1
00:00:02,313 --> 00:00:05,873
يجب أن أعترف , ليلة البارحة

2
00:00:05,874 --> 00:00:07,839
كانت جيدة .

3
00:00:08,618 --> 00:00:10,991
حسناَ , هذا غريب ؟

4
00:00:10,992 --> 00:00:15,054
خلالها كنت جيدة
نبرة صوتك تدل على ذلك

5
00:00:15,565 --> 00:00:18,139
حسناً , نعم
لآنه ليس مثيراَ لمونا,

6
00:00:18,174 --> 00:00:21,660
"حسناً , هذا جيد جدا."

7
00:00:22,318 --> 00:00:23,437
صاحبي , أنه ليس انت

8
00:00:23,438 --> 00:00:25,157
فقط أنني لم أحصل على
أي إثارة عالية

9
00:00:25,192 --> 00:00:28,605
عربة سريعة تلعب في المطر بالخارج

10
00:00:28,640 --> 00:00:30,433
أو رائحة الصنوبر

11
00:00:30,468 --> 00:00:32,964
صديقي الأول
كان لدية معطر براحئة الصنوبر

12
00:00:32,999 --> 00:00:35,647
في شاحنتة الصغير.
إذا رفع المستوى المطلوب.

13
00:00:35,682 --> 00:00:37,901
طبعاَ.
أنظر , يجب أن لا يكون هذا غريباَ.

14
00:00:37,936 --> 00:00:39,913
تعلم أن ما فعلنا
كان طبيعياً جداً

15
00:00:39,948 --> 00:00:42,245
مثل الرياح
أو السياح الكنديين.

16
00:00:43,146 --> 00:00:45,195
أتمنى أن نكون قد صنعنا طفلاً

17
00:00:46,416 --> 00:00:49,207
يجب أن ترى
ملامح وجهك الأن

18
00:00:49,242 --> 00:00:51,265
أنه هستيري

19
00:00:52,628 --> 00:00:56,031
لا أستطيع أن أصدق أن "جيف" و أنا
أنتهينا. ماذا سأفعل الأن ؟

20
00:00:56,066 --> 00:00:57,584
لا يوجد الكثير من الرجال
بالخارج

21
00:00:57,619 --> 00:00:59,821
يبحثون عن
أم بالـ40 من عمرها

22
00:00:59,856 --> 00:01:04,140
من يحتاج إلى الكثير من المداعبة أو
الطبخ المتوسط. هذا سيجعلك أفضل

23
00:01:04,175 --> 00:01:06,808
أممم , شاي أم أند أمز

24
00:01:06,843 --> 00:01:08,430
أممم.

25
00:01:09,363 --> 00:01:11,908
حسناً , أنتي ممنوعة من الإكتئاب
على هذه الكنبة طول اليوم,

26
00:01:11,943 --> 00:01:13,883
ترتدين بطانية الإنفصال.
أنا أحس بالبرودة .

27
00:01:13,918 --> 00:01:15,592
و ؟
و ...

28
00:01:15,734 --> 00:01:18,340
الله أعطاني فرصة أخيرة
بأن أكون سعيدة , وأنا أفسدتها

29
00:01:18,341 --> 00:01:20,918
لم أكن أدرك أن الله قد
اتخذ مثل هذا الاهتمام الشخصي

30
00:01:20,953 --> 00:01:21,843
في هذهـ العلاقة !

31
00:01:21,844 --> 00:01:24,702
أعرف ذلك , أنه غريب
الله لم يكن مهتم , جولز

32
00:01:24,737 --> 00:01:26,084
اهتم
لم يهتم

33
00:01:26,085 --> 00:01:28,912
لقد اهتم
تعلمين ماذا ؟ لا أحد مننا سيفوز بهذا القتال

34
00:01:28,947 --> 00:01:31,835
لكن أعلم أنني على حق
أنها مخطئة.

35
00:01:35,181 --> 00:01:38,416
واو , حسناَ
أنتي حقاَ متعرية

36
00:01:38,451 --> 00:01:40,986
لقد رأيت ماذا حدث
ليلة البارحة

37
00:01:41,020 --> 00:01:42,521
يجب أن تكونوا حذرين

38
00:01:42,522 --> 00:01:44,856
جدي ضرب
لآنه كان يرى سيدات يتبولن

39
00:01:44,891 --> 00:01:46,692
من خلال فتحة
في محطة الوقود

40
00:01:46,726 --> 00:01:50,062
يبدوا ذا صلة. هل أخبرك الفتى العاشق
أنه معجب بجولز ؟

41
00:01:50,096 --> 00:01:51,730
ماذا ؟
ماذا ؟ لا .

42
00:01:51,764 --> 00:01:54,900
لقد قلت أنه يوماً ما قد
ينتهي بي المطاف مع فتاة مثلها

43
00:01:54,934 --> 00:01:57,002
"جولز" هي فتاة يوماَ ما

44
00:01:57,036 --> 00:01:58,537
ماذا الأن ؟

45
00:01:58,538 --> 00:02:00,038
فتاة يوماَ ما هي

46
00:02:00,039 --> 00:02:01,907
شخص ما , يوماَ ما
شخص آخر , الشخص الأول

47
00:02:01,941 --> 00:02:03,606
يمكن أن يرو أنفسهم
مع شخص ما يوما ما

48
00:02:03,643 --> 00:02:07,980
إنها فائقة الأهمية ! "فتاة يوما ما" انه
عنوان رائع لإغنية جديدة

49
00:02:08,048 --> 00:02:11,276
أو يجب أن أذهب لأرى
أذا كانت "جولز" تشعر بنفس الشعور

50
00:02:11,311 --> 00:02:13,173
إستمتعي بذلك.

51
00:02:13,207 --> 00:02:16,121
بعض الأحيان بعد الإنفصال , أنا
أود أن أكون أفضل حالاَ

52
00:02:16,156 --> 00:02:18,991
بالتفكير بالشباب الذين
يمكن أن أرى نفسي معهم يوماَ ما

53
00:02:19,025 --> 00:02:21,827
هل لديك أحد مثلي
لا , لا أحد

54
00:02:21,861 --> 00:02:24,797
هم , حسناَ
ماذا عن "قريسون" ؟

55
00:02:24,831 --> 00:02:27,307
نعم
بعد عشر سنين من الأن

56
00:02:27,342 --> 00:02:28,707
عندما أنتهي من تغييرهـ

57
00:02:28,708 --> 00:02:31,346
الخدعة هي جعله
أكثر حساسية

58
00:02:31,381 --> 00:02:33,949
بينما في نفس الوقت
إجعليه يحسس بعدم الأمان

59
00:02:33,984 --> 00:02:37,122
لذا فانه بستمر بالعمل
على جسده. انه كـ حبل مشدود.

