﻿1
00:00:09,682 --> 00:00:11,050
دكتور . تحرك الذراع مذهل

2
00:00:11,682 --> 00:00:17,050
دكتور بيت أرمها على كولن -
هيا لاتخاف من رميها . أنا جيد في هذا -

3
00:00:20,682 --> 00:00:26,050
هذه مسكة -
ربطت الذراع بأعصاب كولن . الدماغ يرسل أوامر بألتقاط الكورة والذراع تلتقطه -

4
00:00:26,682 --> 00:00:29,050
أصدقائي في الوحده سيندهشون -
هل كنت في العراق -
أفغانستان --

5
00:00:31,682 --> 00:00:37,050
يسرني سماع كلمة عبقري أو مذهل -
لست مضطره لأنك أريتني هذا -


1
00:00:38,682 --> 00:00:41,050
حظ موفق مع الذراع

2
00:00:42,084 --> 00:00:44,285


3
00:00:44,319 --> 00:00:46,020
هل انت بخير؟ -
. . لا . شي -

4
00:00:46,055 --> 00:00:49,524
شيء يحترق -
ساعده . أو سيسحب الموصلات العصبية

5
00:00:49,558 --> 00:00:50,858


6
00:00:50,893 --> 00:00:52,894


7
00:00:52,928 --> 00:00:54,462


8
00:00:54,496 --> 00:00:56,898
زرعت مسمار في ذراعه؟ -
التكامل العظمي -

9
00:00:56,932 --> 00:00:59,634
انها الطريقة الوحيده لحمل وزنها -
أعرف ماهو هو ايضاً غير قانوني -

10
00:00:59,668 --> 00:01:02,470
في هذه البلاد . لكني ارسلتة للسويد

11
00:01:02,504 --> 00:01:05,206
حسناً . مصاب بعدوى . او سيزيد الأحتراق

12
00:01:05,240 --> 00:01:07,475
يجب ان ننقلة للمستشفى

13
00:01:07,509 --> 00:01:09,077


14
00:01:09,111 --> 00:01:11,112
حسناً . مايا في مكتبك

15
00:01:11,146 --> 00:01:13,981
ولم تنظر لي في السيارة في طريقنا لهنا

16
00:01:14,016 --> 00:01:15,626
والآن جلبتِ سام وناعومي في غرفة الأجتماعات

17
00:01:15,661 --> 00:01:19,802
اتريدين أخباري بما يجري؟ -
لا . أنا لاأستطيع . ديل . أتمنى لو أمكنني ذلك . لكن لا أستطيع

18
00:01:19,901 --> 00:01:21,391
شباب . هنا أمرأة حامل جداً

19
00:01:21,426 --> 00:01:22,948
تقرفص نزول ووقوف في المدخل؟ -
ليست مريضتي -

20
00:01:22,983 --> 00:01:26,299
مريضتي أنا . لين مكدونالد . لديها جدول ولادة طبيعية

21
00:01:26,334 --> 00:01:27,453
انها في المخاض ليومين

22
00:01:27,488 --> 00:01:30,159
ماء الرأس وأخيراً نزل ليلة أمس -
هذا لاينفع -

23
00:01:30,174 --> 00:01:32,075
هل عندك اي توابل في الثلاجة؟

24
00:01:32,110 --> 00:01:33,910
مثل ربما ربما . وجبة تشيميتشاكا؟

25
00:01:33,945 --> 00:01:37,905
هذا سيسرع عملية المخاض . أليس كذلك؟ -
أجل . سأطلب لكِ شيء -

26
00:01:37,940 --> 00:01:40,771
نعم . حسناً . ايها الطفل أخرج

27
00:01:40,806 --> 00:01:43,236
أخرج

28
00:01:43,271 --> 00:01:45,699
وأخرج

29
00:01:45,734 --> 00:01:47,864
حسناً . لنذهب ونرى تقدم المخاض -
وأخرج -

30
00:01:47,899 --> 00:01:50,959
. . . حسناً . أديسون ماهي تلك الحالة المهمة

31
00:01:50,994 --> 00:01:52,679
اهلاً ابنتي مايا -
اهلاً -

32
00:01:52,714 --> 00:01:56,176
مالأمر؟ لحظة . لديك اجازة اليوم؟ -
لا . لا . لا -

33
00:01:56,211 --> 00:01:59,239
هل كان يجب ان؟ -
لا . لا . اكتب دائماً جدول الأيام في تقويمي -

34
00:01:59,274 --> 00:02:01,554
وانا يضاً ادونة عندي -
ليس الأمر هكذا -

35
00:02:01,589 --> 00:02:04,572
مايا عندها شيء تريد قولة

36
00:02:07,922 --> 00:02:09,492


37
00:02:11,153 --> 00:02:12,898
. . أنا

38
00:02:15,579 --> 00:02:17,804


39
00:02:17,839 --> 00:02:19,244


40
00:02:20,276 --> 00:02:21,660
. . . أنا

41
00:02:26,864 --> 00:02:28,921
مايا حامل

42
00:02:34,314 --> 00:02:35,994
لا . ليست حامل

43
00:02:36,029 --> 00:02:37,215
كيف؟

44
00:02:38,031 --> 00:02:39,809
. . . متى بدأتي تمارسين

45
00:02:39,844 --> 00:02:42,716
لحظة . لا . لا هذا  . هذا مستحيل

46
00:02:42,751 --> 00:02:45,279
لقد تناقشنا في هذا . تناقشنا عن موانع الحمل

47
00:02:45,314 --> 00:02:47,183
أنتِ . . نحن الأثنان أطباء

48
00:02:47,218 --> 00:02:49,735
كلا والديك أطباء . كيف أصبحتي حامل؟

49
00:02:50,488 --> 00:02:52,066
كيف يحدث هذا؟

50
00:02:52,101 --> 00:02:53,937
بما كنتِ . بما كنتِ تفكرين؟

51
00:02:53,972 --> 00:02:56,460
. . اين ستذهبين؟ ابنتنا لتو أخبرتنا

52
00:02:56,495 --> 00:02:57,876
انها . انها . انها حامل

53
00:02:57,911 --> 00:02:59,764
يجب أن نتناقش حول هذا -
لا أستطيع -

54
00:02:59,799 --> 00:03:01,920
أمي -
ناعومي . نحن أهلها -

55
00:03:03,614 --> 00:03:05,628
لاأستطيع

56
00:03:11,581 --> 00:03:14,352
برايفت براكتيس
الموسم الثالث
الحلقة الثانية عشر

57
00:03:20,370 --> 00:03:21,611
Best Laid Plans

58
00:03:21,646 --> 00:03:23,090
ناعومي ابتعدت

59
00:03:23,125 --> 00:03:25,775
ابنتنا حامل . وناعومي رحلت -
أعرف -

60
00:03:25,810 --> 00:03:28,089
انها مصدومة . وستتعامل مع الوضع -
. . أيجب أن أنتظر -

61
00:03:28,124 --> 00:03:30,772
حتى تقرر متى تكون مستعدة

62
00:03:31,341 --> 00:03:33,263
يجب أن نتحدث عنه مع ابنتنا

63
00:03:33,298 --> 00:03:34,907
سام . هذه ليست المرة الأولى

64
00:03:34,942 --> 00:03:36,207
لي في أخبار الناس بهذه الأخبار

65
00:03:36,242 --> 00:03:39,410
الناس يحتاجون للوقت . امنح . امنح ناعومي بعض الوقت

66
00:03:41,042 --> 00:03:42,994
كولن . انت مصاب بعدوى حادة

67
00:03:43,655 --> 00:03:45,010
كم من الوقت وهو يؤلمك؟

68
00:03:45,877 --> 00:03:48,754
شهر . أعتقدت أنه ألم طبيعي

69
00:03:48,789 --> 00:03:49,935
وكنت خائف ان كان السبب المسمار

70
00:03:49,970 --> 00:03:53,541
عندها لن أستطيع الأحتفاظ بالذراع -
حسناً . دكتور والدر يفكر بأن يخرجة -

71
00:03:53,576 --> 00:03:58,169
لا . لا . ألا نستطيع زيادة المضادات الحيوية أو شيء أقوى؟ -
حسناً . مارأيك دكتور والدر؟ -

72
00:03:58,204 --> 00:03:59,911
أنت متخصص بالأمراض المعدية

73
00:03:59,946 --> 00:04:02,157
تعرف في العلاج البديل . ماخياراتة؟

74
00:04:02,225 --> 00:04:03,755
يجب ان يكون هناك شيء يمكنك فعلة

75
00:04:03,790 --> 00:04:08,567
منذ ان كان لديك إثنان منها -
هناك إتفاقيات تجريبية

76
00:04:08,602 --> 00:04:10,532
لكن منظمة الأدوية والأغذية لم تكتمل من أمن هذه الدراسة

77
00:04:10,566 --> 00:04:12,942
وهناك تقارير آثار جانبية حادة

78
00:04:12,977 --> 00:04:15,337
أنا آسف . المسمار هو مصدر العدوى

79
00:04:15,371 --> 00:04:16,917
وأأمن شيء لعملة هو إزالتة

80
00:04:16,952 --> 00:04:18,667
قبل أن تنتشر العدوى

81
00:04:20,387 --> 00:04:23,122
قبل أن ألتحق بالجيش . خطبت

82
00:04:23,664 --> 00:04:25,282
كتبنا رسائل . خططنا للزواج بأكملة

83
00:04:25,317 --> 00:04:26,987
حتى الرقص

84
00:04:27,022 --> 00:04:29,346
وهذا يتطلب مني أخذها لساحة الرقص

85
00:04:29,603 --> 00:04:31,285
والآن أنا أستعددت لجزئي من هذا الزواج

86
00:04:31,320 --> 00:04:34,906
سأطوقها بذراعي كلتا ذراعي

87
00:04:34,941 --> 00:04:37,101
وسأرقص معها مثلما وعدتها

88
00:04:37,136 --> 00:04:40,002
رجعت من الحرب على قيد الحياة . أنت معافى وحي

89
00:04:40,037 --> 00:04:42,828
أعرف بأنك خططت في الكثير . لكني لاأستطيع معالجتك

