1
00:00:03,687 --> 00:00:07,323
اهلا ماذا تفعل؟
اختار احد القمصان

2
00:00:07,324 --> 00:00:08,657
هذه تبدو جميلة

3
00:00:08,658 --> 00:00:10,292
هل تعجبك
 نعم_

4
00:00:10,293 --> 00:00:12,793
اذا .لا

5
00:00:14,498 --> 00:00:18,534
كنت أتساءل
هل لديك أي خطط لعيد الشكر؟_ 

6
00:00:18,535 --> 00:00:23,825
انا ما افكر لبعيد!!ّ
انه الخميس

7
00:00:24,140 --> 00:00:25,374
لا تمزح

8
00:00:25,375 --> 00:00:28,244
الم نتعيد بعيد الازياء

9
00:00:28,245 --> 00:00:30,312
 وهذا الشئ مع زي الطفل؟

10
00:00:30,313 --> 00:00:32,813
هالوين؟
نعم

11
00:00:32,949 --> 00:00:34,884
قبل ثلاثة أسابيع

12
00:00:34,885 --> 00:00:37,987
لا ، ليس لدي اي خطط. لماذا؟
، كنت أفكر ،

13
00:00:37,988 --> 00:00:40,289
جاك_ سيذهب مع والدتة
وستذهب الى عائلتها_

14
00:00:40,290 --> 00:00:42,324
وفكرت
ان نفعل شيئا انا وانت

15
00:00:42,325 --> 00:00:44,693
حسنا ، هل تريد أن نذهب إلى فيغاس؟

16
00:00:44,694 --> 00:00:47,730
لا اريد شي تقليدي

17
00:00:47,731 --> 00:00:49,999
_رينو    _ مدينة قديمة فاسدة

18
00:00:50,000 --> 00:00:53,802
تشارلي انة عطلة عائلية
نعم انا عائلتك"

19
00:00:53,803 --> 00:00:56,338
إلا إذا كنت تريد أن تقظي
يوم خميس جيد تماما

20
00:00:56,339 --> 00:00:58,864
مع امي و (هيلر)!ّ

21
00:00:58,975 --> 00:01:03,145
، هل تعتقد أننا يمكن أن ندخل في بيلاجيو؟
، اتركة لي.

22
00:01:03,146 --> 00:01:05,646
هذا قميص جميل!ّ 

23
00:01:08,885 --> 00:01:10,386
! ّسنفعل هذا

24
00:01:10,387 --> 00:01:12,688
نسافر الى (فايقس)!ّ
ونأخذ العشاء هناك

25
00:01:12,689 --> 00:01:14,990
ناخذلك رقصة من متعرية
ودلو من (النكل)!ّ
نيكل عملة امريكية خمس سنتاتّ

26
00:01:14,991 --> 00:01:18,861
ما فائدة النكل؟
اشرحلك في الطائرة

27
00:01:18,862 --> 00:01:23,165
هذا يبدو رائع
رجال عازبان نذهب الى لاس فيجس

28
00:01:23,166 --> 00:01:27,796
المعان والبريق 
 لا تحوله الى شذوذ رجل_

29
00:01:32,709 --> 00:01:35,744
هل تعلم!ّ
احب هذا القميص جدا.

30
00:01:35,745 --> 00:01:38,285
وقف العب _الين_


31
00:01:38,882 --> 00:01:41,116
اذا من هي الفتاة المحظوضة

32
00:01:41,117 --> 00:01:44,553
هل تتذكر ليزا ؟
التي كانت تعيش هنا سابقا؟

33
00:01:44,554 --> 00:01:49,425
عاشت هنا ، انتقلت بعدها ،
عاشت هنا ، وأنا انتقلت

34
00:01:49,426 --> 00:01:53,362
 المهم_فلا احد منا يعيش هنا الان
نعم انها ليزا

35
00:01:53,363 --> 00:01:56,699
واو _اذا هل هي رضيت عنك؟

36
00:01:56,700 --> 00:01:59,068
من الي قايل انها ما تبين؟

37
00:01:59,069 --> 00:02:01,303
نعم _ اتمناء هذا

38
00:02:01,304 --> 00:02:03,804
اتمناء لك التوفيق
شكرا

39
00:02:06,643 --> 00:02:10,853
لقد فقدت الثقة تماما
في هذا القميص.

