:06:25,614
يانج) أسم المريضه)

118
00:06:25,686 --> 00:06:27,847
ما الذي تفعلينه هناك بحق الجحيم

119
00:06:27,921 --> 00:06:31,721
ألم أخبرك.كم مرة أخبرتك
بألا تزعجيني في العمل

120
00:06:31,792 --> 00:06:34,556
(أليس جري) -
(أم (ميردث -

121
00:06:34,628 --> 00:06:36,619
هواة أنتم هواة

122
00:06:36,620 --> 00:06:42,647
sh-holmes: ترجة
الحلقه الثالثه بعنوان
(أجعلني أفقد السيطره)

123
00:06:43,435 --> 00:06:49,552
لا أحد يعرف إلى أين سينتهي
بهم المطاف، لا أحد يعرف

124
00:06:58,971 --> 00:07:03,389
أوه، أوه
أعتقد أنك لن تعرف أبدا

125
00:07:05,063 --> 00:07:07,031
ليس عليكي أن تمري بهذا لوحدك

126
00:07:07,098 --> 00:07:08,998
توقفو ، توقفو، توقفو -
ميردث) هل انتي بخير) -

127
00:07:11,034 --> 00:07:14,970
دكتور (كريف) أعمل على مريضة الـــ
أي.تي.أس)و (أليكس) أحمرار وجهها)

128
00:07:15,038 --> 00:07:18,166
ليسة لعبه تلعب بها أو زر تضغطه ،مفهوم

129
00:07:18,242 --> 00:07:22,042
ميريدث) أمي جدتي ماتت بالزهايمر)

130
00:07:22,112 --> 00:07:25,479
يا إلهي لماذا قلتي هذا ؟ -
لقد كنت أحاول أن أساعد -

131
00:07:25,549 --> 00:07:28,677
إيزي) الدكتوران (شيبرد) يحتاج)
لمستجد في قسم العنايه المكثفه للأطفال

132
00:07:28,752 --> 00:07:30,720
إنتظري ، كلاهما

133
00:07:30,787 --> 00:07:32,152
معا؟

134
00:07:32,222 --> 00:07:35,851
وأنا وحدي مع الزوجيين
الذي يكرهان بعضهما

135
00:07:35,926 --> 00:07:38,793
كرستينا) أنتي في عماية الصدر)

136
00:07:38,862 --> 00:07:41,660
مع (بورك) هل يمكنني
الحصول على زوجان متكارهان؟

137
00:07:41,732 --> 00:07:44,895
حسنا، عفوا ، أعتقدت انني
طبيبتك المقيمه ولست مضيفتك

138
00:07:44,968 --> 00:07:47,266
أنا أوزع المهام وانتي
تقبليين، هل هناك مشكله؟

139
00:07:47,337 --> 00:07:50,431
هل هناك سبب يمنعك

140
00:07:50,507 --> 00:07:53,237
من قضاء اليوم في غرفة العمليات
(لتتعلمي من الدكتور (بورك

141
00:07:53,310 --> 00:07:55,904
لا انا سعيده جدا لعملي
(مع الدكتور (بورك

142
00:07:55,979 --> 00:07:57,970
(جورج) أهتم بالدكتور (جري)

143
00:07:58,048 --> 00:08:00,676
حسنا، شكرا لك

144
00:08:02,252 --> 00:08:04,243
....أنها تحتاج لصديق الأن

145
00:08:04,621 --> 00:08:07,021
....(أهه، أنتي تعنين، (أليس

146
00:08:09,826 --> 00:08:10,884
الأم

147
00:08:15,966 --> 00:08:19,060
هل يمكنك العمل اليوم؟ -
أجل انا بخير -

148
00:08:19,136 --> 00:08:21,969
....لأنني سأتفهم الأمر إذا أردتي البقاء مع

149
00:08:22,839 --> 00:08:25,603
....لا انا وأمي ليس لدينا ال

150
00:08:26,843 --> 00:08:29,835
من الأفضل أن أعمل فقط

151
00:08:29,913 --> 00:08:33,713
ستعملين على المختبرات -
عفوا ؟ -

152
00:08:33,784 --> 00:08:37,015
بينما نهتم بأمك
ستهتمين بالجدول البيانات

153
00:08:37,087 --> 00:08:38,918
....تأخذين العيناة للمختبرات و تذهبيين

154
00:08:38,989 --> 00:08:41,355
لقد أخبرتك أنا بخير

155
00:08:41,425 --> 00:08:43,416
أنا أدرك انك بخير

156
00:08:43,493 --> 00:08:46,621
لكن يجب أن اتوقع ألتهاء أو أرتباك منك

157
00:08:46,697 --> 00:08:50,224
حتى بالوجه المقطب

158
00:08:54,238 --> 00:08:56,934
أين الأم -
غادرت -

159
00:08:57,007 --> 00:09:00,238
بقيت بما فيه الكفاية
ليقوى الطفل ثم غادرت

160
00:09:00,310 --> 00:09:02,642
رائع،صحيح -
.....(أديسون) -

161
00:09:02,713 --> 00:09:04,613
ديريك) أنا اعلم أنها مهمة كبية)

162
00:09:04,681 --> 00:09:07,514
لقد أخبرتني بأن لديك
مولود جديد مع كتلة باضع

163
00:09:07,584 --> 00:09:11,918
لقد نسيتي ان تذكر أن الطفل أخف من المطلوب
وأنه مولود قبل أوانه وانه مدمن مخدرات

164
00:09:11,989 --> 00:09:15,049
ليس هناك أمل بأن يعيش هذا
الطفل من جراحة شوكيه

165
00:09:15,125 --> 00:09:17,958
أنت لا تعرف هذا -
حتى ولو عاشت -

166
00:09:18,028 --> 00:09:21,020
،أنها فوضى ،لديها ألتهاب السحايا
ونوبة مرضية أنها ستعيش حياة قصيره مؤلمة

167
00:09:21,098 --> 00:09:23,293
أنت لا تعرف هذا -
عملي يوجب علي معرفت هذا -

168
00:09:23,367 --> 00:09:24,857
أنت لست الله -
!!!...عفوا -

169
00:09:24,935 --> 00:09:27,802
أسفه يا حبيبي لكنك لست كذلك -
هل دعوتني بـ"حبيبي" ؟ -

170
00:09:27,871 --> 00:09:30,863
"لا تناديني بـ"حبيبي -
(حسنا انت لست الله يا دكتور (شيبرد -

171
00:09:30,941 --> 00:09:35,605
إذا كان للمريض فرصه،وهذا
....ما اعتقده لديك مسؤولية ل

172
00:09:35,679 --> 00:09:38,204
لا تكلمينني عن المسؤولية -
(أنت حلفت يمين يا (ديريك -

173
00:09:38,282 --> 00:09:41,217
ولا تجرؤي التحدث عن الأقسام -
(لقد أخطأت يا (ديريك -

174
00:09:41,285 --> 00:09:42,912
الناس يخطأون

175
00:09:42,986 --> 00:09:45,352
لقد عاشرتي مع اعز اصدقائي
وعلى أفضل مُلاَءَة لدي