90
00:04:42,863 --> 00:04:44,772
بطريقة قد تعرض صحتك للخطر -
دكتور والدر -

91
00:04:44,807 --> 00:04:46,624
كولن هذه العدوى قد تقتلك

92
00:04:46,625 --> 00:04:49,100
أعرف ان هذا ليس ماترغب فيه خطيبتك

93
00:04:51,605 --> 00:04:53,471
لماذا يفعلون هذا؟

94
00:04:53,930 --> 00:04:56,043
لماذا المستشفى يواصلون بأرسالي عينات؟

95
00:04:56,078 --> 00:04:59,369
انه مثل ضوء الغاز . لكن مع أغراض الطفل

96
00:05:00,360 --> 00:05:03,089
ضوء الغاز . الفلم المشهور؟

97
00:05:03,124 --> 00:05:06,168
لم أشاهده -
إنجرد بيرغمان -

98
00:05:06,203 --> 00:05:09,103
زوجها يحاول جعلها مجنونة -
عندما يأتي بيترمن -

99
00:05:09,138 --> 00:05:11,544
ضعية في غرفة الفحص ثلاثة -
أنا استعمل غرفة الفحص ثلاثة -

100
00:05:11,579 --> 00:05:13,583
أوه . في الحقيقة الغرفة ثلاثة لطب الأطفال

101
00:05:13,618 --> 00:05:17,099
وأنا عندي طفل بالسابعة مصاب بعدوى
في المنطقة البولية

102
00:05:19,894 --> 00:05:22,631
هو . هو حول زواج ينتهي بشكل سيء

103
00:05:23,613 --> 00:05:25,491


104
00:05:36,114 --> 00:05:38,511
مارشا . مرحباً أنا فايلوت ترنر

105
00:05:38,546 --> 00:05:40,082
إليكِ المشكلة

106
00:05:40,117 --> 00:05:42,665
أنا لاأريد المزيد من أغرض الأطفال

107
00:05:42,700 --> 00:05:44,359
لذا لامزيد من عينات كريم الحفاظ

108
00:05:44,393 --> 00:05:45,860
سبق وأتصلت . وأرسلت رسائل ألكترونية

109
00:05:45,895 --> 00:05:47,429
أرجعت المرسلات طوال الستة الشهور الماضية

110
00:05:47,429 --> 00:05:51,332
لكن المستشفى يستمر بإرسالها -
أكثر الأمهات الجديدات يقدّرن هدايانا الترويجية الصغيرة -

111
00:05:51,337 --> 00:05:54,109
حسناً . أنا لست أم جديده -
كم عمر طفلك؟ -

112
00:05:54,270 --> 00:05:55,864
ليس هذا ماقصدته

113
00:05:55,905 --> 00:05:58,582
انا لست أم جديده أو كبيرة أو أي نوع من الأمهات

114
00:05:58,675 --> 00:06:01,009
ليس عندي طفل بعد الآن

115
00:06:01,044 --> 00:06:03,304
ياألهي

116
00:06:03,339 --> 00:06:05,700
أنا جداً آسفه لخسارتك

117
00:06:05,735 --> 00:06:07,276
الآله يجعلهم ملائكة صغار

118
00:06:07,311 --> 00:06:09,299
الذين نخسرهم

119
00:06:10,761 --> 00:06:12,451
ايمكن فقط أن تكتبي الطلب؟

120
00:06:12,486 --> 00:06:13,923
بالطبع

121
00:06:14,904 --> 00:06:17,618
أنا آسف ايضاً . لخسارتك

122
00:06:17,653 --> 00:06:20,018
. . .أوه . لا . لا كان فقط . . أنا كنت فقط

123
00:06:20,018 --> 00:06:21,687
لا . لا . لا ليس عليك التفسير لي . فهمتكِ

124
00:06:21,722 --> 00:06:24,648
أنا . أنا . . خسرت زوجتي اليوم

125
00:06:24,683 --> 00:06:26,116
ياألهي

126
00:06:26,482 --> 00:06:28,428
جملة لاتعتقدين يوماً ما ستقولينها

127
00:06:28,463 --> 00:06:30,803
تعرفين . . خسرت . أنا خسرت زوجتي

128
00:06:31,368 --> 00:06:33,787
وكل مرة تقولينها

129
00:06:33,822 --> 00:06:35,450
تشعرين أنه لايمكنكِ التنفس

130
00:06:35,485 --> 00:06:37,201
هو مثل . هو مثل شخص ما أطلق عليك النار أو شيء هكذا

131
00:06:38,244 --> 00:06:39,281
و . . وبعدها سمعت

132
00:06:39,315 --> 00:06:41,483
. . بأنكِ فقدت طفلك . طفلكِ الرضيع . . وهذا

133
00:06:41,517 --> 00:06:43,618
هو . مثل . . رؤيته من منظور مختلف . تعرفين؟

134
00:06:43,653 --> 00:06:46,521
هو . هو . يساعدني معرفة أنكِ فقدت طفلك

135
00:06:46,556 --> 00:06:49,324
وأعرف أنه شيء مروع ماأقولة لكِ

136
00:06:49,359 --> 00:06:52,863
زوجتي ماتت . . . وأنا أهنتكِ

137
00:06:52,898 --> 00:06:54,450
وأنا آسف

138
00:06:55,419 --> 00:06:56,554
لخسارتك

139
00:06:56,589 --> 00:06:58,709
لا . لا أنا آسفه لخسارتك

140
00:06:58,744 --> 00:07:01,982
أعطوني هذه الكيس . . فيه أشيائها

141
00:07:01,982 --> 00:07:03,209
انه

142
00:07:04,493 --> 00:07:05,942
هذا مضحك

143
00:07:05,977 --> 00:07:07,951
إعتقدت انه سيكون هناك الكثير لأخذه للمنزل

144
00:07:08,722 --> 00:07:10,612
. . . اتحتاج

145
00:07:12,159 --> 00:07:14,715
ايمكنني مساعدتك؟هل هناك اي شيء يمكنني فعلة؟

146
00:07:14,750 --> 00:07:17,130
. . . لا . لا. لا انا فقط انتظر

147
00:07:17,165 --> 00:07:18,653
. . . لصديق سيمر لأخذي . . لذا

148
00:07:18,688 --> 00:07:19,741
حسناً

149
00:07:19,980 --> 00:07:21,623
. . . اذاً

150
00:07:22,951 --> 00:07:24,634
سعيده بمعرفتك

151
00:07:24,887 --> 00:07:26,314
انا نيثان بليزمان

152
00:07:26,349 --> 00:07:27,242
فايلوت ترنر

153
00:07:27,277 --> 00:07:28,819
سعدت بمعرفتك فايلوت ترنر

154
00:07:28,819 --> 00:07:31,986
حسناً . ليس سعيد . . لكن سعيد

155
00:07:35,705 --> 00:07:38,912


156
00:07:38,947 --> 00:07:41,053


157
00:07:41,921 --> 00:07:43,598
لاتستطيع المشي

158
00:07:43,633 --> 00:07:45,707
أنتِ سوداء . ماللعبة التي نلعبها؟

159
00:07:46,838 --> 00:07:48,469
. . . في اليوم الذي عرفت فيه

160
00:07:49,423 --> 00:07:52,349
عندما أخبروك أن أرجلك

161
00:07:52,384 --> 00:07:54,159
انك . . انك لن تمشي مرة ثانية

162
00:07:54,194 --> 00:07:56,459
ذلك لابد انه كان أسوأ يوم في حياتك

163
00:07:56,494 --> 00:07:58,493
كيف تعاملت معه؟

164
00:07:59,100 --> 00:08:01,763
لماذا تفترضين انه كان أسوأ يوم في حياتي؟

165
00:08:02,659 --> 00:08:05,354
خسارت أرجلي غير حياتي

166
00:08:05,389 --> 00:08:08,359
لكن .  .بالتأكيد لم يدمرها

167
00:08:08,394 --> 00:08:09,304
كان هناك فترة تأقلم

168
00:08:09,338 --> 00:08:12,709
لكن . . . تتوافقين معه في النهاية

169
00:08:15,177 --> 00:08:17,115
أنت مليء بالتفاهات

170
00:08:20,149 --> 00:08:22,508


171
00:08:22,543 --> 00:08:25,120


172
00:08:32,067 --> 00:08:34,164
ناعومي . . ماذا تفعلين؟

173
00:08:36,994 --> 00:08:38,952
أمي . ماذا تفعلين؟

174
00:08:38,987 --> 00:08:40,105
ماذا يحدث؟

175
00:08:40,753 --> 00:08:42,790
ناعومي . ماذا يحدث؟

176
00:08:43,713 --> 00:08:46,417
أحتاجكِ أن تعملي لمايا عملية أجهاض -
ماذا؟ -

177
00:08:46,452 --> 00:08:48,971
ناي -
أمي . لا . لاأريد عمل أجهاض -

178
00:08:49,006 --> 00:08:51,040
لايهمني ماذا تريدين -
لكن أمي -

179
00:08:52,127 --> 00:08:54,483
أعملي لها أجهاض

180
00:08:56,465 --> 00:08:58,366
لا أصدق أني صفعتها

181
00:08:59,270 --> 00:09:00,579
ضربت ابنتي

182
00:09:00,614 --> 00:09:02,065
كنتِ منزعجة . بشكل واضح

183
00:09:02,100 --> 00:09:03,638
ليس شيء سهل للتعامل معه

184
00:09:03,672 --> 00:09:07,870
أعرف . . أعرف . . لكني . حسناً . فقدت أعصابي

185
00:09:08,344 --> 00:09:10,832
ايمكن تصديق مافعلته؟

186
00:09:10,867 --> 00:09:14,549
ايمكنكم تصديق انها قالت لي لا؟

187
00:09:15,441 --> 00:09:16,184
ماذا؟

188
00:09:16,218 --> 00:09:18,499
لقد أمرتها بعمل أجهاض

189
00:09:19,333 --> 00:09:21,959
ولنضع جانباً حقيقة أنه أنتِ شخصياً ضده

190
00:09:21,994 --> 00:09:25,733
لايمكنكِ أرغام شخص للخضوع لأجهاض

191
00:09:26,335 --> 00:09:29,353
لا . لا . لا هذا الأمر ليس موضوع للنقاش

192
00:09:29,388 --> 00:09:32,389
أعتقد يجب أن تناقشية -
حسناً .تعرفين ماذا؟إذا لاتريدين عملها . لابأس -

193
00:09:32,424 --> 00:09:35,522
سأجد طبيب آخر سيفعلها -
حسناً . أنا لاأعرف مع من أتحدث الآن -