40
00:02:17,087 --> 00:02:20,207
اهلا لزا 
اسف على التأخير

41
00:02:20,290 --> 00:02:24,393
كم مرة غيرت قميصك قبل ان تأتي الى هنا

42
00:02:24,394 --> 00:02:28,931
، كنت أريد أن أبدو جميلا لك.
يا لك من فتاة

43
00:02:28,932 --> 00:02:31,432
شكرا
و انتي ايضا

44
00:02:32,102 --> 00:02:36,882
من الجيد ان اراكي
وانت ايضا_

45
00:02:38,508 --> 00:02:43,398
اذا هل تريدي ان نترك هذا المكان
ونحجز غرفة؟

46
00:02:44,347 --> 00:02:46,348
لا استطيع؟
لماذا؟

47
00:02:46,349 --> 00:02:48,849
سأ اتزوج!!ّ

48
00:02:49,986 --> 00:02:52,486
ها ها 
وانا ايضا

49
00:02:53,490 --> 00:02:57,359
انا لا أمزح
لا تستطيعي فعل هذا انتي تحبيني؟

50
00:02:57,360 --> 00:02:59,061
هذا ليس هو الهدف

51
00:02:59,062 --> 00:03:01,563
انا تعبت من رقصة الامل
معك

52
00:03:01,564 --> 00:03:03,999
ننفصل ونرجع
ونلعب 

53
00:03:04,000 --> 00:03:09,038
هذا مو رقص الامل
هذي سلسلة الحياة

54
00:03:09,039 --> 00:03:12,908
هذي هي حياتك ليست حياتي
بعد الان

55
00:03:12,909 --> 00:03:15,310
انا في انتقال الان
الى ماذا؟

56
00:03:15,311 --> 00:03:18,872
الى الاستقرار والحصول على عائلة

57
00:03:18,982 --> 00:03:24,353
لعدم وجود كسر القلب باستمرار
من جانب رجل  يرفض أن يكبر

58
00:03:24,354 --> 00:03:26,854
وهل هذا  انا؟

59
00:03:27,323 --> 00:03:30,019
نعم انت

60
00:03:32,328 --> 00:03:35,768
لكن كان الجنس رائع_صح

61
00:03:35,999 --> 00:03:38,333
نعم ، كان جيد.
ولكن هناك المزيد من الجهود لعلاقات...
...

62
00:03:38,334 --> 00:03:42,171
هل هو جيد مع خطيبك؟
هذا ليس من شأنك

63
00:03:42,172 --> 00:03:44,506
لا ليس جيد
صح

64
00:03:44,507 --> 00:03:46,742
يا الله
لماذا اتصلت بك

65
00:03:46,743 --> 00:03:48,177
اقولك لماذا

66
00:03:48,178 --> 00:03:51,747
بسبب قلبك شعر انك على فعل خطاء كبير

67
00:03:51,748 --> 00:03:53,682
وانك تريد مني ان أعلمك ما الصحيح

68
00:03:53,683 --> 00:03:57,352
لا ، كنت اتمنى منك
 ان يكون بيننا بعض الحدود

69
00:03:57,353 --> 00:04:03,459
اذا اريد ان اعيد اقتراحي
وهو ان نترك هذا المكان ونحجز غرفه

70
00:04:03,460 --> 00:04:05,960
ما تغيرت عن اول

71
00:04:07,063 --> 00:04:10,365
ماذا لو لم أكن؟
هل لا زلتي مع الزواج مهرج؟

72
00:04:10,366 --> 00:04:12,067
بو) ليس مهرج)

73
00:04:12,068 --> 00:04:14,369
بو؟
بو

74
00:04:14,370 --> 00:04:17,060
انا اسف لكن بو بو
مهرج؟

75
00:04:18,575 --> 00:04:21,203
تشارلي انت لن تتغير

76
00:04:21,277 --> 00:04:24,713
أنظر إليك ، رجل كبير
لا يستطيع حتى ان يلتزم بسراويل طويلة.

77
00:04:24,714 --> 00:04:29,051
استطيع ان التزم بسراويل طويله
لكن اليوم انا مركز على القميص 

78
00:04:29,052 --> 00:04:31,720
وعلى فكره انا الحين امر في تغيرات كبيره

79
00:04:31,721 --> 00:04:34,156
لن تصدقي التغيرات التي حدثت بعدك

80
00:04:34,157 --> 00:04:37,615
مثل؟
لدي طفل الان

81
00:04:38,595 --> 00:04:42,855
يا الله تشارلي
من هي الفتاة المسكينه التي حمّلت منك

