1
00:00:01,900 --> 00:00:05,063
اذا رايموند
عيد مولدك بعد ثلاثة ايام

2
00:00:05,100 --> 00:00:07,228
هل بدأت تشعر بالإثارة؟

3
00:00:07,260 --> 00:00:11,060
أجل
اقتربت سنة أخرى ليصبح شكلي هكذا

4
00:00:16,500 --> 00:00:20,027
تأكد من عثوري عليك عند الثامنة وستة واربعين دقيقة

5
00:00:20,060 --> 00:00:22,188
لأعطيك قبلة الدقيقة التي ولدت فيها

6
00:00:23,420 --> 00:00:24,910
أنت تعثرين علي دائما يا أمي

7
00:00:24,940 --> 00:00:28,581
لكن لا تكن تحت الدش هذه المرة

8
00:00:28,620 --> 00:00:31,226
كان ذلك غريباً

9
00:00:31,260 --> 00:00:34,821
أمي ما رأيك بهذه الصورة لأول حفلة لعيد مولدي؟

10
00:00:34,860 --> 00:00:37,511
اجل كنت لطيفاً للغاية

11
00:00:37,540 --> 00:00:41,784
اجل ابتسامة كبيرة ، وجه ملئ بالحلوى
كنت بغاية السعادة

12
00:00:42,500 --> 00:00:44,821
أنت لم تكن قد ولدت بعد

13
00:00:46,060 --> 00:00:48,188
لم نقم لك بأي حفلة

14
00:00:48,220 --> 00:00:51,027
لطخنا وجهك بالشوكولا والتقطنا لك صورة

14
00:00:51,200 --> 00:00:54,027
<i><font color="orange" >
ضبط التوقيت 
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
~~ DOSTAK ~~