60
00:02:38,111 --> 00:02:39,850
إذا "قريسون" , هذا هائل

61
00:02:39,913 --> 00:02:42,938
هذة حبة صنبور واحدة , لايهم
كيف كنت تلاطفينة

62
00:02:42,973 --> 00:02:44,592
إنها لن تأخذك
إلى كابو

63
00:02:45,078 --> 00:02:47,783
حسناَ , يجب أن أذهب

64
00:02:47,818 --> 00:02:48,987
كوني مستعدة

65
00:02:48,988 --> 00:02:51,824
كان "جيف" في حالة سيئة حقاَ
من الاسهال مرة واحدة في كابو.

66
00:02:51,858 --> 00:02:54,560
هذه قصة جيدة
ماذا أفعل ؟

67
00:02:54,594 --> 00:02:57,329
أعني , يجب أن
أخرج من هذا الخوف الأن

68
00:02:57,363 --> 00:02:59,665
حسناَ , دعنا نبدأ بالأكل
كاربلود شيء ما

69
00:02:59,699 --> 00:03:02,034
ضعة في سروالك المطاطي
كل شيء جيد .

70
00:03:02,068 --> 00:03:05,003
أهلا "عصفورة جاي" إذا كنت تريدين الذعر
التمثال , تعالي إلى القارب

71
00:03:05,038 --> 00:03:08,240
و سنفتح علبة من النبيذ
الوردي اللون تحبينة كثيراَ

72
00:03:08,274 --> 00:03:11,109
يجب عليها أن تختار
بيني و بينك ؟ ماذا ستفعل ؟

73
00:03:11,144 --> 00:03:13,078
تمهلو , أيلي نيلي
حسناَ ؟.

74
00:03:13,146 --> 00:03:14,294
أنا أتعامل مع شيء أيضاَ ؟

75
00:03:14,295 --> 00:03:16,308
أنهم يعيدون ترتيب مواقف السيارات
حيث أركن قاربي ,

76
00:03:16,343 --> 00:03:18,287
لذلك , يجب أن أنقله
أنها مثل هذه الأوقات

77
00:03:18,322 --> 00:03:21,905
أتمنى أن يكون لي موقفي الخاص
حقاَ  ! هذا ما تتمناه ؟

78
00:03:22,180 --> 00:03:26,048
أمي سأتأخر الليلة . كن في المنزل
بمنتصف الليل , ولا تنسى قاعدتنا

79
00:03:26,083 --> 00:03:27,593
لا تقم بإيقاضي
عندما ترجع إلى المنزل

80
00:03:27,594 --> 00:03:29,528
أم صلبة , كالعادة


81
00:03:29,562 --> 00:03:31,937
أنا أم أفضل مع النوم
أهلاً , ما سفعل الليلة ؟

82
00:03:31,972 --> 00:03:33,868
سأكون مع الأصحاب .

83
00:03:33,903 --> 00:03:37,302
تعرفين , "جون" , "سكيتش"
"توبي" ... "كيث


84
00:03:37,337 --> 00:03:39,304
كل أصدقاء "ترافيس"
أسمائهم

85
00:03:39,339 --> 00:03:42,341
كأسماء مغنين ريفيين. هذا منطقي
لقد أسميناه تيما لـ "راندي ترافيس"

86
00:03:42,375 --> 00:03:45,177
لا , لم نفعل
حسناَ , أنتي لم تفعلي

87
00:03:45,211 --> 00:03:47,279
لا لمس .

88
00:03:47,313 --> 00:03:50,215
" فتاة يوما ما "
" يوماً ما سألتقي بها "

89
00:03:50,250 --> 00:03:53,652
" يوماَ ما في الحياة "
أوه , لا , لا , لا , أتعلم ماذا يجب أن نفعل ؟

90
00:03:53,686 --> 00:03:54,802
يجب أن نرتقي في الأخير

91
00:03:54,803 --> 00:03:56,276
" يوماً ما
سألتقي بها... "

92
00:03:57,957 --> 00:03:59,876
" في يوم ما في حياتنا "
لا أستطيع العمل معك

93
00:03:59,897 --> 00:04:03,707
لدي خبر سيء
أنت شاب يوم ما لـ"لجولز".

94
00:04:03,742 --> 00:04:05,397
رائع. "شاب يوم ما ""
أعزب رائع

95
00:04:05,431 --> 00:04:06,932
إلى " فتاة يوم ما "

96
00:04:07,575 --> 00:04:09,385
هل تعلم
أنت حقاَ الرجل الوحيد

97
00:04:09,420 --> 00:04:11,370
الذي يصبح أقل إثارة
عندما يعزف القيتار ؟

98
00:04:11,404 --> 00:04:13,305
لماذا
لا تأخذة بمحمل الجد ؟

99
00:04:13,339 --> 00:04:14,873
أعدك سأفعل ...

100
00:04:14,908 --> 00:04:16,508
" يوماَ ما "

101
00:04:16,543 --> 00:04:18,143
أهلا , أندي

102
00:04:18,177 --> 00:04:21,547
ماذا ؟ أرجوك لا تخبر إلي بأي شيء
حتى أستنتج ذلك

103
00:04:21,581 --> 00:04:23,749
من حسن حظك
الليلة هي الليلة المثيرة

104
00:04:23,783 --> 00:04:25,717
وأنا ممنوع من الكلام

105
00:04:25,752 --> 00:04:29,788
الظاهر أنه يفستد
التخيل

106
00:04:31,558 --> 00:04:35,193
ماذا ؟ أنا لا أحب البصل
فقط أحب الحلقات المقلية

107
00:04:35,228 --> 00:04:37,279
هل تذكرين
عندما كنا نأكل هنا

108
00:04:37,314 --> 00:04:41,800
بعد أن قص ذلك الغبي خصلت شعرك بشكل كبير
أكلتي الكثير من صحون الصيد ذلك اليوم

109
00:04:41,834 --> 00:04:43,869
لقد وصلتي إلى الجدار

110
00:04:43,903 --> 00:04:45,070
أوه !