82
00:04:43,099 --> 00:04:46,235
لا لا انه ولد اخوي ويعيش عندي الان


83
00:04:46,236 --> 00:04:51,186
انا الان مثل رجل العائلة
رجل عائلة

84
00:04:51,574 --> 00:04:53,809
ماهي الحال مع امك؟

85
00:04:53,810 --> 00:04:57,980
ماهي صلة امي با العائلة؟

86
00:04:57,981 --> 00:05:00,015
تشارلي جميعنا نعلم

87
00:05:00,016 --> 00:05:04,119
لن تملك علاقه ناجحة ابد


88
00:05:04,120 --> 00:05:07,322
الى ان تحل مشاكلك مع امك

89
00:05:09,192 --> 00:05:12,594
في الحقيقة_ وهذا حدث قريبا

90
00:05:12,595 --> 00:05:15,955
بما انك ذكرت هذا

91
00:05:16,766 --> 00:05:21,746
هذي المشاكل انحلت
حقا كيف حدث هذا؟

92
00:05:22,205 --> 00:05:26,039
 التواصل

93
00:05:26,142 --> 00:05:29,202
نمو الشخصية ، و من هذا القبيل

94
00:05:30,880 --> 00:05:34,283
والشيء المهم هو ،
أنا الآن أكثر تقدير بكثير

95
00:05:34,284 --> 00:05:37,486
ماذا نسميها 
القيم التقليدية.

96
00:05:37,487 --> 00:05:39,488
القيم التقليدية.

97
00:05:39,489 --> 00:05:41,824
هذا الكلم يخرج من رجل
عرض على اختي سيارة

98
00:05:41,825 --> 00:05:44,595
اذا شاركتنا السرير؟

99
00:05:46,462 --> 00:05:49,392
لقد كانت مزحة
وكنت فاقد الوعي

100
00:05:50,300 --> 00:05:54,110
لكن لايزال  فإنه يظهر القيم العائلية

101
00:05:55,505 --> 00:05:59,408
هذا ليس له فايدة
لزا _انا اسف

102
00:05:59,409 --> 00:06:02,477
لا اريدك ان تخرجي من حياتي

103
00:06:02,478 --> 00:06:04,713
اريد ان نكون اصدقاء

104
00:06:04,714 --> 00:06:07,049
اريد هذا ايضا
جيد

105
00:06:07,050 --> 00:06:09,985
اذا متى الزواج؟
لم نحدد اليوم الى الان

106
00:06:09,986 --> 00:06:13,422
سا نحدده عندما يرجع
بو_ من السفر يو الاثنين 

107
00:06:13,423 --> 00:06:18,083
اذا انت وحيدة في عيد الشكر؟
نعم لماذا؟

108
00:06:22,565 --> 00:06:25,065
تغيير في الخطة

109
00:06:25,066 --> 00:06:26,066
SALEH 070

110
00:06:26,067 --> 00:06:27,067
تــرجــمــة

111
00:06:27,068 --> 00:06:28,068
تــرجــمــة
SALEH 070

112
00:06:28,069 --> 00:06:29,069
تــرجــمــة
SALEH 070

113
00:06:29,070 --> 00:06:30,070
تــرجــمــة
SALEH 070

114
00:06:32,242 --> 00:06:33,976
لماذا لم تفهم؟

115
00:06:33,977 --> 00:06:37,646
نحن سنعمل غدا عائلي 
هنا. ّ

116
00:06:37,647 --> 00:06:40,916
ومن هي العائلة التي تخطط لدعوتها؟

117
00:06:40,917 --> 00:06:45,387
انا وانت و جيك وامي
مثل الايام العادية

118
00:06:45,388 --> 00:06:47,556
ماهي الايام العادية؟

119
00:06:47,557 --> 00:06:50,392
انها مجرد تعبير ،
لا تعلق عليه

120
00:06:50,393 --> 00:06:53,729
و (الزا) مدعوه
حسن ما الذي يحدث؟

121
00:06:53,730 --> 00:06:59,167
اريد ان ترى (ليزا) اني رجل عائلة 
لكنك لست رجل عائلة

122
00:06:59,168 --> 00:07:01,069
هذ ليس المهم

123
00:07:01,070 --> 00:07:03,138
انها تريد ان تتزوج
رجل احمق

124
00:07:03,139 --> 00:07:06,174
لانه يحبها ويريد الاستقرار

125
00:07:06,175 --> 00:07:08,675
اها فهمت
انت الشيطان!ّ

126
00:07:10,680 --> 00:07:13,749
الين هذا جدي
يمكن افقدها للابد

127
00:07:13,750 --> 00:07:16,250
واو وانت مهتم

128
00:07:16,753 --> 00:07:17,986
احبها (الين)ّ

129
00:07:17,987 --> 00:07:22,324
هي الوحيدة التي اعتقد اني لي حيات معها

130
00:07:22,325 --> 00:07:24,825
(في الاخير تريد حيات معها)

131
00:07:26,129 --> 00:07:28,597
حركت احاسيسي

132
00:07:28,598 --> 00:07:31,667
So you want to, what,
keep her warming up in your bullpen

133
00:07:31,668 --> 00:07:36,588
until the bottom of the ninth
when you lose your arm?