15
00:00:55,060 --> 00:00:57,506
ارجوك
هلا شغلت جهاز التدفئة؟

16
00:00:57,540 --> 00:01:00,305
كلفته باهظة جدا

17
00:01:00,340 --> 00:01:03,025
انا اتجمد من البرد فرانك
ما هي مشكلتك؟

18
00:01:03,060 --> 00:01:06,587
تريدنا ان نصاب بنزلة صدرية لتوفر ثلاثة سنتات

19
00:01:07,500 --> 00:01:11,744
معظم حرارة الجسم تتسرب منه عبر الرأس

20
00:01:11,780 --> 00:01:15,387
لذا أنصحك بإقفال كل الفتحات الكبيرة فيه

21
00:01:18,660 --> 00:01:20,469
انا أيضا اشعر بالبرد

22
00:01:20,500 --> 00:01:22,901
يا غريب الأطوار

23
00:01:23,180 --> 00:01:24,989
لم لاتعود إلى منزلك؟

24
00:01:25,020 --> 00:01:27,626
يوجد أولاد هناك

25
00:01:28,860 --> 00:01:30,624
ماذا تفعلين؟

26
00:01:30,660 --> 00:01:33,391
التمس الدفء من حرارة جسمك

27
00:01:33,420 --> 00:01:35,627
سأشغل جهاز التدفئة

28
00:01:38,220 --> 00:01:40,621
لا اريدك ان تشعري بالكثير من الارتياح هنا

29
00:01:46,220 --> 00:01:48,063
ما هذا الصوت؟

30
00:01:49,780 --> 00:01:52,181
إنه مثل صوت القعقعة

31
00:01:53,820 --> 00:01:56,949
اعرف انه صوت قعقعة أيها  التحري كولومبو

32
00:01:56,980 --> 00:01:58,789
لكن من اين مصدره؟

33
00:01:58,820 --> 00:02:00,868
من حيث يجب ان يكون قلبك

34
00:02:02,260 --> 00:02:04,467
مصدره فتحة التهوية هنا

35
00:02:05,940 --> 00:02:07,101
ها هو

36
00:02:07,140 --> 00:02:09,347
عناكب
انتبه من العناكب

37
00:02:13,140 --> 00:02:15,302
يا للهول
هذا لا يعقل

38
00:02:15,340 --> 00:02:17,024
ما الأمر رايموند؟

39
00:02:17,060 --> 00:02:20,507
إنها سدادة زجاجة شراب من نوع ستيل سيتي

40
00:02:20,540 --> 00:02:23,430
أنا لم ار مثلها منذ ان كنت في المدرسة الثانوية

41
00:02:23,460 --> 00:02:27,146
فرانك
لماذا رميت سدادات الزجاجات هناك؟

42
00:02:27,180 --> 00:02:29,228
لست انا الفاعل

43
00:02:29,260 --> 00:02:31,308
لم اشرب قط ذلك النوع

44
00:02:31,340 --> 00:02:35,061
اذا من اين اتت؟ -
أستطيع ان اقول لكِ ذلك -

45
00:02:35,100 --> 00:02:39,708
أتذكر ذلك الاسبوع الذي ذهبتِ فيه مع ابي الى فلوريدا

46
00:02:52,420 --> 00:02:54,627
مرحباً بيلي
كيف الحال؟

47
00:02:56,100 --> 00:02:58,671
تفضل

48
00:03:00,940 --> 00:03:03,386
حفلة مذهلة

49
00:03:03,420 --> 00:03:07,106
أعلم أليس كذلك يا رجل؟
مذهل  ، إليك هذا الجزء

50
00:03:19,940 --> 00:03:22,341
شكرا

51
00:03:28,340 --> 00:03:30,866
انظروا

52
00:03:38,220 --> 00:03:40,746
تصويبه جيدة -
ديز الساحر -

53
00:03:40,780 --> 00:03:43,181
اجل
دومينيك

54
00:03:45,940 --> 00:03:48,750
أقمت حفلة في منزلي؟

55
00:03:48,780 --> 00:03:50,782
ليس حفلة

56
00:03:52,020 --> 00:03:54,022
حفلة كبيرة

57
00:03:55,420 --> 00:03:57,388
شربت الشراب؟

58
00:03:57,420 --> 00:03:59,582
حصل ذلك قبل عشرين سنة

59
00:03:59,620 --> 00:04:03,022
وأنا علمت بذلك الآن؟

60
00:04:03,060 --> 00:04:05,222
هل كانت الحفلة الوحيدة؟

61
00:04:07,140 --> 00:04:09,427
يا للهول

62
00:04:09,460 --> 00:04:13,306
ما الأشياء الأخرى التي كذبت علي بشأنها؟
هل دخنت؟

63
00:04:15,180 --> 00:04:18,263
في تلك الحفلة  -
يا للهول -

64
00:04:18,300 --> 00:04:21,668
هل دخنت؟ -
دخنت ماذا -

65
00:04:21,700 --> 00:04:26,069
يا للهول -
هيا يا أمي اهدأي -

66
00:04:26,100 --> 00:04:28,910
هل ربيتك هكذا؟
ألم أمنعك من التدخين؟

67
00:04:28,940 --> 00:04:34,151
كم مرة منعتك من التدخين أو  من الشرب
أو من فعل أي شيء؟

68
00:04:34,180 --> 00:04:36,547
وكم من مرة كذبت علي؟

69
00:04:37,420 --> 00:04:40,105
كانت هذه المرة الوحيدة

70
00:04:40,140 --> 00:04:44,589
إنها كذبة أخرى كذبت على أمك -
الجميع يكذبون على أمهاتهم -

71
00:04:44,620 --> 00:04:49,228
لا يهمني الجميع،  أنت ابني
كنت اثق بك

72
00:04:49,260 --> 00:04:52,230
وفي كل يوم كنت تدعي فيه إنك ابن صالح

73
00:04:52,260 --> 00:04:54,831
كنت تكذب علي

74
00:04:56,540 --> 00:04:59,020
حسناً يا أمي

75
00:04:59,060 --> 00:05:00,903
ماذا تريدنني ان اقول؟

76
00:05:00,940 --> 00:05:03,591
لا شيء

77
00:05:04,140 --> 00:05:06,871
لا أريدك ان تقول اي شيء

78
00:05:13,020 --> 00:05:15,022
أمي

79
00:05:16,300 --> 00:05:19,144
انا شخصياً صدمت وخاب أملي

80
00:05:35,300 --> 00:05:37,906
إن هذا عيد مولدي

81
00:05:37,940 --> 00:05:43,788
اذا كنت متأكداً بأن هذا هو الشيء
الوحيد المميز الذي تريد فعله اليوم