176
00:09:45,422 --> 00:09:47,617
أنت كرهت الملأة الصوفية -
لقد أحببتهم -

177
00:09:47,691 --> 00:09:50,558
لقد أحببت الملأة الأيطالية -
توقفي حديثا عن الملأة -

178
00:09:50,627 --> 00:09:53,357
أنا أسفه انني ذاهبه
أنا سأذهب لمراجعة المختبرات

179
00:09:56,967 --> 00:09:59,697
أديسون) لا تفعلي هذا) -
ديريك) أنها مقاتله ) -

180
00:09:59,770 --> 00:10:02,830
أنظر كم كبرت -
لا تتمسكي أو تتعلقي بها -

181
00:10:02,906 --> 00:10:06,000
فقط لا تجعلي حياته مؤلمه
أكثر مما هي الأن

182
00:10:06,076 --> 00:10:10,570
ديريك) رجاء ليس لديها أحد أنها
تحتاج أحد ما ليدافع عنها

183
00:10:10,647 --> 00:10:13,810
أنها في وضع متقدم
يجب ان ندعها تموت

184
00:10:13,884 --> 00:10:15,613
دعيها تموت بسلام

185
00:10:16,853 --> 00:10:18,878
حسنا يا (ديريك) غادر

186
00:10:21,425 --> 00:10:23,655
هذا أكثر ما تتقنه

187
00:10:23,727 --> 00:10:27,356
لقد أستمتعت بالفرصه لأريك
قدرتي في ميدان التنافس

188
00:10:27,431 --> 00:10:30,559
خلاصة الأمر -
(توقف عن الصيد يا (بريستون -

189
00:10:31,401 --> 00:10:33,096
لقد أديت العمل بشكل رائع

190
00:10:33,170 --> 00:10:38,005
لكنني رجعت الان ولا أنوي ان أذهب
إلى أي مكان في الوقت الحاظر

191
00:10:38,075 --> 00:10:40,805
أنني فرح بعودتك
أنني أخفي فرحتي فقط

192
00:10:40,877 --> 00:10:43,437
في داخل أعماقي

193
00:10:44,981 --> 00:10:46,744
ويا رئيس

194
00:10:49,119 --> 00:10:51,451
القبعة

195
00:10:52,189 --> 00:10:54,316
تجعلك تبدو قليلا كقواد

196
00:11:00,063 --> 00:11:03,362
أهلا بعودتك يا رئيس -
(من الجيد أعود يا دكتور (جراي -

197
00:11:03,433 --> 00:11:05,560
ماذا يمكنني ان أفعل لأجلك

198
00:11:05,635 --> 00:11:07,796
أنها امي يا سيدي

199
00:11:20,984 --> 00:11:26,012
أنا اسفه لأنني لما أخبرك مسبقا ،أنني
أعلم أنكما مقربين، لكنها جعلتني اقسم

200
00:11:26,089 --> 00:11:32,028
يبدو انها تتذكر أيامها عندما كانت
طبيبه مقيمه كثيرا هذه الأيام

201
00:11:32,095 --> 00:11:35,997
وانا  فكرت انه إذا كان
بامكانك المرور وإلقاء التحيه

202
00:11:36,066 --> 00:11:38,728
قد يعني الكثير لها

203
00:11:40,036 --> 00:11:42,027
أوه ،بالطبع

204
00:11:43,840 --> 00:11:47,571
هل تريدي ان تأخذ إجازة لبقية اليوم؟ -
أوه ،لا انا بخير -

205
00:11:49,246 --> 00:11:51,214
أجل

206
00:11:52,082 --> 00:11:53,481
حسنا

207
00:11:57,454 --> 00:12:00,355
......إذا كان بأمكانك فقط أن -
(أنا في وسط وقت عملي يا (ثاتش  -

208
00:12:00,424 --> 00:12:02,551
(ثاتش)؟ ،لا أنا دكتور (أومالي)

209
00:12:03,427 --> 00:12:05,292
.....أنا

210
00:12:05,362 --> 00:12:06,920
حسنا

211
00:12:08,732 --> 00:12:10,893
.....أنني فقط أريد ان أفحص

212
00:12:10,967 --> 00:12:14,095
أنا لست في اللمزاج لألعب معك لعبت
الطبيب ، أبعد يدك عني أنني مشغوله

213
00:12:14,171 --> 00:12:15,433
(جورج)

214
00:12:15,505 --> 00:12:17,905
تبا يا (ثاتش) أنني أعني كلامي

215
00:12:17,974 --> 00:12:19,464
(جورج)

216
00:12:29,386 --> 00:12:31,251
لديها حساسيه ضد البنسلين

217
00:12:31,321 --> 00:12:33,983
أوه ، أجل هذا مذكور على جدول بياناتها -
أوه -

218
00:12:34,057 --> 00:12:36,821
عليك أن تكون صبور فقط -
حسنا -

219
00:12:36,893 --> 00:12:38,884
هل...من هو (ثاتش) ؟

220
00:12:40,831 --> 00:12:43,163
(أبي (ثاتشير

221
00:12:45,235 --> 00:12:48,568
ماذا قا..هل تتلكم عنه؟

222
00:12:49,840 --> 00:12:53,298
أجل -
أنها لا تتكلم عنه أبدا -

223
00:12:53,376 --> 00:12:56,038
هل أنتي بخير؟ -
لا،أجل ،أجل أنا بخير -

224
00:12:56,746 --> 00:12:59,579
أممـ...لا يمكنني أنا أكون هنا

225
00:12:59,649 --> 00:13:03,915
بالطبع،أقصد،أننا على ما يرام
هنا بخير لذا.....حسنا

226
00:13:03,987 --> 00:13:05,352
حسنا

227
00:13:26,977 --> 00:13:29,036
(دكتور (شيبرد

228
00:13:29,112 --> 00:13:30,670
(ميريدث)