111
00:04:45,071 --> 00:04:47,606
أصمتي , أصمتي , أصمتي
قومي بأكل حلقات مقلية

112
00:04:47,640 --> 00:04:50,742
أممم
يجب أن أذهب

113
00:04:50,777 --> 00:04:52,711
لقد نسيت , أنها الليلة المثيرة
مع أندي

114
00:04:52,745 --> 00:04:54,780
أتمنى أن لا يمانع
معدة الربيان المقلي

115
00:04:54,814 --> 00:04:56,782
من أخدع ؟ أنا لا أهتم

116
00:04:56,816 --> 00:05:00,485
أسمحي لي أنا أخذ هذا , أراك لاحقا
أنتظري دقيقة , لا أستطيع أن أكل كل هذا

117
00:05:00,520 --> 00:05:03,221
أقصد أني سأفعل
لكن ماذا لاحقاَ.؟

118
00:05:03,256 --> 00:05:05,357
أهلا , بوبي
أهلا , أهلا

119
00:05:05,391 --> 00:05:08,460
هل لديك أي من النبيذ الوردي
لدي نبيذ أبيض

120
00:05:08,494 --> 00:05:10,462
حسناَ , أخلطة مع بعض من المشروب
وأجعله وردي اللون

121
00:05:10,496 --> 00:05:13,332
لدي بعض من المهملات البيضاء علي

122
00:05:13,366 --> 00:05:15,267
هل تعلم ما هو سيء ؟

123
00:05:15,301 --> 00:05:17,736
لم أكن أعلم
أنك "شاب يوم ما" لـ جولز

124
00:05:17,770 --> 00:05:19,638
سأبقى
معاقبه

125
00:05:19,672 --> 00:05:21,607
إذا كنت تريدين
ان تقعين في ورطة على أية حال,

126
00:05:21,641 --> 00:05:24,876
لماذا لانخرج مع بعض اكثر؟
هل أنت جاد؟

127
00:05:24,911 --> 00:05:27,245
أنا آسف. أنها...
مجرد في يوم من الأيام أن هذه الأشياء

128
00:05:27,280 --> 00:05:29,448
تبعث على سخريه الفتيات

129
00:05:29,482 --> 00:05:31,850
"لو لم يكن احد منا متزوج

130
00:05:31,884 --> 00:05:34,152
في العشرين،بالضبط سنتزوج من بعضنا ياي"

131
00:05:34,187 --> 00:05:37,689
صحيح
بسبب ذلك دائما يعملون بها

132
00:05:37,724 --> 00:05:39,324
نحن حقا نستمتع

133
00:05:39,359 --> 00:05:41,426
نعم
وأنها تمطر بالخارج

134
00:05:41,461 --> 00:05:44,262
بالأضافه الى ذلك
رائحتكـ كالصنوبر

135
00:05:44,297 --> 00:05:47,065
أخخ
اللعنه انها كوز الصنوبر

136
00:05:47,100 --> 00:05:49,468
أنتظر
ماذا تفعلين؟

137
00:05:49,502 --> 00:05:52,471
" and I'm
gonna keep on lovin' you "

138
00:05:52,505 --> 00:05:55,007
أنها مثل...
انها حتي ليست لنا

139
00:05:55,041 --> 00:05:57,609
" 'cause it's the only thing
I want to do "

140
00:05:57,644 --> 00:05:59,544
الشرب في الخارج
في كاس الجولف الثالث

141
00:05:59,579 --> 00:06:02,247
يجعل شعوركـ كأنكـ فائز

142
00:06:02,281 --> 00:06:05,484
ههه!شيء جيد أنا لم أحصل عليه في المقام
الأول أو إذا كنتي تريدين أن تكوني بلوتو

143
00:06:07,687 --> 00:06:12,658
أوه، فله
انكـ تكون برى والدنيا تمطر

144
00:06:12,692 --> 00:06:16,762
إذا بماذا اخبرتي والديكـ بما تفعلينه الليله؟
أخبرتهم بأنني أقفل الكنيسه

145
00:06:16,796 --> 00:06:18,697
مع
خدمة المجتمع الوطني.

146
00:06:18,731 --> 00:06:20,732
حسنا.أنا سعيد بأنكي هنا

147
00:06:20,767 --> 00:06:22,300
وأنا أيضا

148
00:06:22,335 --> 00:06:24,469
"...Loving you "

149
00:06:24,504 --> 00:06:26,838
" 'cause it's
the only thing... "

150
00:06:26,873 --> 00:06:28,807
مم
أوه أنا من محبي البطن

151
00:06:28,841 --> 00:06:30,809
لا نتحدث يعني لا نتحدث.

152
00:06:30,843 --> 00:06:32,711
أنا آسف

153
00:06:32,745 --> 00:06:34,746
مم.

154
00:06:34,781 --> 00:06:36,748
أنا أعلم أنني أملكـ
جزء من الشفقه

155
00:06:36,783 --> 00:06:40,285
ولكن عندما كنت أنت معنا
و  علاقتنا لاتنفع

156
00:06:40,319 --> 00:06:42,287
أنه مجرد سهل لتقنع نفسكـ

157
00:06:42,321 --> 00:06:45,290
انكـ لن تحصل على العديد من الفرص
فمهت؟

158
00:06:45,324 --> 00:06:47,259
" 'cause it's
the only thing... "

159
00:06:47,293 --> 00:06:50,662
أسمعي ستكونين فقط بخير
ثقي بي

160
00:06:50,697 --> 00:06:52,998
شكرا بوبي

161
00:06:53,032 --> 00:06:55,167
" I don't wanna sleep "
" don't wanna sleep "

162
00:06:55,201 --> 00:07:00,639
" I just wanna
keep on lovin' you "

163
00:07:00,673 --> 00:07:03,408
" o "

164
00:07:11,384 --> 00:07:16,335
ترجمة/عنبر النت 
o7o@ksa.gs

165
00:07:28,150 --> 00:07:29,452
واوو

166
00:07:29,453 --> 00:07:30,753
كيف كان هذا ممتع؟

167
00:07:30,754 --> 00:07:32,287
متعه جميله

168
00:07:33,238 --> 00:07:35,357
مهلا هل لاحظت
أن لي بعض الحركات جديده؟

169
00:07:35,391 --> 00:07:37,792
نعم لاحظت
بعض الاحيان كنت مرتعب قليلا

170
00:07:37,827 --> 00:07:40,328
أعرف
انا أيضا لا أحب القيام بها.

171
00:07:40,363 --> 00:07:44,432
لكن تجعلني اشعر بأني خطيره
كالجاسوسه أو شخص فرنسي

172
00:07:46,402 --> 00:07:48,770
مهلا هذا حقا ليس اتفاق كبير
صحيح؟

173
00:07:48,804 --> 00:07:51,306
هيا، يالطائر-ج . هذا كان
يجب ان يحدث في نهاية المطاف

174
00:07:51,340 --> 00:07:54,309
لا عواقب
أخ.على الاقل لن تشعر بالأحراج

175
00:07:54,343 --> 00:07:57,078
عندما تستيقظ وبجانبكـ
شخص بالكاد تعرفه

176
00:07:57,113 --> 00:08:00,115
هذا
أسوأ صباح من اي وقت مضى!

