1
00:00:00,885 --> 00:00:06,357
الموسم الخامس حلقة " 17" 
" الأمر يتطلب مغفل القرية , وأنا متزوج به "

2
00:00:06,424 --> 00:00:10,435
معد الحصريات حاذف ترم
hathef@windowslive.com

3
00:00:24,376 --> 00:00:29,638
مع تحيات شبكة حلمي
www.7lmy.com/vb...TV Show...t0t0

4
00:00:34,034 --> 00:00:36,001
أمي ألم نصل بعد؟

5
00:00:36,002 --> 00:00:37,151
على وشك " كريس " 

6
00:00:37,152 --> 00:00:40,640
والآن تذكروا 
حين نصل لكوخ السيد " كويقماير "  لا تلمسوا شيئاً

7
00:00:40,641 --> 00:00:42,708
قبل أن أجد فرصة 
لتعقيمه

8
00:00:42,709 --> 00:00:45,382
لكنه لطيف منه 
ان يدعنا نرى مسكنه

9
00:00:45,383 --> 00:00:48,932
إنها أفضل من تلك الإجازة
التي قضيناها مع مغني الأسعار الحزين

10
00:00:50,308 --> 00:00:51,500
حسناً توقف هنا

11
00:00:51,504 --> 00:00:53,998
لا يمكن أن ميكروويف يكلف 300 دولار 

12
00:00:54,049 --> 00:00:56,158
توقف هنا
لا تستمع للسائحة البدينة

13
00:00:56,150 --> 00:00:57,973
إنها لا تعرف كم يكلف ميكروويف

14
00:01:01,089 --> 00:01:03,821
علينا العودة إلى " بلينكو "
مثل " كليفلاند " 

15
00:01:17,765 --> 00:01:20,600
" كويقماير " يمتلك بيتاً رائعاً

16
00:01:21,266 --> 00:01:24,212
هذه ستكون إجازة استرخاء

17
00:01:37,698 --> 00:01:39,093
هل تسمعون شيئاً؟ 

18
00:01:39,097 --> 00:01:40,692
يأتي من العلوية

19
00:01:53,755 --> 00:01:54,561


20
00:01:54,758 --> 00:01:55,762


21
00:01:55,945 --> 00:01:56,701


22
00:01:56,848 --> 00:01:58,640
المفروض أن تحضروا في هذا الأسبوع؟

23
00:02:01,018 --> 00:02:02,801
مدينة جميلة أليس كذلك؟

24
00:02:02,808 --> 00:02:05,851
إنها آمنة بلا شك أبي

25
00:02:05,866 --> 00:02:09,500
فقط كن حذراً 
فهناك حشرات متوحشة

26
00:02:10,557 --> 00:02:11,542
مرحباً

27
00:02:11,605 --> 00:02:14,873
فقط كن حذراً حين ألدغك بلسعتي

28
00:02:14,878 --> 00:02:16,263
لا

29
00:02:16,267 --> 00:02:18,772
لكنني سأموت لو لدغتك

30
00:02:18,788 --> 00:02:21,853
أتعلم؟
لن أقوم بلدغك 

31
00:02:21,855 --> 00:02:24,430
وهذا قراري وانت لا تستحقه

32
00:02:24,436 --> 00:02:26,440
سوف أذهب إلى تلك الزهرة

33
00:02:26,447 --> 00:02:29,823
وأمص رحيقها وكأنني لن أعيش غداً

34
00:02:30,158 --> 00:02:33,671
" براين " كم من السنين كنت أقول لك
ان علينا قطف التوت ؟

35
00:02:33,677 --> 00:02:35,002
الكثير من السنين 

36
00:02:35,005 --> 00:02:37,481
انتظر
أتعرف أين نحن " براين " ؟

37
00:02:37,486 --> 00:02:39,291
نحن في مكان مميز جداً

38
00:02:39,295 --> 00:02:42,221
نقول مرة واحدة كل قرن في هذا المكان

39
00:02:42,257 --> 00:02:44,380
" دوني " يظهر من الضباب 

40
00:02:44,388 --> 00:02:45,760
أظن هذه أسطورة

41
00:02:45,765 --> 00:02:47,062
هذا لأنك ... 

42
00:02:47,157 --> 00:02:48,251
أنظر

43
00:02:49,067 --> 00:02:55,520
" دوني موست ... دوني موست "

44
00:02:56,067 --> 00:03:03,661
" لقد كان رالف في الأيام الجميلة "

45
00:03:04,476 --> 00:03:11,670
" دوني موست ... دوني موست "

46
00:03:12,095 --> 00:03:20,113
" الآن يظهر من الضباب "

47
00:03:20,508 --> 00:03:23,073
في الحقيقة اسمي الآن " دون موست "

48
00:03:23,196 --> 00:03:30,013
" دوني موست ... دوني موست "

49
00:03:30,286 --> 00:03:36,940
" الأحد والأثنين ... "

50
00:03:36,946 --> 00:03:40,121
" أيام سعيدة " 

51
00:03:43,806 --> 00:03:45,903
حسناً هذه مقطوعة ألهمت 

52
00:03:45,906 --> 00:03:48,703
واحداً من الأساطير العظماء
للغرب القديم

53
00:03:52,998 --> 00:03:57,770
كان هناك اثنان رعاة بقر
وحيدون في رحلة برية

54
00:03:57,867 --> 00:04:02,082
واكتشفوا أنهم قد ينامون مع وجبة أخرى

55
00:04:02,087 --> 00:04:03,830
الآن يضاجعون بعضهما

56
00:04:06,977 --> 00:04:08,641
رعاة بقر شاذون 

57
00:04:11,388 --> 00:04:15,292
.....