134
00:07:38,841 --> 00:07:42,678
Okay,
I don't know how we got onto sports,

135
00:07:42,679 --> 00:07:44,880
الحقيقة هي اني اهتم ب(الزا)ّ

136
00:07:44,881 --> 00:07:47,482
واريدها ان تصدق اني قابل
لتغيير

137
00:07:47,483 --> 00:07:50,203
لكن الحقيقه
لن تتغير

138
00:07:50,820 --> 00:07:53,221
لنت لا تعرف هذا 
يمكن اتغير

139
00:07:53,222 --> 00:07:56,124
من يدري ماذا سيحدث
لو حاولت فعلا.

140
00:07:56,125 --> 00:07:58,160
 انت جاد في هذا الموضوع

141
00:07:58,161 --> 00:08:02,397
الين_ لدي ديك تركي 
يذوب في حضني

142
00:08:02,398 --> 00:08:06,338
ماذا كنت تعتقد
حسنا كيف اساعدك؟

143
00:08:06,536 --> 00:08:10,205
في الحقيقة لا نستطيع
ان يكون عيد الشكر بدون طفل

144
00:08:10,206 --> 00:08:13,976
اذا اريدك ان تأخذ جيك من زوجتك

145
00:08:13,977 --> 00:08:15,644
بهذه السهولة؟

146
00:08:15,645 --> 00:08:17,846
اذا اذهب الى جودث
واقول:ّ

147
00:08:17,847 --> 00:08:20,549
انسي
أننا وافقنا على جدول الحجز من الحظانة 

148
00:08:20,550 --> 00:08:23,919
وانسي ان والديك
اتو كل هذا الطريق
(من ساكرامنتو كينغز)

149
00:08:23,920 --> 00:08:28,090
لقضاء بعض الوقت مع حفيدهم
لان تشارلي يريد ان يستخدمه.

150
00:08:28,091 --> 00:08:31,159
لكي يحافظ على علاقه منتهيه

151
00:08:31,160 --> 00:08:36,030
و قد ينتهي به الأمر في النهاية بتركها

152
00:08:36,733 --> 00:08:39,301
هل تعرف  انا ساكلمها
نعم

153
00:08:39,302 --> 00:08:42,838
لا مستحيل
هل انت مجنون


154
00:08:42,839 --> 00:08:44,840
حسنا ، ربما لم اشرح ذلك بشكل صحيح.

155
00:08:44,841 --> 00:08:48,010
لا شرحك ممتاز.
 لن تأخذ جيك لعيد الشكر.

156
00:08:48,011 --> 00:08:50,579
ليس فقط جيك
انتي تعالي و والديك

157
00:08:50,580 --> 00:08:53,181
فكري في هذا كل العائله تأتي
مثل الايام العادية

158
00:08:53,182 --> 00:08:55,682
ما هي الايام العادية؟

159
00:08:55,852 --> 00:08:58,842
لماذا الجميع يركز في هذا؟

160
00:08:59,088 --> 00:09:02,024
مافائده العيد بدون عائلة


161
00:09:02,025 --> 00:09:05,827
وسيكون جيد لجيك
ليقضي العيد مع العائله

162
00:09:05,828 --> 00:09:11,258
لان هذا معنى العيد
عائلة واشياء اخرى

163
00:09:12,602 --> 00:09:15,203
لا أعلم
ولا تحتاجي الدخول الى المطبخ حتى

164
00:09:15,204 --> 00:09:18,774
سأحضر احد ما ليطبخ وينظف

165
00:09:18,775 --> 00:09:21,043
حقا_ كيف
خادمتي (برتا)ّ

166
00:09:21,044 --> 00:09:23,912
انها جيده
وهي تريد هذا

167
00:09:23,913 --> 00:09:28,016
لا مستحيل 
مجنون انت

168
00:09:28,017 --> 00:09:31,186
هيا
انا لا أعمل في الاعياد

169
00:09:31,187 --> 00:09:33,588
ارجوك
عندي حيات على فكره

170
00:09:33,589 --> 00:09:34,790
ارجوك  ارجوك

171
00:09:34,791 --> 00:09:37,292
اخي هو تحت حماية الشهود

172
00:09:37,293 --> 00:09:39,327
وانا دعوة ليقضي العيد معي

173
00:09:39,328 --> 00:09:41,828
في مكان لا احد يعرف عنه.