177
00:08:00,149 --> 00:08:02,409
هذا
أجمل صباح من أي وقت مضى

178
00:08:02,444 --> 00:08:03,791
لا أصدق بأنكي
تعريتي بكل الوسائل

179
00:08:03,792 --> 00:08:06,903
من أجلي ليلة أمس. أنا أحبكـ
أسترخي ياسيد ميكنيدي

180
00:08:06,938 --> 00:08:09,491
الامر ليس كأنه أول مره
نضاجع بعض

181
00:08:09,558 --> 00:08:11,426
وااااااوووو!

182
00:08:11,460 --> 00:08:12,961
كيف حالكـ، يالسماء؟

183
00:08:12,962 --> 00:08:14,496
كيف حالكـ يالاشجار؟

184
00:08:14,530 --> 00:08:18,466
أنا....رجل

185
00:08:18,501 --> 00:08:20,035
حتى هذا لايهم

186
00:08:20,069 --> 00:08:21,136
مرحبا

187
00:08:21,137 --> 00:08:23,305
مرحبا بكـ

188
00:08:23,339 --> 00:08:26,441
ياألهي . لقد تأخرت جدا.
أمي سوف تقتلني.

189
00:08:26,475 --> 00:08:30,478
أه،أتركي الخيمه فقط
ساأتصل بكـِ

190
00:08:30,513 --> 00:08:34,282
واوو.أنها أول مره أركب بها سيارة
جولف ياللعار

191
00:08:34,317 --> 00:08:35,817
مرحبا،جولي

192
00:08:35,818 --> 00:08:38,286
أنه ليس بهذا السوء.
فقط أدعي بأنكي قادمه

193
00:08:38,321 --> 00:08:40,522
من شي أمم.هوايتكـ للجولف الوهميه
أو شيء مثل هذا

194
00:08:40,556 --> 00:08:42,123
نعم، أنا سندريلا

195
00:08:42,158 --> 00:08:44,826
أنا سأذهب لأخذ بعض القهوة لنا.

196
00:08:44,860 --> 00:08:47,796
أنـ.. أنتظر . لاتتركني.
ل.لا! اريد لاتيه.

197
00:08:47,830 --> 00:08:51,166
جيد،جيد،جيد

198
00:08:51,200 --> 00:08:52,801
أوه جيد. أنها بارب.

199
00:08:52,835 --> 00:08:55,170
العوده للزوج السابق

200
00:08:55,204 --> 00:08:57,872
مثل كيندا
الأغطيه القديمه الأمنيه

201
00:08:57,907 --> 00:09:00,141
بالطبع أنها قليلا متوتره
حول الأطراف

202
00:09:00,176 --> 00:09:04,212
لكن مازالت تبقى لطيفه عندما تلتف حول وجهكـ
كيف تكونين قذره في هذا الصباح المبكر؟

203
00:09:04,246 --> 00:09:06,214
لقد كنت مستيقظه طوال الليل

204
00:09:06,248 --> 00:09:09,584
أنا أتوقع انني حصلت للتو
على تحول حولها مرارا وتكرارا و...

205
00:09:09,618 --> 00:09:11,953
بارب، أنظري هناكـ بعض الشباب من نادي الفتيان.
أين؟

206
00:09:13,356 --> 00:09:16,124
أنا في غاية الغباء!
كان يجب أن أتمسكـ بالسبب الأول

207
00:09:16,158 --> 00:09:18,793
إن لم يكن هذا شعور جولز. الأن لقد ذهب

208
00:09:18,828 --> 00:09:20,795
كما تعلم
امي كانت دائما تعلمني

209
00:09:20,830 --> 00:09:23,631
أن أقفز وافعل ماذا أريد
من دون تفكير،

210
00:09:23,666 --> 00:09:27,202
لكن بدأت أشعر
أن هذه حقا نصيحه سيئه

211
00:09:27,236 --> 00:09:30,105
إذا لقد مارسنا الجنس مرة أخرى
حتى أنه لن يكون هناكـ أي برهان

212
00:09:30,139 --> 00:09:32,040
هناكـ علامة لدغه
على ركبتي تتداعى للشفاء

213
00:09:32,074 --> 00:09:34,409
التي كانت غريبه حقا
بالمناسبه

214
00:09:34,443 --> 00:09:37,612
السبب بأن المرأه
تقدس شخصا في يوم من الايام

215
00:09:37,646 --> 00:09:39,781
أخ، أرجوكي توقفي عن قول
"يوم من الايام."

216
00:09:39,815 --> 00:09:42,384
حسنا،من الذي يهتم بالسنه العشرين من الأن؟

217
00:09:42,418 --> 00:09:44,619
الاتفهم ذلكـ؟
"بالطبع "يوم من الايام

218
00:09:44,653 --> 00:09:47,822
يمكن أن يكون بعد عشرون سنه
من الان. لكن ربما أن يكون غدا.

219
00:09:47,857 --> 00:09:50,025
لايهم على أية حال
غرايسون.

220
00:09:50,059 --> 00:09:51,993
آية فرصة كانت لديكـ لقد ضيعتها

221
00:09:52,028 --> 00:09:54,963
بعد الطريقه التي دنستني بها ليلة البارحه
دنستكي؟-

222
00:09:54,997 --> 00:09:56,965
ذلكـ ليس بالشي الجيد؟

223
00:09:56,999 --> 00:09:58,967
ذلكـ .. لا

224
00:09:59,001 --> 00:10:01,336
لقد استخدمت تلكـ الكلمه الخاطئه
مثل:للأبد

225
00:10:09,645 --> 00:10:11,613
صباح الخير
صباح الخير

226
00:10:11,647 --> 00:10:14,582
من اين انتي قادمه؟
من مرأب بيع

227
00:10:14,617 --> 00:10:16,251
حصلت على هذا الجينز من هناكـ

228
00:10:16,285 --> 00:10:18,253
انا متداوله لجينزي
لهذا الجينز

229
00:10:18,287 --> 00:10:20,755
لكنهم أصروا على هذا الجينز
لذلكـ أنت تعرف حتى التجاره

230
00:10:20,790 --> 00:10:22,991
كيف كانت ليلتكـ مع الشباب؟

231
00:10:23,025 --> 00:10:24,192
هؤلاء الرجال هم...