194
00:09:35,557 --> 00:09:37,732
هذه ليست طبيعتك -
هذه عكسكِ -

195
00:09:37,767 --> 00:09:39,730
أنتِ تمنحين الناس أطفال

196
00:09:39,765 --> 00:09:42,471
وسواء أنا أوافق أولا على موقفكِ من هذه المشكلة

197
00:09:42,506 --> 00:09:47,007
هذه ليست طبيعتك -
لاتقدمي على فعل شيء الآن ستكرهين نفسك لاحقاً على فعلها -

198
00:09:48,408 --> 00:09:50,059
أتكرهين نفسكِ لخضوعك لأجهاض؟

199
00:09:50,094 --> 00:09:51,514
كلتاكما؟

200
00:09:51,549 --> 00:09:55,388
لا . لاأكره نفسي . . لكني مازلت أفكر بما فعلت

201
00:09:55,423 --> 00:09:57,358
يبقى في ذاكرتك حتى لو فعلتها للأسباب الصحيحة

202
00:09:57,392 --> 00:10:01,277
هذا ليس قرار عادي يمكنكِ اتخاذة لمايا

203
00:10:01,312 --> 00:10:05,243
هذه . هذه عائلتي . أنتِ لن تحكمي على عائلتي

204
00:10:05,278 --> 00:10:07,650
نحن لانحكم عليك تعرفين هذا -
انظري . هذا آلمكِ بشده -

205
00:10:07,685 --> 00:10:09,832
. . وهذا يمكن ان يغير ماتؤمنين فيه -
توقفي . توقفي -

206
00:10:09,867 --> 00:10:12,186
توقفي عن التصرف كأنكِ تفهمين

207
00:10:12,221 --> 00:10:13,458
لأنكِ لاتفهمين

208
00:10:13,493 --> 00:10:15,346
لاتفهمين . . هذه طفلتي

209
00:10:15,381 --> 00:10:18,671
هذه طفلتي . طفلتي من نتحدث عنها هنا

210
00:10:18,706 --> 00:10:21,606
والذي فعلت من أجلها كل مابإستطاعتي
لتربيتها وحمايتها

211
00:10:21,641 --> 00:10:23,921
والآن فعلت شيء أحمق

212
00:10:24,570 --> 00:10:26,054
فعل أحمق سيدمر حياتها

213
00:10:26,089 --> 00:10:27,021
ولن أسمح لهذا بأن يحدث

214
00:10:27,089 --> 00:10:29,957
أنا أمها . أنا أمها -
ناعومي -

215
00:10:29,992 --> 00:10:32,193
ليس لكِ الحق . ليس عندكِ سمو أخلاقي

216
00:10:32,227 --> 00:10:34,055
أنتِ هجرتي طفلكِ

217
00:10:34,055 --> 00:10:38,366
اذا كان يمكنكِ التعايش مع هذا . أنا يمكنني
التعايش مع هذا

218
00:10:41,215 --> 00:10:43,274
. . . انها فقط منزعجة . . أنتِ

219
00:10:43,309 --> 00:10:44,353
أعرف

220
00:10:44,388 --> 00:10:47,734
أعرف أن هذا وقت غير مناسب

221
00:10:47,769 --> 00:10:50,144
لكن مريضتي . أنا فعلاً محتاج مساعدتك

222
00:10:51,391 --> 00:10:54,263
أجل . أرجوك . . أخبرني انها تحتاج لجراحة

223
00:10:54,298 --> 00:10:56,175
هذا يمكنني فعله

224
00:11:01,835 --> 00:11:03,705
لست بحاجة لمساعدتك في فتح الباب

225
00:11:03,740 --> 00:11:05,526
لست جيد في تقبل المساعدة . أليس كذلك؟

226
00:11:05,561 --> 00:11:09,055
أوه . في الحقيقة . فكرتك حول الأتفاقيات التجريبية؟

227
00:11:09,090 --> 00:11:10,633
اتصلت بصديق لي

228
00:11:10,668 --> 00:11:12,853
في منظمة الدواء والغذاء . أخذت المعلومات واتبعتها

229
00:11:12,888 --> 00:11:16,720
أنت لن تخرج المسمار من كولن؟ -
ربما أنت تخشى المخاطره . لكن أنا لا أخشى -

230
00:11:16,755 --> 00:11:18,531
أفترضت أن ناعومي جلبتك هنا

231
00:11:18,566 --> 00:11:19,919
لأنك من الممتازين

232
00:11:19,954 --> 00:11:21,018
مثل البقية هنا

233
00:11:21,053 --> 00:11:23,177
لم أدرك بأنك كنت البديل الآمن

234
00:11:23,211 --> 00:11:25,212
. . . حسناً . تعرف ماذا؟ أنت . يا

235
00:11:25,247 --> 00:11:28,182
لايمكنك قول شيء كهذا وتتدحرج بعيداً

236
00:11:28,216 --> 00:11:30,918
لاأستطيع سماعك بسبب ضوضاء الكرسي

237
00:11:32,121 --> 00:11:33,599
يا . بيت

238
00:11:34,291 --> 00:11:35,645
مايا حامل

239
00:11:35,680 --> 00:11:37,811
سام يريد الشرب؟هل ستأتي معنا

240
00:11:41,520 --> 00:11:43,020


241
00:11:43,055 --> 00:11:45,347
لين تتألم جداً

242
00:11:45,382 --> 00:11:47,019
لايوجد إشارة على ضيق جنيني

243
00:11:47,054 --> 00:11:50,694
لكن مخاضها لم يتقدم -
...إعتقدت انه بعد ان نزل ماء الرأس -

244
00:11:50,729 --> 00:11:53,275
حسناً . يمكن أن أعطيك عقار الاكسيتوسين
لتسريع العملية

245
00:11:53,310 --> 00:11:55,990
وشيء للألم -
خطة ولادتي ليس فيها اي مخدر -

246
00:11:56,025 --> 00:11:57,448
لين عندها خطة ولادة

247
00:11:57,483 --> 00:11:59,178
. . . أوه . الكثير من الأوراق

248
00:11:59,213 --> 00:12:01,979
وخط صغير -
أجل -

249
00:12:02,014 --> 00:12:04,635
أٌريد الشعور بولادة طفلي -
لين -

250
00:12:04,670 --> 00:12:06,460
درست كل شيء عن التجربة . حسناً؟

251
00:12:06,495 --> 00:12:08,872
أفهم أن هناك إجراءات

252
00:12:08,907 --> 00:12:10,482
تعرف . قد يصبح ذلك ضرورياً

253
00:12:10,517 --> 00:12:12,480
لكن ماعدا في حالة طوارئ شديده

254
00:12:12,515 --> 00:12:15,821
. . . تعرف . أريد ن يكون لي الفرصة للقبول أو

255
00:12:15,856 --> 00:12:17,892
أو رفض اي اجراء

256
00:12:17,927 --> 00:12:20,071
وطالما الطفل بخير . حسناً

257
00:12:20,106 --> 00:12:21,850
أريد أن أولد ولادة طبيعية

258
00:12:21,885 --> 00:12:26,542
لذا لتسريع عملية المخاض . أنا مستعدة للمشي

259
00:12:26,577 --> 00:12:29,482
أو زيت خروع . أو تخفيز الحلمة

260
00:12:29,517 --> 00:12:31,302
حسناً . انه معقد أكثر من ذلك

261
00:12:31,337 --> 00:12:33,425
إذا أخفقتي في تسريع المخاض

262
00:12:33,460 --> 00:12:36,230
ربما تضعي بعين الأعتبار عملية قيصرية -
لا . لا -

263
00:12:36,265 --> 00:12:39,701
لين أعرف ان هذا يمكن أن يكون مخيب للآمالك -
كنت في ألم وصراخ لساعات -

264
00:12:39,736 --> 00:12:42,701
أنا لست قلقة من تخييب اللآمال

265
00:12:42,736 --> 00:12:44,270


266
00:12:44,716 --> 00:12:47,104
تعرف . أنا تزوجت رجل رائع

267
00:12:47,139 --> 00:12:48,958
تعر ف . أردت انجاب أطفال

268
00:12:48,993 --> 00:12:51,465
هو لم يكن مستعد . . ابداً

269
00:12:52,211 --> 00:12:56,021
و . . . عندما كنا في نهاية الطلاق

270
00:12:56,056 --> 00:12:57,963
قررت أن أترك العنان لنفسي

271
00:12:57,998 --> 00:12:59,807
تعرفين . انجاب طفل لوحدي

272
00:12:59,841 --> 00:13:03,669
وحملت من رجل قابلتة في حانة

273
00:13:03,704 --> 00:13:05,416
هذا ليس حلم كل فتاه

274
00:13:05,966 --> 00:13:08,210
لكن هذا ماحدث . حسناً؟

275
00:13:08,245 --> 00:13:09,439
وسـأنجب هذا الطفل

276
00:13:09,474 --> 00:13:11,114
هل هذا كثير الذي أطلبة

277
00:13:11,149 --> 00:13:13,506
الوحيد الذي كان في خطة ولادتي؟

278
00:13:15,865 --> 00:13:17,706


279
00:13:17,973 --> 00:13:19,512
ناعومي فقدت عقلها

280
00:13:19,547 --> 00:13:23,491
حتى اني لاأعرف من هي اليوم -
اموافق على عمل أجهاض لمايا؟ -

281
00:13:23,526 --> 00:13:24,665
هذا هو المقصد

282
00:13:25,771 --> 00:13:28,033
أنا رجل . . هذا ليس قراري

283
00:13:28,068 --> 00:13:29,703
حسناً . صحيح لكن . أتوافق على هذا

284
00:13:29,738 --> 00:13:32,200
أنا أنا . . كنت أريد أن لاتكون حامل من البداية

285
00:13:33,632 --> 00:13:35,652
أريد أن لا تمارس الجنس

286
00:13:35,687 --> 00:13:37,296
أريدها أن تعيش في عالم

287
00:13:37,331 --> 00:13:40,078
يكون فيه رباط العفة والدير

288
00:13:40,113 --> 00:13:44,526
وأولاد صغار بأسم دينك لايوجد

289
00:13:44,561 --> 00:13:45,578
هذا . هذا ماأريده

290
00:13:46,918 --> 00:13:48,724
لذا لاتسألني أن كنت موافق

291
00:13:49,421 --> 00:13:51,546
على اجراء اجهاض لطفلتي

292
00:13:52,189 --> 00:13:54,172
لا . لاتسألني هذا

293
00:13:54,207 --> 00:13:56,065


294
00:13:56,100 --> 00:13:57,796
لأن الجواب ربما سيكون . نعم

295
00:13:57,831 --> 00:14:00,107


296
00:14:00,142 --> 00:14:01,497
لكنه ليس قراري

297
00:14:01,532 --> 00:14:03,255
تعرف . . وليس قرار ناعومي ايضاً

298
00:14:04,046 --> 00:14:06,271
انظر . يجب أن تكون ممتن انه لايوجد اطفال بينك وبين شارلوت