58
00:04:15,348 --> 00:04:16,523
هيا جميعكم

59
00:04:16,525 --> 00:04:20,873
.......

60
00:04:20,976 --> 00:04:25,403
........

61
00:04:27,777 --> 00:04:28,671
......

62
00:04:31,787 --> 00:04:35,350
وحين استيقظ في الصباح
كانت لا تزال في سريره 

63
00:04:37,438 --> 00:04:39,311
انتهيت ؟
أجل

64
00:04:39,488 --> 00:04:41,191
ثم أرادت أن تحضر له البيض

65
00:04:42,797 --> 00:04:45,503
ثم قالت : ليس لدي وقت 
لدي اجتماع في الثانية عشرة والنصف

66
00:04:45,506 --> 00:04:47,452
ثم قال سأوصلك هناك

67
00:04:48,207 --> 00:04:50,000
ثم قال : لا لا انه قريب من مكتبي

68
00:04:50,008 --> 00:04:51,700
انها بمسافة نصف ساعة
ثم قالت :

69
00:04:51,705 --> 00:04:54,311
لا مانع
إنها في طريقي لمدرسة حضانة اطفالي

70
00:05:02,325 --> 00:05:05,170
" لويس " أنظري إلي 
أمر باكتئاب ما بعد الولادة

71
00:05:05,176 --> 00:05:08,972
أنا حزينة بشأن السمنة

72
00:05:09,347 --> 00:05:11,860
ابن العاهرة 
لا تمزح بهذا 

73
00:05:11,928 --> 00:05:13,762
تبدو هذه المياه مضحكة

74
00:05:13,766 --> 00:05:15,600
ورائحتها سيئة

75
00:05:16,537 --> 00:05:17,751
أبي انظر

76
00:05:17,755 --> 00:05:19,011
يا إلهي

77
00:05:23,128 --> 00:05:25,811
يا إلهي ما امر هذه البحيرة

78
00:05:25,815 --> 00:05:28,461
أراهن أن المسئولية
على هذا 

79
00:05:32,985 --> 00:05:35,301
وهل ضعنا هكذا في بحيرة ؟

80
00:05:35,306 --> 00:05:36,752
هذا غير قانوني

81
00:05:36,755 --> 00:05:41,040
أي عالم هذا 
حيث لا تستطيع الثقة بشركة نفط

82
00:05:41,096 --> 00:05:43,073
لديك وشم 
كلا

83
00:05:43,076 --> 00:05:44,592
أليس ذلك ؟ زيجي " ؟
لا

84
00:05:44,597 --> 00:05:46,801
لديك وشم " زيجي " 
تباً

85
00:05:46,896 --> 00:05:50,570
لماذا لديك وشم " زيجي " ؟
فقط كنت أفكر ...

86
00:05:50,805 --> 00:05:53,862
كان شيئاً غبياً ...
علينا الإسراع للمستشفى

87
00:05:58,607 --> 00:06:01,652
أمي إلى متى سنرتدي هذا الشعر ؟

88
00:06:01,655 --> 00:06:03,510
حتى يعود شعرنا " كريس " 

89
00:06:03,518 --> 00:06:06,133
أبي ألم تجلب شيئاً أكثر تناسقاً ؟

90
00:06:06,135 --> 00:06:09,013
ليس سيئاً أشعر أنني أشبه الموسيقار 
" موتزارت " 

91
00:06:09,018 --> 00:06:10,232
" ستوي " أعزف مقطوعة " هايدن " 

92
00:06:14,968 --> 00:06:16,201
والآن مقطوعة " هاندل " 

93
00:06:22,166 --> 00:06:23,410
أعزف مقطوعة " بيتر " 

94
00:06:23,417 --> 00:06:26,390
والآن هذا تحدي

95
00:06:38,476 --> 00:06:40,162
هيا هزأني

96
00:06:40,177 --> 00:06:42,651
لكن لم يكن " ستوي "
من يضحك علي

97
00:06:42,838 --> 00:06:44,261
كان " الـ ؟؟؟ "

98
00:06:50,215 --> 00:06:52,230
كيف أستطيع خدمتك سيدة " جريفن " ؟ 

99
00:06:52,236 --> 00:06:55,152
" مايور ويست " انا هنا
كمواطنة غاضبة

100
00:06:55,226 --> 00:06:59,653
مصفاة نفط " كوهاج " تفرغ 
مخلفاتها السامة في البحيرة