229
00:13:30,747 --> 00:13:32,510
لقد سمعت بالأمر هل هذا صحيح

230
00:13:32,582 --> 00:13:34,982
أجل لقد أنكشف السر

231
00:13:36,520 --> 00:13:38,886
(دكتور (شيبرد -
ليس عليك أن تدعوني هكذا -

232
00:13:38,955 --> 00:13:41,651
دكتور (شيبرد) أريد أن
اعمل على عمليه جراحيه

233
00:13:41,725 --> 00:13:44,250
لا يمكنني أن أجلس طوال
اليوم بدون عمل شيء

234
00:13:44,327 --> 00:13:46,625
وأنت تدين لي بهذا

235
00:13:47,430 --> 00:13:50,695
.....وانا لم أطلب منك شيء كهذا أبدا لذا

236
00:13:50,767 --> 00:13:53,235
لدي عملية (أي.تي.أس) بعد الظهر

237
00:13:53,303 --> 00:13:54,998
ستشاركين معنا

238
00:14:03,613 --> 00:14:05,240
(تفضلي يا دكتور (يانج

239
00:14:05,315 --> 00:14:07,112
لقد تأخرتي

240
00:14:07,183 --> 00:14:09,174
أنا أعتذر

241
00:14:12,155 --> 00:14:13,383
شفط

242
00:14:15,358 --> 00:14:18,953
(لقد بدأت بتشريح ورم السيد (جاستون

243
00:14:21,665 --> 00:14:23,656
لقد حصلت على رؤيه تقريبا

244
00:14:30,106 --> 00:14:32,006
(اهلا يا (كيلي

245
00:14:32,075 --> 00:14:35,010
(دكتور ش...دكتور(شيبرد

246
00:14:35,078 --> 00:14:38,479
يا إلهي ،أسفه،..اللعنة

247
00:14:38,548 --> 00:14:40,539
(كيلي) -
نعم -

248
00:14:40,617 --> 00:14:42,107
(كيلي) -
نعم -

249
00:14:42,185 --> 00:14:45,177
هذا ستكون المره الأخير
الذي يحدث لكي هذا

250
00:14:45,255 --> 00:14:46,950
ما هي نتائج تحليل المختبرات؟

251
00:14:47,023 --> 00:14:49,958
أتش.أتش) مستقر والأشعه)
تظهر نتوىء ظريف

252
00:14:50,026 --> 00:14:52,392
جيد، هل انتي جاهزه للذهاب؟ -
هل تمازحني -

253
00:14:52,462 --> 00:14:54,623
لقد كنت جهازه منذ الصف الثالث

254
00:14:54,698 --> 00:14:58,395
هل قرأت أداب اللغة؟ هل تدركين
إحتمالات حدوث أعراض للجراحه ؟

255
00:14:58,468 --> 00:15:01,631
معاوض للتعرق من الرجوع
البطن والفخذ والرجل

256
00:15:01,705 --> 00:15:03,434
أحتمال تذوقي للعرق

257
00:15:03,506 --> 00:15:06,634
عضلة هونر تكون متلازمه بنسبه
أقل من واحد في المائه للمريض

258
00:15:06,710 --> 00:15:11,545
أصابة الضفيرة العضلية،أسترواح الصدر
وأن يكون الصدر مدمى غير محمتل جدا

259
00:15:11,615 --> 00:15:14,243
لكن أحتمالت ظهور
عوارض من الجراحه

260
00:15:14,317 --> 00:15:18,117
لقد أديتي واجبك المنزلي جهزوها لما
قبل الجراحه وأنا سأخبر غرفة العمليات

261
00:15:19,556 --> 00:15:21,615
هل تعرفين معنى كل هذا الكلام ؟

262
00:15:21,691 --> 00:15:25,127
أصابة الضفيرة العضلية
قد يسبب الشلل في اليد

263
00:15:25,195 --> 00:15:28,130
اسْتِرْواحُ الصَّدْر
هو أنهيار الرئة

264
00:15:28,965 --> 00:15:30,956
أعرف

265
00:15:31,501 --> 00:15:36,063
هل انتي متأكده انكي تريدين المخاطر
بكل ذلك من أجل قليل من الأحمرار

266
00:15:36,840 --> 00:15:39,741
هل هذا ما  تظنيني؟

267
00:15:40,410 --> 00:15:42,469
القليل من أحمرار الوجه

268
00:15:42,545 --> 00:15:45,981
فتاة مدرسه مرتبكه

269
00:15:46,049 --> 00:15:49,610
أسمعى ،لقد رأيتما
انتما الأثنان ماذا حصل

270
00:15:50,320 --> 00:15:53,084
عندما كان الدكتور (شيبرد) هنا
ما الذي أعتقدتماه

271
00:15:53,156 --> 00:15:55,454
حسنا، انا أعتقدت انكي معجبه به

272
00:15:55,525 --> 00:16:00,258
هذا صحيح لكن هل تظنان انني أريد
غرفة مليئه بالأطباء لأعرف هذا

273
00:16:00,330 --> 00:16:01,957
....هذا ليس كاننا سنقوم بــ

274
00:16:02,032 --> 00:16:05,763
لستما انم فقط يا أصحاب
.....ليس فقط هذه المره

275
00:16:05,835 --> 00:16:08,497
لقد حدثت

276
00:16:08,571 --> 00:16:12,871
في كل مرة أشعر أتجاه أحد في حياتي

277
00:16:18,648 --> 00:16:23,608
لا يمكنني أن أغضب
لا يمكنني أن اكون سعيده

278
00:16:23,687 --> 00:16:26,520
لا يمكنني ان اشعر بأي شيء
بدون أن يعرف جميع الناس بهذا

279
00:16:27,490 --> 00:16:30,015
لا يمكنني أن أحفظ سر

280
00:16:30,093 --> 00:16:33,893
هل يمكنك تخيل عيش حياتك هكذا

281
00:16:38,068 --> 00:16:40,161
أنصرف من هنا أيها
الرجل الصغير التافه

282
00:16:40,236 --> 00:16:42,101
أهدئي -
أخرج من غرفتي -

283
00:16:42,172 --> 00:16:44,197
أخرج من منزلي -
ماذا يمكنني ان أفعل؟ -

284
00:16:44,274 --> 00:16:46,708
أهدئي
(رجاء أجلبي (هالوبِيرِيدول

285
00:16:46,776 --> 00:16:50,678
لا ترمقني بتلك النظرات الكئيبه
المفعمه بالعاطفه، الروتينيه للكلاب

286
00:16:50,747 --> 00:16:53,272
لقد حفظتها من ظهر قلب
يا (ثاتش) ولقد تجاوزتها

287
00:16:53,349 --> 00:16:56,113
لا أريد ان أعرف عن ماذا حصل
في يومك أو مع تلاميذك

288
00:16:56,186 --> 00:16:58,484
لأجل بحثك

289
00:17:01,891 --> 00:17:03,984
عملي هو الذي يحسب

290
00:17:04,060 --> 00:17:05,994
أنه ما يعيل هذا المنزل

291
00:17:06,062 --> 00:17:08,656
أنه يعيلك انت
(ويعيل (ميريدث

292
00:17:08,732 --> 00:17:10,495
ولنمط حياتك العزيزه

293
00:17:10,567 --> 00:17:13,468
لذا لما لا تدعني وشأني
وأتركني أفعله؟

294
00:17:17,107 --> 00:17:19,940
قد تعتقد (ميريدث) بأنها تحتاجك
لكنني متأكده بأنها لا تحتاجك

295
00:17:20,009 --> 00:17:22,000
(دكتور (جري -
ها هو -

296
00:17:29,853 --> 00:17:31,787
هل انتي بخير؟

297
00:17:36,092 --> 00:17:38,822
هذا شيء من المفروض
أن أكون انا من يسئله

298
00:17:47,073 --> 00:17:51,908
أومالي) لقد عرفت أنك
(تعالج (أليس جراي

299
00:17:51,978 --> 00:17:53,605
أجل يا سيدي أنني أبذل
كل ما في وسعي

300
00:17:53,680 --> 00:17:56,376
أطلعني على المستجدات
وأعتني بها جيدا

301
00:17:56,449 --> 00:17:58,508
أنها صديقه قديمة لي -
حقا -

302
00:17:58,585 --> 00:18:03,284
حقا، لأنني في الحقيقه يمكنني الاستفاده
من بعض المساعده، هل يمكنك مساعدتي