299
00:14:06,306 --> 00:14:08,129
منذ ان يكون لك طفل مع شخص ما

300
00:14:08,176 --> 00:14:10,391
ستكون مرتبط فيهم للأبد

301
00:14:10,412 --> 00:14:12,388
حتى لو فقدو عقولهم

302
00:14:13,371 --> 00:14:15,116
. . . أنا آسف . لم

303
00:14:15,150 --> 00:14:17,418
لم أقصد هذا يارجل

304
00:14:17,452 --> 00:14:21,622


305
00:14:22,574 --> 00:14:24,925
ابنتي حامل

306
00:14:24,960 --> 00:14:29,597


307
00:14:29,631 --> 00:14:32,800


308
00:14:32,834 --> 00:14:34,666
أنا مازلت هنا

309
00:14:35,328 --> 00:14:36,675
لكن أنتِ ايضاً

310
00:14:37,602 --> 00:14:39,107
حسناً . لقد غادرت ورجعت

311
00:14:39,142 --> 00:14:40,750
فكرت فيك وكنت قلقة

312
00:14:41,843 --> 00:14:45,191
لن يأتي أحد من أصدقائك . أليس كذلك

313
00:14:46,091 --> 00:14:47,506
لا

314
00:14:47,541 --> 00:14:48,749
أنا لست مستعد

315
00:14:50,732 --> 00:14:53,821
المشكلة . . . أني لاأستطيع المغادرة من دون زوجتي

316
00:14:55,138 --> 00:14:57,591
ومن الواضح أني لن أغادر معها

317
00:14:59,011 --> 00:15:00,501
لذا لاأستطيع الرحيل

318
00:15:00,536 --> 00:15:02,463


319
00:15:03,564 --> 00:15:05,186
ايمكن أن أجلس معك قليلاً؟

320
00:15:05,221 --> 00:15:06,392
بالطبع

321
00:15:06,427 --> 00:15:08,611


322
00:15:08,646 --> 00:15:10,549


323
00:15:10,584 --> 00:15:12,734


324
00:15:13,381 --> 00:15:14,874
اشعرتي بنفس الشعور؟

325
00:15:15,661 --> 00:15:17,878
عندما فقدتي طفلك؟

326
00:15:19,886 --> 00:15:22,876
حسناً . . . أجل الخروج من ذلك الباب

327
00:15:22,911 --> 00:15:24,608
كان أصعب شيء فعلتة

328
00:15:24,643 --> 00:15:26,346
. . . لكن

329
00:15:27,066 --> 00:15:29,696
نعم . نعم . شعرت بنفس الشعور

330
00:15:29,731 --> 00:15:30,965


331
00:15:31,000 --> 00:15:34,219


332
00:15:34,254 --> 00:15:35,953
أشعر بوخز

333
00:15:35,988 --> 00:15:39,113
في يدي وكتفي وقدمي

334
00:15:39,148 --> 00:15:41,068
كأنها نائمة ولايمكنني ايقاضهم

335
00:15:41,102 --> 00:15:43,971


336
00:15:48,523 --> 00:15:49,804
ماذا؟ماذا حدث؟

337
00:15:49,839 --> 00:15:51,508
أثر جانبي للمضادات الحيوية

338
00:15:51,543 --> 00:15:53,475
تسمم عصبي . . ضرر في الأعصاب

339
00:15:53,510 --> 00:15:55,382
هل هذا ماخاف منه دكتور والدر؟

340
00:15:55,417 --> 00:15:58,459
لا . سأخفف من جرعة المضاد الحيوي

341
00:15:58,494 --> 00:16:00,514
هذا يجب أن يقلل من التأثير

342
00:16:01,566 --> 00:16:03,500
سنمنح المضاد فرصة

343
00:16:03,535 --> 00:16:05,993


344
00:16:10,131 --> 00:16:12,099


345
00:16:13,768 --> 00:16:17,705
ياألهي

346
00:16:17,739 --> 00:16:19,807


347
00:16:19,841 --> 00:16:23,644
ياألهي

348
00:16:27,115 --> 00:16:30,150


349
00:16:32,451 --> 00:16:34,665
هذا ماكان يجب أن يحدث اليوم

350
00:16:34,700 --> 00:16:37,147
عندما عرفنا أن أبنتنا حامل

351
00:16:37,182 --> 00:16:39,349
كان يجب أن نواسي بعضنا

352
00:16:39,384 --> 00:16:42,240
كان يجب أن نستمع لما ستقولة ابنتنا

353
00:16:42,275 --> 00:16:44,298
وعندها نحن الأثنان

354
00:16:44,333 --> 00:16:47,006
مع بعض . نقرر كيف سنتعامل مع ماحدث

355
00:16:47,041 --> 00:16:48,498
ليس هذا ماحدث

356
00:16:48,533 --> 00:16:51,775
تحدثي معي . تعاملي معي

357
00:16:51,810 --> 00:16:53,210
لاأريد التحدث في الأمر

358
00:16:54,215 --> 00:16:57,469
وأنا أتعامل معه بطريقتي

359
00:16:57,504 --> 00:16:59,766
ربما ليس بنفس الطريقة التي تريدني أن أتعامل معه . لكن

360
00:17:00,639 --> 00:17:02,740
هذه الطريقة الوحيده عندي

361
00:17:10,014 --> 00:17:11,658
سأفعلها

362
00:17:12,552 --> 00:17:14,487
سأعمل الأجهاض

363
00:17:27,448 --> 00:17:28,915
هذه

364
00:17:28,950 --> 00:17:30,784
نعم . هذا حزن

365
00:17:30,818 --> 00:17:32,853
بالتأكيد

366
00:17:32,887 --> 00:17:35,389
زوج ميت؟أو ابن ميت؟

367
00:17:35,423 --> 00:17:37,291
انه طفل ميت

368
00:17:37,325 --> 00:17:38,692
انه وجهها

369
00:17:38,726 --> 00:17:42,162
لديها ملامح حزن على طفل ميت . . مثلك

370
00:17:42,196 --> 00:17:44,898
آسف . . هذا خرج بشكل خاطئ

371
00:17:44,932 --> 00:17:46,833
لا . لابأس . لابأس

372
00:17:46,868 --> 00:17:49,102
ماذا تقصد بوجهي؟

373
00:17:49,137 --> 00:17:50,537
انها عينيك

374
00:17:50,571 --> 00:17:52,472
كنت في مكان

375
00:17:52,507 --> 00:17:54,474
لم يكون فيه اي شخص

376
00:17:54,509 --> 00:17:55,909
نجوتِ من شيء

377
00:17:55,943 --> 00:17:57,911
لم يكن سينجي منه أحد

378
00:17:57,945 --> 00:17:59,613
انها عينيك . . انها

379
00:17:59,647 --> 00:18:02,716
انها . . لاأعلم فارغة

380
00:18:02,750 --> 00:18:05,652
حسناً . ربما يكون شيء آخر

381
00:18:05,687 --> 00:18:08,422
ليس من الضروري ان يكون ابن ميت

382
00:18:08,456 --> 00:18:10,424
. . . ربما يكون

383
00:18:10,458 --> 00:18:11,992
 حياة سيئة

384
00:18:12,026 --> 00:18:15,162
لا . انها بسبب ابن ميت . . او شيء ميت

385
00:18:15,196 --> 00:18:17,431
ماذا عني؟

386
00:18:17,465 --> 00:18:18,832
وجهك؟

387
00:18:18,866 --> 00:18:21,201
اعني . أعرف انكِ لاتعرفيني

388
00:18:21,235 --> 00:18:23,303
لكن أأبدو مختلف؟

389
00:18:25,239 --> 00:18:27,841
تبدو . . كأنك في صدمة . . نيثان

390
00:18:29,510 --> 00:18:32,379
تبدو مثل انك مررت بشيء سيء حدث

391
00:18:36,584 --> 00:18:39,286
من اللطيف جلوسكِ هنا . تعرفين

392
00:18:39,320 --> 00:18:41,254
لكن لستِ مضطرة للجلوس

393
00:18:41,289 --> 00:18:43,223
أنا متأكد انه لديك مكان لتذهبي له

394
00:18:43,257 --> 00:18:47,127
لا . في الحقيقة لا

395
00:18:47,161 --> 00:18:49,496
حسناً

396
00:18:49,530 --> 00:18:51,665
حسناً

397
00:18:55,303 --> 00:18:57,437
آسفه

398
00:18:57,472 --> 00:18:59,706
أعتقدت انك في النادي الرياضي

399
00:18:59,741 --> 00:19:02,109
أتيت لأخذ باقي أشياءي

400
00:19:02,143 --> 00:19:03,677
نعم . اذاً . حسناً

401
00:19:05,179 --> 00:19:08,382
أنا أشتريت بدلة القفز المطاطة

402
00:19:08,416 --> 00:19:10,917
لي . شريتها لي

403
00:19:12,286 --> 00:19:14,721
ماذا . اتريد الأحتفاظ بملابس أمرأة؟

404
00:19:14,756 --> 00:19:17,157
اذاً . ايجب أن أعطيها لكِ

405
00:19:17,191 --> 00:19:19,226
لكي ترتديها لرجل آخر؟

406
00:19:19,260 --> 00:19:21,695
كوبر يمكننا . فعل هذا . . أحببنا بعضنا مرة

407
00:19:21,729 --> 00:19:23,230
في الحقيقة . لا

408
00:19:23,264 --> 00:19:25,499
كرهنا بعضنا . وبعدها مارسنا الجنس

409
00:19:25,533 --> 00:19:27,401
وبعدها أحببنا بعض

410
00:19:27,435 --> 00:19:30,470
لم نعجب ببعض

411
00:19:30,505 --> 00:19:33,006
أعتقد أنك محق

412
00:19:33,040 --> 00:19:36,476
أعتقد يجب أن ترحلي عن العيادة

413
00:19:36,511 --> 00:19:39,379
ماذا؟ -
سآخذ قرض . سأبيع سيارتي -

414
00:19:39,414 --> 00:19:42,582
سأفعل مابوسعي لدفع ماأنفقتية لتخرجي -
لا -

415
00:19:42,617 --> 00:19:44,551
لا؟ -
لا . أنا أبني حياتي المهنية -

416
00:19:44,585 --> 00:19:46,887
أنا لايهمني أن كنت موجود قبلي

417
00:19:46,921 --> 00:19:50,157
مكاني هناك . بقدرك أنت

418
00:19:50,191 --> 00:19:52,793
حب غبي . . عديم الفائده

419
00:19:52,827 --> 00:19:53,994
ماذا؟

420
00:19:54,028 --> 00:19:55,796
حب غبي . . عديم الفائده

421
00:19:55,830 --> 00:19:57,564
مضيعة للوقت

422
00:19:57,598 --> 00:20:00,467
فقط خذ بدلتك المطاط . جد أمرأة أخرى

423
00:20:00,501 --> 00:20:03,370
تمتع بها -
أوه . . بالتأكيد سأفعل . لايمكنني الأنتظار -