101
00:06:59,696 --> 00:07:01,692
أعني لا يمكنك قبول

102
00:07:01,706 --> 00:07:04,310
هذا النوع من الدمار
السام أليس كذلك؟

103
00:07:04,315 --> 00:07:05,862
أجل أخبرتهم أن الأمر بخير

104
00:07:05,866 --> 00:07:06,611
ماذا؟

105
00:07:06,615 --> 00:07:09,710
وفي المقابل
حررت الزيت عن شعري

106
00:07:09,936 --> 00:07:13,911
أتريدين إلقاء نظرة 
على قضيب  " آدم ويست " ؟

107
00:07:13,965 --> 00:07:15,892
هذا غير معقول

108
00:07:15,897 --> 00:07:20,262
لن أقف صامتة عليك
تدمر الوطن بشركتك

109
00:07:20,265 --> 00:07:22,552
سيدي رئيس البلدية " ويست "  أعدك بهذا : 

110
00:07:22,555 --> 00:07:25,003
في الانتخابات القادمة
سأنافسك

111
00:07:25,006 --> 00:07:26,302
وانا سأفوز

112
00:07:26,345 --> 00:07:29,630
حسناً سيدة " جريفن " 
تريدين مواجهتي لا بأس 

113
00:07:29,637 --> 00:07:31,703
لكن لو خططت لضربي
فعليك أن ..

114
00:07:32,048 --> 00:07:32,960
ما هذا ؟

115
00:07:32,967 --> 00:07:35,062
دخلت ذبابة من النافذة

116
00:07:35,067 --> 00:07:36,582
لا تتحركي

117
00:07:37,716 --> 00:07:39,910
والآن أنظروا من هو رئيس البلدية 

118
00:07:39,917 --> 00:07:43,573
أول قرار أتخذه
عسل مجاني للجميع

119
00:07:43,576 --> 00:07:47,271
أجل رئيس البلدية النحلة
رئيس البلدية النحلة

120
00:07:47,448 --> 00:07:49,293
لسعت نفسي

121
00:07:49,295 --> 00:07:51,000
الوداع

122
00:07:55,008 --> 00:07:58,191
مساء الخير " كوهاج " انا " توم توكر " 
وأنا " دايان سيمنس " 

123
00:07:58,206 --> 00:08:00,181
تشتعل إنتخابات بلدية " كوهاج " 

124
00:08:00,198 --> 00:08:04,111
بالمرشح " آدم ويست " ينافسه 
المتحدية " لويس جريفن "

125
00:08:04,116 --> 00:08:06,663
مما يعني الكثير من التحليلات السياسية
وطرح سؤال : 

126
00:08:06,678 --> 00:08:08,471
" هل يمكن لامرأة ان ترأس البلدية ؟ "

127
00:08:08,478 --> 00:08:11,491
أم أنها ستحيض على كل المدينة؟
ابقوا معنا

128
00:08:14,366 --> 00:08:18,263
لا تعلمون كم أقدر
لكم مجهوداتكم

129
00:08:18,335 --> 00:08:20,850
هذا سيشكل فارقاً في حملتي 

130
00:08:20,857 --> 00:08:24,192
" لويس " انظري
صنعت 500 قميص مكتوب عليها : 

131
00:08:24,205 --> 00:08:26,581
صوت لصالح " لويس "
إن لم تكن مزيفاً

132
00:08:26,588 --> 00:08:28,110
لا انتظر
حتى لو كنت مزيفاً

133
00:08:28,186 --> 00:08:29,600
لكن دون يهود

134
00:08:29,717 --> 00:08:30,971
حسناً اليهود

135
00:08:31,036 --> 00:08:34,772
هذا مذهل يا عزيزي

136
00:08:34,795 --> 00:08:38,612
" كريس " لماذا لا تضعها في خزانتك ؟
كي لا نضيعها

137
00:08:38,645 --> 00:08:41,010
لكن القرد الشيطاني
يعيش في خزانتي

138
00:08:41,037 --> 00:08:44,472
بالطبع لم يعد شيطاناً
بعد ما أصبح شاهد " يهوه " 

139
00:08:55,368 --> 00:08:59,263
مرحباً أنا جاركم المباشر
لمنزل المرشحة " لويس جريفن " 

140
00:08:59,267 --> 00:09:01,862
والتي تعرض عليكم تغير حقيقي 
لمدينة " كوهاج " 

141
00:09:01,865 --> 00:09:04,132
هل سنعول على تصويتكم الأسبوع القادم؟

142
00:09:04,258 --> 00:09:06,340
" كريس " هذا بيتنا 

143
00:09:06,357 --> 00:09:08,850
إذا ماذا طبختم للعشاء ؟

144
00:09:08,854 --> 00:09:10,658
- " بورك شوبس " 
- ممتاز

145
00:09:10,689 --> 00:09:13,868
- " كريس " هل ذهبت إلى أي منزل آخر ؟
- لا

146
00:09:13,910 --> 00:09:16,133
أترغب في الدخول؟
لو سمحتي

147
00:09:17,929 --> 00:09:20,781
هذا " توم توكر "
ببعض التغطية الحصرية للإنتخابات