232
00:10:24,193 --> 00:10:26,027
مجنونين

233
00:10:26,062 --> 00:10:27,562
مثل سوء تأثير المجنون

234
00:10:27,596 --> 00:10:30,131
رالفي اراد ان يقضي الليلة لرمي العارضات

235
00:10:30,166 --> 00:10:32,067
قبالة الجسر لذا انا عدت الي البيت

236
00:10:32,101 --> 00:10:34,369
ونمت في غرفتي
مثل دائما

237
00:10:34,403 --> 00:10:36,504
أنا أكذب. هل أنت تكذب؟

238
00:10:36,999 --> 00:10:38,230
.لا

239
00:10:38,231 --> 00:10:40,275
.حتى انا

240
00:10:40,592 --> 00:10:42,911
.شعركـ قليلا فوضوي
.لا أنه ليس كذلكـ

241
00:10:45,038 --> 00:10:46,861
هل انت بخير ياصديقي؟
انه شيء نتن من عندي

242
00:10:46,896 --> 00:10:49,001
و لا أستطيع انا أجده
انه في أنفي

243
00:10:49,078 --> 00:10:53,087
هل تمانع ان ششمت داخل انفي وتخبرني ماذا تشم؟
في أي مرحله من حياتكـ هل سبق و قلت لنفسكـ

244
00:10:53,122 --> 00:10:55,623
"هنا يجب ان افكر باألفاظي؟"

245
00:10:55,658 --> 00:10:57,925
مهلا أه
لقد ضاجعت جولز

246
00:11:00,823 --> 00:11:02,980
مهلا أنظر أنا أعرف أنكـ الرجل الخطأ لتحدث له

247
00:11:03,015 --> 00:11:05,145
لماذا كل شخص يظن أنني
أهتم بجولز؟

248
00:11:05,180 --> 00:11:07,241
أنا أعني أنا بخير
هل تريد ان تتحدث عن جولز؟

249
00:11:07,276 --> 00:11:11,629
دعنا نتحدث عنها
ان فقط لاأستطيع أن أصف شعوري حولها أتفهم؟

250
00:11:11,697 --> 00:11:13,866
أنه يشبه كرة القدم بالمناسبه

251
00:11:14,943 --> 00:11:18,179
مرحبا تراف
ماذا فعلت ليلة البارحه؟

252
00:11:18,213 --> 00:11:20,615
كنت بالخارج مع الشباب
أخبرني أسماءهم؟

253
00:11:20,649 --> 00:11:22,650
ويلي ،سيسو،مارك،ودوغ
أخبرني مرة أخرى؟

254
00:11:22,685 --> 00:11:24,443
بيل،جوش،و المجنون جو

255
00:11:24,478 --> 00:11:28,766
لقد رأيتكـ صباحا تتسلل الى البيت
لقد بقيت بالخارج بقية الليله

256
00:11:28,801 --> 00:11:30,456
أسمع
فقط لاتخبر امي

257
00:11:30,491 --> 00:11:34,429
أوهه،أنا لن أخبر أمكـ
لأنني سأبقى أملكـ مؤخرتكـ

258
00:11:34,463 --> 00:11:37,565
خذ. أنهي جولة ستان

259
00:11:37,599 --> 00:11:40,335
أنا سأذهب لأخذ قيلوله

260
00:11:42,071 --> 00:11:44,272
كيف أستطعتي أن تضاجعي بوبي؟

261
00:11:44,306 --> 00:11:47,008
أنه فقط علاقه مع زوجي السابق

262
00:11:47,042 --> 00:11:48,976
يارباه أنتظري لحظه

263
00:11:50,512 --> 00:11:52,480
لا جولز لا أعتقد أنها
"علاقه مع زوج السابق"

264
00:11:52,548 --> 00:11:54,415
سوف تكون أغنيه رائعه
أنت تعلمين ان صوتها مثل

265
00:11:54,450 --> 00:11:56,284
شيء غير حساس أحمق قام بكتايتها

266
00:11:56,300 --> 00:11:57,682
شخص لايفهم

267
00:11:57,683 --> 00:12:00,752
جمهوره بماذا يفكرون و يشعورون

268
00:12:00,787 --> 00:12:03,821
لا أنها أغنيه سيئه
أغنيه سيئه

269
00:12:04,047 --> 00:12:07,895
هذا غريب. و انه مخطىء
سوف تكون أغنيه مدهشه

270
00:12:07,930 --> 00:12:10,832
مهلا هل تريدين أن تألفين بعض الكلمات؟
ماخطب هذا الحي الغبي

271
00:12:10,866 --> 00:12:12,367
وموألفين الاغاني؟

272
00:12:14,002 --> 00:12:18,139
مرحبا. أنني دائما لاأعرف ماذا أفعل عندما تكون لدي مشكله كبيره

273
00:12:18,173 --> 00:12:20,508
ففكرت أن أذهب وأضع وشم

274
00:12:20,542 --> 00:12:22,710
شخصيه صينيه
أوه إن هذا شي أبداعي

275
00:12:22,745 --> 00:12:24,979
كيف فكرتي في ذلكـ؟
ماذا يعني؟

276
00:12:25,013 --> 00:12:26,520
"أعتقدت أنه كان يرمز على "القوه

277
00:12:26,521 --> 00:12:29,717
"لكن أتضح أنه يعني "الغذاء
لابأس بذلكـ وإن  كان

278
00:12:29,752 --> 00:12:32,887
انا أحب الطعام
أسمع يجب علي أن أخبر جولز

279
00:12:32,921 --> 00:12:34,389
أنها صديقتي المفضله

280
00:12:34,390 --> 00:12:36,691
لكن ماذا يجب علي أن أقول لها؟

281
00:12:36,725 --> 00:12:39,131
لماذا لاتتوجهين أليها
وتبدتين بلومي؟

282
00:12:39,166 --> 00:12:41,538
بالصراحه
أنا لاأعطي حماقه

283
00:12:41,597 --> 00:12:43,064
يبدو جيدا

284
00:12:43,065 --> 00:12:46,368
جولز أنت أنتقلتي من عند بوبي
لسبب ما

285
00:12:46,403 --> 00:12:47,400
لماذا لانستطيع أن نحتفل

286
00:12:47,401 --> 00:12:49,180
بحقيقة أنني لست حزينه بعد الأن؟

287
00:12:49,181 --> 00:12:51,734
أنا لن أعود وافعلها مرة أخرى مع
بوبي

288
00:12:51,769 --> 00:12:53,443
لكن تعلمين
أن تكونين شيء  جميل

289
00:12:53,478 --> 00:12:54,628
وكان مريح

290
00:12:54,629 --> 00:12:58,472
و أنه يذكرني لماذا لانكون
في علاقه

291
00:12:58,514 --> 00:13:00,552
آه ، يا إلهي. أنا فقط أدركت
على الجميع أن يكون

292
00:13:00,587 --> 00:13:02,645
لديهم زوج سابق
عندما يفترقون

293
00:13:02,680 --> 00:13:04,368
انا سأكتب كتابا

294
00:13:04,403 --> 00:13:07,563
و سوف يضعوني في برنامج أوبرا
أوبرا سوف تتقاعد في السنه المقبله-