424
00:20:03,404 --> 00:20:06,039
تلك منشفتي التي ترتديها . أريد أسترجاعها

425
00:20:06,073 --> 00:20:07,808


426
00:20:07,842 --> 00:20:09,910
ياألهي . . ياألهي

427
00:20:09,944 --> 00:20:11,645
جيد ماتفعلينة . لين

428
00:20:11,679 --> 00:20:14,181
أشعر بشعور رائع

429
00:20:14,215 --> 00:20:17,017
يمكننا تغيير الموسيقى

430
00:20:17,051 --> 00:20:19,619
لم نستمع لموسيقى العصافير بعد

431
00:20:19,654 --> 00:20:21,621
أنا فقط أردت هذا ان يكون جميل . تعرف؟

432
00:20:21,656 --> 00:20:23,056
كل الكتب تقول

433
00:20:23,090 --> 00:20:25,826
كيف الطفل يأتي الى العالم

434
00:20:25,860 --> 00:20:27,227
يٌشكلهم مدى الحياة

435
00:20:27,261 --> 00:20:30,263
أٌريد فقط إعطائه أفضل فرصة

436
00:20:30,298 --> 00:20:32,265
يمكنه الحصول عليها . تعرف؟

437
00:20:32,300 --> 00:20:34,167
لاأريد تكوينه

438
00:20:34,202 --> 00:20:38,305
. . . كشخص غاضب أو خائف

439
00:20:38,339 --> 00:20:39,739
اللعنة

440
00:20:39,774 --> 00:20:41,308


441
00:20:41,342 --> 00:20:44,711
أريده ان يحصل على حياة رائعه

442
00:20:44,745 --> 00:20:47,147
حسناً . انظري . . مهما حصل اليوم

443
00:20:47,181 --> 00:20:49,983
حتى لو قررتي انه لاتريدين أخذ المخدر

444
00:20:50,017 --> 00:20:52,219
سيكون عندكِ الكثير من الفرص

445
00:20:52,253 --> 00:20:53,987
لتكوين حياة طفلك

446
00:20:54,021 --> 00:20:56,756
لذا أيمكن أن أعطيك مسكن للألم؟

447
00:20:56,791 --> 00:21:00,060
لا . فقط شغل موسيقى زقزقة العصافير

448
00:21:00,094 --> 00:21:02,162
أجل

449
00:21:02,196 --> 00:21:03,697


450
00:21:03,731 --> 00:21:06,666
كم عملتي هذه العملية من مرة؟

451
00:21:06,701 --> 00:21:10,770
الكثير حتى انه لايمكنني العد

452
00:21:10,805 --> 00:21:12,239
وجميعهم

453
00:21:12,273 --> 00:21:13,673
أصبحوا

454
00:21:13,708 --> 00:21:15,642
حسناً . بخير ليست الكلمة التى سأقولها

455
00:21:15,676 --> 00:21:17,744
لكن بدون تعقيدات

456
00:21:17,778 --> 00:21:21,548
ابنتي ستجهض غداّ

457
00:21:21,582 --> 00:21:25,852
هذا أكثر من التعقيدات

458
00:21:25,887 --> 00:21:29,456
سام . هل سيكون من الغريب انه أنا من . . . ستفعلها؟

459
00:21:29,490 --> 00:21:31,491
. . . ألا تفضل لو أحضرت -
لا -

460
00:21:31,526 --> 00:21:34,694
. . . سأتفهم هذا -
لا . أنتِ أعمليها -

461
00:21:34,729 --> 00:21:37,764
أنت أعمليها بأفضل مايمكنك 

462
00:21:37,798 --> 00:21:40,534
اعمليها كأن حياتك تعتمد على هذا

463
00:21:40,568 --> 00:21:43,103
انها مايا

464
00:21:46,207 --> 00:21:49,876


465
00:21:49,944 --> 00:21:50,959
كولين . ماذا حدث؟

466
00:21:50,959 --> 00:21:53,296
شيء سيء يحدث . طلبت منهم ان يتصلو بك

467
00:21:53,525 --> 00:21:54,767
أعرف أنك تريد أخراج المسمار

468
00:21:55,850 --> 00:21:58,341
أخبرتني ان المضادات الحيوية خطرة جداً . لكني -
هذا ليس مستوى الجرعة الصحيحة -

469
00:21:58,920 --> 00:22:00,816
. . . دكتور فايف قلل الجرعة . لقد كان

470
00:22:01,455 --> 00:22:03,385
قال انه يتلف أعصابي

471
00:22:03,385 --> 00:22:05,780
وقال أن الذراع لن تعمل

472
00:22:06,894 --> 00:22:08,315
اللعنة . العدوى انتشرت

473
00:22:08,315 --> 00:22:12,132
أوصلية بخط أوكسجين مركزي

474
00:22:17,018 --> 00:22:19,853
يجب أن تخرج ذلك المسمار -
سأدرس هذه الأستشارة -

475
00:22:19,888 --> 00:22:21,822
هذه تهدد حياته

476
00:22:21,856 --> 00:22:24,224
وأنت قلق جداً على أختراعك

477
00:22:24,259 --> 00:22:25,726
هذ ماأراده كولين

478
00:22:25,760 --> 00:22:27,227
هذا مابعتة عليه

479
00:22:27,262 --> 00:22:29,163
ناعومي كانت محقة بشأنك

480
00:22:29,197 --> 00:22:30,597
أنت مليء بالتفاهات

481
00:22:30,632 --> 00:22:33,534
أنت لاتريد أصلاح ذراعة . تريد أصلاع أرجلك

482
00:22:33,568 --> 00:22:35,536
لا . سبق وحاولت . . ولم أستطع

483
00:22:35,570 --> 00:22:38,572
حسناً . اهذا يجب أن يشعرني بالأسف عليك؟

484
00:22:38,606 --> 00:22:41,308
انا لاأفعل هذا من أجلي . . أنا تقبلت ماحدث لي

485
00:22:41,343 --> 00:22:44,445
وسأتقبلة لكولين . لكن ليس بعد -
أنت فقط لاتريد رؤيتة -

486
00:22:44,479 --> 00:22:47,114
ربما . وربما هناك شيء آخر

487
00:22:47,148 --> 00:22:49,083
لم نفكر فيه بعد

488
00:22:49,117 --> 00:22:52,119
انظر . أنا لست جيد في طلب المساعدة . لكن سأطلب

489
00:22:52,153 --> 00:22:54,822
مريضي يريد أكمال حياتة من حيث بدأت

490
00:22:54,856 --> 00:22:56,790
ربما يكون ليس ماتريده أنت

491
00:22:56,825 --> 00:22:58,759
لكن هذا ماأختاره هو

492
00:22:58,793 --> 00:23:00,694
لذا أفعل هذا من أجلة

493
00:23:02,764 --> 00:23:05,833


494
00:23:05,867 --> 00:23:08,001


495
00:23:09,738 --> 00:23:11,905


496
00:23:13,842 --> 00:23:16,543
قولي انكِ لم تري هذا

497
00:23:16,578 --> 00:23:18,912
أليس هذا ماكنتِ ترتدينه ليلة أمس؟

498
00:23:18,947 --> 00:23:21,315
أجل . . فقط كنت أساعد صديق

499
00:23:21,349 --> 00:23:24,518
أتريدين أن أقرضك شيء ما؟ -
هل نقلتي كل أغراضك هنا؟ -

500
00:23:24,552 --> 00:23:26,653
بعت شقتي

501
00:23:26,688 --> 00:23:29,823
أعرف . غلطت مبتدأ

502
00:23:29,858 --> 00:23:32,960
تتخلين عن كل شيء من أجل رجل . إنتقلت لشقة كوبر

503
00:23:32,994 --> 00:23:34,895
والأنتقال للعيادة حيث يعمل

504
00:23:34,929 --> 00:23:37,798
غيرت حياتي لأكون معه

505
00:23:37,832 --> 00:23:39,900
ذهب كل شيء مرة واحده

506
00:23:39,934 --> 00:23:42,436
هل كوبر يعرف هذا؟ -
لا ليس الآن

507
00:23:42,470 --> 00:23:43,871
هو يريدني أن أخرج

508
00:23:43,905 --> 00:23:47,141
يريد الأدعاء انه لم يحدث شيء بيننا . يريد ان أكون غير موجوده