148
00:09:20,786 --> 00:09:24,321
يوسع رئيس البلدية " ويست " الفارق
ما بينه وبين منافسته " لويس جريفن " 

149
00:09:24,326 --> 00:09:28,062
لدي الثقة أن شعب " كوهاج "
سيتخذ القرار الصحيح

150
00:09:28,065 --> 00:09:32,472
ولدي هنا من يؤمن أصوات الشعب اللاتيني
الممثل " جيمي سميث " 

151
00:09:32,507 --> 00:09:35,443
" آدم ويست " يحب أكل الطعام
المشوي بالصلصة 

152
00:09:36,898 --> 00:09:38,123
هذا هو رجلنا 

153
00:09:41,458 --> 00:09:44,093
هذه الانتخابات ستكون تنافسية 

154
00:09:44,098 --> 00:09:46,442
ربما سيحسم الأمر بقليل من الأصوات

155
00:09:46,447 --> 00:09:50,151
ها نحن نجلس هنا
كرجال شرطة كسولون مشلولون

156
00:09:50,206 --> 00:09:52,592
ماذا؟
آسف " جو " إنه تعبير مجازي

157
00:09:52,598 --> 00:09:55,352
علينا إعطاء " لويس " ترجيح اللحظات الأخيرة 

158
00:09:55,367 --> 00:09:57,860
شباب .. أريد مساعدتكم في الحملة

159
00:09:57,868 --> 00:10:02,293
يا رجل هذا يبدو مثل وضع اللوحات 
والتمشي في الطرقات أم ماذا؟

160
00:10:02,295 --> 00:10:04,461
أيها الأوغاد 
عليكم الارتكاز على هذا أيضاً

161
00:10:04,467 --> 00:10:06,862
أعني " لويس " زوجتي
ورئيسة بلدية 

162
00:10:06,866 --> 00:10:08,961
نستطيع فعل كل ما نريد فعله

163
00:10:08,968 --> 00:10:11,133
قد أتعاطى الكوكائين لو أردت

164
00:10:11,276 --> 00:10:13,751
" بيتر " اتريد بعض البطاطا؟
أجل كيف حالك ؟

165
00:10:13,757 --> 00:10:15,543
فقط كنت أسألك إن أردت..

166
00:10:15,547 --> 00:10:17,530
ألدينا مناديل كافية؟
أجل لدينا مناديل كافية

167
00:10:17,537 --> 00:10:18,921
هذا كافي
هذا يكفي هنا

168
00:10:20,296 --> 00:10:21,532
كم الساعة؟

169
00:10:22,236 --> 00:10:24,061
هل هذه مستقيمة ؟
هل هذه مستقيمة هنا؟

170
00:10:24,065 --> 00:10:26,220
انظرواا ...... حسناً سأصلحها 

171
00:10:26,237 --> 00:10:28,331
لا لا .,.. هل هي مستقيمة ؟
لا أستطيع الجزم ... 

172
00:10:29,628 --> 00:10:32,253
" ميج " نظفي المكان
اجعلي لنفسك فائدة ونظفيه 

173
00:10:32,257 --> 00:10:34,263
نظفيه ... ضعيه في غرفتك
لكن نظفيه أولاً

174
00:10:37,707 --> 00:10:41,162
المشتبه رقم 2 
إنه من اغتصبني

175
00:10:41,165 --> 00:10:44,512
حسناً الجميع عدا رقم 2
يذهبون 

176
00:10:44,518 --> 00:10:47,722
سيدتي أعرف أنك تمرين
بوقت صعب الآن

177
00:10:47,728 --> 00:10:49,611
لكن لدي بعض الأسئلة

178
00:10:49,615 --> 00:10:52,181
هل تفكرين بالتصويت غداً؟
ماذا؟

179
00:10:52,186 --> 00:10:54,411
هل أنت مدركة 
أن المرشحة " لويس جريفن " 

180
00:10:54,418 --> 00:10:57,321
تخطط لتقليل الضرائب إلى النصف
خلال الثلاث سنوات القادمة؟

181
00:10:57,327 --> 00:10:59,431
وما شأن هذا بما حدث لي ؟

182
00:10:59,437 --> 00:11:01,362
لقد قلت أن رقم 2 من فعلها

183
00:11:01,365 --> 00:11:04,553
ربما أقول أني اشم رائحة شراب
في أنفاسك

184
00:11:04,558 --> 00:11:05,932
لا يمكنك ذلك

185
00:11:05,935 --> 00:11:08,732
يبدو أن " لويس جريفن " تعول على تصويتك 

186
00:11:09,926 --> 00:11:13,911
مرحباً ... حين تصوتون للبلدية غداً
صوتوا لصالح " لويس جريفن " 

