1
00:00:00,001 --> 00:00:01,992
((سابقا في ((تشريح جراي

2
00:00:01,069 --> 00:00:02,696
ديرك) متزوج)

3
00:00:02,771 --> 00:00:05,171
أديسون) ماذا تفعلين هنا) -
كان لديك حياه في مانهاتن -

4
00:00:05,240 --> 00:00:06,298
كان

5
00:00:06,375 --> 00:00:08,707
أحضار ((أدي) إلى هنا كان
قرار عمل وليس أمر شخصيا

6
00:00:08,777 --> 00:00:09,766
أنه أمر شخصيا بالنسبة لي

7
00:00:09,845 --> 00:00:12,006
سأكون رئيسك فقط لعدة أيام

8
00:00:12,080 --> 00:00:13,980
لدي حبيبه -
(أوليفيا) -

9
00:00:14,049 --> 00:00:15,812
((أنتي و((أليكس

10
00:00:15,884 --> 00:00:18,045
أنت سببت لي الزهري

11
00:00:18,120 --> 00:00:21,521
أظن من الأفضل أن  ننهي الأمر بهدوء -
أنت تنهي العلاقه -

12
00:00:21,590 --> 00:00:22,579
أنا حامل

13
00:00:22,657 --> 00:00:24,887
هل حاولتي أن تخبري
بورك) عن الطفل في الأصل)

14
00:00:24,960 --> 00:00:28,691
أكن مشاعر لزميلتي في البيت منذ
اليوم الأول لكنني لا أقدر أن أخبرها حتى

15
00:00:28,764 --> 00:00:31,028
زوجي لم يخني
انا خنته

16
00:00:31,099 --> 00:00:33,863
أنه كأنني كنت أغرق وأنتي انقذتني -
هذا غير كاف -

17
00:00:38,673 --> 00:00:45,207
لدي عمة كلما سكبت لك
"شيء تقول لك: "قل يكفي

18
00:00:45,213 --> 00:00:48,376
هذا ليس نحن ،انه هم

19
00:00:48,450 --> 00:00:53,149
هم واولادهم الأغبياء .....قضائبهم

20
00:00:53,221 --> 00:00:55,382
أنهم لم يخبروني أنه لديهم زوجه

21
00:00:55,457 --> 00:00:59,359
لم يعطوننا أي تلميح بأنهم سينفصلون عنا

22
00:00:59,428 --> 00:01:03,888
أنه ليس أن (بورك) أنفصل عني
أنه عن ،كيف تركني؟

23
00:01:03,965 --> 00:01:07,401
كانه كان عملا
كأنه كان رئيسي

24
00:01:07,469 --> 00:01:10,495
أنه رئيسك -
والأسوأ أنني أهتم -

25
00:01:10,572 --> 00:01:12,267
أنا سأتقيء مجددا

26
00:01:12,340 --> 00:01:17,004
"عمتي كانت ستقول"قولي يكفي
وبالتأكيد نحن لم نقل

27
00:01:17,079 --> 00:01:19,707
لا ،أنتظري

28
00:01:19,781 --> 00:01:21,214
أنذار خاطىء

29
00:01:21,283 --> 00:01:24,878
((المشكله هيا ال((ايستروجين -
((لا المشكله هيا ((التكيلا -

30
00:01:24,953 --> 00:01:27,820
لقد كنت كل همه
ثم ذهب وجعلني حاملا

31
00:01:27,889 --> 00:01:31,757
مع قضيبه الولد -
أشعر بأندفاعات الهرمونات -

32
00:01:31,827 --> 00:01:33,590
لقد دمرني، انا مدمره

33
00:01:33,662 --> 00:01:38,224
لقد حولني إلى فتاة سمينه
و غبيه حامل

34
00:01:38,300 --> 00:01:40,165
من يهتم

35
00:01:41,036 --> 00:01:43,698
ايستروجين -
قضيب -

36
00:01:43,772 --> 00:01:47,003
(قضيب ،يا (إيزي -
(ايستروجين) يا (جورج) -

37
00:01:48,176 --> 00:01:50,701
حسنا ،ماذا فاتني؟

38
00:01:50,779 --> 00:01:53,771
لقد رجعت للمنزل لأدخل إلى مسرح التقيء
على ما يبدو انها تركت(ديرك) ...،أما هيا؟

39
00:01:53,849 --> 00:01:56,079
(كانت تعاشر (بورك -
أعرف -

40
00:01:56,151 --> 00:02:00,679
نحن لا نقول "يكفي" لأن
هناك شيء كبير من الأحتمالات

41
00:02:00,755 --> 00:02:03,383
(إذا هل صحيح أنك أنفصلتي عن (شيبرد

42
00:02:03,458 --> 00:02:05,221
أنني أشعر بفراغ

43
00:02:05,293 --> 00:02:07,488
ساعتين من التقيىء تفعلان هذا بك

44
00:02:07,562 --> 00:02:12,431
المزيد من التكيلا
المزيد من الحب , المزيد من أي شيء , الزياده أفضل

45
00:02:12,501 --> 00:02:14,765
لا، أنني أشعر بفراغ

46
00:02:14,836 --> 00:02:16,963
أنتي محظوظه
أنني أشعر بالغضب

47
00:02:22,477 --> 00:02:24,035
توقف

48
00:02:24,112 --> 00:02:27,013
ماذا؟ -
أنت تلحقني. توقف عن هذا -

49
00:02:27,082 --> 00:02:29,073
ألم نتكلم ليلة الأمس؟

50
00:02:29,151 --> 00:02:30,846
أجل -
هل سمعتي ما كنت أقوله -

51
00:02:30,919 --> 00:02:32,853
زوجتك عاشرت أفضل أصدقائك

52
00:02:32,921 --> 00:02:35,685
ومن تلك اللحظه أنها ليست
موجوده بالنسبة لي

53
00:02:35,757 --> 00:02:38,851
أنت بك نسيان زوجي -
لقد فتحت لك روحي ليلة الأمس -

54
00:02:38,927 --> 00:02:40,155
هذا غير كاف -
لماذا ؟ -

55
00:02:40,228 --> 00:02:45,359
عندما أنتظرت شهرين لتخبرني
وكان علي أن أعرف بظهورها

56
00:02:45,433 --> 00:02:50,132
ساقيها الجميلتين وتخبرني بنفسها
أنت سحبت السداده

57
00:02:50,205 --> 00:02:53,606
أنا مغسله بمجرى تصريف مفتوح
أي شيء تقوله يخرج مباشره

58
00:02:53,675 --> 00:02:55,768
"ليس هناك شيء "كفايه

59
00:02:56,912 --> 00:03:01,008
كان بأمكانها أخذ منه عباره أفضل -
دعها وشأنها لديها صداع من الكحول -

60
00:03:01,082 --> 00:03:04,643
(دكتور(شيبرد -
(دكتور(بورك -

61
00:03:04,719 --> 00:03:07,620
لدينا عضو متبرع سيأتي في
(الظهر من (ويلكيسون جنرال

62
00:03:07,689 --> 00:03:10,157
....سنقوم بعملية حصاد -
هذا جيد -

63
00:03:10,225 --> 00:03:12,420
في غرفة العمليات 1من 4 -
أنا في غرفة العمليات 1من 4 -

64
00:03:13,962 --> 00:03:16,021
لا تستطيع أرغامي -
ستكون في الصباح -

65
00:03:16,097 --> 00:03:18,998
أرغم شخصا أخر -
أنت الشخص الذي نحتاجه في غرفة العمليات -

66
00:03:19,067 --> 00:03:22,628
(لماذا لا يجرون العمليه في (ويلكينسون -
مؤسسة صغيره في مكان كبير -

67
00:03:22,704 --> 00:03:25,639
عندنا الموقع المطار قريب والعمال

68
00:03:25,707 --> 00:03:27,800
عمليتك قد تم تحديدها

69
00:03:29,344 --> 00:03:32,973
"لغمي أكبر من لغمك"

70
00:03:34,883 --> 00:03:38,046
أخرجيه ، وسأقيسه -
(أسكت يا (أليكس -

71
00:03:44,226 --> 00:03:48,560
رجل عمره 55 ضحية أصدام في الرأس
الأستشراب الغازي 3 ، كسر في الجمجمه إصابات داخليه

72
00:03:48,630 --> 00:03:53,396
نظام الأنعاش القلبي المتقدم بدأ
لكن وريده أزرق لذا بدأنا بأدخال الأدويه بواسطة أنبوب

73
00:03:52,467 --> 00:03:54,992
بي.إي.أ) قادم)

74
00:03:55,070 --> 00:03:57,630
منذ متى وهو فاقد الوعي -
نحن نقوم بالتنفس الأصطناعي منذ 20 دقيقه تقريبا -

75
00:03:57,706 --> 00:04:00,937
أستلزم من المطافي 20
دقيقه لأخرجه من السياره , أنه ميت تقريبا

76
00:04:01,009 --> 00:04:03,170
لا أنه ليس ميت إلى ان نقول أنه كذالك

77
00:04:03,245 --> 00:04:05,873
(أستمر بمعالجته (أومالي
أدخله إلى الداخل وعالجه

78
00:04:05,947 --> 00:04:08,177
لكنه ميت -
ألم تسمع ماذا قلت؟ -

79
00:04:08,250 --> 00:04:11,583
أنه ليس ميتا إلى أن نقول هذا
أنت تعرف ماذا تعمل لذا أعمله