174
00:09:43,132 --> 00:09:45,932
اعطيك 1.000 دولار
تــــــــــــــــم

175
00:09:52,542 --> 00:09:55,577
اهلا لابود انك جيك
نعم

176
00:09:55,578 --> 00:09:58,146
عم تشارلي الطيف
فتح باب منزلة 

177
00:09:58,147 --> 00:10:03,117
لي وا ابي
لان لم نجد مكان نذهب اليه

178
00:10:05,254 --> 00:10:07,754
اهلا ، عيد شكر  

179
00:10:13,262 --> 00:10:15,664
احب مافعلت في هذا المكان

180
00:10:15,665 --> 00:10:18,300
انتي فعلتي كل الي هنا.

181
00:10:18,301 --> 00:10:21,937
أعرف.
أردت فقط أتأكد من أنك فعلت

182
00:10:21,938 --> 00:10:25,006
تشارلي يجب ان اعترف لك
لم اتوقع ان ياتي هذا اليوم 

183
00:10:25,007 --> 00:10:27,409
تستضيف فيه عائله في عيد الشكر

184
00:10:27,410 --> 00:10:29,644
كما قلت لك انا تغيرت

185
00:10:29,645 --> 00:10:31,146
اذا بعد ان صدقتي

186
00:10:31,147 --> 00:10:33,415
هل تريد ترك هذا المكان 
ونحجز غرفة؟

187
00:10:33,416 --> 00:10:38,183
تشارلي توقف عن هذا
هيا عرفني عليهم 

188
00:10:38,287 --> 00:10:41,323
ليزا ، وهذي هي جوديث 
أختي السابقة في القانون ،

189
00:10:41,324 --> 00:10:43,492
ولكن لا يزال ، نبقى عائلة.
، مرحبا.

190
00:10:43,493 --> 00:10:45,527
 لطيف لمقابلتك.
وانتي ايضا

191
00:10:45,528 --> 00:10:47,863
وهاذي عائلتها الطيفة

192
00:10:47,864 --> 00:10:51,333
شيرمان ، واللورين.
شيلدون ، وينور.

193
00:10:51,334 --> 00:10:53,969
شيلدون وينور.
انه لشيء رائع أن اراكم

194
00:10:53,970 --> 00:10:58,540
اذا ، شيلي ، كيف هي كاليفورنيا؟
، نحن نعيش في ولاية كاليفورنيا.

195
00:10:58,541 --> 00:11:01,051
اذا لابد انها  تعجبك؟

196
00:11:01,177 --> 00:11:05,147
اهلا (ليز) من الجيد رؤيتك مره اخره
اهلا (الين) مده طويلة

197
00:11:05,148 --> 00:11:08,049
انظر ، اليس هذا عظيم؟
هذا هو السبب في أننا جميعا معا.

198
00:11:08,050 --> 00:11:09,751
ننفصل ونرجع!ّ

199
00:11:09,752 --> 00:11:13,822
لكن في النهاية الحب هو الحب
والعائلة هي العائلة