295
00:13:07,598 --> 00:13:10,031
أوه نعم و انها لن تظهر
للأبد في  التلفاز مرة أخرى

296
00:13:10,049 --> 00:13:13,261
أستيقظي ألي
دعينا نذهب لشراء بعض البيتزا.

297
00:13:13,295 --> 00:13:16,931
انكـ لاتستطيعين أن تطوي الموضوع
لقد أنطوى. لقد طويته.

298
00:13:16,965 --> 00:13:18,245
جولز
لقد طويته

299
00:13:18,246 --> 00:13:19,567
ماهو شعور بوبي حول
هذا؟

300
00:13:19,568 --> 00:13:22,904
ثقي بي التركيب يعني
لا شيء يؤثر بيننا

301
00:13:22,938 --> 00:13:24,572
أوهوهي لاندابيرس

302
00:13:24,606 --> 00:13:27,308
الوالد في البيت

303
00:13:27,342 --> 00:13:28,476
بوبي؟

304
00:13:28,477 --> 00:13:29,610
ترافيس

305
00:13:29,611 --> 00:13:30,812
أبي.

306
00:13:30,813 --> 00:13:32,313
"كل شي أنطوى."

307
00:13:32,314 --> 00:13:34,115
أصمتي

308
00:13:35,863 --> 00:13:38,196
أوه ، نعم ، توم؟
حسنا ، ربما من بيتي ،

309
00:13:38,399 --> 00:13:41,896
منزلك يبدو وكأنه منظر قبيح!
أنقل خردتكـ الكبيره من هنا

310
00:13:41,931 --> 00:13:43,278
جولز هل يمكنكـ أن تصعدي؟

311
00:13:43,279 --> 00:13:45,645
أنا أفكر أنني سوف أكون أفضل
وانا في الحي الحكيم

312
00:13:45,680 --> 00:13:48,250
وانا أدعي أنني غاضبه حول القارب العملاق
الذي في الفناء

313
00:13:48,285 --> 00:13:51,531
هل تعتقدين ـنهم سوف يشترون تمثيلكـ؟
أنا أراهن أنها سوف يصدقها أحدهم

314
00:13:51,566 --> 00:13:53,363
أنهم يعيدون الي الكثير
أتذكرين؟

315
00:13:53,743 --> 00:13:56,044
إلا أنها سوف تكون ليلة واحدة.
سوف تكون مثل ةقتنا الماضي.

316
00:13:56,446 --> 00:13:58,184
لماذا هو يفعل هذا؟

317
00:13:58,219 --> 00:14:00,712
عليكـ ان تعرفي ان بوبي
لا يزال يحمل الشعلة بالنسبة لكـ.

318
00:14:01,207 --> 00:14:03,412
في أعماقي ،
أعتقد أنني أعرف دائما.

319
00:14:03,747 --> 00:14:05,902
كما تعلمين
أسواء جزء..

320
00:14:05,937 --> 00:14:07,554
أنا معجبه به

321
00:14:07,615 --> 00:14:11,570
مرحبا جولز أنا أعني
كيف يكون شخص أناني
لكي

322
00:14:11,605 --> 00:14:12,399
يفعل الجنس مع شخص ما

323
00:14:12,400 --> 00:14:15,154
حتى من دون النظر في العواقب؟
كانت السماء تمطر ،

324
00:14:15,189 --> 00:14:18,539
وكانت فرقةR.E.O.يعزفونSpeedwagon
مالذي تتحدثين عنه؟

325
00:14:18,574 --> 00:14:20,957
ماذا؟فقط أفعلي مثل مأفعل
وعامليه مثل الضوضاء اليضاء

326
00:14:20,992 --> 00:14:22,139
سوف تكونين بخير

327
00:14:22,140 --> 00:14:25,587
بوبي دائما الرجل الذي
يحمي نفسه عاطفيا.

328
00:14:25,622 --> 00:14:29,035
نعم. عندما تزوجنا ، وقال انه
يريد مني أن أقول "أنا أقبل" أول.

329
00:14:29,211 --> 00:14:32,004
هوأيضا أرادني أن أضع
باقتي تحت الذئبه الحمراء

330
00:14:32,039 --> 00:14:33,107
مثل المهر.

331
00:14:33,108 --> 00:14:35,262
وانتي فعلتي ذلكـ
والذي كان جدا رائع

332
00:14:35,297 --> 00:14:37,011
لانكي أنت رائعه جولز

333
00:14:37,046 --> 00:14:39,959
انت رائعه و لطيفه
ومسامحه و

334
00:14:39,994 --> 00:14:43,386
ضوضاء بيضاء. النقطه الاساسيه هي
بوبي فقط يصطاد من حولنا

335
00:14:43,421 --> 00:14:45,107
ليرى ما إذا كان هناكـ فرصه

336
00:14:45,142 --> 00:14:46,721
مادمت لاتجعين للخلف

337
00:14:46,756 --> 00:14:49,863
إلى أي زوج قديم
سوف تكونين أمنه

338
00:14:49,898 --> 00:14:52,532
وهذا كله لأنني استخدمت
بوبي ووصفه الجنسي للحصول على بطاقة جيدة.

339
00:14:52,567 --> 00:14:56,238
أعني من الذي في نهاية المطاف يدفع الثمن؟
أشعر وكأنني دائما أدفعه أنا

340
00:14:57,711 --> 00:14:59,913
اه ، إسمح لي.
أعتقد أنني أمرت سلايدرز,

341
00:14:59,948 --> 00:15:01,733
وهذه هي
فقط همبرغر صغير ،

342
00:15:01,768 --> 00:15:04,799
و حنكتي يطالب بأكثر
من ذلكـ بقليل

343
00:15:04,834 --> 00:15:06,676
حسنا.