80
00:04:11,653 --> 00:04:14,918
جريز) أنت بهذا أيضا أذهبي)

81
00:04:20,060 --> 00:04:21,324
أنه ميت

82
00:04:28,703 --> 00:04:30,102
(أوليفيا)

83
00:04:32,673 --> 00:04:33,664
تم  وصله

84
00:04:33,742 --> 00:04:36,506
حسنا أشحنه ب200

85
00:04:36,578 --> 00:04:37,977
200-
حسنا -

86
00:04:41,548 --> 00:04:43,449
لنفعله مجددا أشحنه ب300

87
00:04:43,518 --> 00:04:44,985
بحق؟

88
00:04:45,053 --> 00:04:48,147
أظن أن هذا ما تريده منك الدكتور
(بايلي) أن تفعله يا (جورج)

89
00:04:50,158 --> 00:04:51,989
(دكتور (أومالي

90
00:04:53,528 --> 00:04:55,758
(هذا ما تريده يا دكتور (اومالي

91
00:04:56,865 --> 00:04:59,493
حسنا دعنا نشحنه ب300

92
00:04:59,567 --> 00:05:01,899
300-
حسنا-

93
00:05:01,970 --> 00:05:05,133
ذكر عمره 46 سائق متهور

94
00:05:05,206 --> 00:05:08,471
درجة الغليان 80
سرعة النبض 138

95
00:05:12,080 --> 00:05:14,480
هل توجد معلومات عنه -
زوجته تقول أن له كبد سيء -

96
00:05:14,549 --> 00:05:17,746
أنه على لائحة الأنتظار -
البطن متصلب -

97
00:05:17,819 --> 00:05:20,652
(نحتاج إلى أستدعاء (بورك) و(دومنر
من يريد ان يستلمه؟

98
00:05:20,722 --> 00:05:21,916
أنا -
أنا -

99
00:05:21,990 --> 00:05:24,117
تأخرتما، (ستيفن) خذيه -
حسنا -

100
00:05:24,192 --> 00:05:27,628
كريف) خذ الولد)
يانج) أنتي أستلمي الأم)

101
00:05:28,763 --> 00:05:31,630
أريد ان أكون انظر للأشعة خلال 15 دقيقه

102
00:05:33,201 --> 00:05:37,001
أريد ان أكون انظر للأشعة خلال 15 دقيقه -
ماذا ؟ أين ؟ -

103
00:05:38,306 --> 00:05:40,206
ذالك الرجل -
هل كان في الحادث -

104
00:05:40,275 --> 00:05:44,644
لا به أنسداد في الأمعاء
أنه لا يخبرنا ماذا أبتلع لكن الأشعه تظهر انه كانها علبه

105
00:05:44,713 --> 00:05:47,511
ألا يستطيع الناس في التفكير
بطريقه أفضل لنقل المخدرات

106
00:05:47,582 --> 00:05:49,413
(جري)

107
00:05:50,118 --> 00:05:53,110
بَزْلُ التَّأْمور هذا جيد
هل هناك  أي ردة فعل؟

108
00:05:53,655 --> 00:05:57,523
....أحسن أنتم تستطيعون أن -
هل أعلن وفاته؟ -

109
00:05:57,592 --> 00:06:00,891
حسنا ماذا ستفعل بعد هذا يا (اومالي)؟ -
سأعلن وفاته -

110
00:06:00,962 --> 00:06:02,896
لتنقذه

111
00:06:04,399 --> 00:06:06,731
سأفتح نافذه شغافيه؟ -
عظيم أفعله -

112
00:06:06,801 --> 00:06:10,100
جري) لقد أنتهيتي من هنا)
لدي أنسداد أمعاء لك

113
00:06:11,039 --> 00:06:14,736
رائع -
على الأقل مريضك مازال على قيد الحياه -

114
00:06:18,279 --> 00:06:20,270
ما هو التالي يا دكتور؟

115
00:06:22,819 --> 00:06:26,810
sh_holmes:ترجمة

116
00:06:49,046 --> 00:06:51,038
حسنا توقف هذا يكفي

117
00:06:52,116 --> 00:06:53,676
هيا هلا توقفت هذا يكفي

118
00:06:53,752 --> 00:06:56,380
ريتشارد) هلا جلست بثبات)-
كيف أثبت وأنت تلكزني -

119
00:06:56,455 --> 00:06:58,320
علي أن ألكزك لأفحصك

120
00:06:58,390 --> 00:07:00,756
ما الذي يجعلك تعتقد بأنه
يريدك أن تفحصه

121
00:07:00,826 --> 00:07:05,126
ديريك) ألا تعرف أن المستشفى سيتداعى)
ما لم يكن هنا (ريتشارد) ليمسك الجدران

122
00:07:05,197 --> 00:07:07,757
أديل) من المفروض ان)
تكوني في جزر العذراء

123
00:07:07,833 --> 00:07:10,768
أنت في خمس أنواع من
المشاكل أيها السيد الرجل

124
00:07:10,836 --> 00:07:13,669
أجريت جراحه بالمخ ولم تخبرني

125
00:07:13,739 --> 00:07:16,230
أنه مجرد إجراء صغير -
أنها جراحه بالمخ -

126
00:07:16,308 --> 00:07:19,641
لم أرد أفساد إجازتك -
أنت لا تعرف كيف هي الإجازه -

127
00:07:19,711 --> 00:07:21,645
فكيف ستعرف كيفية إفسادها

128
00:07:21,713 --> 00:07:23,704
......حسنا على أية حال

129
00:07:24,249 --> 00:07:26,308
.........كيف عرفتي ب

130
00:07:26,384 --> 00:07:29,251
هل أتصلت بزوجتي؟ -
أنت أتصلت بزوجتي -

131
00:07:29,321 --> 00:07:33,223
وجود شخص معك بالمنزل هي الطريقه
الوحيده لجعلك تخرج من هنا اليوم

132
00:07:33,291 --> 00:07:37,022
حسنا -
أظن أنني رأيت إمرأه مشهوره تمر من هنا -

133
00:07:37,095 --> 00:07:39,063
أديسون) أجل لقد رأيتي)

134
00:07:39,131 --> 00:07:40,792
مرحبا

135
00:07:40,866 --> 00:07:44,029
لقد اخبرت (ريتشارد) أنك
و(ديريك) ستعودانا لبعضكما

136
00:07:44,102 --> 00:07:46,627
أوه في لحقيقه انا هنا لمسأله -
أنا و(أديسون) أنتهى ما بيننا-

137
00:07:46,705 --> 00:07:48,935
ليس كأننا مطلقون -
مطلقان عمليا -

138
00:07:49,007 --> 00:07:52,204
هل حظيتم بمستشار زواج -
لقد حظينا بزنا ذالك كان كفايه -

139
00:07:53,678 --> 00:07:55,612
سأتصل بك لاحقا حسنا

140
00:07:57,516 --> 00:08:00,041
(عليك ان تعطيها فرصه يا (ديريك

141
00:08:00,118 --> 00:08:03,610
من الجيد رؤيتك
أخبريني بالمستجدات

142
00:08:11,429 --> 00:08:14,227
أمي بحاله جيده صحيح؟ -
أجل أجل أظن ذالك -

143
00:08:17,502 --> 00:08:19,629
لقد كانا يتشاجران على الأفطار

144
00:08:20,672 --> 00:08:24,233
أبي...يصبح سيء عندما يكون هكذا

145
00:08:25,043 --> 00:08:28,069
تجاوزنا ثلاثة أشاراة مرور قبل
أن نصل إلى الطريق السريع

146
00:08:28,146 --> 00:08:32,048
زوجي (بوب) سائق ماهر -
رجل في سيارة  تجاوزنا -

147
00:08:32,117 --> 00:08:35,712
.......أظن أنه رأى شيء في
في وسط الطريق

148
00:08:35,787 --> 00:08:39,052
أبي فقد السيطره على نفسه -
ونحرف لتفاديه -

149
00:08:39,124 --> 00:08:42,855
وبدأ في مطاردة الرجل -
الأصطدام...جاء ...جاء من العدم -

150
00:08:42,928 --> 00:08:44,395
أصدمنا في الزحمة

151
00:08:44,462 --> 00:08:47,226
لقد حظينى بصباح رائع في الحقيقه

152
00:08:47,299 --> 00:08:49,699
في دقيقه كل شيء جيد وفي الاخرى

153
00:08:50,768 --> 00:08:52,328
لقد رأيت وجوه الأشخاص الأخرون قبل الأصدام

154
00:08:52,404 --> 00:08:54,736
نحن رأسا على عقب في الطريق السريع

155
00:08:54,806 --> 00:08:56,831
هل يعرف الجراحون أن لدى(بوب) كبد سيء

156
00:08:56,908 --> 00:09:00,002
انهم يعرفون -
(كيف حال (سكوتي -

157
00:09:00,078 --> 00:09:02,273
أبنك في الغرفه المجاور ياخذ صور أشعه

158
00:09:02,347 --> 00:09:05,373
....أبي...أنه -
أنه في العمليه، الأمر جدي جدا -

159
00:09:06,117 --> 00:09:09,211
.....أجل،حسنا

160
00:09:09,287 --> 00:09:12,723
أظن أن أبن السافله حصل على ما يستحق

161
00:09:16,094 --> 00:09:17,561
هانحن

162
00:09:17,629 --> 00:09:20,427
ما الذي يحعل الناس يعتقدون
بأنهم لا يحتاجون لأحزمة الأمان