82
00:05:46,300 --> 00:05:48,985
كلا كلا
ليس هذا ما أريده

83
00:05:50,220 --> 00:05:54,066
بالمناسبة ذلك الشيء المميز
سنقوم به مرتين

84
00:05:55,380 --> 00:05:57,906
عيد مولد سعيد يا راي

85
00:05:58,540 --> 00:06:00,747
أردت أداوت تزلج
أليس كذلك؟

86
00:06:01,660 --> 00:06:04,504
هذا شيء مضحك
أدوات تزلج كبيرة علبة صغيرة

87
00:06:04,540 --> 00:06:07,862
اسمع
سأحتفظ بالهدية وسأرد النكتة

88
00:06:10,300 --> 00:06:13,463
كيف حالك امي؟ -
أنا بخير -

89
00:06:14,540 --> 00:06:16,190
حسناً
هيا

90
00:06:16,220 --> 00:06:18,985
اخرجي كل الغضب المختزن في داخلك

91
00:06:19,020 --> 00:06:23,742
لست غاضبة  ، متألمة مشوشة الافكار
ربما خاب أملي

92
00:06:24,700 --> 00:06:27,306
كفي عن المغالاة يا ماري

93
00:06:27,340 --> 00:06:29,786
ماذا لو تمرد قليلا عندما كان صغيراً

94
00:06:29,820 --> 00:06:33,267
اي تمرد؟
لم افعل اي شيء كي يتمرد عليه

95
00:06:34,900 --> 00:06:37,949
عشت طفولة جميلة
هل سمعتني؟

96
00:06:37,980 --> 00:06:40,028
جميلة تربية جيدة ولطيفة

97
00:06:40,060 --> 00:06:42,062
كنت أماً صالحة

98
00:06:44,580 --> 00:06:47,311
إنها مجنونة

99
00:06:47,340 --> 00:06:49,468
اجل
هذا شيء مسلم به

100
00:06:51,180 --> 00:06:53,865
هل تعلم؟
لم اخبرك قط بهذا

101
00:06:53,900 --> 00:06:56,187
لكن لطالما ظننتك

102
00:06:56,220 --> 00:06:58,029
ابن امك الضعيف والمدلل

103
00:06:59,340 --> 00:07:02,105
قلت لي ذلك سابقاً

104
00:07:02,140 --> 00:07:04,142
لم تعد كذلك

105
00:07:04,180 --> 00:07:06,990
ارى الآن أنك مثير للمتاعب

106
00:07:08,900 --> 00:07:11,346
انا ايضاً مثير للمتاعب

107
00:07:14,380 --> 00:07:16,382
حسناً
سأدخل إلى هنا الآن

108
00:07:16,420 --> 00:07:20,869
خلال الحرب عثرت على ذلك البرنامج الشاذ في كوريا حيث نجم البرنامج

109
00:07:20,900 --> 00:07:23,665
مهلاً مهلاً
ماذا تفعل؟

110
00:07:23,700 --> 00:07:26,271
أتبادل القصص معك

111
00:07:27,020 --> 00:07:28,863
ديز الساحر

112
00:07:49,940 --> 00:07:52,671
حسناً حسناً
اذا ما هي مشكلة المهرج؟

113
00:07:54,140 --> 00:07:57,269
هيا
تعرفين اي جزء من عيد مولدي سيأتي

114
00:07:57,300 --> 00:08:00,588
كلا ،  كلا -
هذا صحيح -

115
00:08:00,620 --> 00:08:05,786
حان الوقت لتشعر ديبرا بالذنب لتخذل راي بعيد مولده

116
00:08:11,380 --> 00:08:13,462
حسناً اذا

117
00:08:16,940 --> 00:08:19,261
على الاعتراف يا راي

118
00:08:19,300 --> 00:08:21,667
بأنني فخورة للغاية بك

119
00:08:21,700 --> 00:08:24,101
لأنني اعتقدت أنك ستكون مهووساً

120
00:08:24,140 --> 00:08:26,302
بما تعتقده امك عنك

121
00:08:26,340 --> 00:08:30,664
وحتى انك لم تأبه لأنها لم تعطك قبله الدقيقة التي ولدت فيها هذه السنة