303
00:18:05,191 --> 00:18:07,159
أنا مشغول قليلا الأن

304
00:18:07,227 --> 00:18:09,058
أنت تعرف...علي الذهاب

305
00:18:09,129 --> 00:18:11,620
أجل،حسنا ،يبدو انها
تظن أنني زوجها السابق

306
00:18:11,698 --> 00:18:13,689
ولا تدعني ألمسها

307
00:18:18,138 --> 00:18:21,335
هذا غريب
أنك تبدو كـ(ثاتشر) قليلا

308
00:18:21,408 --> 00:18:24,400
(أنا أبدو كأب (ميريدث

309
00:18:24,911 --> 00:18:26,572
....أممـ

310
00:18:26,646 --> 00:18:29,012
(فقط أعتني بها يا (جورج

311
00:18:29,082 --> 00:18:31,812
لكن كأباها.؟

312
00:18:33,787 --> 00:18:35,812
أنا أحتاج للمساعده

313
00:18:35,889 --> 00:18:38,016
أهلا -
أهلا -

314
00:18:38,091 --> 00:18:40,321
أنتظري -
ماذا؟ -

315
00:18:40,393 --> 00:18:42,258
هناك رمشة بك

316
00:18:42,329 --> 00:18:44,354
تمني امنية وأنفخيها

317
00:18:44,431 --> 00:18:48,424
أيتها الممرضه (راتشرد) هناك رجل
ميت نتن في الغرفه 41 25

318
00:18:48,501 --> 00:18:50,492
أفعلي  شيئا قبل ان يتعفن

319
00:18:51,171 --> 00:18:54,334
رأيت؟ هذا بالظبط ما أتكلم عنه

320
00:18:54,407 --> 00:18:58,104
لماذا أنت خائف جدا من أن تظهر
للناس أنك كائن بشري محترم

321
00:18:58,178 --> 00:19:02,740
هل تذكرين عندما غطا المستشفى
بصورك بملابسك الداخلية

322
00:19:02,816 --> 00:19:05,478
أجل أجل، انا أتذكر

323
00:19:05,552 --> 00:19:09,784
هذا كان قبل ان اعرفك
شكرا يا رجل هذا كان جيد

324
00:19:09,856 --> 00:19:13,087
(أريدك ان تساعدني في فحص أم (ميريدث

325
00:19:13,159 --> 00:19:15,559
أنا أفهم كلمة فحص
أنت ذهبت لمدرسة الطب صحيح؟

326
00:19:15,628 --> 00:19:18,358
أنها تعتقد أنني زوجها
السابق أنها لا تدعني أفحصها

327
00:19:20,066 --> 00:19:22,660
(دكتور (جري -
تبا يا (ثاتشر) أنا في العمل -

328
00:19:22,736 --> 00:19:26,137
لقد أخبرتك أنني مشغوله جدا لأتعامل
معك الأن، لا مزيد من الرسوم

329
00:19:26,206 --> 00:19:29,369
أنها تعني مقاطعاه
(لا مزيد من المقاطعه يا (ثاتشر -

330
00:19:29,442 --> 00:19:34,004
لقد سمعت الدكتور أهلا أنا
الدكتور (كريف) سعدت بمقابلتك

331
00:19:34,080 --> 00:19:36,207
أنني معجب بأعمالك

332
00:19:36,282 --> 00:19:39,046
إذا أنت تعرف طريقة (جري) لمنظار البطن

333
00:19:39,119 --> 00:19:42,350
لقد درست صور من جراحتك
أنتي رائده في العمل

334
00:19:42,422 --> 00:19:44,253
أنتي شيئ أخر

335
00:19:44,324 --> 00:19:48,488
جيد ، حسنا إذا ، نحن
نضيع الوقت،لنبدأ

336
00:19:48,561 --> 00:19:52,190
حسنا ، أنني سأحتاج لأجراء أختبار
قصير عليك قبل أن تبدأي الجراحه

337
00:19:52,265 --> 00:19:56,326
أنني أعرف سياسية جديده للمستشفى

338
00:19:56,403 --> 00:19:58,598
بسرعه

339
00:19:58,671 --> 00:20:00,696
(لماذا لا تنتظر في الخارج يا (ثاتشر

340
00:20:00,774 --> 00:20:02,674
يمكنني تولي الأمر من هنا

341
00:20:03,777 --> 00:20:05,768
خذي نفس عميق

342
00:20:15,655 --> 00:20:18,419
لديها قبضة قويه -
أجل -

343
00:20:18,491 --> 00:20:21,221
.....لا أظن انهـ
هذا لا يبدو جيدا

344
00:20:23,296 --> 00:20:26,356
لديها مقاوم للدواء في الرئه

345
00:20:27,634 --> 00:20:29,932
المضادات الحيويه لا تعمل

346
00:20:30,003 --> 00:20:34,440
قد تريدين أن تأخذي مرضى أخرون
لا أظن اننا سنجري أية جراحه اليومك

347
00:20:34,507 --> 00:20:36,907
إذا هل تعتقدين أن الدكتور
شيبرد) كان محق)

348
00:20:36,976 --> 00:20:39,570
أنها في وضع متقدم جدا

349
00:20:40,713 --> 00:20:42,772
لديها قبضة قوية

350
00:20:47,887 --> 00:20:50,481
الورم تسلل إلى التّأْمورُ

351
00:20:59,532 --> 00:21:00,590
(يانج)

352
00:21:03,636 --> 00:21:05,069
(يانج)

353
00:21:05,138 --> 00:21:06,901
ماذا؟ عفوا

354
00:21:06,973 --> 00:21:09,441
هل جراحتي تقاطع أحلام يقظتك

355
00:21:10,510 --> 00:21:12,944
لا، أسفه

356
00:21:14,414 --> 00:21:15,938
ملقط

357
00:21:25,391 --> 00:21:27,552
هل لديك مشكلة؟ -
لا -

358
00:21:27,627 --> 00:21:30,152
(هل لديك قهوة (موكا لاتى -
!!....لا -

359
00:21:30,864 --> 00:21:32,991
إذا أذهبي

360
00:21:33,066 --> 00:21:35,091
في الحقيقه أحتاج لمهمة جديده

361
00:21:35,168 --> 00:21:38,137
حالة المريض المولود قبل أوانه
للدكتوران(شيبرد) ليست جراحيه

362
00:21:38,204 --> 00:21:40,832
ليست جراحية ؟ -
ليست قابله للجراحة -

363
00:21:42,675 --> 00:21:45,143
تبا -
أجل -

364
00:21:45,211 --> 00:21:49,204
هل كنتي تعرفين عن (أليس جري) ؟
هل أخبرتك (ميريدث) ؟

365
00:21:49,282 --> 00:21:51,716
لا

366
00:21:51,784 --> 00:21:55,276
فقط تظنيين أنك تعرفين شخص ما
وتظنين أنك تعرفين من هم