163
00:09:21,800 --> 00:09:23,461
دوري أنتهى

164
00:09:23,535 --> 00:09:26,402
الأمعاء في فوضى لكنها قابله للأصلاح

165
00:09:26,471 --> 00:09:30,567
عمل كثير ، لكنني لا أرى
الفائده منه مع هذا الكبد

166
00:09:32,177 --> 00:09:35,510
(ما الذي ترينه دكتور(ستيفن -
التمزق عميق ونزيف كثير -

167
00:09:35,580 --> 00:09:38,276
ماذا أيضا -
أنه صعب وشاحب ....متشمع -

168
00:09:38,349 --> 00:09:41,580
لقد قالو أنه على لائحة الأنتظار -
(هل لديه عائله هنا يا (ستيفن -

169
00:09:41,653 --> 00:09:43,052
زوجه وولد

170
00:09:43,121 --> 00:09:45,248
حسنا أنا سأقلبك ببطىء

171
00:09:47,192 --> 00:09:50,958
هذا يبدو سيئا ماذا حدث لكي

172
00:09:52,197 --> 00:09:54,563
لقد أصطدمنا بقوه

173
00:09:54,632 --> 00:09:58,398
لا أظن انه من الحادث أنه يبدو
كأنه حدث منذ عدة أسابيع

174
00:10:06,144 --> 00:10:08,078
إلى أين وصلت؟

175
00:10:08,146 --> 00:10:11,582
يمكنني رؤية قلبه
وقلبه لا ينبض

176
00:10:11,649 --> 00:10:13,879
حسنا أفتح تأمور القلب و أشفطه

177
00:10:13,952 --> 00:10:17,149
إذا ظل القلب لا ينبض
أغلق الجرح وأعلن وفاته

178
00:10:17,222 --> 00:10:21,283
ماذا؟ هل تظن أننا نشوه جسد هذا الرجل؟

179
00:10:22,060 --> 00:10:26,492
.....حسنا، نحن بالتأكيد نفعل أكثر من -
وماذا؟ -

180
00:10:27,232 --> 00:10:31,601
إذا كانو موتى او يحتضرون ودخلو من
هذا الباب تواكب على علاجهم لماذا

181
00:10:31,669 --> 00:10:35,503
للخبره -
لا ماذا أيضا؟ هناك شيء أخر؟ -

182
00:10:38,076 --> 00:10:40,840
فكر بذالك
وستأتي الإجابة لك

183
00:10:48,986 --> 00:10:52,285
انت تعرف يا سيد(هابل) يمكنك
انت تسهل الامر

184
00:10:52,356 --> 00:10:54,756
اذا أخبرتنا ماذا أبتلعت

185
00:10:54,825 --> 00:10:57,259
سنعرف على اية حال عندما نرى الأشعه

186
00:10:57,328 --> 00:11:02,095
لديك  أجمل سمات وجه
أنها حساسه تقريبا كالخزف

187
00:11:02,166 --> 00:11:05,693
سيد (هابل) مهما كان
الذي أبتلعته قد يقتلك

188
00:11:05,770 --> 00:11:09,570
هل أنت متأكد أنك لا تريد
أن تخبرني ماذا علق بداخلك

189
00:11:10,641 --> 00:11:13,371
قد يغضبك -
هل هيا مخدرات؟ -

190
00:11:13,444 --> 00:11:15,344
أنها ليست مخدرات

191
00:11:15,412 --> 00:11:18,040
...أقسم
أنها ليس مخدرات

192
00:11:18,816 --> 00:11:22,377
حسنا،جيد، أناأ سعيده بأنها ليست مخدرات

193
00:11:24,555 --> 00:11:28,082
أنها مخدرات
أنه 10 أكياس على الأقل في أمعائه

194
00:11:28,159 --> 00:11:30,286
تخميني أنه كوكائين

195
00:11:31,896 --> 00:11:35,764
سكوت سيبيرز) 18 عاما)
لا كسور او نزيف داخلي

196
00:11:35,833 --> 00:11:38,461
يبدو أنه محظوظ جدا -
رئيك في العلاج -

197
00:11:40,371 --> 00:11:42,669
اللعنه

198
00:11:42,740 --> 00:11:46,642
المرج سيبيرت)، 43 ضعف معالج،عددة كسور)
في ترقوتها وعظم عضدها. الضلع الثالث والرابع

199
00:11:46,710 --> 00:11:49,178
أما أن تكون راكبة ثيران أو
أن يكون قد أساء معاملته أحد ما

200
00:11:49,246 --> 00:11:51,146
الولد قال ان سبب الحادث
كان مشاجره على الطريق

201
00:11:51,215 --> 00:11:53,410
أباه قطع المرور

202
00:11:53,484 --> 00:11:55,281
حسنا، هذه ليست القصه التي حصلت عليها

203
00:11:55,352 --> 00:11:59,379
لديها كمه صفراء كبيره على جانب كليتها اليمنى

204
00:11:59,456 --> 00:12:02,220
قالت أنها حصلت عليها
من سقوط الاسبوع الماضي أنه تنزف

205
00:12:02,293 --> 00:12:04,659
ودمة محيطه بالكليه
ماذا ستفعلين؟

206
00:12:04,728 --> 00:12:07,094
من المفترض ان يشفى بنفسه
سنراقبها

207
00:12:07,164 --> 00:12:10,395
أنها تحتاج للأستراحه إلى أن ينتهي

208
00:12:11,569 --> 00:12:16,165
أنها مخدرات -
غبي،غبي،غبي -

209
00:12:16,240 --> 00:12:19,141
أنفجار واحد وسيكون ميت في 5 دقائق

210
00:12:19,210 --> 00:12:21,644
وماذا سنفعل؟ -
ندير امعائه -

211
00:12:21,712 --> 00:12:23,509
وماذا يعني هذا؟
((يانج))

212
00:12:23,581 --> 00:12:27,415
أوه،يدوير الأمعاء ثم
أخراج 36 قدم من الأمعاء

213
00:12:27,484 --> 00:12:31,250
من تجويف الجسم بحث عن
الأكياس باليد ومن ثم نخرجهم

214
00:12:31,322 --> 00:12:35,349
((جري)) أحجزي غرفة عمليات ((يانج))
و((كريف)) أنتما ستشتركانسأحتاج كل المساعده

215
00:12:35,426 --> 00:12:37,519
هل أنتم متاكون أنها أكياس

216
00:12:37,595 --> 00:12:39,893
هل لديك سبب لتعدقد بأنها ليس أكياس

217
00:12:39,964 --> 00:12:41,955
هذا الذي هنا له رأس

218
00:12:45,436 --> 00:12:47,301
وذالك أيضا

219
00:12:47,371 --> 00:12:49,362
جميعهم لديهم

220
00:12:49,440 --> 00:12:52,932
((تبا لي أنهم ((جوديس

221
00:12:53,010 --> 00:12:54,136
((جوديس))

222
00:12:55,179 --> 00:12:59,309
((لقد أبتلع عشر روؤس دمى ((جوديس

223
00:13:06,026 --> 00:13:08,187
((أمي تعودت أن تشتري لي دمية ((جودي

224
00:13:08,262 --> 00:13:10,890
جودي منهاتن، جودي السفاري، جودي الديسكو

225
00:13:10,965 --> 00:13:12,956
لطالما أردت واحده -
لقد شرحتهم -

226
00:13:13,033 --> 00:13:15,263
قطعت أيديهم وحلقت روؤسهم

227
00:13:15,336 --> 00:13:17,361
يبدو كأن هناك قصه مريضه
وسيئه وراء هذا الأمر

228
00:13:17,438 --> 00:13:21,636
أنها لعب شيطانيه مشوهة جنسيا
تخلق صور أمال غير واقعيه

229
00:13:21,709 --> 00:13:24,075
تقود إلى الدعاره في عقول الرجال

230
00:13:24,144 --> 00:13:28,274
هل أبتلعت حبة مره هذا
الصباح يا ((يانج)) أنها دمى

231
00:13:28,349 --> 00:13:32,149
جري)) اتصلي بالمستشار النفسي))
؛ لنرى إذا كان لديه عائله

232
00:13:32,219 --> 00:13:35,814
هل مازلتي تريديني ان أحجز غرفة العمليات -
الأمعاء المسدوده تصبح امعاء منخوره -

233
00:13:35,889 --> 00:13:38,483
تحدثي إلى دكتور ((بورك)) ليرى إذا
كان بأمكانه أعطأنا أحد من عنده

234
00:13:38,559 --> 00:13:41,153
هذه الدمى يجب ان تخرج اليوم

235
00:13:41,228 --> 00:13:43,890
(ساعلق دم فصيلة (بي سالب -
أن يفقد الكثير من الدم -

236
00:13:43,964 --> 00:13:45,932
((ماذا كان رد ((المنظمة الوطنية لتوزيع الأعضاء

237
00:13:46,000 --> 00:13:48,230
انه على القائمه لكن ليس لديهم كبد له

238
00:13:48,302 --> 00:13:51,738
القائمه لا تساعده نستطيع العمل طوال
الليل لكن هذا الكبد لن يتوقف عن النزيف