187
00:11:13,918 --> 00:11:17,622
هذا صحيح 
أنا أعمل في مطعم وأعرف كل المخادعين 

188
00:11:17,627 --> 00:11:21,121
وهذا بالضبط ما تحصلون عليه
من الرئيس " آدم ويست " 

189
00:11:21,125 --> 00:11:23,962

190
00:11:27,307 --> 00:11:30,403
أنا أقدر لكم حقاً ما فعلتوه لنا

191
00:11:30,407 --> 00:11:32,593
عدا انت " كويقماير "
لم تفعل شيئاً

192
00:11:32,595 --> 00:11:33,782
ما قصدك ؟ 

193
00:11:33,786 --> 00:11:36,393
" لويس " تلقت أصوات الفتيات جميعهم
بسببي أنا 

194
00:11:36,397 --> 00:11:40,622
كنت أضاجع كل امرأة في المدينة
دون توقف طوال اليومين الماضيين

195
00:11:40,627 --> 00:11:42,822
أتدرون من مرة نزلت مني ؟
مرة واحدة

196
00:11:42,828 --> 00:11:44,942
واحد فقط يعيش وحيداً هناك وخائف

197
00:11:44,976 --> 00:11:46,743
وخائف 

198
00:11:49,178 --> 00:11:52,732
مرحباً " كوهاج " 
في مبنى نقاشات البلدية

199
00:11:52,746 --> 00:11:56,593
بين محتل المنصب " آدم ويست "
والمتحدية " لويس جريفن "

200
00:11:56,598 --> 00:12:01,213
نفتح لكم المجال لطرح الأسئلة
والمناقشات المطولة

201
00:12:01,278 --> 00:12:05,533
أجل سيدة " جريفن " 
كيف هو شعورك بشان مواقع الانترنت هذه 

202
00:12:05,535 --> 00:12:09,150
التي تضع مربع أزرق على منازل
مجرمي الاغتصاب؟

203
00:12:09,487 --> 00:12:13,531
حسناً إن أمان أطفالنا هو 
أهم أمر أخطط له في مدينتنا

204
00:12:13,567 --> 00:12:16,792
لدي برنامج ذو 12 بند 
من أجل الأمن ....

205
00:12:17,537 --> 00:12:19,773
آسفة انتهى وقتك

206
00:12:22,238 --> 00:12:24,732
لا لا لا أنا لست مندهشاً 

207
00:12:24,745 --> 00:12:26,592
الرئيس " ويست "
لو تم انتخابك؟

208
00:12:26,596 --> 00:12:29,042
هل ستزيد من نسبة ناقلي النفايات ؟

209
00:12:29,125 --> 00:12:32,542
حسناً أيها المواطن هذا سؤال ممتاز
وأشكرك عليه

210
00:12:32,546 --> 00:12:36,482
أظنه أمر رائع نعيش في بلد 
نستطيع فيه أن نسأل

211
00:12:36,488 --> 00:12:40,150
لأنه دون الأسئلة سنجد فقط الأجوبة

212
00:12:40,156 --> 00:12:42,793
والجواب دون سؤال يعتبر تصريح 

213
00:12:43,788 --> 00:12:46,520
أنا أحبه
إنه ينظر إلى عيني

214
00:12:48,408 --> 00:12:50,292
أرغب في تناول مشروب معه
ساصوت له 

215
00:12:51,935 --> 00:12:54,071
لست أفهم هؤلاء الناس

216
00:12:54,078 --> 00:12:56,493
لم يقل لهم شيئاً
وأكل عقولهم

217
00:12:56,535 --> 00:12:59,473
" لويس " المصوتون العشوائيون
أكبر مغفلين في الكرة الأرضية

218
00:12:59,477 --> 00:13:01,401
حاولي إعطاء إجابات قصيرة واضحة محددة

219
00:13:01,648 --> 00:13:03,441
سؤالك سيدي ؟

220
00:13:03,446 --> 00:13:06,901
سيدة " جريفن " ما الذي تخططين فعله 
بشان الجريمة في مدينتنا؟

221
00:13:07,828 --> 00:13:10,302
الكثير
لقد حصلت على صوتي

222
00:13:12,898 --> 00:13:15,491
لأن هذا ما يريده المسيح

223
00:13:18,506 --> 00:13:20,321
أحداث الحادي عشر كانت سيئة 

224
00:13:22,516 --> 00:13:23,250
أتفق مع هذا 

225
00:13:23,466 --> 00:13:25,453
لا أصدق سهولة هذا

226
00:13:25,547 --> 00:13:28,623
سيدة " جريفن " ما هي خططك
لتنظيف البيئة ؟

227
00:13:29,285 --> 00:13:30,390
الحادي عشر من سبتمبر

228
00:13:33,988 --> 00:13:36,681
سيدة " جريفن " ماذا عن مشكلة المواصلات ؟

229
00:13:36,716 --> 00:13:37,512
الحادي 

230
00:13:38,998 --> 00:13:39,762
عشر

231
00:13:50,355 --> 00:13:54,263
حسناً نتيجة التصويت على وشك الخروج
ويبدو انها ستكون متعادلة