200
00:11:13,823 --> 00:11:16,493
خفف من النبيذ ، تشارلي

201
00:11:17,093 --> 00:11:20,595
لا انه على حق
انا (شلدن) نريدك ان تعلم

202
00:11:20,596 --> 00:11:23,698
حتى انك لم تعد متزوجا من ابنتنا

203
00:11:23,699 --> 00:11:26,368
سنكون دائما نعتبرك ابننا

204
00:11:26,369 --> 00:11:28,870
مالذي يعني هذا بحق الجحيم
مام؟

205
00:11:28,871 --> 00:11:31,606
هذا يعني حتى يوم اضعتي زواجك

206
00:11:31,607 --> 00:11:32,941
نظل نحبك

207
00:11:32,942 --> 00:11:35,677
شكرا جزيلا يا أبي. وأنا أقدر هذا اللوم

208
00:11:35,678 --> 00:11:40,438
هذي في الحقيقه عائلة (جودث)ّ
لنذهب الى عائلتي

209
00:11:40,716 --> 00:11:44,186
بيرتا_انظري من هنا
اهلا (بيرتا)ّ

210
00:11:44,187 --> 00:11:47,422
اوه عزيزتي 
لا تقولي انك رجعتي ثانيه؟

211
00:11:47,423 --> 00:11:49,891
الم تتعلمي؟

212
00:11:49,892 --> 00:11:52,527
في الحقيقه لقد تعلمت

213
00:11:52,528 --> 00:11:56,228
هنيا لك
لاكن تستطيعي الحصول على افضل من هذا

214
00:11:59,101 --> 00:12:03,101
تذكر هذا
عندك جدتين

215
00:12:03,172 --> 00:12:07,442
لاكن واحده منهن
تملك الكثير من المال وترسلك الى مدرسه الطب

216
00:12:07,443 --> 00:12:10,011
ماذا اذا كنت لا اريد الذهاب الى مدرسة الطب

217
00:12:10,012 --> 00:12:12,113
اذا سكسر قلبي

218
00:12:12,114 --> 00:12:15,917
مثل ما فعل ابوك
ابي دكتور_

219
00:12:15,918 --> 00:12:19,788
لا ياعزيزي
ابوك متدرب

220
00:12:19,789 --> 00:12:23,258
هذا مدلك من دون الزيوت الحارة

221
00:12:23,259 --> 00:12:26,361
اذهب والعب مع اصدقائك
انا الطفل الوحيد هنا

222
00:12:26,362 --> 00:12:30,302
يجب ان تفكر لما هذا

223
00:12:32,235 --> 00:12:34,735
أريد المزيد من المال.

224
00:12:35,738 --> 00:12:37,272
اهلا

225
00:12:37,273 --> 00:12:39,774
تذكرين (اليزا)كنا نعيش جميعا


226
00:12:39,775 --> 00:12:43,111
لا اذكر انا اسف 
اهلين عزيزية

227
00:12:43,112 --> 00:12:46,762
كثير الذين عاشو معه

228
00:12:47,984 --> 00:12:49,884
اتمنا ان لديك ذوق جميل

229
00:12:49,885 --> 00:12:54,465
لان احد ما طلب له هذي الغرفه القبيحة

230
00:12:56,225 --> 00:13:00,328
من الي يريد حل المشاك معها الان

231
00:13:00,329 --> 00:13:03,498
هل فكرتم ان تدعموني


232
00:13:03,499 --> 00:13:07,736
ابنتكم؟-
لم لاندعم (الين) ايضا

233
00:13:07,737 --> 00:13:13,317
لاني انا الي طلقته؟
من الذي قالك اسلكي هذا الطريق؟

234
00:13:13,809 --> 00:13:15,076
انه رائع منك

235
00:13:15,077 --> 00:13:17,579
ان تفعل كل هذا
لكن على من تلعب؟

236
00:13:17,580 --> 00:13:21,316
هذا القميص المخطط
والسترة؛ والطفل الممثل

237
00:13:21,317 --> 00:13:23,907
لا هذا حقا ابن اخي

238
00:13:24,186 --> 00:13:28,657
احبك (تشارلي) لكن
لن تغيير رايي

239
00:13:28,658 --> 00:13:30,525
عيشي معي؟
تشارلي

240
00:13:30,526 --> 00:13:34,429
لا ان جاد
حقا ومن ثم ماذا

241
00:13:34,430 --> 00:13:36,798
و نشوف كيف يكون

242
00:13:36,799 --> 00:13:39,996
واو الاعتماد على هذا

243
00:13:40,369 --> 00:13:44,539
واين يذهب هذا الخاتم
تشارلي

244
00:13:44,540 --> 00:13:47,309
تعلمين ماذا اعني؟
أكيد اعرف ما تعني

245
00:13:47,310 --> 00:13:50,111
تريد ان اضيع سنتين من حياتي

246
00:13:50,112 --> 00:13:52,947
على علاقه 
في الاخير منتهيه

247
00:13:52,948 --> 00:13:55,448
ليس حياتك؛حياتنا

248
00:13:57,953 --> 00:14:01,456
انا اقدر هذي المشاعر
لاكن اريد ان اخبركم

249
00:14:01,457 --> 00:14:04,159
اعتقد ان ابنتكم تستحق الكثير من الاحترام

250
00:14:04,160 --> 00:14:07,529
الشخص يحتاج شجاعة ليقوم
بتغيير حياته

251
00:14:07,530 --> 00:14:09,998
دون راي احد اخر
شكرا لك (الين)ّ_

252
00:14:09,999 --> 00:14:11,132
هذا صحيح

253
00:14:11,133 --> 00:14:17,723
السحاقيات في جيلي
لم يكشفو عن انفسهم

254
00:14:21,877 --> 00:14:23,845
هل صحيح ما اعتقده؟

255
00:14:23,846 --> 00:14:26,181
هل اخبرتهم؟
لا_

256
00:14:26,182 --> 00:14:31,519
اعتقدت انه سيكون أكثر ملاءمة
ان تقولة والدتك.