239
00:13:51,805 --> 00:13:53,898
ولن يساعده في التعافي من الجراحه

240
00:13:53,974 --> 00:13:56,272
ماذا عن الواهب
((القادم من ((ويلكينسون

241
00:13:56,343 --> 00:14:00,507
ذالك الكبد محجوز لشخص ما امل السيد
سبيرز)) الوحيد هو  متبرع من العائله))

242
00:14:00,581 --> 00:14:05,348
ربما من الأفضل أن نعلن وفاته ليس هناك فائده من جعل
الغرفه مشغوله نحن الأن نؤجل فقط الامر المحتوم

243
00:14:05,419 --> 00:14:08,013
كم من  وقت العمل لديك
((هنا دكتور((دومنير

244
00:14:08,088 --> 00:14:11,580
خمس او ستة ساعات -
هذا هو الوقت اللازم لنجد له كبد أخر -

245
00:14:11,659 --> 00:14:13,627
أنت الرئيس

246
00:14:23,370 --> 00:14:26,203
هل يوجد أحد من افراد العائله ينتظر؟ -
مازلت أحاول أن أصل لهم -

247
00:14:26,273 --> 00:14:29,834
جيد ، أنا أقصد أنه
ليس جيد اننا لم نبلغهم

248
00:14:29,910 --> 00:14:32,970
.....من الجيد أنه ليس علي ان -
أنه صعب دائما -

249
00:14:33,047 --> 00:14:34,309
أجل

250
00:14:38,719 --> 00:14:40,710
((أنا أسفه بشأن ((أليكس

251
00:14:41,789 --> 00:14:44,781
لابأس ،الأمر عادي ، تعرفين

252
00:14:44,858 --> 00:14:46,655
ليس هناك حاجه لنتحدث بالأمر

253
00:14:46,727 --> 00:14:50,185
أنت تعرف أنني مارسة الجنس معه
قبل ان أتعرف عليك وليس خلال الأمر

254
00:14:50,898 --> 00:14:52,991
لأنه عندما كنا انا وأنت نمارس الجنس -

255
00:14:53,067 --> 00:14:55,501
انا افهم -
لقد أردت ان اوضح الأمر فقط -

256
00:14:57,271 --> 00:14:59,330
الأمر واضح

257
00:14:59,406 --> 00:15:01,203
.....توضيح جيد -
حسنا -

258
00:15:04,611 --> 00:15:07,910
وعن مرض الزهري -
نحن لسنا مظطرين لأن نتحدث عن هذا حقا -

259
00:15:07,981 --> 00:15:11,917
أنا فقط أردة، أقصد...،
لم أكن اعرف انني مصابه به

260
00:15:11,985 --> 00:15:15,182
كان هناك الألم وكنت دائما أحك

261
00:15:15,255 --> 00:15:18,850
حسنا،أنت تعرفين..لقد,,لقد فهمتك

262
00:15:18,926 --> 00:15:20,985
تعرفين ...الأشياء تحدث

263
00:15:21,061 --> 00:15:23,723
أنها..أنها حقا تحدث
أشياء تتمنى أن تغيرها

264
00:15:23,797 --> 00:15:25,788
أجل -

265
00:15:27,801 --> 00:15:31,066
أنه الرئيس علي أن أجيب هذا

266
00:15:31,138 --> 00:15:33,834
((طبعا ((جورج

267
00:15:35,809 --> 00:15:38,039
عليك أن تعلن الوفاة -
.....أعلن -

268
00:15:42,950 --> 00:15:45,043
أوه هم...وقت الوفاة 01:48

269
00:15:55,362 --> 00:15:56,886
أنا سأهتم به

270
00:16:06,940 --> 00:16:11,206
هناك رجل جاء هذا الصباح
بعشر دمى((جودي)) في بطنه

271
00:16:11,278 --> 00:16:13,746
يبدو كأنه مريض، أم ماذا؟

272
00:16:13,814 --> 00:16:17,716
أعني عندما تفكر بذالك ،تلك
الأشياء صعبة الأبتلاع

273
00:16:17,785 --> 00:16:21,221
إذا كانو بشعرهم فتلك
!!ستكون معكرونه سيئه

274
00:16:21,288 --> 00:16:23,381
!!ستكون فضلاته ألعب

275
00:16:31,598 --> 00:16:33,930
أنت تعرف عندما تكون صغير يمكنك الأختباء

276
00:16:36,170 --> 00:16:38,263
تتجاهل الصراخ والزهيق

277
00:16:38,338 --> 00:16:40,966
تدعي أنك في مكانا أخر

278
00:16:42,476 --> 00:16:46,071
ثم عندما تتقدم في السن......تكبر

279
00:16:46,146 --> 00:16:49,013
تشعر بأنه كان عليك ان تفعل شيئا

280
00:16:49,082 --> 00:16:52,142
شيئا لتوقف الامر
أنت تعرف،...لحمايتها

281
00:16:54,621 --> 00:16:58,182
،.....وعندما لا تستطيع
لا تعرف على من تصب غضبك

282
00:16:58,258 --> 00:17:00,249
على أباك أو انفسك

283
00:17:01,361 --> 00:17:04,262
في العادة نفسك

284
00:17:07,401 --> 00:17:10,097
هل اخبرتك؟ -
....ليس عليها ذالك -

285
00:17:10,170 --> 00:17:12,161
الأمر ظاهر على أشعتها

286
00:17:12,906 --> 00:17:15,204
أنه لا يضربك انت ،..أليس كذالك؟

287
00:17:15,275 --> 00:17:18,039
لا فقط هيا

288
00:17:19,079 --> 00:17:21,513
إذا ماذا تفعل بشان الغضب؟

289
00:17:21,582 --> 00:17:25,018
أنا، أفكر بالفتى الذي أكل رؤوس الدمى

290
00:17:25,085 --> 00:17:27,383
هو لديه مشلكه

291
00:17:29,823 --> 00:17:31,848
لقد كنت ابحث عنكم يا أصاحب

292
00:17:32,659 --> 00:17:34,650
انه أبي ؟

293
00:17:36,563 --> 00:17:42,024
بوب)) كان يحب بيرته))
كبده بدء يسوء قبل عدة سنوات

294
00:17:42,102 --> 00:17:45,128
لقد توقف عن الشرب ووضعناه
على لائحة الأنتظار

295
00:17:45,205 --> 00:17:47,139
...لكن فئة دمه _
(بي سالبه) _

296
00:17:48,709 --> 00:17:50,802
أنها ليست متوفره بكثره

297
00:17:50,878 --> 00:17:53,438
لقد أقترحو فردا من العائله

298
00:17:54,715 --> 00:17:56,683
و هل وجدتم؟

299
00:17:56,750 --> 00:17:58,547
أبني

300
00:18:00,254 --> 00:18:03,189
لقد قالو أن ((سكوتي)) قد يطابق
أنه في الثامنة عشر

301
00:18:03,257 --> 00:18:06,954
أفراد العائله ليس عليهم فعل الأمر
انه خارج الإلتزام أنها جراحه خطيره

302
00:18:07,027 --> 00:18:09,018
سكوتي)) أستشار أحدهم))

303
00:18:09,897 --> 00:18:12,764
أنت تعرفين، أنهم لا يدعونك تفعلينها

304
00:18:14,568 --> 00:18:17,401
هو لم يقرر بعد

305
00:18:17,471 --> 00:18:19,939
....في الحقيقه لدينا موعد للجراحه

306
00:18:20,007 --> 00:18:23,306
..لكن ...أنا لا أريد
لا أريد ان أضغط عليه

307
00:18:23,377 --> 00:18:25,174
إذا لا تفعلي

308
00:18:25,245 --> 00:18:28,271
أوه ،يا إلهي، أوه يا إلهي
((لا اريد أن اخسر ((بوب

309
00:18:28,348 --> 00:18:31,647
أسمعي، نحن سنعطي
أبنك الوقت الازم ليتخذ القرار

310
00:18:40,894 --> 00:18:43,761
هل شرحتي لي سبب هذا؟ -
سيبرت)) يضرب زوجته)) -

311
00:18:43,830 --> 00:18:46,094
أشعتها أظهرت سنوات من سوء المعامله -
انا لم أعرف هذا -

312
00:18:46,166 --> 00:18:49,932
لديها نزيف في الكليه من
ضرب في الأسبوع الماضي

313
00:18:50,003 --> 00:18:52,767
وأيضا تهوره في القيادة
هو الذي سبب الحادث

314
00:18:52,839 --> 00:18:55,740
الرجل في السيارة الاخرى ميت -
وذالك يعني ماذا؟ -

315
00:18:55,809 --> 00:18:58,243
لا إجرائات بطوليه
نتركه على السرير؟

316
00:18:58,312 --> 00:19:00,644
.....إذا كان الأمر يعود لي -
((فكري بالأمر كجراحه دكتور ((يانج -

317
00:19:00,714 --> 00:19:02,978
لدينا مريض يحتضر وكبد يمكنه أنقاذه

318
00:19:03,050 --> 00:19:06,042
الأمر معقد أكثر من ما تعتقد -
لموظفي الخدمه الأجتماعيه، أجل -

319
00:19:06,119 --> 00:19:09,111
للعائله، ليس لك

320
00:19:09,189 --> 00:19:11,180
الامر ليس راجع لك

321
00:19:11,258 --> 00:19:13,590
لقد أوضحت ذالك تماما

322
00:19:13,660 --> 00:19:16,925
حسنا، انا سعيد بوجود تفاهم بيننا -
-أجل ،انا متأكده أنك كذالك