232
00:13:54,386 --> 00:13:57,022
مما يذكرني " دايان " ...
متى كانت آخر مرة .... لا انسي الأمر 

233
00:13:57,046 --> 00:13:59,103
يا إلهي أعصابي مشدودة

234
00:13:59,105 --> 00:14:00,691
حسناً إليكم الخبر

235
00:14:00,698 --> 00:14:04,283
آخر التصويتات تم إجرائها وسنوافيكم بالنتائج الآن

236
00:14:04,415 --> 00:14:06,543
رئيس البلدية الجديد هو 

237
00:14:06,668 --> 00:14:08,143
" لويس جريفن "

238
00:14:12,518 --> 00:14:15,652


239
00:14:17,408 --> 00:14:19,642
هل انتهينا من المرح؟

240
00:14:24,428 --> 00:14:26,712
حسناً سيدتي الرئيسة كيف شعورك؟

241
00:14:26,785 --> 00:14:28,731
متوترة قليلاً " براين " 

242
00:14:28,736 --> 00:14:31,911
لكن على الأغلب أشعر بالإثارة
عن كل الأمور الجيدة التي سأفعلها

243
00:14:31,938 --> 00:14:33,233
انظري إليك

244
00:14:33,238 --> 00:14:35,740
كل هذه السلطة 
ولازلت تملكين هذا الجسد المثير

245
00:14:35,748 --> 00:14:39,040
وأول ما سأفعل
هو تنظيف بحيرة " كوهاج "

246
00:14:39,046 --> 00:14:42,391
اعلم أن الشعب سيدعمك
لأنك متصلة بهم

247
00:14:42,396 --> 00:14:44,421
مثل " ديزني " واتصاله بالجمهور

248
00:14:44,426 --> 00:14:47,423
أنتي البقرة 
لا أنتي البقرة

249
00:14:47,495 --> 00:14:49,210
واو " ديزني " تمثلنا

250
00:14:49,445 --> 00:14:50,650
مجلس بلدية " كوهاج "

251
00:14:52,245 --> 00:14:54,953
وأظن جميعنا يدرك اهمية توقف

252
00:14:54,967 --> 00:14:57,441
ضرر البيئة الذي يذهب
للبحيرة

253
00:14:57,506 --> 00:15:01,771
مما يجعلني أقترح زيادة طفيفة في الضرائب
لمساعدتنا في ....

254
00:15:03,917 --> 00:15:06,223
لا لا لا لا 
لا أوافق

255
00:15:06,235 --> 00:15:07,740
لا نريد ضرائب

256
00:15:07,767 --> 00:15:09,363
لا نريد ضرائب

257
00:15:09,415 --> 00:15:10,913
لا نريد ضرائب

258
00:15:11,018 --> 00:15:12,483
لا نريد ضرائب

259
00:15:12,588 --> 00:15:15,221
لكن ماذا عن الإرهاب ؟

260
00:15:16,516 --> 00:15:18,850
هذا صحيح .. الإرهابيين 

261
00:15:19,255 --> 00:15:22,083
لدينا خبرة تقترح أن ...

262
00:15:22,848 --> 00:15:25,790
هتلر كان يتآمر مع ... 

263
00:15:26,457 --> 00:15:28,383
مع أسطورة " دوووم " ...

264
00:15:28,628 --> 00:15:31,100
لاغتيال المسيح ....

265
00:15:32,145 --> 00:15:33,810
واستخدم البحرية كقاعدة له 

266
00:15:35,778 --> 00:15:37,992
في الوقت الحالي
في أسطورة " دوووم "

267
00:15:39,216 --> 00:15:41,381
كيف اكتشفت خطتنا؟

268
00:15:41,475 --> 00:15:45,073
أنا المخطئ " سالامون قراندي " 
رميت كرة في البحيرة 

269
00:15:45,435 --> 00:15:47,852
وجميعنا لديه دليل أن ... 

270
00:15:48,338 --> 00:15:52,301
" دارث فيدر " حاول
تخصيب اليورانيوم 

271
00:15:52,427 --> 00:15:55,312
عن طريق الأمهات المراهقات العازبات

272
00:15:55,366 --> 00:15:57,150
هذه الأمور تبدو مخيفة

273
00:15:57,156 --> 00:15:59,381
كم من المال يمكن أن ينقذنا ثانية؟

274
00:16:01,257 --> 00:16:03,081
مائة ألف ؟ 

275
00:16:05,305 --> 00:16:07,401
أنا رميت عشرة
أرأيت العشرة هذا ؟ أنا رميتها 

276
00:16:13,167 --> 00:16:16,081
في مستهل الأخبار 
بحيرة " جوهاج " نظيفة مرة اخرى

277
00:16:16,095 --> 00:16:19,120
ونشكر جهود الرئيسة المنتخبة 
" لويس جريفن " 

278
00:16:19,165 --> 00:16:23,143
نعود إلى الصحفية الآسيوية " تريشا تاكاناوا " 
لتعليقها الساخر على القصة