257
00:14:31,520 --> 00:14:34,182
انا اسفه هل هذ زلة؟

258
00:14:34,857 --> 00:14:38,507
نعم هذي هي
مام_

259
00:14:40,096 --> 00:14:42,596
في ما كنت افكر؟

260
00:14:46,402 --> 00:14:48,902
عيد شكر سعيد

261
00:14:49,071 --> 00:14:53,441
اسفه على التأخير
لكن لم اعتقد انك اقمت حفلة

262
00:14:53,442 --> 00:14:55,110
اهلا انا (روز)ّ
اهلا

263
00:14:55,111 --> 00:14:59,881
لا تقلقين انا وتشارلي ارتبطنا مره واحده
والان نحن اصدقاء

264
00:14:59,882 --> 00:15:02,472
من على استعداد للفطيرة اللغز؟

265
00:15:03,753 --> 00:15:06,087
اذا مازلتي عايشة
هنا

266
00:15:06,088 --> 00:15:08,588
ربما لن يحدث هذا

267
00:15:17,066 --> 00:15:19,566
هذا هو

268
00:15:24,006 --> 00:15:25,774
اوه (برتا) تبدين جميله

269
00:15:25,775 --> 00:15:29,677
شكرا لترك عائلتك 
والطبخ لعائلتنا

270
00:15:33,115 --> 00:15:39,145
الن نبدا بقول  ما نحن ممتنون
حول هذي الطاوله

271
00:15:39,221 --> 00:15:41,721
انا

272
00:15:42,091 --> 00:15:46,428
انا شاكره لطعام 
والاصدقاء الي التقينا بهم

273
00:15:46,429 --> 00:15:49,297
و كرسيي المريح

274
00:15:49,298 --> 00:15:53,200
وارجر الطائر

275
00:15:59,542 --> 00:16:02,042
توقفي (روز)ّ
اسفه

276
00:16:03,245 --> 00:16:05,580
جيك لما لاتبدا انت
حسنا

277
00:16:05,581 --> 00:16:08,950
انا شاكر لوالدي
وعمي تشارلي

278
00:16:08,951 --> 00:16:12,754
الذي اظهر في هذي الاشهر القليلة
الي كنت انا هنا

279
00:16:12,755 --> 00:16:15,255
"انه قادر على..."

280
00:16:15,391 --> 00:16:16,724
التغير

281
00:16:16,725 --> 00:16:19,775
والنمو الى رجل عائلة

282
00:16:22,965 --> 00:16:25,465
هل هذا واضح؟
قليلا

283
00:16:26,068 --> 00:16:30,738
انا شاكر لي هي العطله التي مع

284
00:16:30,739 --> 00:16:35,789
الي يحبوني
والي احبهم

285
00:16:35,811 --> 00:16:38,311
و (جودث)ّ

286
00:16:40,416 --> 00:16:43,818
أنا ممتنة لأنني سوف أموت في يوم من الأيام

287
00:16:43,819 --> 00:16:46,319
وتشعرو با السو لانكم لم تكونو طيبين معي

288
00:16:48,657 --> 00:16:50,592
انا شاكره لابنتنا

289
00:16:50,593 --> 00:16:54,723
انها اعطتنا ابن قبل ان تتحول الى

290
00:16:57,366 --> 00:16:59,467
أنا ممتن لأنني وجدت أخيرا المعالج

291
00:16:59,468 --> 00:17:02,937
الذي لا يمانع با اعطاء المسكنات القويه

292
00:17:02,938 --> 00:17:06,207
انا شاكره ان جالسة هنا
واسمع الى مشاكل الاغنياء

293
00:17:06,208 --> 00:17:12,588
بينما عائلتي يحفرون
لكلب الذرة في مدينة المعارض بومونا

294
00:17:15,651 --> 00:17:18,151
تشارلي؟
انتي اول؟

295
00:17:21,857 --> 00:17:24,357
انا شاكره لك

296
00:17:24,894 --> 00:17:28,434
واتمنى ان تبقى صديقي

297
00:17:28,497 --> 00:17:31,987
وانا ايضا شاكر للك

298
00:17:32,301 --> 00:17:35,837
وشاكر للجميع عى الحضور اليوم

299
00:17:35,838 --> 00:17:40,318
واستخدمتهم
لمسرحية يائسة.