323
00:19:22,006 --> 00:19:24,770
((الواهب من ((ويلكينسون -
من المفترض ان يصل في الثالثه

324
00:19:24,842 --> 00:19:26,833
فريق الحصاد في طريقهم

325
00:19:26,911 --> 00:19:31,075
أريد أيضا أن أتحدث مع قسم زراعة الأعضاء
حول إعطاء((سيبرت)) كبد أبنه

326
00:19:31,149 --> 00:19:34,277
((دكتور ((بورك)) دكتور ((بايلي
تحتاج غرفة عمليات وكلها محجوزه

327
00:19:34,352 --> 00:19:37,253
لماذا ؟ -
عملية إنسداد أمعاء عاجله -

328
00:19:38,890 --> 00:19:42,326
مخدرات -
((عشر روؤس من دمية ((جودي -

329
00:19:42,393 --> 00:19:44,418
حقا؟ -
أجل -

330
00:19:44,495 --> 00:19:49,899
يمكنني رؤية رؤوسهم الصغيره
"النجده دعونا نخرج"

331
00:19:49,968 --> 00:19:54,405
أنقلي مريض((ورنير)) المصاب بالفتاق
لكن لا تخبريه لماذا ننقله

332
00:19:54,472 --> 00:19:55,871
شكرا لك

333
00:19:59,444 --> 00:20:04,404
إذا لم يستطيع ان يكون قلق هنا
يريد ان يأخذ قلقه معه إلى المنزل

334
00:20:04,482 --> 00:20:07,246
سأذهب عن طريقك خلال دقيقه

335
00:20:07,318 --> 00:20:09,786
بطاقات دخول طبيب مقيم...وقع هنا

336
00:20:11,623 --> 00:20:13,557
هناك دئما شيء أليس كذالك؟

337
00:20:13,625 --> 00:20:17,721
بعض جراحه مستعجله
البعض من المشاكل الإداريه

338
00:20:17,795 --> 00:20:21,356
كونك الرئيس كمثل ان تكون
مستجد العمل لا يتوقف أبدا

339
00:20:22,634 --> 00:20:27,128
((عندما عررفت بأن لدى ((ريتشارد
ورم هل تعرف بماذا شعرت؟

340
00:20:28,239 --> 00:20:34,235
بالراحه .كنت أتمنى
أن يجبر على التقاعد أخيرا

341
00:20:37,181 --> 00:20:39,649
أهه،هذا لفت أنتباهك صحيح؟

342
00:20:39,717 --> 00:20:43,346
كيف اننا الأثنان نتمنى حدوث ذالك

343
00:20:43,421 --> 00:20:47,482
سأتمكن أخير  أن أحجز لإجازه لشخصين

344
00:20:48,826 --> 00:20:51,624
هل تعرف؟.... أنت مناسب
((لهذا العمل يا ((برستون

345
00:20:51,696 --> 00:20:53,687
أعزب وأستحواذي

346
00:20:53,765 --> 00:20:57,929
هذه المستشفى وهذه و الوظيفه
أنها كفاية لك أليس كذالك؟

347
00:21:06,544 --> 00:21:08,876
هل يجب أن تكون اليوم؟

348
00:21:08,946 --> 00:21:13,383
شكرا . أنه لن ينجو من العمليه
بدون كبد خاص به انه ينزف كثير

349
00:21:15,253 --> 00:21:18,245
عندما تأخذ بستشارتهم
.....في يخبرونك بألا تتسرع

350
00:21:19,724 --> 00:21:21,783
القرار...تعرفين

351
00:21:21,859 --> 00:21:25,727
في يوم واحد وفي دقيقه أخرى
ستعرف الأمر المناسب لتفعله

352
00:21:27,598 --> 00:21:30,624
يجب ان يكون سهل ؟صحيح؟
أنه أبي

353
00:21:30,702 --> 00:21:34,194
حسنا، انها عملية صعبه أنا اعني
انها ستكون تغير كبير في منحنى حياتك

354
00:21:34,272 --> 00:21:37,503
الجيد في الأمر أن الكبد هو
العضو الوحيد الذي يجدد نفسه

355
00:21:37,575 --> 00:21:41,238
أعني أنهم سيأخذون نصفه منك
وسيعود لحجمه الطبيعي خلال شهرين

356
00:21:41,312 --> 00:21:45,976
لن تتمكن من المشاركه في أية ماراثون في وقت قريب -
دكتور((ستيفن)) هل من الممكن أن أكلمك في الخارج للحظه -

357
00:21:46,951 --> 00:21:49,715
ما هي مشكلتك؟ -
أنت تحاولين أقناع المريض -

358
00:21:49,787 --> 00:21:53,450
المستلم هو مريضك ليس
عليك حتى ان تتحدثي للواهب

359
00:21:53,524 --> 00:21:56,322
المستلم هو أباه ، وهو
سيخسره إذا لم يتخذ قرار

360
00:21:56,394 --> 00:22:00,660
وهو يفهم هذا، حسنا
سصدقيني أنه يفهم هذا

361
00:22:00,732 --> 00:22:04,668
أنتي ليس لديك أي فكره عما
يجري في رأس ذالك الولد

362
00:22:04,736 --> 00:22:06,135
أبدا

363
00:22:09,807 --> 00:22:12,275
أتصل ثلاثة مرات في اليوم -
لا تتصل ثلاثة مرات في اليوم -

364
00:22:12,343 --> 00:22:15,710
....وإذا لم تصلك زوجتي بي -
أنا لن أصله بك -

365
00:22:15,780 --> 00:22:17,372
أستمر بالأتصال إلى ان تفعل -
حسنا يا سيدي -

366
00:22:17,448 --> 00:22:20,884
"(أنه لا يتكلم قد تكون  "وَحَم (شهوة الأشياء
الغرايبه لكن هذا مشكوك فيه لرجل في سنه

367
00:22:20,952 --> 00:22:24,945
ربما يكون شيء صالح للأكل او أنه
يعبدها أو قد يكون السبب من أصحابه

368
00:22:25,022 --> 00:22:27,252
أو ببساطه قد يكون يستمتع بها

369
00:22:27,325 --> 00:22:31,284
لقد رأيت الكثير من الناس الغريبين في
أماكن غريبه. ، لكن كيف يستمتع بهذا؟

370
00:22:31,362 --> 00:22:33,830
هو سيستمتع بعم عندما يخرجون منه

371
00:22:33,898 --> 00:22:35,422
لم أكن  في حاجه لسماع هذا

372
00:22:35,500 --> 00:22:38,469
دكتور ((جري)) هل من الممكن ان أتحدث معك

373
00:22:38,536 --> 00:22:40,663
لا تنظري لي لأساعدك

374
00:22:40,738 --> 00:22:43,138
أعتقد انه اخبرك لماذا تركني

375
00:22:44,041 --> 00:22:48,375
دكتور ((شيبرد)) بكل أحترام ليس
لي علاقه بكل ها الأمر

376
00:22:48,446 --> 00:22:51,938
حقا؟ إذا لم ترجعيه؟

377
00:22:52,016 --> 00:22:53,074
فتاة جيده

378
00:22:53,151 --> 00:22:58,179
وفي المستقبل أفضل أن
نجعل علاقتنا في إطار العمل

379
00:22:58,256 --> 00:22:59,723
((ميريدث))

380
00:22:59,791 --> 00:23:04,421
في بعض الأحيان الناس
يفعلون يائسه ليحظون بالأهتمام

381
00:23:05,696 --> 00:23:08,597
هناك جانبيين لكل قصه

382
00:23:10,401 --> 00:23:13,802
الأب مدمن كحول ويضرب زوجته
أعني انه لا حاجه لسؤاله

383
00:23:13,871 --> 00:23:16,567
أعرف ،لكن إذا كان بإمكانك أنقاذ أحدهم
ولم تفعلي ألن تشعرين بانك تقتلين أحد ما؟

384
00:23:16,641 --> 00:23:20,270
أجل ،مثل ما فعل الرجل عندما أصدم
مريض ((جوج)) الميت هو القاتل وليس الأبن

385
00:23:20,344 --> 00:23:22,904
أه هذا مرض -
من فعل هذا؟ -

386
00:23:24,182 --> 00:23:25,479
أوه

387
00:23:25,550 --> 00:23:28,417
أنظرو ((جودي)) تطير

388
00:23:29,554 --> 00:23:31,146
((أهلا يا ((جورج -
أهلا -

389
00:23:40,264 --> 00:23:41,731
ماذا؟

390
00:23:41,799 --> 00:23:45,792
جورج))..لقد كانت تحاول أن تصالحك))
عليك أن تذهب لتأكل معها

391
00:23:45,870 --> 00:23:47,861
لا ....لا ليس علي ذالك

392
00:23:47,939 --> 00:23:50,373
أنها ظريفه وهيا تحبك لا يجب أن
تدع الزهري يقف في طريقكما