367
00:21:55,355 --> 00:21:59,655
تتشاركان المنزل وتنمنيان
أمنيه على الرمش معهم

368
00:21:59,726 --> 00:22:03,685
ونحن لا نعرف بعضاً
لا أحد منا

369
00:22:03,763 --> 00:22:07,494
أننا فقط مجموعة من المستجدين
وليس هناك شيء

370
00:22:10,336 --> 00:22:13,499
هناك أضطراب في النظام
عندما أضغط على الورم

371
00:22:14,774 --> 00:22:16,765
(هذه إشاره على ماذا؟ (يانج

372
00:22:17,277 --> 00:22:18,767
أممـ

373
00:22:19,579 --> 00:22:22,605
....أنها إشاره على....أنها إشاره على

374
00:22:22,682 --> 00:22:26,675
أنها إشارة على ان
الورم تسلل إلى التّأْمورُ

375
00:22:26,753 --> 00:22:28,345
الأحتمالات؟

376
00:22:28,421 --> 00:22:31,254
أنت تعرف، انا اسفه ....أممـ

377
00:22:31,324 --> 00:22:33,053
(حضري واجباتك يا (يانج

378
00:22:33,126 --> 00:22:36,095
أنه قد يسبب تمزق في
العضله الخارجيه للقلب

379
00:22:37,196 --> 00:22:39,289
إذا هو لديه قلب ممزق

380
00:22:41,601 --> 00:22:44,092
(دكتور (يانج -
كرستينا، كرستينا -

381
00:22:45,772 --> 00:22:47,603
فليساعدها أحد

382
00:22:52,948 --> 00:22:56,816
كرستينا،كرستينا لا تقفو هكذا
اللعنه ،  فليساعدها أحد

383
00:22:56,885 --> 00:23:00,116
(أحظرو عربه إلى هنا، (كرستينا -
(كرستينا) -

384
00:23:00,188 --> 00:23:02,019
تحدثي إلي

385
00:23:02,090 --> 00:23:04,786
(ما الذي نعرفه ؟ تحدثي إلي يا (ستيفن -
لا أعرف -

386
00:23:04,860 --> 00:23:07,420
يا يا ناس تحركو -
ما الذي يؤلم ؟ -

387
00:23:07,496 --> 00:23:10,795
لنخرجها من هنا
هناك مريض على السرير

388
00:23:10,533 --> 00:23:11,795
جيد،جيد،جيد

389
00:23:11,868 --> 00:23:14,496
دكتور (بايلي) عندما تستقر
حالتها أريدك ان تبلغيني

390
00:23:14,570 --> 00:23:16,629
(دكتور (بايلي -
(حسنا يا دكتور (بورك -

391
00:23:20,176 --> 00:23:23,976
نبضها سريع أريد إيصالها بجهاز
لقياس النبض

392
00:23:24,047 --> 00:23:27,483
أريد أن حقنها بلتر من اللورانْسِيُوم

393
00:23:27,550 --> 00:23:29,780
إيزي) أعلمي الطوارىء بقدومنا)

394
00:23:29,852 --> 00:23:32,980
سبع أسابيع، أنا حمل يا
إيزي) (إيزي) أنا حامل)

395
00:23:35,792 --> 00:23:39,353
أوه حسنا، نحن سنذهب للأستعداد للعمليه
(بدلا من الطوارىء جدي (أديسون شيبرد

396
00:23:39,429 --> 00:23:41,158
و(إيزي) كوني كتومه

397
00:23:43,399 --> 00:23:45,390
إذا سأغادر في الصباح

398
00:23:45,468 --> 00:23:47,197
لا -
عفوا؟ -

399
00:23:47,270 --> 00:23:49,431
لا انا لا أقبل إستقالتك

400
00:23:49,505 --> 00:23:51,837
(أنها ليست إستقالة يا (ريتشارد
أنه تَبْليغ

401
00:23:51,908 --> 00:23:53,603
أنني لا أعمل رسميا لك

402
00:23:53,676 --> 00:23:57,669
لقد أتيت إلى هنا لقضية واحده ،يمكنني
(متابعة نمو التؤمين من (نيويورك

403
00:23:57,747 --> 00:24:01,114
ولكن ماذا عن المولود قبل اوانه -
أنا سأدع الأمر وأنت تعرف هذا -

404
00:24:01,184 --> 00:24:04,779
(أنه يدعوني بالشيطان يا (ريتشارد

405
00:24:04,854 --> 00:24:08,790
أنتي لا تحبين الأختباء من الشجار -
لا شجار ،هو يفوز

406
00:24:08,858 --> 00:24:10,883
أنا سأغادر في الصباح

407
00:24:12,028 --> 00:24:15,088
ماذا هناك يا (أومالي) ؟ -
(أنها دكتور (جري) يا سيدي...(أليس -

408
00:24:17,533 --> 00:24:22,527
التصوير بالمقطع الحاسوبي أكد
الْتِهابُ الرَّتْج وأيضا وجود كتلة بالكبد

409
00:24:22,605 --> 00:24:23,833
يا إلهي

410
00:24:23,906 --> 00:24:26,602
المسكينه (ميريدث) كأن
الزهايمر لم يكن كافي

411
00:24:26,676 --> 00:24:28,405
والأن امها مصابه بسرطان الكبد

412
00:24:28,478 --> 00:24:31,447
أنت لن تعرف انه سرطان
إلى أن تاخذ عينة

413
00:24:31,514 --> 00:24:32,913
صحيح، أسف

414
00:24:32,982 --> 00:24:36,213
(عذرا يا دكتور (شيبرد
أننا نحتاجك ،بسرعة

415
00:24:36,285 --> 00:24:42,315
أممـ.. أنها (كرستينا) احد
المستجدات لدينا لقد..لقدر انهارت

416
00:24:42,392 --> 00:24:44,417
كرستينا) أنهارت؟)

417
00:24:44,494 --> 00:24:46,155
لماذا تحتاجوني ؟

418
00:24:52,535 --> 00:24:56,027
كرستينا) حامل؟) -
أخرس يا (جورج) ،رجاء تعالي -

419
00:24:56,105 --> 00:25:00,166
(هذا لا يغير شيء يا (ريتشارد
مازلت سأغادر في الصباح

420
00:25:00,843 --> 00:25:03,403
هذا يوم سيء جدا

421
00:25:03,479 --> 00:25:06,209
حسنا يا دكتور (كريف) إذا
كنا سنوقف أحمرارها

422
00:25:06,282 --> 00:25:10,981
علينا أنا نفك العقده المتسلسله
الغير متجانسه والذيؤ يمكن في؟

423
00:25:11,053 --> 00:25:14,079
أنه الوقت لتسرحني من الجراحه -
ماذا؟ -

424
00:25:14,157 --> 00:25:17,615
أعلم أنك سمعتني -
أنني مشغول قليلا ، سنتحدث لاحقا -

425
00:25:17,693 --> 00:25:19,217
فقط أعطي امر شفهي بالموافقه

426
00:25:19,295 --> 00:25:21,991
ويمكننا إنهاء الأوراق اللازمة لاحقا -
لا يمكنني ذلك -

427
00:25:22,064 --> 00:25:24,259
أنني رئيسك في الجراحه
!...هذا ليس طالب

428
00:25:24,333 --> 00:25:27,928
مع أحترامي يا سيدي في هذه
المسأله أنا لست تابعك أنا طبيبك

429
00:25:28,004 --> 00:25:31,235
أسبوع بعد جراحه في المخ انت
لست جاهزا لتزاول مهنة الطب

430
00:25:31,307 --> 00:25:34,606
أنه أجراء بسيط إبره لأخذ عينه
يمكن لمستجد فعل هذا