122
00:08:35,140 --> 00:08:37,950
كم هي الساعة الآن؟

123
00:08:37,980 --> 00:08:40,108
لا أدري
نها العاشرة

124
00:08:42,380 --> 00:08:45,429
أنت محقة
لم تعطني قبلة دقيقة ولادتي

125
00:08:45,460 --> 00:08:48,191
الثامنة و ستة وأربعين دقيقة في عيد مولدي

126
00:08:48,220 --> 00:08:51,383
الثامنة وستة اربعين دقيقة كل سنة

127
00:08:53,180 --> 00:08:55,387
اجل
لكنك لم تعد بحاجة إلى ذلك الآن

128
00:08:55,420 --> 00:08:59,789
اصبحت راشداً
وأدركت إنك لا تحتاج لها أليس كذلك؟

129
00:08:59,820 --> 00:09:01,822
أجل

130
00:09:03,620 --> 00:09:05,509
آسف -
ماذا ؟ -

131
00:09:05,540 --> 00:09:09,261
لا أستطيع القيام بهذا إذا لم احصل على قبلة أمي

132
00:09:18,820 --> 00:09:21,391
مرحبا امي -
....مرحبا عزيزي هل انت جا -

133
00:09:22,180 --> 00:09:24,069
ماذا؟

134
00:09:24,100 --> 00:09:27,422
ماذا كنت ستقولين؟
هل انت جائع  ، أليس كذلك؟

135
00:09:27,460 --> 00:09:30,748
إنها مجرد عادة
كالتدخين

136
00:09:36,100 --> 00:09:39,309
أنظري
أنا ارتدي الكنزة التي اشتريتها لي

137
00:09:39,340 --> 00:09:42,503
وهذا شيئ جيد جداً
لأن المكان مثل الثلاجة

138
00:09:44,580 --> 00:09:47,470
أبي
أليس مريعاً ؟

139
00:09:49,340 --> 00:09:51,422
اذا هل قالب  الحلوى هذا لي ؟

140
00:09:51,460 --> 00:09:55,181
لأنك مستاءة من نفسك لأنك لم تساعدي ديبرا على تحضير قالبي

141
00:09:56,540 --> 00:09:59,589
ديبرا تلك
أليست مريعة في الطبخ؟

142
00:10:03,380 --> 00:10:05,428
سآخذ القليل من هذا -
هذا ليس لك -

143
00:10:07,780 --> 00:10:11,671
اسعمي
انا اسف

144
00:10:11,700 --> 00:10:13,987
أنت تعلمين

145
00:10:14,020 --> 00:10:16,148
أنني آسف لأنني أغضبتك

146
00:10:20,220 --> 00:10:24,782
وآسف لأنني لم أخبرك بالاشياء السيئة التي قمت بها

147
00:10:26,300 --> 00:10:27,586
و؟

148
00:10:27,620 --> 00:10:32,467
وآسف لأنني قمت بكل الأشياء السيئة لذا

149
00:10:32,500 --> 00:10:34,582
حسنا -
كلا -

150
00:10:36,220 --> 00:10:39,463
انت تقول ذلك لإسعادي

151
00:10:40,140 --> 00:10:44,464
حسناًلا تكوني سعيدة
كوني كما كنت

152
00:10:46,060 --> 00:10:48,062
اعطيني الشراب يا ماري

153
00:10:48,100 --> 00:10:50,910
ديز الساحر

154
00:10:52,020 --> 00:10:56,423
لو كنت مكانكِ لتوخيت الحذر
لأن هذا مثير للمتاعب

155
00:11:02,100 --> 00:11:04,626
هيا يا أمي عليك ات تتخطى هذه الحال

156
00:11:04,660 --> 00:11:06,742
أبي يحبني كثيراً

157
00:11:06,780 --> 00:11:08,589
المعذرة

158
00:11:08,620 --> 00:11:12,341
حسناً
انا آسف لأنني لم أعد ابنك الصغير الصالح آسف