393
00:23:50,441 --> 00:23:52,375
أنه ليس الزهري -
إذا السبب هو الزهري -

394
00:23:52,443 --> 00:23:54,934
أنه ليس الزهري -
إذا ما هو السبب -

395
00:23:57,248 --> 00:23:59,113
أوه

396
00:23:59,817 --> 00:24:01,978
ماذا؟

397
00:24:02,854 --> 00:24:04,481
ماذا هناك؟

398
00:24:04,555 --> 00:24:06,284
أخبرينا -
هناك فتاة اخرى -

399
00:24:06,357 --> 00:24:08,257
((إيزي)) -
فتاة أخرى ، لديك فتاة أخرى -

400
00:24:08,326 --> 00:24:11,193
هو لم يخبرها إلى الأن أنه يحبها -
إيزي)) نحن لسنا في المدرسة الثانويه)) -

401
00:24:11,262 --> 00:24:13,526
لدى ((جورج)) حشد كبير -
أنا ليس لدي حشد كبير -

402
00:24:13,598 --> 00:24:16,362
أنه شيء ......شيء خاص جدا

403
00:24:16,434 --> 00:24:20,063
في أحد الايام أريد أبدأ
بهذا الشيء مع تلك الفتاة...إمرأة

404
00:24:20,137 --> 00:24:22,628
أنها إمرأة بالكامل

405
00:24:22,707 --> 00:24:24,971
ما الذي تفعله؟ -
....لقد كنت العب ب -

406
00:24:25,042 --> 00:24:28,307
((لا يا((جورج)) مع ((أوليفيا
ما الذي تفعله مع ((أوليفيا))؟

407
00:24:28,379 --> 00:24:30,677
اوه، لا شيء -
أنت تجعلها تعتقد انك متوفر عاطفيا

408
00:24:30,748 --> 00:24:32,716
انت تجعلها تعتقد بان لها فرصه

409
00:24:32,783 --> 00:24:35,343
ولبس هناك شيء أسؤ في العالم

410
00:24:35,419 --> 00:24:38,911
من الأعتقاد بأن لك فرصه
بينما ليس هناك شيء

411
00:24:38,990 --> 00:24:42,357
ميريدث)) محقه أخبرها بأن))
هناك شخصا أخر أخبرها لماذا

412
00:24:42,426 --> 00:24:46,328
يا ((جورج)) أعني أعطاها
الفرصه بأن يكون لديها مشاعر ،بالله عليك

413
00:24:46,397 --> 00:24:49,924
لماذا تصرخين في وجهي ؟ -
بسب الأستروجين يا ((جورج)) هذا كله بسبب الأستروجين -

414
00:24:57,642 --> 00:24:59,473
إذا موضوع جديد

415
00:25:02,813 --> 00:25:05,976
أنها فوضى -
لا أنها ليست كذالك -

416
00:25:06,050 --> 00:25:08,177
أظن أنني اعرف ما هيا الفوضى عندما أراها

417
00:25:08,252 --> 00:25:11,779
لديك العملية الحصاد في الغرفة رقم واحد
المريض ((سيبرت)) في الغرفة رقم أثنان

418
00:25:11,856 --> 00:25:13,221
انها بسيطه لكنها مزدحمه

419
00:25:13,291 --> 00:25:15,725
حسنا "مزدحم" بصراحه خارج كتابي

420
00:25:15,793 --> 00:25:18,990
وفي كتابي "خارج كتابي" معنها فوضى

421
00:25:19,063 --> 00:25:21,156
أنهم يريدون المعرفه إذا كان هناك أي خبر عن كبد جديد

422
00:25:21,232 --> 00:25:23,894
كم بقي عن أنتهاء العمل -
عدة ساعات -

423
00:25:23,968 --> 00:25:27,768
أخبريهم أنني قادم لرؤيتهم -
لقد جعلتني في عملية أنسداد الأمعاء -

424
00:25:27,838 --> 00:25:30,739
أكاذيب صعبه للرجل الذي يلبس قبعة الرئيس

425
00:25:35,346 --> 00:25:38,076
هل كان هذا بسبب اليأس؟

426
00:25:38,149 --> 00:25:41,084
لا أبدا -
هل كانت للفت الأنتباه -

427
00:25:42,053 --> 00:25:43,247
بالطبع لا

428
00:25:43,321 --> 00:25:48,258
((أنني أحاول أن أفهم هنا يا سيد ((هابل
لماذا عشر رؤوس دمى؟

429
00:25:48,326 --> 00:25:51,159
حسنا، لأن 11 ستكون كثيره جدا

430
00:25:54,832 --> 00:25:57,494
أنا أعتقد بأن الأمر له علاقه بأمه

431
00:25:57,568 --> 00:26:01,231
ربما أرادة دائما بنت لذا أصبحت
تهديه دمى في عيد ميلاده

432
00:26:01,305 --> 00:26:03,296
أهه، لدي واحده اخرى

433
00:26:06,377 --> 00:26:09,540
((دوين)) أعطي مبضع لـ((يانج))
جري)) أدفعي الرأس إلى الشق))

434
00:26:09,613 --> 00:26:12,104
ربما كانت أمه تشبه
جودي)) وكان مثل السحر))

435
00:26:12,183 --> 00:26:14,743
بدلا أن يغرز أبر

436
00:26:17,121 --> 00:26:18,748
جودي)) سوداء))

437
00:26:18,823 --> 00:26:22,725
قبل أن يجعلوها بشعر طويل
عندما كانت بالتسريحه الأفريقيه

438
00:26:22,793 --> 00:26:25,762
كانت تباع بحذاء ((جوجو)) وسترة جلدية

439
00:26:25,830 --> 00:26:29,596
يا للأسف أنها مجموعة رائعة -
دمى للتجميع مع رجل غريب أطوار -

440
00:26:29,667 --> 00:26:32,966
بجدية هل يمكنك التعرف هل
هذه الدمى عن طريق رأسها

441
00:26:33,037 --> 00:26:36,939
هل لديك مشكله مع هذا يا ((يانج)) أنا أحب
((دمية ((جودي)) أنا أملك دمية ((جودي

442
00:26:37,008 --> 00:26:40,876
المشكله الوحيده التي لدي
ضدها انها في امعاء هذا الرجل

443
00:26:40,945 --> 00:26:44,312
بايلي)) أريد مستجد في غرفة))
الطوارىء لمقابلة المتبرع لعملية الحصاد

444
00:26:44,382 --> 00:26:46,577
((أومالي)) -
أراك لاحقا أيها الفارس -

445
00:26:46,650 --> 00:26:49,016
هل أنت أنتهيتي من هنا -
بقي بعض الرؤوس -

446
00:26:49,086 --> 00:26:50,849
((بعد هذا أخرجو يا ((كريف
((ستيفن)) ((يانج))

447
00:26:50,921 --> 00:26:53,321
((نحتاج الحصول على جواب من أبن ((سيبرت

448
00:27:00,064 --> 00:27:03,261
جودي)) وزارة الدفاع))

449
00:27:03,334 --> 00:27:05,359
جاءت مع نجمه مساء صفراء

450
00:27:05,436 --> 00:27:09,202
هل تعرفون ما هو الغريب؟ -
ألم نكتفي من الغرائب؟ -

451
00:27:09,273 --> 00:27:12,242
أنها تبدو مثلك

452
00:27:13,944 --> 00:27:15,878
((هذا هو الواهب من مستشفى ((ويلكينسون -

453
00:27:15,946 --> 00:27:19,245
فقط ضعه هنا إلى أن يأتي فريق الحصاد

454
00:27:20,217 --> 00:27:22,879
حسنا على الأقل قلب هذا مازال ينبض

455
00:27:31,962 --> 00:27:34,362
....أظن أن ((بايلي)) ستريد مني ان

456
00:27:34,432 --> 00:27:37,799
أخيرا أستطعنا الوصول لعائلة السائق الميت
((أنهم يعيشون في ((بورتلند

457
00:27:37,868 --> 00:27:40,428
يجب أن يكون هنال خلال عدة ساعات
هل تريدني ان أستدعيك عندما يصلون غلى هنا؟

458
00:27:40,504 --> 00:27:43,598
أجل.. هل يعلمون -
فقط اننا مازلنا نعالجه

459
00:27:44,909 --> 00:27:48,003
أظن أنه من الأفضل سماع
الأخبار السيئه مباشره

460
00:27:49,080 --> 00:27:53,380
أعرف أريد أن أكلم
الدكتور الذي أعلن وفاته

461
00:27:53,451 --> 00:27:55,510
أحصل على بعض الأجوبه

462
00:27:56,487 --> 00:27:58,955
لأستطيع متابعة حياتي

463
00:28:03,294 --> 00:28:04,761
((جورج))

464
00:28:09,033 --> 00:28:11,433
هل....هل رأيت ذالك؟

465
00:28:14,004 --> 00:28:17,303
أنها مفصولت المخ ، أن مخها
يبدون أن مخها مزال حيا

466
00:28:17,374 --> 00:28:21,367
حسنا،سنستلمها نحن من هنا -
هلا رأيت هذا -

467
00:28:21,445 --> 00:28:23,845
أنها مفصولت المخ.حسنا

468
00:28:23,914 --> 00:28:27,475
لا يمكن الأتصريح بأن مخها ميت

469
00:28:27,551 --> 00:28:31,578
أنها ردة فعل صغيره ربما أنهم غفلو عنها
القشره ميته جذور المخ ستسقط

470
00:28:31,655 --> 00:28:33,782
الموت محتم فقط علينا ان ننتظره

471
00:28:33,858 --> 00:28:37,259
.....أجل لكن ألا يجب -
ستكون ميته في الوقت الذي سنصل فيه إلى غرفة العمليات -