431
00:25:34,677 --> 00:25:38,113
إذا دع مستجد يفعل الأمر
ما الذي لا أراه هنا

432
00:25:39,549 --> 00:25:42,643
أنها لأمي ، أليس كذلك ؟

433
00:25:42,718 --> 00:25:45,050
أنت تظن أنها مصابه بالسرطان؟

434
00:25:46,255 --> 00:25:48,519
جورج) يحتاج لتوقيعك)

435
00:25:54,630 --> 00:25:57,793
أسمع يا (ريتشارد) أنا
أعلم انها صديقتك

436
00:25:57,867 --> 00:26:00,097
لكنني لن أسرحك من الجراحه

437
00:26:00,169 --> 00:26:02,262
ما هو أجمالي أصفرارها

438
00:26:02,338 --> 00:26:06,900
في الحقيقه أنها أربعه فقط
أنها ليست جيده لكنها ليس رهيبه

439
00:26:06,976 --> 00:26:09,410
لهذا لم أستطيع رؤية اليرقان

440
00:26:09,479 --> 00:26:12,471
لا أحد يستطيع
علينا فقط ان ننتظر ونرى

441
00:26:12,548 --> 00:26:15,016
ما الذي لا تخبرني؟

442
00:26:16,986 --> 00:26:19,079
(أنها (كريستينا

443
00:26:21,157 --> 00:26:23,148
هل اعلمتم أباها؟

444
00:26:23,226 --> 00:26:25,194
كرستينا ،كرستينا

445
00:26:25,261 --> 00:26:27,855
(كرستينا) (كرستينا)
هل هناك شخص لنعلمه

446
00:26:31,067 --> 00:26:33,695
نحن نفقدها -
يا إلهي هل رأيتي ذلك -

447
00:26:33,769 --> 00:26:37,500
لقد كان حمل خارج الرحم
الأنبوب أنفجر انها تنزف

448
00:26:44,051 --> 00:26:48,078
جيد،لقد انتهيت، انني
أريدك أن تأخذ عينة بإبره

449
00:26:48,155 --> 00:26:51,682
....علي أن أذهب لأتفقد
هناك شخص علي رؤيته

450
00:26:51,758 --> 00:26:55,057
لدي مستجده أنهارت في وسط الجراحه
لذا إذا كان  من الممكن أن تنتظر

451
00:26:55,129 --> 00:26:57,620
لا، أريدك ان تأخذ عينة بإبره الأن

452
00:26:57,698 --> 00:26:59,757
يا رئيس هذا الوقت غير مناسب

453
00:26:59,833 --> 00:27:03,098
أنا لست في المزاج لأناقشك مفهوم

454
00:27:03,170 --> 00:27:06,435
ستفعله لأنني طلبت منك هذا

455
00:27:07,407 --> 00:27:10,501
لأنني أريدك ان تفعله

456
00:27:14,014 --> 00:27:16,312
(انها (أليس جري

457
00:27:21,722 --> 00:27:25,249
فليذهب الدكتور (كوهن) لقسم الاطفال
فليذهب الدكتور (كوهن) لقسم الاطفال

458
00:27:32,499 --> 00:27:35,434
أنها ستكون على ما يرام ،صحيح؟

459
00:27:35,502 --> 00:27:38,596
كم كانت مولعه بهذا الحمل

460
00:27:38,672 --> 00:27:42,039
لا أعرف أنها شخص خصوصي جدا

461
00:27:43,010 --> 00:27:46,411
لقد فقدت الكثير من الدم لكنني
أسيطر على الوضع من هنا

462
00:27:48,482 --> 00:27:51,883
دكتور (بايلي) عليك ان تحظي
بجراحه أو أثنتان لنفسك اليوم

463
00:27:51,952 --> 00:27:53,977
أنا بخير هنا

464
00:28:07,301 --> 00:28:09,826
هل يمكنك متابعتها انا
(ساذهب لتفقد (كرستينا

465
00:28:09,903 --> 00:28:12,394
أجل، هل تعرفين ما خطبها؟

466
00:28:12,472 --> 00:28:13,962
لا تفعل -
انا أسف -

467
00:28:14,041 --> 00:28:18,205
لا تكن أسف، لقد تعبت
من كثر ما تأسف ،لا تفعل

468
00:28:18,278 --> 00:28:21,008
....(دكتور (جري -
دكتور (جري) بجد -

469
00:28:21,081 --> 00:28:23,743
هل انت مهتم بمعرفة عن علاقتنا

470
00:28:23,817 --> 00:28:27,309
هل هذا ما يهمك؟
هل تظن حقا بأنه يهتم بالأمر؟

471
00:28:27,387 --> 00:28:30,720
أليكس) هل أنت مهتم بعرفة)
بأني المستجده الغبيه كفايه التي

472
00:28:30,791 --> 00:28:33,225
أفسدت زواج طبيب مقيم؟ -
لا -

473
00:28:34,328 --> 00:28:37,661
ميريدث) هذا حسن) -
لا ، هذا غير حسن انت لديك زوجه -

474
00:28:37,731 --> 00:28:39,892
التي من الصعب كرهها

475
00:28:39,967 --> 00:28:43,198
التي هيها لطيفه جدا
وبألم ذكيه

476
00:28:43,270 --> 00:28:46,899
.....وبصوره عامة هيا تنقذ صديقتي  -
.....ميريدث) هلا فقط) -

477
00:28:46,974 --> 00:28:51,434
لا تفعل، توقف عن التحدث
إلي كأنك صديقي الحميم

478
00:28:51,511 --> 00:28:53,502
لا تتحدث إلي مطلقا

479
00:28:55,582 --> 00:28:58,574
يا صديق هذا كان خشن

480
00:29:11,365 --> 00:29:13,458
هل تحتاجين لشيء ما؟ -
انا سأدخل -

481
00:29:13,533 --> 00:29:15,660
لا انتي لن تفعلي هذا -
أنا صديقتها -

482
00:29:15,736 --> 00:29:20,298
بالظبط،أنها نائمه على سرير الجراحه
عاريه ومكشوفه

483
00:29:20,374 --> 00:29:23,775
قد تكون مخدره لكنها
على الارجح خائفه جدا

484
00:29:23,844 --> 00:29:25,778
وفي هذا الوقت هيا ليست طبيبه
و ليست صديقتك

485
00:29:25,846 --> 00:29:29,213
انها مجرد مريضه وهيا تستحق ان أعطيها
كل الخصوصيه التي بأمكاني أعطائها

486
00:29:29,283 --> 00:29:31,274
أنتي لن تدخلي إلى هناك

487
00:29:34,755 --> 00:29:37,053
ذهبنا للركض هذا الصباح

488
00:29:37,124 --> 00:29:40,890
أنا أرغمتها على الركض
...... ليس هناك علاقه بــ