509
00:23:47,175 --> 00:23:52,112
حسناً . هو يعتقد ان هذا سيشعره بالتحسن

510
00:23:52,147 --> 00:23:53,580
لكن لن يتحسن

511
00:23:53,615 --> 00:23:55,783
هذا سيشعرة يشعر

512
00:23:55,817 --> 00:23:57,217
بالوحده

513
00:23:57,252 --> 00:24:00,788
أعرف هذا الشعور

514
00:24:00,822 --> 00:24:03,257
أنا ايضاً

515
00:24:03,291 --> 00:24:04,992
اذاً

516
00:24:05,026 --> 00:24:08,262
اتريدين ارتداء زي مخل أو مهني؟

517
00:24:08,296 --> 00:24:10,697
ديل

518
00:24:10,732 --> 00:24:13,333
ديل

519
00:24:13,368 --> 00:24:15,269
هذه قوية جداً

520
00:24:15,303 --> 00:24:17,237
مازلت؟ -
. . . أنا -

521
00:24:17,272 --> 00:24:19,273


522
00:24:19,307 --> 00:24:21,575


523
00:24:21,609 --> 00:24:24,945


524
00:24:24,979 --> 00:24:26,780


525
00:24:26,815 --> 00:24:28,749
حسنا سنكون هنا

526
00:24:28,783 --> 00:24:32,052
حسناً . هل الجميع متأكد من هذا؟

527
00:24:32,086 --> 00:24:34,221
فقط . . أفعليها

528
00:24:34,255 --> 00:24:36,323


529
00:24:36,357 --> 00:24:38,392
مايا

530
00:24:40,528 --> 00:24:42,663


531
00:24:42,697 --> 00:24:45,933


532
00:24:47,902 --> 00:24:52,473


533
00:24:52,507 --> 00:24:53,907


534
00:24:53,942 --> 00:24:55,909
لم أستطع البقاء فوق

535
00:24:55,944 --> 00:24:57,845
شارلوت؟ -
لاتريد الرحيل -

536
00:24:57,879 --> 00:24:59,480
وسام وناعومي

537
00:24:59,514 --> 00:25:01,682
اشعر انه . . انه يجب أن أفعل شيء لهم

538
00:25:01,716 --> 00:25:04,918
مثل أن أرسل طعام أو شيء . لكن -
حسناً . ليس منهم أحد مريض -

539
00:25:04,953 --> 00:25:06,820
إرسال صحن شوربة لن يساعدهم

540
00:25:06,855 --> 00:25:10,157
أعرف . ماذا يجب أن أفعل بيت؟ -
حول شارلوت؟ -

541
00:25:10,191 --> 00:25:12,893
تقبل الأمر . واصل حياتك . ليس هناك 
أكثر من هذا لتفعلة

542
00:25:12,927 --> 00:25:15,596
سام وناعومي . لاأعرف يارجل

543
00:25:15,630 --> 00:25:18,932
ربما لهذا الناس يرسلون الشوربة

544
00:25:18,967 --> 00:25:21,869
لاشيء يمكنك فعلة

545
00:25:24,472 --> 00:25:26,607


546
00:25:26,641 --> 00:25:28,675


547
00:25:28,710 --> 00:25:31,211


548
00:25:31,246 --> 00:25:34,681
اتتذكرين اليوم الذي فقدت فيه مايا أول سن؟

549
00:25:34,716 --> 00:25:37,651
سقط في الحديقة

550
00:25:37,685 --> 00:25:40,387
استغرقنا أربع ساعات للبحث عنه

551
00:25:40,421 --> 00:25:42,322
لأنه بدون دليل

552
00:25:42,357 --> 00:25:44,391
جنية الأسنان لن تعوضها عنه

553
00:25:44,425 --> 00:25:48,262


554
00:25:48,296 --> 00:25:50,097
والآن اليوم

555
00:25:50,131 --> 00:25:52,099


556
00:25:52,133 --> 00:25:54,701
تعرفين . . سنتجاوز هذه المحنه

557
00:25:54,736 --> 00:25:57,671
متى ماننتهي من هذه الفوضى

558
00:25:57,705 --> 00:26:00,741
سنعود كما كنا

559
00:26:00,775 --> 00:26:01,708


560
00:26:01,743 --> 00:26:03,343
قولي شيئاً

561
00:26:03,378 --> 00:26:04,912
اي شيء

562
00:26:04,946 --> 00:26:06,880
ماذا تريدني ان أقول؟

563
00:26:06,915 --> 00:26:09,716
اتريدني أن أقول أني فعلت الشيء الخطأ؟ حسناً

564
00:26:09,751 --> 00:26:11,251
أخطأت بالأختيار

565
00:26:11,286 --> 00:26:14,154
هل أؤمن اني سأدخل الجحيم

566
00:26:14,188 --> 00:26:17,090
لأجبار ابنتنا على الأجهاض؟

567
00:26:17,125 --> 00:26:20,127
بالطبع

568
00:26:20,161 --> 00:26:23,230
هل أنا نادمة لأني مافعلت مايجب فعله؟لا

569
00:26:23,264 --> 00:26:25,065


570
00:26:25,099 --> 00:26:26,533
سأفعل اي شيء

571
00:26:26,568 --> 00:26:29,002
سأضحي بحياتي لأحميها

572
00:26:29,037 --> 00:26:31,905
وإذا هذا يعني اني سأدخل الجحيم . لابأس

573
00:26:31,940 --> 00:26:33,340
سأذهب الى الجحيم

574
00:26:33,374 --> 00:26:35,642
ناعومي -
أخفقت سام -

575
00:26:35,677 --> 00:26:38,078
أخفقت

576
00:26:38,112 --> 00:26:41,648
في الأول أخفقت في زواجنا . والآن أخفقت بكوني أم

577
00:26:41,683 --> 00:26:45,586
لا . هذا بسببنا كلينا

578
00:26:45,620 --> 00:26:48,689
أعتقدت أني علمتها الصح من الخطأ

579
00:26:48,723 --> 00:26:50,691
لم تستمع لي

580
00:26:50,725 --> 00:26:54,227
كأن كل شيء عملت لم ينفع

581
00:26:55,697 --> 00:26:58,832
أنا أخفقت

582
00:26:58,866 --> 00:27:03,003


583
00:27:07,007 --> 00:27:08,774
سوف تشعرين ببعض الضيق

584
00:27:08,809 --> 00:27:12,445
وبعدها ستنزفين لمدة أسبوع تقريباً

585
00:27:12,479 --> 00:27:15,948
الأجراء بالكامل لن يستغرق وقت

586
00:27:15,983 --> 00:27:18,584
سأستخدم هذه الآلة لربطها بالأمتصاص

587
00:27:18,619 --> 00:27:20,186
لإزالة الحمل

588
00:27:20,220 --> 00:27:21,954
سيأتيك بعض التشنجات في البطن

589
00:27:22,022 --> 00:27:24,123
فقط لبضع ثواني

590
00:27:24,157 --> 00:27:27,159
هل تفهمين؟

591
00:27:27,194 --> 00:27:29,061
مايا . انه فعلاً

592
00:27:29,096 --> 00:27:32,698
من الضروري ان تخبريني سواء فهمتي أو لا

593
00:27:35,302 --> 00:27:37,637
لا

594
00:27:37,671 --> 00:27:39,071
لم أفهم

595
00:27:39,106 --> 00:27:41,040
حسناً

596
00:27:41,074 --> 00:27:43,609
أسأليني

597
00:27:45,479 --> 00:27:47,813
اي شيء تريدين معرفته

598
00:27:49,349 --> 00:27:52,818
. . . طوال حياتي أمي قالت لي انها لن تفعل

599
00:27:52,853 --> 00:27:54,854
لن تفعل هذا

600
00:27:54,888 --> 00:27:56,789
انه من الثانية التي يحملون فيها

601
00:27:56,823 --> 00:27:59,325
الطفل حي . وهو هبه من الله

602
00:27:59,359 --> 00:28:01,427
والأجهاض خطأ

603
00:28:01,461 --> 00:28:03,195
يعتبر قتل

604
00:28:03,230 --> 00:28:07,099
نعم . هذا ماتؤمن به والدتك

605
00:28:07,134 --> 00:28:09,502
ماذا عنك؟

606
00:28:09,570 --> 00:28:12,271
بماذا تؤمنين؟

607
00:28:13,607 --> 00:28:18,511
أعتقد انه حتى الطفل يمكنه البقاء حي لوحده

608
00:28:18,545 --> 00:28:20,012
خارج جسم الأم

609
00:28:20,047 --> 00:28:21,914
هذه ليست حياة

610
00:28:21,949 --> 00:28:24,317
أؤمن بأن الحياة تبدأ عند الولادة

611
00:28:24,351 --> 00:28:27,386
اذاً تعتقدين ان أمي مخطأة من البداية؟

612
00:28:27,421 --> 00:28:31,123
والآن هي محقة لأنها تريدني ان أفعل هذا؟

613
00:28:31,158 --> 00:28:34,860
أعتقد أني ووالدتك تفكيرنا مختلف

614
00:28:34,895 --> 00:28:36,629
هذا لايساعدني

615
00:28:36,663 --> 00:28:39,098
مايا . لايمكنني مساعدتكِ في هذا القرار

616
00:28:39,132 --> 00:28:41,067
أستطيع عمل أجهاض لكِ

617
00:28:41,101 --> 00:28:43,002
أو أعطائك الخيارات

618
00:28:43,036 --> 00:28:44,971
ورؤيتك طوال الحمل

619
00:28:45,005 --> 00:28:47,506
لكن لاأستطيع مساعدتك في القرار

620
00:28:49,209 --> 00:28:52,244
أنا بعمر الخامسة عشر -
والذي كان يجب ألا تمارسي الجنس -

621
00:28:52,279 --> 00:28:53,646
 من الاساس

622
00:28:53,680 --> 00:28:56,282
وأنا أقول هذا بصفتي عمتكِ آدي . حسناً؟

623
00:28:56,316 --> 00:28:58,951
لكن . . . بصفتي طبيبتكِ مايا

624
00:28:58,986 --> 00:29:02,622
بما أنك سبق ومارستي الجنس

625
00:29:02,656 --> 00:29:05,458
ولأنه الآن أنتي حامل

626
00:29:05,492 --> 00:29:07,426
. . . مايا

627
00:29:07,461 --> 00:29:09,095
. . . أعرف أن هذا صعب

628
00:29:09,129 --> 00:29:11,697
. . . أعرف ان هذا

629
00:29:11,732 --> 00:29:15,301
صعب بشكل لايمكن تصوره . قرار للبالغين

630
00:29:15,335 --> 00:29:17,737
وليس من العدل أن تتخذيه

631
00:29:17,771 --> 00:29:19,605
لكن . فعلتي مايفعلة البالغون

632
00:29:19,640 --> 00:29:22,541
والآن أنتِ في مأزق يقع فيه البالغون

633
00:29:22,576 --> 00:29:24,510
والآن لايهم بما أنا أعتقده

634
00:29:24,544 --> 00:29:26,912
أو بما تعتقده والدتك

635
00:29:26,947 --> 00:29:29,882
الذي يهم هو ماتعتقدينه أنتِ . هذا الأمر يعود لكِ