300
00:17:42,311 --> 00:17:44,811
امين

301
00:17:46,348 --> 00:17:49,050
ساقطع الديك التركي

302
00:17:49,051 --> 00:17:50,552
اساعدك يا ابني

303
00:17:50,553 --> 00:17:53,388
لا كلكم اجلسو انا اقطعه
لا (مام) انا استطيع

304
00:17:53,389 --> 00:17:54,689
لا تكن سخيف

305
00:17:57,760 --> 00:18:00,260
الجميع يتوقف

306
00:18:01,063 --> 00:18:03,563
اعطني السكين

307
00:18:03,566 --> 00:18:07,068
تشارلي لاتكن سخيف
لا تعرف ان تقطع هذا

308
00:18:07,069 --> 00:18:09,404
ربما لا
لاكن انا رجل هذا المنزل

309
00:18:09,405 --> 00:18:12,407
من المفترض علي فعل هذا

310
00:18:12,408 --> 00:18:14,776
لماذا لانك تعلمتها من التلفاز

311
00:18:14,777 --> 00:18:19,581
اقسم انك مثل اباك
لا انا لست مثل ابي

312
00:18:19,582 --> 00:18:23,117
والدي كان يخاف منك و انا لا

313
00:18:23,118 --> 00:18:25,618
بعد الان

314
00:18:26,088 --> 00:18:29,190
حسنا ، هناك مسألة واحدة لم تحل بعد

315
00:18:29,191 --> 00:18:32,927
الان تبدو حقا سخيف
اعطني السكين واجلس

316
00:18:32,928 --> 00:18:35,428
تراجعي ، ياسيدة.

317
00:18:36,532 --> 00:18:39,867
في كل عيد شكر كنتي تأخذي السكين من ابي

318
00:18:39,868 --> 00:18:42,937
وعندما تفعلين هذا 
تذهب الرجولة منه

319
00:18:42,938 --> 00:18:45,840
ولان تأخذي هذا من

320
00:18:45,841 --> 00:18:48,742
لاحظي انها مقطعه


321
00:18:51,880 --> 00:18:54,849
هذي هي رجولتي

322
00:19:00,522 --> 00:19:03,591
لا اعتقد اني جائعه بعد الان

323
00:19:03,592 --> 00:19:05,693
هل تتزوجيني (ليزا)ّ

324
00:19:05,694 --> 00:19:09,790
هل تريد ان اتزوجك؟
نعم

325
00:19:10,132 --> 00:19:12,632
نعم ؛ في النهاية

326
00:19:18,007 --> 00:19:21,142
هل انتي متأكدة لاتريد بعض الطعام للطريق؟

327
00:19:21,143 --> 00:19:23,643
لا  انا بخير

328
00:19:24,246 --> 00:19:26,447
اذا هل ستدعوني الى زواجك

329
00:19:26,448 --> 00:19:28,049
تشارلي

330
00:19:28,050 --> 00:19:31,052
على الاقل اتصلي بي
اذا تطلقتي

331
00:19:31,053 --> 00:19:33,613
انت الأولى في قائمتي

332
00:19:38,060 --> 00:19:42,790
اذا كان هذا يهم انا احبك
اعرف هذا

333
00:19:46,935 --> 00:19:49,836
اتمنى للك التوفيق
شكرا

334
00:19:50,906 --> 00:19:53,496
تبدو جميل في السراويل الطويله

335
00:19:55,811 --> 00:19:58,311
شكرا

336
00:19:58,312 --> 00:19:59,312
تــرجــمــة
SALEH 070

337
00:19:59,313 --> 00:20:00,313
تــرجــمــة
SALEH 070

338
00:20:00,314 --> 00:20:01,314
تــرجــمــة

339
00:20:01,315 --> 00:20:02,315
SALEH 070

340
00:20:02,316 --> 00:20:03,316
SALEH 070
تــرجــمــة

341
00:20:03,317 --> 00:20:04,317
تــرجــمــة
SALEH 070

342
00:20:24,606 --> 00:20:27,106
تشارلي

343
00:20:30,145 --> 00:20:32,645
 لا نزال في تناول الطعام