489
00:29:40,961 --> 00:29:44,124
لا،لا لقد بدأ بنفسه

490
00:29:44,197 --> 00:29:46,358
لا شيء سبب حدوثه

491
00:29:49,169 --> 00:29:51,569
يجب أن تدعيني أدخل

492
00:29:51,638 --> 00:29:54,732
يمكنك المحاوله لكنني
سأظطر إلى سأسقطك

493
00:29:55,609 --> 00:29:59,909
قد أكون قصيره ،لكنك صغيره، يمكنني ذلك

494
00:29:59,980 --> 00:30:04,110
الأن وفقط في هذه اللحظه انا أكرهك

495
00:30:05,452 --> 00:30:07,977
أجل ،حسنا...يمكنني تقبل الأمر

496
00:30:10,824 --> 00:30:14,191
(حسنا يا دكتوره (جري
سنجعلك تنامين لفتره

497
00:30:14,261 --> 00:30:18,823
لكنني اعد اننا سنرجعك
من الجراحه خلال برهه

498
00:30:18,899 --> 00:30:22,665
...ريتشارد) شكرا لله أنك هنا)

499
00:30:24,805 --> 00:30:26,796
أنت رجل جميل

500
00:30:27,874 --> 00:30:31,366
أن ذلك الزوج بقودني للجنون

501
00:31:09,483 --> 00:31:13,385
أنظر لذلك النبض يستقر

502
00:31:13,453 --> 00:31:15,921
لقد أصبحت قويه منذ الصباح

503
00:31:15,989 --> 00:31:20,426
ليس هناك أي تفسير في العالم
يفسر سبب تغبير قوتها منذ الصباح

504
00:31:22,629 --> 00:31:26,121
أنها جميلة جدا ، أليس كذلك؟

505
00:31:26,199 --> 00:31:29,134
أسمعي إذا تمكنت من البقاء
على قيد الحياة خلال هذه الليل

506
00:31:29,202 --> 00:31:32,569
وأصبحت أقوى قليلا سأجري لها الجراحه

507
00:31:38,078 --> 00:31:40,740
تعرف بالطريقة التي أراها

508
00:31:40,814 --> 00:31:46,343
يمكننا التعامل مع مشكلتنا
بثلاث طرق

509
00:31:46,420 --> 00:31:51,357
الخيار الاول ،يمكنني
الأعتذار وأنت ستسامحني

510
00:31:51,425 --> 00:31:56,590
وترجع للمنزل ونمضي
في حياتنا كراشديين

511
00:31:56,663 --> 00:32:00,121
أو الخيار الثاني

512
00:32:00,200 --> 00:32:03,226
يمكنني ان أعتذر وانت
ستسامحني وتعود للمنزل

513
00:32:03,303 --> 00:32:06,830
لكن يمكنك ان تذكر الحادثه
في كل مره نتجادل

514
00:32:06,907 --> 00:32:09,569
هل تحاولين ان تكوني طريفه

515
00:32:09,643 --> 00:32:11,804
للشيطان حس الدعابة

516
00:32:11,878 --> 00:32:13,778
وما هو الثالث؟

517
00:32:14,815 --> 00:32:17,409
لا اعرف ما هو الخيار الثالث

518
00:32:28,929 --> 00:32:31,659
أنني فقط أعرف أنني سأظل أحبك

519
00:32:41,508 --> 00:32:44,500
أخبرهم أن الرئيس أمر
بالأهتمام بهذه العينة

520
00:32:44,578 --> 00:32:46,546
(أخبرهم أنها لـ(أليس جري -
حسنا -

521
00:32:47,514 --> 00:32:50,506
ودكتور (بورك) هل تريدهم
أن يمرو بالمراحل الهيستولوجي

522
00:32:50,584 --> 00:32:53,144
أو نوع مخصص؟ -
أجعله يجرون جميع الأنواع -

523
00:32:53,220 --> 00:32:54,209
حسنا

524
00:33:21,017 --> 00:33:23,110
ماذا حصل

525
00:33:23,186 --> 00:33:25,814
لقد كان لديك حمل خارج الرحم

526
00:33:27,023 --> 00:33:29,548
أنبوب فالوب الأيسر انفجر

527
00:33:31,694 --> 00:33:33,685
(دكتور (شيبرد

528
00:33:35,198 --> 00:33:39,100
لقد فعلت كل ما في وسعها
لكن كان هناك الكثير من الضرر

529
00:33:39,169 --> 00:33:41,797
لم تستطيع أن تنقذ الانبوب

530
00:33:54,617 --> 00:33:57,518
أهلا -
أهلا -

531
00:33:57,587 --> 00:34:01,751
هل أنتهت؟ -
أجل لقد أنتهت لقد كانت الجراحه ناجحه -

532
00:34:01,825 --> 00:34:04,055
نحن فقط نتابع حالتك

533
00:34:04,127 --> 00:34:07,756
دكتور (شيبرد) سيأتي حالا ليفحصك

534
00:34:07,831 --> 00:34:10,766
قوليها مجددا -
ماذا؟ -

535
00:34:10,834 --> 00:34:14,395
.....قولي أسمه
(دكتور (شيبرد

536
00:34:16,206 --> 00:34:18,834
يا إلهي أنظري لوجهي

537
00:34:21,344 --> 00:34:23,574
(دكتور (شيبرد

538
00:34:23,646 --> 00:34:25,443
(دكتور (شيبرد

539
00:34:27,650 --> 00:34:29,618
أظن أن الأمر أستحق المخاطره

540
00:34:33,823 --> 00:34:36,348
ما زلت أنه من الهراء أن
تجري جراحه كبيره

541
00:34:36,426 --> 00:34:38,951
فقط لكي لا يعرف الناس شعورك

542
00:34:40,163 --> 00:34:44,099
حقا؟ هل تظن هذا؟ -
لا ، لا أظن  -

543
00:34:46,135 --> 00:34:48,933
يمكنك التحدث...أعني إذا أردتي

544
00:34:49,005 --> 00:34:50,097
أنا بخير

545
00:34:50,173 --> 00:34:52,437
لقد قلتي هذه الكلمه اليوم كثير جدا

546
00:34:52,509 --> 00:34:54,943
إلى أنها لا تبدو ككلمه بعد الأن

547
00:34:55,011 --> 00:34:56,808
أنني أعني أنه بأمكانك التحدث إلي

548
00:34:56,880 --> 00:35:00,941
حتى ولو نشرت كل كلمه قلتها لا أحد
يحبني هنا أنه فقط سيدعوني بالكاذب

549
00:35:01,017 --> 00:35:03,008
إيزي) تحبك)

550
00:35:04,687 --> 00:35:07,121
أنت تحمر خجلا -
أسكتي -

551
00:35:08,558 --> 00:35:13,086
إذا كان هذا سياعدك لا أعرف كيف
أنك مازلتي على قدميك الان

552
00:35:13,162 --> 00:35:16,996
أعني أنه لو أنني عرفت
أن أمي مصابه بالسرطان

553
00:35:18,334 --> 00:35:20,063
هل تريد الحقيقه المشينه؟

554
00:35:20,136 --> 00:35:22,297
هل لديك حقيقه المشينه؟

555
00:35:22,372 --> 00:35:25,136
لم أكن اتصور أنه سيكون لديك حقيقه مشينه

556
00:35:25,208 --> 00:35:27,836
أنني خائفه أكثر بأن
لا تكون مصابه بالسرطان

557
00:35:27,911 --> 00:35:30,209
حسنا، أن سرطان الكبد سريع

558
00:35:30,280 --> 00:35:33,716
مؤلم لكن سريع، ويعطونك المورفين

559
00:35:33,783 --> 00:35:36,650
أنهم لا يعطونك المورفين للزهايمر

560
00:35:36,719 --> 00:35:38,710
لا أنهم لا يفعلون

561
00:35:40,657 --> 00:35:43,558
أي نوع من الناس الذي يتمنى
بأن تكون أمه مصابه بالسرطان

