1
00:00:33,159 --> 00:00:40,059
"(وورسيستر، ماساشوسيت)"

2
00:00:40,060 --> 00:00:42,430
!(جوزيف)

3
00:00:42,430 --> 00:00:46,730
!(جو)

4
00:00:46,730 --> 00:00:48,560
!ستتأخر

5
00:01:13,730 --> 00:01:15,560
"الساعة - درجة الحرارة - معدّل النبض"

6
00:01:21,600 --> 00:01:23,360
.انظر إلى حالك

7
00:01:23,360 --> 00:01:28,500
.اعدل من قميصك
.ومشّط شعرك بحق السماء

8
00:01:28,500 --> 00:01:31,900
.ابن (دارا)، دائماً ما يهتم بمظهره

9
00:01:36,130 --> 00:01:39,560
"اكتشف قدراتك الخفيّة"
"صحّة أفضل، وثقة بالنفس"

10
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
."ميغر"

11
00:02:01,000 --> 00:02:02,100
.(اسمي (ميغار

12
00:02:02,100 --> 00:02:04,230
تتأخر مجدّداً ثم تجري مكالمات شخصية؟

13
00:02:04,230 --> 00:02:05,230
...كلاّ، أنا

14
00:02:05,230 --> 00:02:06,260
من هذه؟

15
00:02:06,260 --> 00:02:07,660
.لا أحد

16
00:02:07,660 --> 00:02:08,760
حبيبتك؟

17
00:02:08,760 --> 00:02:09,760
.كلاّ، كانت صورتها بالهاتف

18
00:02:09,760 --> 00:02:10,900
هل تلاحق هذه الفتاة؟

19
00:02:10,900 --> 00:02:12,260
.كلاّ

20
00:02:16,460 --> 00:02:18,560
هل تمزح معي؟

21
00:02:18,560 --> 00:02:22,400
.بحقّك
.لا يصدّق. اثنان في أسبوع

22
00:02:22,400 --> 00:02:23,800
."جردك سيغادر يا "ميغر

23
00:02:23,800 --> 00:02:27,400
.باشر الأمر... أو اجلب جهازاً آخر

24
00:03:08,260 --> 00:03:09,500
مرحباً، كيف حالك اليوم؟

25
00:03:09,500 --> 00:03:13,630
وهل مازال الاجتماع بالمدير الإقليمي
قائماً يوم غد على الساعة الـ4:00؟

26
00:03:13,630 --> 00:03:19,630
.رائع. أجل، شكراً
.أجل، شكراً. حسن، رائع

27
00:03:20,130 --> 00:03:24,500
.لا بأس
.حسن، شكراً لك. وداعاً

28
00:03:24,500 --> 00:03:28,860
...أنا في غاية
.لم أقصد مقاطعتك

29
00:03:28,860 --> 00:03:32,430
.لا مشكلة
ألا تكون معك تلك اللوحة الصغيرة عادة؟

30
00:03:32,430 --> 00:03:36,000
.أجل
.هذا صحيح

31
00:03:42,100 --> 00:03:43,160
...أهناك شيء آخر، أو

32
00:03:45,560 --> 00:03:46,730
.كنت من الكشفية

33
00:03:46,730 --> 00:03:48,360
ثم؟

34
00:03:48,360 --> 00:03:53,430
من... فتيان الكشفية؟
.رقعتك لفتيات الكشفية

35
00:03:53,430 --> 00:03:58,700
.أجل
.كلاّ... لقد وجدتها على الإنترنيت

36
00:03:58,700 --> 00:04:01,900
إنها سيئة، صحيح؟
.كنت سأضعها على إحدى ستراتي

37
00:04:01,900 --> 00:04:07,600
.هذا... هذا... أجل، هذا رائع

38
00:04:07,600 --> 00:04:10,200
،(مرحبا يا (بيثاني
أما زال موعد الليلة قائماً؟

39
00:04:10,200 --> 00:04:13,100
.بالطبع
.من الأفضل أن لا أتأخر كثيراً هذه المرّة

40
00:04:13,100 --> 00:04:15,130
.سنرى

41
00:04:17,860 --> 00:04:19,400
.لا، لا، لا، لا

42
00:04:19,400 --> 00:04:23,230
.لا، لا، أرجوك
!لا تفعل هذا بي

43
00:04:23,230 --> 00:04:24,230
كلاّ. ماذا حدث؟

44
00:04:25,460 --> 00:04:26,460
!اللعنة! يا إلهي

45
00:04:26,460 --> 00:04:29,260
.لا تتوقف عن العمل بين يدي
.هذا لا يمكن

46
00:04:35,660 --> 00:04:36,730
!أوقفه! أوقفه

47
00:04:36,730 --> 00:04:39,930
.أرجو أن توقف المصعد

48
00:04:39,930 --> 00:04:42,500
.يجب أن أبحث عن تقني الحاسوب
.هذه كارثة

49
00:04:42,500 --> 00:04:44,760
...لقد أوقعت ها

50
00:05:02,300 --> 00:05:03,830
هل أنت بخير؟ -
!ابتعد عنّي -

51
00:05:05,230 --> 00:05:06,200
"الحدّ المسموح به، 2000 رطل"
"ممنوع التدخين"