279
00:16:23,238 --> 00:16:24,392
شكرا " توم "

280
00:16:24,397 --> 00:16:28,520
مرة أخرى يستمتع الناس 
بمياه بحيرة " كوهاج " 

281
00:16:28,526 --> 00:16:30,720
ونرى هنا ردود الفعل 

282
00:16:30,725 --> 00:16:33,410
سيدي كيف شعورك 
باستعادة البحيرة ؟

283
00:16:33,418 --> 00:16:35,522
ساخبرك " تريشا "
كمواطن محلي

284
00:16:35,528 --> 00:16:38,032
أظنني مرة أخرى أستطيع 
وبكل فخر الاتصال مع شعبي

285
00:16:38,045 --> 00:16:40,672
أعتقد هذا الأمر سينشط السياحة

286
00:16:41,488 --> 00:16:44,733
وفي الجهة المقابلة 
أعتقد أن حياة العنف ستعود من جديد

287
00:16:44,745 --> 00:16:46,541
أتعرفين ؟
هذا شيء لم نره منذ مدة

288
00:16:46,548 --> 00:16:48,050
أعتقد اننا سنرى الكثير منه 

289
00:16:48,507 --> 00:16:49,533
مرحباً

290
00:16:49,536 --> 00:16:53,163
أمي الجميع في التلفزيون
يقولون أنك جعلتي المدينة رائعة 

291
00:16:53,466 --> 00:16:55,821
ربما تستطيعين عمل الغسيل
لبرهة 

292
00:16:55,856 --> 00:16:56,701
ماذا؟
ماذا؟

293
00:16:56,827 --> 00:16:59,041
أمي هل هذه حقيبة جديدة؟

294
00:16:59,056 --> 00:17:00,751
أجل وتبدو غالية 

295
00:17:01,127 --> 00:17:04,842
لا تخبر أحداً " براين "
لكنني كنت قذرة قليلاً

296
00:17:05,007 --> 00:17:07,081
ربما اقتطعت لي شيئاً من الضرائب

297
00:17:07,115 --> 00:17:10,583
انتظري دقيقة
هل استخدمت اموال دافعي الضرائب لشراء حقيبة لك ؟

298
00:17:10,588 --> 00:17:12,471
ليس بالأمر الجسيم " براين "

299
00:17:12,475 --> 00:17:15,343
وثانياً بقي هناك الكثير
بعد تنظيف البحيرة

300
00:17:15,345 --> 00:17:18,871
وقلت لنفسي
ربما أستحق بعض المكافأة ؟

301
00:17:18,887 --> 00:17:22,881
" لويس " أخذ فلس واحد من هذا المال
لصالحك غير أخلاقي تماماً

302
00:17:22,906 --> 00:17:25,313
بالله عليك إنها فقط 600 دولار 

303
00:17:25,336 --> 00:17:28,960
هذا أكثر مما أنقت على مباراة
قتال في " لاس فيغاس " 

304
00:17:29,035 --> 00:17:31,902
ظننتك قلت لي اننا ذاهبون 
لمشاهدة فيلم " مصفف الشعر " 

305
00:17:31,906 --> 00:17:34,803
عاهرة قلت لك لو خرست 
فسوف تبدين جميلة

306
00:17:40,356 --> 00:17:42,611
ما مشكلتة هذه الكهرباء المتقطعة ؟

307
00:17:42,616 --> 00:17:44,143
حسناً منذ أن أصبحت " لويس " رئيسة 

308
00:17:44,208 --> 00:17:46,413
أنا حر في تغيير وجهة 
كل كهرباء المدينة

309
00:17:46,428 --> 00:17:47,361
ولماذا تفعل ذلك؟

310
00:17:47,367 --> 00:17:49,872
لإعادة إنعاش جثة
" جيم فيرني " 

311
00:17:49,885 --> 00:17:50,952
مرحباً

312
00:17:50,976 --> 00:17:53,813
يا له من منزل راقي لديكم هنا

313
00:17:53,826 --> 00:17:55,710


314
00:17:55,815 --> 00:17:59,053
لا انتظر انتظر كنت أريد 
" جون بالوشي " 

315
00:17:59,058 --> 00:17:59,991
" بيتر " كيف أمكنك ... ؟

316
00:17:59,998 --> 00:18:02,723
لا تكترث " براين "
إنها غلطتي وسوف أصلحها 

317
00:18:04,815 --> 00:18:08,223
" جيم " تفضل معي للحديقة هلا فعلت ؟
بالطبع صديقي 

318
00:18:13,915 --> 00:18:15,323
لديه سلاح " براين " 

319
00:18:15,337 --> 00:18:17,703
لا تسألني كيف 
لكنه لديه سلاح

320
00:18:17,706 --> 00:18:18,892
أهرب من أجل حياتك
ماذا؟

321
00:18:18,895 --> 00:18:19,582
اهرب

322
00:18:27,025 --> 00:18:29,213
المعذرة كم ثمن هذا الفرو؟

323
00:18:29,228 --> 00:18:30,420
4300 دولار

324
00:18:30,456 --> 00:18:31,271
اوهـ

325
00:18:31,675 --> 00:18:34,851
ألا تعطيني خصماً لرئيسة بلدية ؟

326
00:18:34,858 --> 00:18:38,901
أظنك تعلمين عملاً رائعاً سيدة " جريفن "
لكن مديري سيقتلني