344
00:15:06,925 --> 00:15:08,634
لماذا تفحص هاتفكـ؟

345
00:15:08,635 --> 00:15:10,757
أنا أنتظر رساله من كايلي

346
00:15:10,791 --> 00:15:14,527
ليلة البارحه
نحن أمم أنت تعرف

347
00:15:16,023 --> 00:15:17,625
قضينا ليلة معا.

348
00:15:21,025 --> 00:15:23,332
هل ستخبر امكـ؟
هل ستخبر أمكـ؟

349
00:15:23,367 --> 00:15:26,566
لايوجد لدي
والان هي تريد أن تعيد رسالتي

350
00:15:26,601 --> 00:15:29,056
حسنا يمكننا أن نعتبر هذا بالخارج
اول ليله جميله وخاصه

351
00:15:29,091 --> 00:15:32,578
ماذا كانت أخر كلماتكـ لها ؟
لقد كان الوقت متأخر لذلكـ ذهبت

352
00:15:33,540 --> 00:15:35,046
همم

353
00:15:36,451 --> 00:15:38,393
مرحبا
في الاخوه يارجل

354
00:15:40,913 --> 00:15:42,857
حسنا
لاأستطيع أخبار جولز

355
00:15:42,892 --> 00:15:44,768
هل تعلم أن جولز ضاجعت بوبي

356
00:15:44,803 --> 00:15:46,388
السبب كانت
في مكان سيئ حقا ،

357
00:15:46,423 --> 00:15:47,791
والآن فإنها تأسف لذلك.

358
00:15:47,792 --> 00:15:50,322
ارفع يدك
إذا كنت يمكنكـ أن تتصل.

359
00:15:51,285 --> 00:15:52,884
أنتظر أنا فقط
وجهت الكلام لنفسي

360
00:15:52,919 --> 00:15:54,797
انت
شخص مؤذ جدا

361
00:15:54,832 --> 00:15:59,058
تعرف لماذا؟ لم يكن احد
ليعرف ما الذي حدث بيننا

362
00:15:59,093 --> 00:16:01,322
أتفق معكـ

363
00:16:02,042 --> 00:16:07,179
مم. هناك فقط
مشكلة واحده صغيره صلعاء

364
00:16:08,648 --> 00:16:10,583
لماذا أنتم ياشباب تدفعون لي ثمن الشراب؟

365
00:16:11,119 --> 00:16:13,362
مهلا ، جولس ، لماذا أنت
على طول الوقت تنظرين إلى هناك؟

366
00:16:13,453 --> 00:16:17,251
مرحبا ماما ،بابا حسنا
انا سوف أسألكـ سوأل,

367
00:16:17,286 --> 00:16:18,949
ولكن أي أسئلة متابعة.
أتفقنا؟

368
00:16:18,984 --> 00:16:20,678
جعله والإعدادية.
صفقة.

369
00:16:21,040 --> 00:16:23,552
 قل أن شيء رائع حدث 
مع شخص ما

370
00:16:24,195 --> 00:16:27,026
لكنكـ نسيت ان تقول له
كم كان رائع

371
00:16:27,061 --> 00:16:30,449
و الأن قال لكـ أحدهم
انه على الأرجح مؤلم

372
00:16:31,621 --> 00:16:32,740
ماذا كنت ستفعل؟

373
00:16:32,741 --> 00:16:36,909
هل هذا لغز؟
سأخبر ذلكـ الشخص-
كيف هو شعوركـ

374
00:16:36,944 --> 00:16:38,630
ذلكـ كل امرأه
ماتريد أن تسمعه

375
00:16:38,665 --> 00:16:40,958
آية أمرأه
لا يمكن أن تكون أضاعت الكثير

376
00:16:41,281 --> 00:16:42,745
شكرا على النصيحه
امي

377
00:16:42,746 --> 00:16:46,024
...ابي ، شكرا لـ أهمم
شكرا

378
00:16:46,059 --> 00:16:47,553
على الرحب والسعه

379
00:16:49,055 --> 00:16:52,756
الاتفهم؟
أبننا فقد عذريته

380
00:16:52,791 --> 00:16:54,286
أحقا؟
!نعم

381
00:16:54,287 --> 00:16:56,415
،اكان أنا ذلكـ
أو أنه يبدو مغرورا قليلا؟

382
00:16:56,450 --> 00:16:59,321
لأنني لا أريده أن يكون مغرورا
أه،سوف يكون بخير-

383
00:16:59,601 --> 00:17:03,470
هل تعرف كيف كان ذلكـ معنا منذ زمن ؟
انت تعرفين ماذا يضحكـ أيضا؟

384
00:17:03,861 --> 00:17:06,806
ماذا؟أه،اسفي الكبير
هو انني أفسدت ذلكـ بيننا

385
00:17:06,859 --> 00:17:10,630
جولز أريد أن أقتل نفسي وارجع جميع الذي حدث بيننا
كيف يكون ذلكـ مضحكا؟-

386
00:17:10,665 --> 00:17:13,413
"حسنا،أنه ليس مضحكا كـ"هههه
تعلمين، أنه اقرب من أن يكون غريبا

387
00:17:14,871 --> 00:17:17,074
أمم، بوبي
انت قلتي هذا كل أمرأة تريد أن تسمعه

388
00:17:17,109 --> 00:17:19,236
هو ماهو شعور اي رجل
...حسنا

389
00:17:19,271 --> 00:17:22,017
أنا فعلت، أليس كذلكـ؟
..حسنا

390
00:17:22,052 --> 00:17:24,239
أوه،مهلا فكري في الموضوع
حول هذا حسنا؟

391
00:17:24,274 --> 00:17:26,196
أنا سأكون في قاربي

392
00:17:30,852 --> 00:17:32,998
حسنا،حتى وإن وجدت
حبوب منع الحمل في الصين

393
00:17:33,033 --> 00:17:35,313
ذلكـ سيساعدني مع الحرقه
التي احصل عليها بسبب حفظي للأسرار

394
00:17:35,348 --> 00:17:38,396
لماذا أريد أن أحفظ
لكم سركما؟

395
00:17:38,431 --> 00:17:41,569
لأنكـ إذا أخبرت علينا
.سنفقد كل صداقتنا

396
00:17:41,604 --> 00:17:44,708
...روحي أرقدي
سنعطيكـ ماتريد

397
00:17:44,743 --> 00:17:47,848
و سأعود مره أخرى
طيب، عطني ثانيه-

398
00:17:47,883 --> 00:17:50,161
أريد أن 
تمسح ماعلى بوبي من دين للحانه

399
00:17:50,196 --> 00:17:53,208
هذا كل شيء؟
لا، واريده ان يعلم-
انني انا من فعل ذلكـ