472
00:28:38,162 --> 00:28:40,722
لكنها..لكنها حيه الأن

473
00:28:51,045 --> 00:28:53,411
الرائحه تبدو كمستشفى هنا

474
00:28:54,048 --> 00:28:56,778
((ماذا نفعل بهذا الرجل يا ((بريستون
هل هذه مجرد تمرين؟

475
00:28:56,851 --> 00:29:00,184
لأنني لا أحتاج للتمرين -
لجنة الزرع اعطتنا الضوء الأخضر -

476
00:29:00,255 --> 00:29:01,847
أننا نحاول ان نحصل على جواب من الأبن

477
00:29:01,923 --> 00:29:04,790
حسنا،لكن هذا الرجل يفقد الدم كانه
ليس هناك غدا وأنا أعني هذا حرفيا

478
00:29:04,859 --> 00:29:07,293
كم من الوقت بقي لك؟ -
ربما ساعه ونصف -

479
00:29:07,362 --> 00:29:12,026
لكن بدون كبد لا أظن أن هذا
الرجل سيعيش كل هذه المده

480
00:29:16,271 --> 00:29:19,832
((أريد التحدث مع ((سكوتي
يمكنني أقناعه ؛من الضروري ان أقنعه

481
00:29:19,907 --> 00:29:23,035
أظن أنهم يريدونه أن يقرر الأمر بنفسه

482
00:29:24,145 --> 00:29:27,376
أنتي تظنين أني مجنونه لأنني
أريد ان أنقض زوجي ،أليس كذالك؟

483
00:29:29,217 --> 00:29:33,244
أظن...أنك تشعرين بعاطفه

484
00:29:33,321 --> 00:29:35,755
وانه عندما تشعرين بعاطفه

485
00:29:35,823 --> 00:29:41,659
تكون في بعض الأحيان بعض الأحيان من الصعب
أن تحافظي على تفكيرك السليم وتفكري في الحقائق

486
00:29:43,931 --> 00:29:47,367
زوجك قتل رجل على الطريق اليوم

487
00:29:47,435 --> 00:29:50,893
كاد أن يقتلك أنتي وأبنك ؛ هذه هيا الحقائق

488
00:29:52,907 --> 00:29:54,841
هل لك ان وقعتي في الحب أيتها الطبيبه

489
00:29:58,413 --> 00:29:59,744
هل فعلتي؟

490
00:30:01,115 --> 00:30:03,345
للحب حدود خاصه

491
00:30:09,290 --> 00:30:11,383
((دكتور((شيبرد -
((دكتور((اومالي -

492
00:30:11,459 --> 00:30:14,223
لقد كنت في وحدة العنايه
المركزه مع الواهب

493
00:30:14,295 --> 00:30:18,891
ودكتور ((بايلي)) عودتنا أن نفحص ونعد
إجراءات للمريض حتى ولو كانو موتى

494
00:30:18,966 --> 00:30:21,799
ماذا أكتشفت؟ -
أن مخها مفصول -

495
00:30:21,869 --> 00:30:24,929
الواهبه... يبدو ان دماغها مازال حي

496
00:30:29,310 --> 00:30:31,972
((إذا سمحت ،أنا ((ديرك شيبرد
رئيس جراحي الأعصاب

497
00:30:32,046 --> 00:30:34,173
هل ممكن أن ألقي نظره ؟

498
00:30:34,248 --> 00:30:37,217
حسنا أه،أنها مازالت حيه

499
00:30:37,285 --> 00:30:40,186
لدينا نية ان ننتظرها إلى أن تموت

500
00:30:40,254 --> 00:30:43,849
أنها في غيبوبه دائمه ((هينس)) أخصائي الأعصاب
في ((ويلكنسون))أجرا للأختبارات اللازمه

501
00:30:43,925 --> 00:30:46,359
لقد فاتهم أنها مفصولت المخ فماذا فاتهم أيضا؟

502
00:30:46,427 --> 00:30:49,157
لديها ورم في....جذع دماغها

503
00:30:49,230 --> 00:30:52,324
أني لا أرى الأشعه بالرنين المعناطيسي هل
عملتم لها مخطط كهربائي للدماغ لتأكدو موت الدماغ

504
00:30:52,400 --> 00:30:55,130
((أجل وَفْقاً لكلام ((هينس -
((أنا لا أعرف الدكتور ((هايبنس -

505
00:30:55,203 --> 00:30:57,967
لدينا ستة مرضى في ثلاثة ولايات
ينتظرون أعضاء هذا المرأه

506
00:30:58,039 --> 00:31:01,668
أجل، و أنا متأكد أنهم سيسعدون بمعرفة أن الأعضاء
التي سيستلمونها ستكون من شخص دماغه ميت في الحقيقه

507
00:31:01,743 --> 00:31:04,974
لن يفعل أحد بها شيء وهيا على قيد
الحياة لذالك عليك أن تدلنا بطريقه أخرى

508
00:31:05,046 --> 00:31:06,809
هل هناك مشكله هنا دكتور
((أولسن)) دكتور ((شيبرد))

509
00:31:06,881 --> 00:31:10,180
أجل لدينا واهبه مازل مخها حي لكن مفصول أريد ان
اجري أشعه بالرنين المغناطيسي وتخطيط كهربائي

510
00:31:10,251 --> 00:31:13,084
أنها مضيعه للوقت -
أنا أصر على هذا -

511
00:31:16,224 --> 00:31:18,317
أنت تصر على هذ؟ -
أجل -

512
00:31:24,565 --> 00:31:28,262
حسنا ،إذا  كان رئيس جراحي الأعصاب لدي يقول أنها
تحتاج لمخطط كهربائي وأشعه بالرنين المغناطيسي

513
00:31:28,336 --> 00:31:30,167
فأنها تحتاج لمخطط كهربائي
وأشعه بالرنين المغناطيسي

514
00:31:30,238 --> 00:31:32,331
أنت تدرك أنه لدينا ستة مرضى ينتظرون

515
00:31:32,407 --> 00:31:36,036
هل ليس قراري دكتور ((أولسن)) من يهب الأعضاء
((هو أمر راجع لـ((المنظمة الوطنية لتوزيع الأعضاء

516
00:31:36,110 --> 00:31:38,101
من يهب الأعضاء هو امر راجع للعائله

517
00:31:38,179 --> 00:31:41,910
اللعنه، أنا لدي رجل قي غرفة العمليات
ينتظر أن يحصل على كبد قد لا يستحقه حتى

518
00:31:41,983 --> 00:31:46,113
،ومجددا أقول ان هذا ليس قراري
هل تريد ان تعرف ما هو قراري ؟

519
00:31:46,187 --> 00:31:48,382
كل شيء أخر

520
00:31:50,758 --> 00:31:54,455
((المريض لك يا دكتور ((شيبرد -
((شكرا لك دكتور ((بورك -

521
00:31:55,263 --> 00:31:57,993
دكتور ((أومالي)) أريد مساعدتك لاخذ
أشعه لها بالرنين المغناطيسي

522
00:32:03,938 --> 00:32:06,873
في البدايه سنأخذ لها
تخطيط كهربائي للدماغ

523
00:32:09,377 --> 00:32:11,607
ماذا إذا رجع لضربها مرة أخرى؟

524
00:32:11,679 --> 00:32:13,476
أنت لا تستطيع إجراء تلك المكالمه

525
00:32:13,548 --> 00:32:15,914
لكن
مهما ستفعل لا تتخذ القرار من الغضب

526
00:32:15,983 --> 00:32:17,780
ماذا ستغعل أنت؟ -
((أليكس)) -

527
00:32:17,852 --> 00:32:20,286
إذا ما ستفعل بغضبك؟

528
00:32:20,354 --> 00:32:24,256
لا يجب أن تكون هنا بالخارج -
هل بأمكانك أن تذهبي..رجاء -

529
00:32:30,665 --> 00:32:32,826
كان لغضبي حياه خاصه به

530
00:32:33,968 --> 00:32:37,267
كبرت وأصبحت مصارع، وفي المره
التاليه التي مد يده على أمي

531
00:32:37,338 --> 00:32:38,999
ضربته إلى ان أخرجت الغبار منه

532
00:32:39,907 --> 00:32:42,740
وعندمت خرج من المستشفى  غادر

533
00:32:43,544 --> 00:32:46,638
غادر ولم يرجع

534
00:32:48,916 --> 00:32:53,114
تعرف لقد كان رجل بارد لئيم
ذو طباع حاده لكنه كان أبي

535
00:32:54,422 --> 00:33:00,327
الأن لا أتوقف عن التمني
انني لم أمد يدي عليه

536
00:33:01,929 --> 00:33:04,420
أننا بطريقة ما تفاهمنا

537
00:33:14,909 --> 00:33:16,843
ماذا هناك؟

538
00:33:16,911 --> 00:33:19,072
أنا أسفه لم أشىء أن أقاطعكما

539
00:33:19,146 --> 00:33:21,444
ماذا؟ ما الذي يريده ((بورك)) ؟

540
00:33:22,683 --> 00:33:25,117
أنا أسفه ، على ((سكوت)) أن يقرر الأن

541
00:33:51,712 --> 00:33:53,703
متى ستعملونها؟

542
00:33:53,781 --> 00:33:57,046
سنأخذ ((سكوت)) للتجهز
لما قبل العمليه فورا

543
00:33:57,118 --> 00:34:01,350
جراحو الزراعه على أستعداد وهم
ينتظرون ليس هناك وقت كثيير