327
00:18:38,997 --> 00:18:41,280
كيف تجري الأمور ؟
بخير سيد " فويهير " 

328
00:18:41,286 --> 00:18:43,082
جيد لأنك لو أخطات سأقتلك

329
00:18:43,815 --> 00:18:46,150
مرحباً
" بوب جوسفيل " مدير شركة النفط

330
00:18:46,198 --> 00:18:48,482
أرغب في شراء الفرو لك 

331
00:18:48,486 --> 00:18:49,273
حقاً؟ 

332
00:18:49,275 --> 00:18:52,321
كل ما أطلبه في المقابل
ان تدعي شركتي

333
00:18:52,326 --> 00:18:54,381
ترمي القليل فقط في البحيرة

334
00:18:54,395 --> 00:18:57,171
هذا الرجل لا يريحني " لويس "
لا يريحني 

335
00:18:57,186 --> 00:18:59,971
لكنني نظفت البحيرة مؤخراً

336
00:19:00,016 --> 00:19:01,703
اتريدين الفرو أم لا؟ 

337
00:19:06,415 --> 00:19:07,972
أريده 
ممتاز

338
00:19:07,987 --> 00:19:09,770
إذن بيننا اتفاق

339
00:19:10,038 --> 00:19:13,453
سوف يغضب " براين "
حين يعلم

340
00:19:13,535 --> 00:19:16,570
سآخذه في جولة بالسيارة
سينسى كل الأمر

341
00:19:19,448 --> 00:19:22,252
انتظري أعلم أين نحن
الحديقة بالقرب من هنا

342
00:19:22,256 --> 00:19:25,100
نحن حول الحديقة
وهذه الشجرة التي اتبول قربها

343
00:19:26,365 --> 00:19:29,040
" لويس " هنالك كلب آخر
في تلك السيارة

344
00:19:29,056 --> 00:19:31,731
هنالك كلب آخر في تلك السيارة

345
00:19:31,736 --> 00:19:33,611
هل ترين هذا ؟

346
00:19:33,657 --> 00:19:35,112
كلب آخر
تباً لك

347
00:19:38,506 --> 00:19:42,012
سيداتي سادتي
نيابة عن مصفاة نفط " كوهاج "

348
00:19:42,045 --> 00:19:46,582
نريد شكر الرئيسة " لويس جريفن "
على اول انبوبة تصريف

349
00:19:51,196 --> 00:19:53,591
دعونا نستكمل التصريف

350
00:20:00,518 --> 00:20:02,843
" جيك " كم تستطيع حبس انفاسك
في الماء ؟

351
00:20:02,848 --> 00:20:04,762
أكثر منك
راقبني

352
00:20:09,317 --> 00:20:10,851
أوهــ وجهي 

353
00:20:18,216 --> 00:20:19,912
" لويس " ما الذي تفعلينه ؟

354
00:20:19,915 --> 00:20:22,741
أتذكر من أنا .. أيها المخادع

355
00:20:22,795 --> 00:20:24,631
انا مخادع إذن ؟

356
00:20:24,638 --> 00:20:26,350
ماذا عن المال الذي جنيته ؟

357
00:20:26,395 --> 00:20:28,342
أتريدين أن يعرف الناس عنه؟

358
00:20:28,587 --> 00:20:31,843
من الأفضل أن تلعبي الكرة 
وإلا سأجد غيرك يلعبها

359
00:20:31,987 --> 00:20:33,591
سوف ألعبها

360
00:20:33,596 --> 00:20:36,372
أتعلم " ويست "
تستطيع استرجاع عملك 

361
00:20:36,428 --> 00:20:39,531
تفعل السياسة أموراً فضيعة بالناس الطيبين

362
00:20:39,535 --> 00:20:42,173
جيد " لويس "
فعلت القرار الحكيم قبل فوات الأوان

363
00:20:42,178 --> 00:20:44,721
كنت أستهلك السلطة والمال

364
00:20:44,728 --> 00:20:47,503
أصبحت كل ما خططته
لتدمير المدينة

365
00:20:47,576 --> 00:20:50,203
رائع أنا رئيس بلدية ثانيةً 

366
00:20:50,336 --> 00:20:52,211
أليس من داعي لانتخابات جديدة؟

367
00:20:54,937 --> 00:20:57,902
والآن لا أحد سيسمعه يقول ذلك

368
00:20:57,925 --> 00:20:59,240
كلنا سمعناه يقولها

369
00:21:01,228 --> 00:21:03,123
أي أحد سمع شيئاً ؟

370
00:21:04,007 --> 00:21:05,151
زوجتي سمعت 

371
00:21:05,816 --> 00:21:09,670

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>