400
00:17:53,243 --> 00:17:54,987
و،لوري،أريدكـ-


401
00:17:55,022 --> 00:17:57,657
الا أخبر ألي أنكـ
رأيتني عاريه؟

402
00:17:58,575 --> 00:18:00,708
أنها تفسد ذلكـ

403
00:18:00,743 --> 00:18:03,544
انا مضطره لذهاب والتحدث معه ، أليس كذلكـ؟
نعم

404
00:18:03,579 --> 00:18:06,288
أيمكنكي أن تفعلي ذلكـ من أجلي؟
عزيزتي،أتمنى ذلكـ-

405
00:18:07,726 --> 00:18:09,733
مرحبا
مرحبا

406
00:18:09,768 --> 00:18:11,837
أتذكر في هذا الصباح
عندما كنت سعيد جدا

407
00:18:11,871 --> 00:18:13,878
وانا ناديتك
بالسيد ميكنيدي؟

408
00:18:14,274 --> 00:18:15,961
أشعر بالشعور سيء حول ذلكـ

409
00:18:15,996 --> 00:18:17,943
جيد يجب عليكـ ذلكـ

410
00:18:18,875 --> 00:18:21,352
آسف على القميص
لقد حصلت على بعض البيره عليه

411
00:18:21,387 --> 00:18:24,303
" I wake up each rning
with a hole in my heart "

412
00:18:24,338 --> 00:18:27,219
" thinkin' about her before my day starts "
عزيزي

413
00:18:30,533 --> 00:18:33,684
الثانيه التي تمشي
وتدخل الى المنزل ،أسترخي بها

414
00:18:33,935 --> 00:18:35,527
حتى في الايام 
التي أكون فيها فاقدة عقلي

415
00:18:35,562 --> 00:18:37,211
وأود فعلا أن
اتصل بمحام

416
00:18:37,416 --> 00:18:39,898
أنا فقط أذكر نفسي
كيف سيكون ذلكـ الوضع مخيف

417
00:18:39,933 --> 00:18:42,234
وان يكون يجرفني خارج هذه العلاقه

418
00:18:42,630 --> 00:18:44,403
الوحده

419
00:18:45,080 --> 00:18:47,239
انها غريبه
مع العلاقات

420
00:18:47,274 --> 00:18:50,776
شخصين يستطيعون أن بيدأو
..من نفس المكان

421
00:18:51,270 --> 00:18:53,556
كايلي
أنتي شخص رائع

422
00:18:53,591 --> 00:18:56,743
بوبي انت
شخص رائع

423
00:18:56,778 --> 00:18:58,317
و ثم
بغض البصر عن الأسباب

424
00:18:58,351 --> 00:19:00,219
انهم ينفصلون عن بعضهم
ويذهبون في جهات مختلفه

425
00:19:00,253 --> 00:19:02,569
أنا آسف بأنني لم أقل ذلكـ
هذا الصباح

426
00:19:02,604 --> 00:19:06,013
لكنني انا ممتن جدا
بأنها أول مره أفعلها كانت معكـ

427
00:19:07,822 --> 00:19:09,667
حسنا؟

428
00:19:09,702 --> 00:19:11,358
أنا أحبكـ

429
00:19:11,731 --> 00:19:13,832
بوبي، أنا أحبكـ

430
00:19:14,444 --> 00:19:17,528
ولكن ليس بهذه الطريقة بعد الآن.

431
00:19:19,300 --> 00:19:22,212
واو أنتي لم توجهي
لي أي للكمات

432
00:19:22,309 --> 00:19:26,238
أريد أن يكون هذا واضحا
.من أجلنا

433
00:19:26,492 --> 00:19:28,462
...عزيزي، أنا آسفه جدا، لكن

434
00:19:29,559 --> 00:19:32,119
نحن لن نرجع إلى بعضنا
في نهاية المطاف

435
00:19:32,598 --> 00:19:34,353
لدينا الكثير من التاريخ

436
00:19:34,387 --> 00:19:38,129
...ونحن
نحن سنكون دائما رفقه

437
00:19:38,164 --> 00:19:41,654
لكن نهايتنا السعيده
،هي ان لنا جميعنا اصدقاء

438
00:19:41,689 --> 00:19:43,728
نربي أبننا مع بعض

439
00:19:43,763 --> 00:19:46,488
مهلا ، يمكنك أن تفكري في ذلكـ
أطول إذا كنتي تريدين.

440
00:19:46,951 --> 00:19:49,062
كنت أتمنى لو أن هناكـ حاجة

441
00:19:49,097 --> 00:19:50,607
اعتقد
ما أحاول أن أقوله

442
00:19:50,642 --> 00:19:53,264
هو أنني أحبكـ

443
00:19:53,299 --> 00:19:57,115
وأنا سعيدة جدا بأنني لست
هناكـ ، والاضطرار إلى البدء من جديد

444
00:19:57,150 --> 00:19:59,091
،وأنظر ماذا لدينا

445
00:19:59,565 --> 00:20:03,568
لأن من الصعب أن تجده
والأصعب أن تحافظ عليه

446
00:20:10,012 --> 00:20:13,049
أنا آسفه أنا فقط
في وقت عاطفي

447
00:20:13,495 --> 00:20:15,272
أنا ممتنه بأنكـ هنا

448
00:20:19,788 --> 00:20:20,830
ماذا؟

449
00:20:20,831 --> 00:20:23,340
كيف يمكن أن يكون كلامكـ طويل وممل
دون أن ينتهي بالجنس؟

450
00:20:23,375 --> 00:20:25,201
طابت ليلتكـ ،أندي

451
00:20:27,194 --> 00:20:30,261
" sex with your ex,
it's really great "

452
00:20:30,296 --> 00:20:33,318
" oh, but sex with your ex
is a big mistake "

453
00:20:33,353 --> 00:20:34,900
" no, no, no "
" no, no, no "

454
00:20:35,491 --> 00:20:38,484
" sex with your ex "

455
00:20:38,519 --> 00:20:41,615
" sex with your... "
" sex with your... "

456
00:20:41,650 --> 00:20:44,711
" sex with your ex "
" sex with your ex "

457
00:20:44,746 --> 00:20:46,886
" it's the best "
" but you'll regret "

458
00:20:46,921 --> 00:20:48,917
" sex with your ex "

459
00:20:48,952 --> 00:20:52,726
" ex "

460
00:20:52,761 --> 00:20:54,447
أرض كبيره،رياح و نار

461
00:20:55,022 --> 00:20:56,669
أو لا