52
00:05:50,230 --> 00:05:52,200
.كلاّ

53
00:05:54,660 --> 00:05:57,230
بيثاني)؟)

54
00:05:57,230 --> 00:05:58,330
!(بيثاني)

55
00:06:20,100 --> 00:06:24,430
!كفى !كفى
!يكفي من هذا

56
00:06:25,961 --> 00:06:29,161
،التحريك النفسي، النقل الآني، تقنية الدقائق"
"،الذكاء الصناعي، العرافة، المادة السوداء

57
00:06:29,262 --> 00:06:33,462
،السبرانية، تجميد الإنعاش، الذكاء الصناعي"
".التحريك النفسي، المادة السوداء، التحول الكامل

58
00:06:33,463 --> 00:06:36,463
"tamed © تــرجــمــة"
"Find the Pattern!"

59
00:06:36,464 --> 00:06:41,464
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com</font>

60
00:06:41,563 --> 00:06:45,811
"(الــهــامــشــيــة: (الموسم الأول"
"(الحلقة الـ05: (جــوع الــطّــاقــة"

61
00:06:49,199 --> 00:06:52,199
"(بوسطن، ماساشوسيت)"

62
00:06:52,200 --> 00:06:56,400
(أخبرك بهذا لأنك كنت على علم بعلاقتي بـ(جون
.ولم تقل شيئاً، لذلك أثق بك

63
00:06:56,400 --> 00:07:01,060
على الأقل بما يكفيني
.لكي لا تعتقد أني مجنونة

64
00:07:01,060 --> 00:07:04,060
.بالطبع لا

65
00:07:04,060 --> 00:07:07,760
.رأيته ليلة أمس

66
00:07:07,760 --> 00:07:09,130
.(رأيت (جون

67
00:07:09,130 --> 00:07:11,100
.في مطبخي

68
00:07:14,100 --> 00:07:16,300
.(مرحباً يا (ليف

69
00:07:16,300 --> 00:07:22,360
،أخذت مسدسي
.لكنّه اختفى

70
00:07:24,500 --> 00:07:29,100
.أعرف أنه لم يكن هناك
.كما هو واضح

71
00:07:29,100 --> 00:07:31,260
...لكني

72
00:07:31,260 --> 00:07:32,930
.دعيني أرى

73
00:07:32,930 --> 00:07:37,830
.أغرمت بزميلك
الذي خانك... وخان وطنك؟

74
00:07:37,830 --> 00:07:38,900
.ثم مات بين ذراعيك

75
00:07:38,900 --> 00:07:42,560
ليظهر بمطبخك، وأنت تتسائلين
.إن كان هذا كافياً لتتهمي نفسك من جديد

76
00:07:42,560 --> 00:07:44,360
.أجل، يمكننا أن نبدأ بهذا

77
00:07:44,360 --> 00:07:46,130
.أرفض ذلك

78
00:07:46,130 --> 00:07:50,000
.أنت من كشفته
.ممّا يجعلك، على الأقل، ضرورية

79
00:07:50,000 --> 00:07:52,060
أتريدين نصيحتي؟

80
00:07:52,060 --> 00:07:57,460
عندما يظهر (جون) ليشرب
.كوب ما قبل النوم... أعطه إياه

81
00:07:57,460 --> 00:07:59,360
.أنا جادة -
.وأنا كذلك -

82
00:07:59,360 --> 00:08:04,030
أتظنين أنه بمجرد مرور بضعة أسابيع
على كل ما مررت به، فسيزول كل شيء؟

83
00:08:04,030 --> 00:08:13,060
.لا تقاوميه
.ولا تقسي على نفسك، فأنت بارعة في ذلك

84
00:08:13,060 --> 00:08:20,130
.هذه حالة طبيعية
.وستمرّ مع مرور الوقت

85
00:08:31,599 --> 00:08:34,199
"(جامعة (هارفارد"

86
00:08:34,600 --> 00:08:38,430
هل أخبرتك عن السبب؟ -
.أوليفيا)؟ كلاّ، ستخبرنا حين تصل) -

87
00:08:38,430 --> 00:08:39,430
كيف حالك؟

88
00:08:39,430 --> 00:08:40,700
.في أفضل حال

89
00:08:40,700 --> 00:08:43,030
.تبدو عكس ذلك

90
00:08:43,030 --> 00:08:46,500
.ربما لأني لم أنم جيداً ليلة أمس

91
00:08:46,500 --> 00:08:48,160
.لم أنم جيداً أنا أيضاً

92
00:08:48,160 --> 00:08:58,030
.كنت أفكر بذلك الرجل... الذي عذبك
.ثمة شيء مألوف جداً بشأنه

93
00:09:00,660 --> 00:09:04,200
...(بيتر)، حين كنت بمصحة (سانت كلير)