636
00:29:29,916 --> 00:29:31,384
لكن أمي قالت

637
00:29:31,418 --> 00:29:33,319
حتى الأسبوع الرابع والعشرين من الحمل

638
00:29:33,353 --> 00:29:37,056
ماتفعلة الأمرأه بجسمها يخصها هي فقط

639
00:29:37,090 --> 00:29:40,593
انه القانون . انه القانون مايا

640
00:29:40,627 --> 00:29:43,462
والكثير من النساء العضيمات قاتلو لوقت طويل

641
00:29:43,497 --> 00:29:47,700
لإعطائكِ الحق في عمل ماترينه أنتِ أفضل

642
00:29:47,734 --> 00:29:50,670
انه جسدك . انه قرارك

643
00:29:50,704 --> 00:29:54,240
مايا . تعرفين ماذا تريدين فعلة

644
00:29:54,274 --> 00:29:56,275
في قلبكِ . في داخلك

645
00:29:56,309 --> 00:29:58,177
تعرفين مالطريق الذي تريدين سلوكه

646
00:29:58,211 --> 00:30:00,346
فعلت هذا سابقاً لأعرف هذا

647
00:30:00,380 --> 00:30:02,982
أنتِ تعرفين ماتريدين فعلة

648
00:30:03,016 --> 00:30:05,785
حسناً؟فقط يجب أن تقولي لي

649
00:30:05,819 --> 00:30:09,689


650
00:30:09,723 --> 00:30:11,691


651
00:30:11,725 --> 00:30:13,659
أعرفك بأنكِ مرهقة لكن حتى الأنقباض التالي

652
00:30:13,694 --> 00:30:16,062
أنا أريدك أن تدفعي -
لاأستطيع -

653
00:30:16,096 --> 00:30:18,097
نعم . تستطيعين -
انه مؤلم

654
00:30:18,131 --> 00:30:20,032
هيا . لين هذا ماأردتية . حسناً؟

655
00:30:20,067 --> 00:30:23,002
يمكنكِ ذلك -
كنت مخطأه حسناً . خطة ولادتي غبية -

656
00:30:23,036 --> 00:30:25,471
لم تنفع . استيقضت الثلاث الأيام السابقة

657
00:30:25,505 --> 00:30:27,907
أشعر كأن دهسني قطار

658
00:30:27,941 --> 00:30:30,810
حسناً . فقط أطفئ الموسيقى التافهه

659
00:30:30,844 --> 00:30:33,245
وأعطني المخدر الآن -
حسناً . حسناً -

660
00:30:33,280 --> 00:30:35,915
لايمكن ان أعطيك المخدر -
لكني أريد المخدر -

661
00:30:35,949 --> 00:30:38,718
حسناً؟أنت قلت لابأس ان غيرت رأيي

662
00:30:38,752 --> 00:30:42,221
حسناً . أعرف بأن هذا مؤلم . لكن تقريباً سننتهي

663
00:30:42,255 --> 00:30:45,257
ولهذا لاأستطيع إعطائكِ  مخدر -
توقف عن قول هذا أرجوك -

664
00:30:45,292 --> 00:30:46,659
حسناً . اسمعي

665
00:30:46,693 --> 00:30:49,128
كان عندكِ خطة وألتزمتي بها

666
00:30:49,162 --> 00:30:51,897
وليس اي شخص يستطيع فعل هذا . لكن انتِ فعلتيها

667
00:30:51,932 --> 00:30:55,034
وأنا هنا معك وسنتجاوز هذا معاً

668
00:30:55,068 --> 00:30:58,237
أعدك

669
00:30:58,271 --> 00:31:00,573
الآن أدفعي

670
00:31:00,607 --> 00:31:02,141


671
00:31:02,175 --> 00:31:05,244
تبين ان النتائج لم تكون كما تمنينا

672
00:31:05,278 --> 00:31:08,247
أعرف انه فقط معدن

673
00:31:08,281 --> 00:31:10,649
لكن . . . أقسم

674
00:31:10,684 --> 00:31:13,452
عندما أمسكت كرة التنس تلك شعرت بها

675
00:31:13,487 --> 00:31:16,188
كان ضبابي نوعا ما . لكن هذا أقل مايعطى

676
00:31:16,223 --> 00:31:18,991
نحن يجب أن نزيل المسمار وباقي الذراع

677
00:31:19,059 --> 00:31:21,026
لتأكد بأن العدوى تختفي

678
00:31:21,061 --> 00:31:25,965
وربما يجب ان نزيل باقي ذراعك

679
00:31:25,999 --> 00:31:28,534
من المحتمل حتى كتفك

680
00:31:28,568 --> 00:31:31,237
هذا خيار واحد . وهو بالتأكيد سينقذ حياتك

681
00:31:31,271 --> 00:31:33,539
. . لكن -
لكن ماذا؟ -

682
00:31:33,573 --> 00:31:35,474
هناك بعض النجاح

683
00:31:35,509 --> 00:31:37,910
لزراعة المضاد الحيوي داخل نسيج المسمار

684
00:31:37,944 --> 00:31:39,411
هو خطر . . ويتطلب جراحة

685
00:31:39,446 --> 00:31:41,280
نحن يجب أن نزرع المضاد الحيوي

686
00:31:41,314 --> 00:31:44,016
مباشرة بجانب موقع المسمار

687
00:31:44,050 --> 00:31:46,786
لأعطائك الحياة التي تريدها . ولترقص في زفافك

688
00:31:46,820 --> 00:31:48,854


689
00:31:48,889 --> 00:31:50,456


690
00:31:51,925 --> 00:31:53,659


691
00:31:53,693 --> 00:31:55,661


692
00:31:55,695 --> 00:31:57,630


693
00:31:57,664 --> 00:31:59,532


694
00:31:59,566 --> 00:32:01,066
لم ننجب أطفال

695
00:32:01,101 --> 00:32:03,068
زوجتي أرادت أطفال

696
00:32:03,103 --> 00:32:05,538


697
00:32:05,572 --> 00:32:08,741
أعتقد يجب أن نرحل

698
00:32:08,775 --> 00:32:10,743
انظر . أنت فقدت شخص هنا

699
00:32:10,777 --> 00:32:12,344
وكانت مهمة بالنسبة لك

700
00:32:12,379 --> 00:32:14,113
وأنت خائف

701
00:32:14,147 --> 00:32:16,448
من ان تدخل البيت لغرفة فارغة

702
00:32:16,483 --> 00:32:19,385
وهذا سيعني أنك حقاً وحيد -
لكن سأكون وحيد

703
00:32:19,419 --> 00:32:21,120
لا

704
00:32:21,154 --> 00:32:22,822
سأذهب معك

705
00:32:22,856 --> 00:32:27,726


706
00:32:29,095 --> 00:32:30,729


707
00:32:30,764 --> 00:32:34,533


708
00:32:37,404 --> 00:32:39,071
لم أجهض

709
00:32:39,105 --> 00:32:40,639
ماذا؟

710
00:32:40,674 --> 00:32:42,308
لن أجري الأجهاض

711
00:32:42,342 --> 00:32:45,678


712
00:32:45,712 --> 00:32:48,214
أمي . توقفي . ماذا ستفعلين؟

713
00:32:48,248 --> 00:32:49,682
ناعومي

714
00:32:49,716 --> 00:32:51,417


715
00:32:51,451 --> 00:32:53,017
اذا سيخرج الآن من الأفضل ان تلتقط صور

716
00:32:53,017 --> 00:32:55,727
أهذا ماتريدينه؟ -
أديسون القليل من المساعدة -

717
00:32:55,922 --> 00:32:58,791
لن أتركك تدمرين حياتك . انت فتاه صغيرة -
حسناً . لين . الآن أدفعي -

718
00:32:58,825 --> 00:33:00,082
تعتقدين انك تعرفين ماتريدين؟ليس لديكِ أدنى فكره

719
00:33:01,061 --> 00:33:03,896
ليس لديكِ أدنى فكره عما تفعلينه
انظري لهذا . انظري لهذا

720
00:33:03,930 --> 00:33:05,698
حسناً

721
00:33:05,732 --> 00:33:08,534
اهلاً

722
00:33:08,568 --> 00:33:10,636


723
00:33:10,670 --> 00:33:12,605
لكن انظري لهذا

724
00:33:12,639 --> 00:33:15,074


725
00:33:15,108 --> 00:33:18,010


726
00:33:18,044 --> 00:33:20,880


727
00:33:25,759 --> 00:33:27,360
أمي

728
00:33:27,394 --> 00:33:30,063
أمي . أمي

729
00:33:42,877 --> 00:33:46,379
لاأستطيع . أنا آسفه

730
00:33:46,413 --> 00:33:48,882
أنا . أنا لاأستطيع

731
00:33:48,916 --> 00:33:50,617
ناي -
لابأس -

732
00:33:50,651 --> 00:33:52,519


733
00:33:52,553 --> 00:33:57,857


734
00:33:57,892 --> 00:33:59,826
ناعومي . ناي

735
00:33:59,860 --> 00:34:01,828
هذه ليست نهايه العالم

736
00:34:01,862 --> 00:34:04,297
ستجتازين هذا -
يجب أن أخرج من هنا -

737
00:34:04,331 --> 00:34:07,433
لاتفعلي هذا . لاتديري ظهرك لأبنتك

738
00:34:07,468 --> 00:34:10,336
أنتِ فقط أخرسي . أخرسي لمرة واحده فقط
أخرسي

739
00:34:10,371 --> 00:34:13,740
لدقيقة . الآن . أخرسي

740
00:34:20,047 --> 00:34:23,816
حسنا . . . هذا ممتع

741
00:34:25,486 --> 00:34:27,320
لابأس منه

742
00:34:27,354 --> 00:34:30,490
أراهن بأنه كان موعد رائع

743
00:34:30,524 --> 00:34:33,459
زوجتي للتو ماتت . وأنا أطلب منكِ
الخروج معي في موعد