562
00:35:51,668 --> 00:35:53,659
هذا صعب

563
00:35:56,139 --> 00:35:59,438
أعلم أن من الصعب أن
تكون الشخص الذي غادر

564
00:36:03,646 --> 00:36:09,209
لكن أنه ليس سهل أن
تكون الشخص الباقي

565
00:36:17,660 --> 00:36:20,094
أهلا هل أستلمت نتائج تحاليل أمك

566
00:36:20,163 --> 00:36:22,791
ليس بعد -
(كيف حال (كريستينا -

567
00:36:23,700 --> 00:36:29,002
أنه ستحظى بالكثير من الألم
لعددة أيام لكنها ستكون بخير

568
00:36:30,607 --> 00:36:32,575
أنا سعيده بأنك كنتي هناك

569
00:36:33,710 --> 00:36:37,441
هل أنتي سعيده ؟ -
أجل -

570
00:36:39,015 --> 00:36:42,348
أنه فقط...أنه فقط في
كثير من الأوقات

571
00:36:42,418 --> 00:36:47,446
(أعتقد أنك و(كرستينا
تقريبا هناك وأنا هنا

572
00:36:51,294 --> 00:36:53,558
(إذا عن (أليكس -
أجل أنا اعرف -

573
00:36:53,630 --> 00:36:55,791
أنا اعرف أنكم يا أصحاب تكرهونه،لا بأس

574
00:36:57,200 --> 00:37:01,967
أجل نحن نفعل لكنني
أردت أن أقول انني اصدقك

575
00:37:02,038 --> 00:37:04,666
أنه مختلف عندما تعرفينه عن كثب

576
00:37:05,541 --> 00:37:07,600
(تفضلو (أليس جري

577
00:37:22,458 --> 00:37:24,449
أخبرها

578
00:37:25,294 --> 00:37:27,194
ميريدث) هل أنتي بخير؟)

579
00:37:27,263 --> 00:37:30,426
لا. أنا لست بخير

580
00:37:36,506 --> 00:37:38,133
(دكتور (جري

581
00:37:39,075 --> 00:37:42,841
رجاء يا (ثاتشر) لقد حظيت بيوم
طويل وانا متعبه رجائا أذهب

582
00:37:44,514 --> 00:37:46,038
لا

583
00:37:48,418 --> 00:37:50,010
ماذا؟ -
لا -

584
00:37:54,090 --> 00:37:56,149
(أنا (ثاتشر جري

585
00:37:56,225 --> 00:37:58,216
......و أنا زوجك و

586
00:37:58,294 --> 00:38:01,286
وأنا اعرف أنك لا تحبينني كثيرا

587
00:38:01,364 --> 00:38:06,802
والحقيقه أنني لا
احبك كثيرا أيضا

588
00:38:08,204 --> 00:38:10,638
لا احب الطريقه التي تتحدثين بها إلي

589
00:38:11,674 --> 00:38:15,235
و انا أكره بجد الطريقه التي
(تتحدثين بها إلى (ميردث

590
00:38:15,311 --> 00:38:18,007
أنها تستحق معامله أفضل منك

591
00:38:20,316 --> 00:38:22,045
أنا أسفه

592
00:38:25,388 --> 00:38:28,789
هل انتي؟ -
(ماذا دهاني يا (ثاتشر -

593
00:38:31,861 --> 00:38:34,455
.....المشكله في كبدك -
....هل هو الجيبـ

594
00:38:36,365 --> 00:38:39,528
أعني هل هو الجيبـ..... اللعنة

595
00:38:45,074 --> 00:38:46,974
هل هو خبيث؟

596
00:38:48,211 --> 00:38:51,544
لا،أنه حَمِيْد

597
00:39:02,291 --> 00:39:03,656
(ميريدث)

598
00:39:07,997 --> 00:39:09,828
(ميردث) -
لا تفعل -

599
00:39:12,235 --> 00:39:15,762
رجاء، رجاء لا تقل شيء

600
00:39:17,707 --> 00:39:19,572
حسنا

601
00:39:31,888 --> 00:39:34,789
أنني فقط مرهقه

602
00:39:34,857 --> 00:39:37,121
أمي مرهقه

603
00:39:37,193 --> 00:39:39,593
.....(الذي حصل ل(كريستينا

604
00:39:39,662 --> 00:39:41,289
.....وأنت

605
00:39:42,198 --> 00:39:46,294
كرهك هو الأشد أرهاقا

606
00:39:52,775 --> 00:39:55,175
لا أريد فعل هذا بعد الان

607
00:40:02,051 --> 00:40:04,281
لا احد يحب أن يفقد السيطرة

608
00:40:04,887 --> 00:40:07,515
لكن كجراح
ليس هناك شيء أسوء

609
00:40:22,305 --> 00:40:24,296
....أنها إشارة للضعف

610
00:40:25,107 --> 00:40:27,098
أن لا تكون قادر على حل الأمتحان

611
00:40:27,176 --> 00:40:31,704
كيف يمكن لشخص ان يكون كريه
جدا وساحر أيضا في نفس الوقت

612
00:40:31,781 --> 00:40:33,646
أنه طريقه فنيه

613
00:40:40,790 --> 00:40:44,385
ومازال هناك وقت عندما تذهب عنك فقط

614
00:40:47,163 --> 00:40:49,188
عندما يتوقف العالم عن الدوران السريع

615
00:40:49,265 --> 00:40:53,565
وتدرك أن مبضعك الصغير لن ينقذك

616
00:40:53,636 --> 00:40:57,094
لقد ذهبنا ونحن نظن أننا
ببساطه سنقوم بإزالة الورم

617
00:40:57,173 --> 00:40:59,539
عوضا عن ذلك الوضع
أصبح معقد قليلا

618
00:41:00,443 --> 00:41:03,207
الورم تسرب إلى تأْمورُ القَلْب

619
00:41:03,279 --> 00:41:05,839
مسببا تمزق في عضلة القلب

620
00:41:08,217 --> 00:41:10,310
هذا كثير من الكلام الطبي

621
00:41:11,921 --> 00:41:14,321
....انه يعني..أهه

622
00:41:16,525 --> 00:41:21,861
أنه يعني أنه لديك قلب ممزق ،حرفيا

623
00:41:27,570 --> 00:41:29,561
......لكن الأن أممــ

624
00:41:30,172 --> 00:41:32,640
لكنك الأن ستكون بخير

625
00:41:37,780 --> 00:41:42,183
مهما حاربته بشدة
......تسقط

626
00:41:45,288 --> 00:41:47,483
......وهو مخيف كالجحيم

627
00:41:50,426 --> 00:41:54,590
ما عادا إذا كان هناك
جانب للسقوط الحر

628
00:41:54,664 --> 00:41:58,031
أنها الفرصه التي تعطيها لأصحابك لينقذوك

629
00:41:58,032 --> 00:42:03,032
SH-HOLMES:ترجمة
تعديل التوقيت 
AnGeL
angelfathi@hotmail.com