159
00:11:12,380 --> 00:11:14,621
وأنا ايضاً

160
00:11:22,300 --> 00:11:26,146
ماذا ؟ ماذا ؟ -
انا سعيدة للغاية برؤيتك-

161
00:11:26,180 --> 00:11:28,706
أحضرت غسيلك مجدداً

162
00:11:28,740 --> 00:11:30,708
هل هذا كل شيء؟

163
00:11:30,740 --> 00:11:33,425
إنها الجوارب والثياب الداخلية

164
00:11:34,900 --> 00:11:37,471
الباقي موجود في سيارة الدورية

165
00:11:37,500 --> 00:11:39,423
كلا
تعال تعال اجلس

166
00:11:39,460 --> 00:11:41,462
هل أنت جائع؟

167
00:11:41,500 --> 00:11:43,821
سآكل ما سيأكله رايموند

168
00:11:43,860 --> 00:11:46,466
لن يأكل شيئا

169
00:11:46,500 --> 00:11:49,185
لكنني حضرت لك طبقك المفضل

170
00:11:49,220 --> 00:11:52,542
لحم البقر والجبنة والمعكرونة

171
00:11:54,180 --> 00:11:56,547
قدميه لي يا اماه

172
00:11:59,500 --> 00:12:02,151
هل حصل اي شيء معك في العمل اليوم يا عزيزي؟

173
00:12:03,740 --> 00:12:06,027
روبرت -
أنا ؟ -

174
00:12:06,900 --> 00:12:08,948
اجل -
كلا -

175
00:12:11,620 --> 00:12:14,146
لطالما أردت ان اسمع اخبار عملك

176
00:12:14,180 --> 00:12:16,421
هيا

177
00:12:16,460 --> 00:12:19,270
انا أكلم شقيقك

178
00:12:21,540 --> 00:12:23,542
دعينا نر

179
00:12:24,700 --> 00:12:28,500
حسنا امضيت أمس بكامله بالإعمال المكتبية

180
00:12:28,540 --> 00:12:31,350
وعرفت اليوم ان البلدية اصدرت استثمارات جديدة

181
00:12:31,380 --> 00:12:35,863
لذا علي الآن تمضية نهار آخر بكامله في ملء الاستمارات الجديدة

182
00:12:41,540 --> 00:12:43,542
هذا شيء مذهل

183
00:12:43,580 --> 00:12:45,389
استمارات جديدة

184
00:12:46,580 --> 00:12:49,390
حسناً
ماذا يجري هنا بحق السماء؟

185
00:12:53,580 --> 00:12:55,230
ماذا تعني يا عزيزي؟

186
00:12:55,260 --> 00:12:58,150
كل هذه اللطافة

187
00:12:59,060 --> 00:13:02,860
هيا توقفي امي
انت تخيفينه

188
00:13:02,900 --> 00:13:05,949
الا استطيع ان اكون سعيدة برؤيتك؟

189
00:13:11,020 --> 00:13:13,591
لدي مفاجأه لك -
ماذا؟ -

190
00:13:13,620 --> 00:13:17,591
ستحضرين ابي لأنه كتب أغنية عني؟

191
00:13:18,620 --> 00:13:20,429
افضل من ذلك

192
00:13:20,460 --> 00:13:25,068
اول عيد مولد سعيد لك -
يا للهول -

193
00:13:25,100 --> 00:13:28,786
لطالما شعرت بالحزن لأنني لم أنظم لك حفلة عيد مولدك الأول

194
00:13:28,820 --> 00:13:31,107
لذا إليك هذا

195
00:13:36,420 --> 00:13:38,422
أحبك

196
00:13:48,660 --> 00:13:52,107
شكرا أمي
احبك ايضاً

197
00:13:52,660 --> 00:13:55,869
استدر الآن كي تضع لك البودرة

198
00:14:05,980 --> 00:14:07,630
سأضع ثيابك في الغسالة

199
00:14:07,660 --> 00:14:11,028
ثم سنتناول قطعة من قالب حلواك

200
00:14:13,140 --> 00:14:16,269
هل أقطع لك قطعة لتأخذها معك يا راي ؟

201
00:14:18,900 --> 00:14:21,585
اجل
لكنك تعلم ان هذا هو قالبي ، حسناً

202
00:14:21,620 --> 00:14:24,226
لقد حضرته من اجل عيد مولدي

203
00:14:24,260 --> 00:14:25,910
لعيد مولدك حسناً
دعنا نر

204
00:14:26,060 --> 00:14:28,950
عيد مولد سعيد يا روبرت

205
00:14:30,100 --> 00:14:32,910
اذا هل هناك غلطة مطبعية

206
00:14:32,940 --> 00:14:35,944
إنها تحاول حملي على الشعور بالذنب

207
00:14:35,980 --> 00:14:39,029
من اجل تلك الحفلة التي اقمتها عندما كنت بالمدرسة الثانوية