744
00:34:33,494 --> 00:34:36,996
هذا مضحك

745
00:34:41,502 --> 00:34:43,770
لنحاول عبور الباب

746
00:34:56,684 --> 00:34:58,651
فكرنا انها مصابة ببرد

747
00:34:58,686 --> 00:35:02,188
قبل عدة سنوات . كنا في سفرة للتزحلق على الجليد

748
00:35:02,222 --> 00:35:04,090
وظننا انها أصيبت ببرد

749
00:35:04,124 --> 00:35:06,092
لكنها لم تتشافى منه

750
00:35:06,126 --> 00:35:07,627
السرطان

751
00:35:07,661 --> 00:35:10,830
كنت أعرف بأن هذا سيحدث . عرفت

752
00:35:10,864 --> 00:35:12,231
لذا نمت هناك

753
00:35:12,266 --> 00:35:15,168
نمت معها في المستشفى لأشهر

754
00:35:15,202 --> 00:35:16,636
. . . هذا المنزل

755
00:35:16,670 --> 00:35:19,572
هو آخر مكان كنا سعداء فيه سوية

756
00:35:19,607 --> 00:35:22,709


757
00:35:25,713 --> 00:35:28,915


758
00:35:28,949 --> 00:35:30,917


759
00:35:30,951 --> 00:35:32,752
خطوة في كل مرة

760
00:35:32,786 --> 00:35:36,222


761
00:35:36,256 --> 00:35:41,661


762
00:35:41,695 --> 00:35:43,129


763
00:35:43,163 --> 00:35:46,466


764
00:35:46,500 --> 00:35:47,767


765
00:35:47,801 --> 00:35:54,140


766
00:35:54,174 --> 00:35:55,908
. . . فكرت

767
00:35:55,943 --> 00:35:58,177
فكرت انه سيقتلني

768
00:35:58,212 --> 00:36:01,147
. . . العودة لهذا المنزل . إعتقدت انه

769
00:36:01,181 --> 00:36:03,583
فكرت بأنه سيشعرني بفقدانها أكثر

770
00:36:03,617 --> 00:36:07,654
لكنها . . . هي هنا

771
00:36:07,688 --> 00:36:10,590
أحبت هذا المنزل

772
00:36:10,624 --> 00:36:13,026
وكنا سعداء في هذا المنزل

773
00:36:13,060 --> 00:36:15,628
اشكركِ

774
00:36:15,663 --> 00:36:18,598


775
00:36:18,632 --> 00:36:19,999


776
00:36:20,034 --> 00:36:21,267
فايلوت؟

777
00:36:21,301 --> 00:36:23,102
ملامح حزن الطفل الميت؟

778
00:36:23,137 --> 00:36:25,705


779
00:36:25,739 --> 00:36:27,273


780
00:36:27,307 --> 00:36:29,208
ليس طفلي

781
00:36:29,243 --> 00:36:30,877


782
00:36:30,911 --> 00:36:34,047
ابني لم يموت

783
00:36:34,081 --> 00:36:36,749
بل أنا

784
00:36:36,784 --> 00:36:39,652
هجرت ابني

785
00:36:39,687 --> 00:36:42,088
تخليت عنه

786
00:36:42,122 --> 00:36:45,391
لذا . . ليس لدي كيسه لأغراضة

787
00:36:45,426 --> 00:36:48,861
أو آخر مكان لنا كنا فيه سعداء

788
00:36:48,896 --> 00:36:51,431
لم يراني سعيده ابداً

789
00:36:51,465 --> 00:36:54,167
انه فقط بعمر الستة أشهر

790
00:36:54,201 --> 00:36:56,903
والآن جعلت شخص غريب كلياً

791
00:36:56,937 --> 00:36:58,404
يعتقد انه ميت

792
00:36:58,439 --> 00:37:00,306
. . .عندي ابن

793
00:37:00,340 --> 00:37:03,142
وأسمة لوكاس

794
00:37:03,177 --> 00:37:06,012


795
00:37:06,046 --> 00:37:09,115


796
00:37:09,149 --> 00:37:10,950


797
00:37:10,984 --> 00:37:13,019


798
00:37:13,053 --> 00:37:16,456
هل كنت جداً لطيف معك؟هل ذلك ماحدث؟

799
00:37:16,490 --> 00:37:18,958
أعتقدت اني رجل لطيف؟ -
دكتور بينت -

800
00:37:18,992 --> 00:37:21,427
أخرس . . أغلق فمك -
يجب أن تخاف مني -

801
00:37:21,462 --> 00:37:22,795
يجب أن ترتعب

802
00:37:22,830 --> 00:37:24,797
وجهي يجب أن يكون في رأسك

803
00:37:24,832 --> 00:37:26,733
كل لحظة أختليت فيها مع مايا

804
00:37:26,767 --> 00:37:29,368
لذا انظر ألي الآن

805
00:37:29,403 --> 00:37:32,805
انظر بتعمق وعدل وتذكر قولي

806
00:37:32,840 --> 00:37:34,741
انك لن تجرح مايا مرة ثانية

807
00:37:34,775 --> 00:37:35,942
حسناً

808
00:37:35,976 --> 00:37:38,177
جعلت ابنتي حامل

809
00:37:38,212 --> 00:37:40,146
فليساعدني الرب أن فعلت شيء

810
00:37:40,180 --> 00:37:41,814
انتظر . انتظر . انتظر . انتظر .

811
00:37:41,849 --> 00:37:43,516
مايا حامل؟

812
00:37:48,756 --> 00:37:50,857
لم تكن تعرف

813
00:37:50,891 --> 00:37:54,060


814
00:37:54,094 --> 00:37:56,262
دكتور بينت

815
00:37:56,296 --> 00:37:58,331
أنا أحبها

816
00:38:06,940 --> 00:38:09,108
هل وجدتِ حذائك؟

817
00:38:09,143 --> 00:38:12,011
لا . انتهيتي من مساعدت صديقك

818
00:38:12,045 --> 00:38:13,880
أجعل . انتهيت

819
00:38:17,985 --> 00:38:20,119
أريد لكمه

820
00:38:20,154 --> 00:38:22,355
لم أكن أريد علاقة أجتماعية . اللعنة

821
00:38:22,389 --> 00:38:24,757
كنت بخير لوحدي

822
00:38:26,760 --> 00:38:30,630
اتعرفين ماأفتقده؟المارتيني الذي تعدينه

823
00:38:30,664 --> 00:38:33,533
تعرفين كيف تغيرين الموضوع

824
00:38:33,567 --> 00:38:36,335
لا . أنا كنت أفكر انه ليس لديك مكان لتذهبي أليه

825
00:38:36,370 --> 00:38:39,138
. . . وغرف الفنادق باردة وفارغة و

826
00:38:39,173 --> 00:38:42,041
وأنا . . وأنا فقط لاأعرف كيف أعد مارتيني لذيذ

827
00:38:42,075 --> 00:38:45,444
أنتِ تدعيني للبقاء معك؟

828
00:38:45,479 --> 00:38:48,214
حسناً . تعرفين حتى

829
00:38:48,248 --> 00:38:50,516
ترتبين أمورك

830
00:38:50,551 --> 00:38:54,687
لن نتكلم عن المشاعر والشعر -
أنا فقط أريد المارتيني -

831
00:38:54,721 --> 00:38:57,790


832
00:39:00,861 --> 00:39:04,497


833
00:39:04,531 --> 00:39:06,332


834
00:39:06,366 --> 00:39:07,867
مساء الخير

835
00:39:07,901 --> 00:39:09,502


836
00:39:09,536 --> 00:39:12,138
ماذا . لن تعلقين بعض التعليقات اللطيفه

837
00:39:12,172 --> 00:39:14,140
عني وأنا على مقعد معاقين؟

838
00:39:14,174 --> 00:39:16,108
إعتقدت أننا كنا على اتفاق

839
00:39:16,143 --> 00:39:18,711
آسفه

840
00:39:18,745 --> 00:39:20,580
هل انت بخير؟

841
00:39:20,614 --> 00:39:22,381


842
00:39:22,416 --> 00:39:24,851


843
00:39:26,320 --> 00:39:28,387


844
00:39:28,422 --> 00:39:31,791
ابنتي التي بعمر الخامسة عشر حامل

845
00:39:31,825 --> 00:39:33,659


846
00:39:33,694 --> 00:39:37,597
وحاولت أرغامها على عمل أجهاض

847
00:39:37,631 --> 00:39:41,968
وأنا لاأؤمن بالأجهاض

848
00:39:42,002 --> 00:39:44,470
وصلت على حافة الهاويه

849
00:39:44,504 --> 00:39:47,440
ولاأعرف ماذا أفعل

850
00:39:47,474 --> 00:39:48,941


851
00:39:48,976 --> 00:39:50,810


852
00:39:50,844 --> 00:39:56,515


853
00:39:56,550 --> 00:40:00,186


854
00:40:00,220 --> 00:40:02,054


855
00:40:02,089 --> 00:40:05,491


856
00:40:05,525 --> 00:40:08,628


857
00:40:08,662 --> 00:40:11,731


858
00:40:11,765 --> 00:40:14,934
هذا . . . هذا لم يحدث ابداً

859
00:40:14,968 --> 00:40:17,470
حقاً لم يحدث

860
00:40:17,504 --> 00:40:21,107


861
00:40:22,476 --> 00:40:24,510
لاأعرف بأن ما حدث اليوم

862
00:40:24,544 --> 00:40:28,915
أو مالم يحدث اليوم

863
00:40:28,949 --> 00:40:31,350
كان أفضل ماحدث

864
00:40:31,385 --> 00:40:33,252
أو خطأ

865
00:40:33,287 --> 00:40:34,420


866
00:40:34,454 --> 00:40:35,888
لاأعرف

867
00:40:35,923 --> 00:40:38,257
كيف يمكنك ان تعرف؟

868
00:40:38,292 --> 00:40:40,593
أعني . تختار أختيار

869
00:40:40,627 --> 00:40:43,462
تفعل ماتظنة صحيح في ذلك الوقت

870
00:40:43,497 --> 00:40:45,331
أعني . الخطة

871
00:40:45,365 --> 00:40:49,402
مقابلة رجل . الوقوع في الحب . تكوين عائلة

872
00:40:49,436 --> 00:40:52,071
لكن يجب ان تكون متأكد

873
00:40:52,105 --> 00:40:55,708
تكون أكبر من الخامسة عشر . تتعرف على الشاب المناسب

874
00:40:55,742 --> 00:40:58,110
البقاء على الحب

875
00:40:58,145 --> 00:40:59,612
البقاء على الحب

876
00:40:59,646 --> 00:41:00,746


877
00:41:00,781 --> 00:41:03,549
عرفت أني نسيت شيء ما

878
00:41:03,583 --> 00:41:05,785
ترجمة الفيلسوفه

879
00:41:05,819 --> 00:41:08,688
ترجمة الفيلسوفه

880
00:41:12,793 --> 00:41:16,028
منتديات الأقلاع

881
00:41:16,029 --> 00:41:19,012


9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00