544
00:34:02,290 --> 00:34:03,917
((سكوتي))

545
00:34:06,360 --> 00:34:08,157
((سكوتي))

546
00:34:33,554 --> 00:34:36,990
أجل ، حسنا سأفعلها

547
00:34:37,058 --> 00:34:40,391
لنجهزه لما قبل الجراحه -
أنا لدي بعض الشروط -

548
00:34:45,833 --> 00:34:50,270
ستقومين بأخبار الشرطه القصه الحقيقيه
لما حدث في هذا الحادث

549
00:34:50,338 --> 00:34:55,799
و...ما أن رجعنا إلى البيت
أنا وأنتي سننتقل من المنزل

550
00:34:55,876 --> 00:34:58,037
هذا كفاية

551
00:35:10,027 --> 00:35:14,123
المتبرع بالكبد، ليس به أية أمراض معديه

552
00:35:16,366 --> 00:35:18,391
أنت تعرف أنها ستعود له

553
00:35:18,468 --> 00:35:21,665
.....أنا لا اعرف هذا وهذا ليس -
هذا ليس شأنك -

554
00:35:24,075 --> 00:35:26,066
((أسمعي يا ((كريستينا

555
00:35:28,413 --> 00:35:33,407
......كنت أتسأل...اه.. أعني
كنت أتمنى ان إذا

556
00:35:35,587 --> 00:35:38,420
.....أعرف أننا لم -
أنت تسألني......؟ -

557
00:35:40,558 --> 00:35:42,753
هل أنتي بخير؟

558
00:35:44,229 --> 00:35:45,856
هل يمكنني المشاركة ؟

559
00:35:52,837 --> 00:35:56,671
إذا أجل يا دكتور ((بورك )) أنا بخير

560
00:36:03,448 --> 00:36:06,178
كريف)) لنجهزه لما قبل العمليه))

561
00:36:07,919 --> 00:36:10,251
هل ترى الورم بجذع دماغها ،هنا

562
00:36:10,321 --> 00:36:11,913
يبدو سيء جدا

563
00:36:11,990 --> 00:36:15,756
((هل حظيت بيوم سيء يا ((أومالي
أعني سيء جدا جدا

564
00:36:15,827 --> 00:36:18,091
لقد حظيت بأيام سيئه كثيره

565
00:36:18,163 --> 00:36:21,326
هذا اليوم أصبح أفضل
قد تريدون الذهاب للمنزل أيها الساده

566
00:36:21,399 --> 00:36:24,391
سأكون الوحيد الذي يجري جراحه اليوم

567
00:36:24,469 --> 00:36:26,733
صديقي هنا لديه دماغ حيوي

568
00:36:28,373 --> 00:36:30,341
حسنا

569
00:36:31,209 --> 00:36:33,200
هل تظن حقا بأنها ستكون على ما يرام

570
00:36:33,278 --> 00:36:36,111
إذا أنتزعت الورم سيكون
لديها فرصه جيده للتعافي

571
00:36:42,620 --> 00:36:44,383
أنتبه لها

572
00:36:48,760 --> 00:36:50,057
((ميريدث))

573
00:36:51,196 --> 00:36:52,493
أجل

574
00:37:04,843 --> 00:37:07,038
أوه

575
00:37:10,415 --> 00:37:13,441
هل هذه عائلة الرجل الميت؟ -
أجل -

576
00:37:16,988 --> 00:37:22,927
أسمعي قد لا أكون تجاوزة
حادثة..... ((أليكس)) أو حادثة الزهري

577
00:37:23,828 --> 00:37:26,490
هذه..هذه ليست المشكله الحقيقه

578
00:37:31,536 --> 00:37:33,766
هناك فتاة التي..أنا

579
00:37:33,838 --> 00:37:36,534
و لا يهم إذا كان هناك رجل أخر

580
00:37:36,608 --> 00:37:40,908
وبصراحه أنا لن أهتم
إذا أصابتني بفيروس الأيبولا

581
00:37:45,350 --> 00:37:47,875
((أنا أحبك يا ((أوليفيا

582
00:37:48,553 --> 00:37:52,649
لكن .....أنا لا أحبك بما فيه الكفايه

583
00:37:56,728 --> 00:37:59,128
لقد جربت حظي

584
00:38:00,031 --> 00:38:02,022
وأنت كنت صادق

585
00:38:02,967 --> 00:38:05,162
هذا جيد

586
00:38:14,445 --> 00:38:16,777
هل تعرف ماذا ستقول لهم؟

587
00:38:20,218 --> 00:38:25,315
لماذا نعتني بكل شخص ميت أو يحتضر
يدخل المستشفى

588
00:38:25,390 --> 00:38:26,755
الخبره

589
00:38:26,825 --> 00:38:30,591
لكي نقول لعائلته أننا فعلنا كل ما في وسعنا

590
00:38:41,806 --> 00:38:43,797
هل أنتم عائلة ((تيد)) ؟

591
00:38:52,784 --> 00:38:56,379
فقط عندما بدأ اليوم بالتحسن -
أخبرت ((ميريدث)) بما حدث -

592
00:38:56,454 --> 00:38:58,979
لقد فعلت ماذا أخبرتها

593
00:38:59,057 --> 00:39:02,026
في بعض الأحيان الناس يفعلون
أشياء يائسه للفت الأنتباه

594
00:39:02,093 --> 00:39:07,793
ماذا ،واو، هذا هو سببك أنني
لم أعرك الأنتباه الكافي

595
00:39:07,866 --> 00:39:10,528
هل هذا ما كنتي تفكرين به عندما
كنتي عاريه أمام أفضل أصحابي

596
00:39:10,602 --> 00:39:13,036
لا، في ذالك الوقت لم
((أكن افكر أبدا يا ((ديريك

597
00:39:13,104 --> 00:39:15,095
في ذالك الوقت كنت أحك ما يحكني حكه

598
00:39:15,173 --> 00:39:18,142
لقد نجاحنا أنا وأياك لقد
أصبحنا مشغوليين وكسوليين

599
00:39:18,209 --> 00:39:20,404
((لم نتعنى حتى أن نتعارك يا ((ديريك

600
00:39:20,478 --> 00:39:22,878
و((مارك)) كان هناك وفتقدتك

601
00:39:22,947 --> 00:39:26,314
وانا أسفه ،أنا أسفه أكثر من ما تتخيل

602
00:39:26,384 --> 00:39:29,080
لكن
((على الأقل انا أكلمك بهذا يا ((ديرك

603
00:39:29,153 --> 00:39:31,178
((أنا مغسله بمجرى تصريف مفتوح يا ((أدي

604
00:39:34,158 --> 00:39:36,956
هل أخرجتموهم جميعا؟ -
أجل -

605
00:39:37,028 --> 00:39:39,826
لم يكن سهلا أو سار جدا

606
00:39:39,898 --> 00:39:42,332
كيف تشعر؟

607
00:39:42,400 --> 00:39:45,836
فارغ، أشعر بأني فارغ الأن

608
00:39:46,771 --> 00:39:51,401
أجل، أنني أشعر بهذا الشعور قليل
في هذه الأيام

609
00:39:52,710 --> 00:39:54,177
يمكنني رؤية هذا

610
00:39:58,516 --> 00:40:04,113
سيد ((هابل)) لماذا أكل رؤوس الدمى
يشعرك بالأرتياح؟ ما هو الأرتياح في هذا الأمر؟

611
00:40:05,256 --> 00:40:07,247
هل تريدين معرفة هذا حقا؟

612
00:40:08,393 --> 00:40:10,987
هل سيكون هناك تفاصيل كثيره؟

613
00:40:11,829 --> 00:40:13,387
ربما

614
00:40:15,867 --> 00:40:17,892
ربما من الأفضل ان يترك في الظلام

615
00:40:19,103 --> 00:40:22,300
هناك شيء يقال للكأس النصف ممتلىء

616
00:40:25,543 --> 00:40:28,444
"عن معرفة الوقت الذي نقول فيه "يكفي

617
00:40:38,957 --> 00:40:41,482
I think it's a floating line.

618
00:40:41,559 --> 00:40:45,325
أظن أنه سطر عائم
مقياس للحاجه والرغبة

619
00:40:56,507 --> 00:40:59,340
انه يعود كليا للفرد

620
00:41:06,684 --> 00:41:08,811
ويعتمد على الشيء الذي يصب

621
00:41:21,399 --> 00:41:25,199
بعض الأحيان....كل ما نريده هو التمتع

622
00:41:30,742 --> 00:41:34,769
وفي أحيان أخرى
"ليس هناك شيء يدعى"كفاية

623
00:41:34,846 --> 00:41:37,337
الكأس عميق

624
00:41:37,338 --> 00:41:47,338
sh_holmes:ترجمة
www.dvd4arab.com:حصريا ل

625
00:41:48,226 --> 00:41:49,955
......وكل ما نريده

626
00:41:52,096 --> 00:41:53,961
هو المزيد

627
00:41:53,962 --> 00:41:54,962
sh_holmes:ترجمة
انتظرونا في الحلقه القادمه
بعنوان
((أجعلني أفقد السيطره))
تعديل التوقيت 
AnGeL
angelfathi@hotmail.com