208
00:14:42,940 --> 00:14:46,865
رايموند رايموند
أشعر بقليل من الاسى حيالك فعلاً

209
00:14:46,900 --> 00:14:48,902
كف عن ذلك

210
00:14:49,340 --> 00:14:50,546
انظر إلى نفسك

211
00:14:50,580 --> 00:14:54,301
طوال حياتك كنت المفضل عند أمك

212
00:14:54,340 --> 00:14:58,186
كنت تحصل على 75 بالمئة وكنت احصل على 25 بالمئة

213
00:14:58,220 --> 00:15:01,588
ماذا لديك بيان على شكل فطيرة؟

214
00:15:01,620 --> 00:15:04,669
ليس لدي فطيرة
بل قالب حلوى

215
00:15:08,700 --> 00:15:12,910
ويبدو ان الأرقام قد تغيرت

216
00:15:12,940 --> 00:15:14,669
حسناً

217
00:15:14,700 --> 00:15:17,749
تهانينا
يمكنك الحصول على المزيد منها

218
00:15:17,780 --> 00:15:20,545
وهذا يقتلك أليس كذلك يا ابن امك المدلل؟

219
00:15:20,580 --> 00:15:22,469
لست ابن أمي المدلل

220
00:15:22,500 --> 00:15:24,548
لم تعد كذلك

221
00:15:29,580 --> 00:15:31,901
حسناً
حان وقت اكل الحلوى

222
00:15:31,940 --> 00:15:33,942
اين الآخر؟

223
00:15:34,820 --> 00:15:37,300
قال بعض الأشياء القاسية ثم ذهب

224
00:15:37,340 --> 00:15:39,183
لا تستمع إليه

225
00:15:41,020 --> 00:15:43,466
أمي هذا شيء مذهل
هل ننادي ابي؟

226
00:15:43,500 --> 00:15:45,980
لماذا تريد افساد الأمر؟

227
00:15:48,780 --> 00:15:52,421
هذا شيء لطيف
أليس كذلك؟

228
00:15:52,460 --> 00:15:54,383
لطيف للغاية

229
00:15:57,100 --> 00:15:59,341
هل هو لذيذ؟ -
اجل -

230
00:16:09,740 --> 00:16:12,061
هذا قميص جميل

231
00:16:15,740 --> 00:16:17,742
شكراً

232
00:16:29,700 --> 00:16:31,702
من اين اشتريته؟

233
00:16:33,420 --> 00:16:35,661
لا ادري
من عند بلومينغداليز

234
00:16:35,700 --> 00:16:37,782
ما رأيك بذلك؟

235
00:16:37,820 --> 00:16:39,948
لديهم قمصان الآن

236
00:16:41,020 --> 00:16:43,830
اجل بالطبع عزيزي
من كل الأنواع

237
00:16:47,780 --> 00:16:50,021
حليب ؟ -
أرجوك -

238
00:16:50,060 --> 00:16:53,030
حسناً سأعود حالاً
أنظر إلى هذا

239
00:16:53,060 --> 00:16:56,348
ترك رايموند التراب على الارض

240
00:16:56,380 --> 00:16:58,462
تعتقد أنك تعرف أحدهم جيداً

241
00:16:59,820 --> 00:17:03,063
لا أدري أمي
أظن ذلك كان هنا سابقاً

242
00:17:03,100 --> 00:17:05,467
لا تحاول الدفاع عنه

243
00:17:05,500 --> 00:17:08,470
كيف هي الحلوى ؟ -
إنها مذهلة-

244
00:17:09,860 --> 00:17:12,545
يا رايموند المسكين

245
00:17:13,780 --> 00:17:17,102
هل تعرفين يا امي ؟
هو ليس سيئا إلى ذلك الحد

246
00:17:18,340 --> 00:17:21,503
كيف نعرف؟ ذلك كل الحلوى

247
00:17:21,540 --> 00:17:24,066
أنت غاضبة للغاية منه

248
00:17:24,100 --> 00:17:26,068
لم ارك هكذا من قبل

249
00:17:26,100 --> 00:17:29,741
هل كنت لتغضبي مني لو كانت حفلتي من ايام المدرسة الثانوية؟

250
00:17:29,780 --> 00:17:31,942
ماذا؟

251
00:17:31,980 --> 00:17:34,142
كلا
أقول إنك غاضبة للغاية منه

252
00:17:34,180 --> 00:17:38,788
مهلاً مهلاً
هل تقول إنها كانت حفلتك؟

253
00:17:38,820 --> 00:17:40,265
ماذا؟
ماذا قلت ؟

254
00:17:40,300 --> 00:17:44,066
يا للهول  ،كانت حفلتك -
ماذا ؟ -

255
00:17:44,100 --> 00:17:46,944
حسناً روبرت
ولا أريد المزيد من الكذب ارجوك

256
00:17:46,980 --> 00:17:50,541
هذه ليست كذبة -
كلا كلا فهمت الآن -

257
00:17:50,580 --> 00:17:53,902
قال رايموند إنها حفلته كي لا يسبب لك المتاعب

258
00:17:53,940 --> 00:17:56,181
وانت سمحت له بذلك -
كلا كلا -

259
00:17:56,220 --> 00:17:59,303
كذب ليحميك

260
00:17:59,060 --> 00:18:01,142
يجب ان أكلم رايموند

261
00:18:15,740 --> 00:18:18,186
لنفعل هذا مجدداً يوماً ما

262
00:18:43,860 --> 00:18:46,784
رايموند عزيزي

263
00:18:48,340 --> 00:18:51,583
اخبرني روبرت قبل قليل -
ماذا اخبرك؟ -

264
00:18:51,620 --> 00:18:53,907
بأنها كانت حفلته

265
00:18:59,420 --> 00:19:03,630
حمايتك لشقيقك كانت عملاً رائعاً للغاية

266
00:19:03,660 --> 00:19:05,185
قال لك إنها كانت حفلته؟

267
00:19:05,220 --> 00:19:07,621
هذا قالبك يا عزيزي

268
00:19:07,660 --> 00:19:10,061
أصبح العالم له معنى مجدداً

269
00:19:11,100 --> 00:19:12,989
هذا لي

270
00:19:13,020 --> 00:19:16,308
تستحق عشرة مثله -
اجل لكن لكن -

271
00:19:16,340 --> 00:19:20,231
اختلقت كل تلك القصة لتحمي شقيقك

272
00:19:32,700 --> 00:19:34,907
لم أكن اريده ان يتورط بالمتاعب

273
00:19:37,380 --> 00:19:39,428
تفضل ياعزيزي

274
00:19:44,740 --> 00:19:46,504
لا أحد يحضر الحلوى مثلك

275
00:19:47,420 --> 00:19:50,310
ولا أحد يأكلها مثلك

276
00:19:52,060 --> 00:19:54,427
هل تعلمين؟
روبرت ليس سيئاً إلى هذا الحد

277
00:19:55,660 --> 00:19:59,904
اعلم
وحصل ذلك قبل عشرين سنة

278
00:19:59,940 --> 00:20:03,990
لذا لنترك له قطعة -
اجل قطعة كبيرة -

279
00:20:05,060 --> 00:20:08,985
هل تعلمين ماذا؟
يمكنه الحصول على هذا القالب بكامله

280
00:20:16,340 --> 00:20:20,140
هل تعلم ان علي إعطائك قبلة دقيقة ولادتك؟

281
00:20:20,740 --> 00:20:22,822
هيا امي
اصبحت كبيراً على هذه الأمور

282
00:20:22,860 --> 00:20:26,103
حسناً
اذا كان ذلك يسعدك قومي بذلك

283
00:20:30,420 --> 00:20:32,991
اين هو قالب الحلوى؟

284
00:20:33,580 --> 00:20:36,311
تباً
ماذا حصل؟

285
00:20:37,420 --> 00:21:10,421
<i><font color="orange" >
ضبط التوقيت
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
~~ DOSTAK ~~
<font color=#38B0DE>
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
dvd4arab.com</font>