94
00:09:04,200 --> 00:09:06,400
.لسنا مضطرين للحديث عن هذا
.فليس مهماً

95
00:09:06,400 --> 00:09:08,100
.بل مهم

96
00:09:08,100 --> 00:09:16,660
أنت لا تتصور معاناة رجل مثلي
.حين لا يستطيع استخدام أجزاء من عقله

97
00:09:24,500 --> 00:09:27,100
.(أنت بخير يا (والتر

98
00:09:31,830 --> 00:09:33,660
.(دكتور (بيشوب)، (بيتر

99
00:09:33,660 --> 00:09:35,700
.ساعات الزيارة

100
00:09:35,700 --> 00:09:37,830
.ليرتد الجميع سترة الحجر

101
00:09:37,830 --> 00:09:39,300
،على الساعة الـ10:17 تقريباً هذا الصباح

102
00:09:39,300 --> 00:09:43,660
حدث تدفق مفاجئ للتيار الكهربائي
.(بـ(وورسيستر، ماساشوسيت

103
00:09:43,660 --> 00:09:48,700
ممّا سبّب في هبوط عمودي للمصعد
.من الطابق الـ26 إلى القبو مباشرة

104
00:09:48,700 --> 00:09:49,730
.ومات 8 ممّن استقلّه

105
00:09:49,730 --> 00:09:51,400
هل انقطع السلك؟

106
00:09:51,400 --> 00:09:53,030
.هذا هو الغريب في الأمر

107
00:09:53,030 --> 00:09:54,360
.المصعد لم يسقط

108
00:09:54,360 --> 00:09:55,960
.قاد نفسه باتجاه الأسفل

109
00:09:55,960 --> 00:09:57,230
.هذا غير ممكن

110
00:09:57,230 --> 00:10:01,930
(قبل 9 أشهر، قام قطار سريع بـ(طوكيو
.بحرث محطّة مكتظة

111
00:10:01,930 --> 00:10:05,360
.أعلن... أنه خطأ بشري

112
00:10:05,360 --> 00:10:08,660
وفي حقيقة الأمر، كان السبب
.تدفقاً مجهول المصدر للتيار الكهربائي

113
00:10:08,660 --> 00:10:13,660
وتشير الاستخبارات أنه قد يكون
.عرضاً لتقنية جديدة من الأسلحة

114
00:10:13,660 --> 00:10:16,930
ومن الممكن أن يكون
.حدث هذا الصباح عرضاً آخر

115
00:10:16,930 --> 00:10:24,100
...سيتطلب تجاوز النظام الكهربائي للمصعد
.شحنة هائلة من الطاقة مع الدقة

116
00:10:24,100 --> 00:10:26,300
لقد قمت باللاّزم ليتم
.استقبالكم بالمبنى

117
00:10:26,300 --> 00:10:30,260
،لا بد أن نعرف ماذا حدث
وكيف حدث، ومن ورائه؟

118
00:10:37,900 --> 00:10:39,760
.أنا (بيتر سيمونز)، مهندس المبنى

119
00:10:39,760 --> 00:10:43,830
.أوليفيا دونام)، المباحث الفدرالية)
.(وهذا فريقي، (بيتر بيشوب)، والدكتور (والتر بيشوب

120
00:10:43,830 --> 00:10:45,200
هل تم إعلامكم بما حدث؟

121
00:10:46,260 --> 00:10:49,200
.قاد المصعد اللعين نفسه باتجاه الأسفل
.لم أر لذلك مثيلاً

122
00:10:49,200 --> 00:10:50,560
ألم يكن يجب أن
تشغّل المكابح آلياً؟

123
00:10:50,560 --> 00:10:51,930
.هذا هو الغريب، لقد شغّلت

124
00:10:51,930 --> 00:10:55,460
،أعني أنّ نظام الأمان قد انطلق
.لكن لسبب ما لم يتوقف المحرك عن التقدم

125
00:10:55,460 --> 00:10:58,000
،وكاد يؤدي إلى تذويب الكابحات
...وهو شيء

126
00:10:58,000 --> 00:11:00,660
مستحيل؟
.أجل، رأينا الكثير من ذلك مؤخراً

127
00:11:00,660 --> 00:11:02,030
.أنت واثق من نفسك

128
00:11:02,030 --> 00:11:03,460
.(تركت الدراسة بمعهد (ماساشوسيت

129
00:11:03,460 --> 00:11:05,760
أسجلت كاميرات الأمن أي شيء؟

130
00:11:05,760 --> 00:11:07,360
.كلاّ. توقفت كلها عن العمل

131
00:11:07,360 --> 00:11:10,660
هلا تخرجون من هناك يا قوم؟
.ستدخل المباحث الفدرالية

132
00:11:15,300 --> 00:11:17,700
فكيف لمصعد أن يقود نفسه؟

133
00:11:17,700 --> 00:11:24,560
،كأن موّلداً كهربائياً آخر قد دخل على النظام
.وتجاوزه، مع ضعفي أو ثلاثة أضعاف شدة التيار

134
00:11:37,460 --> 00:11:39,060
.جروح بسبب الحريق

135
00:11:42,800 --> 00:11:47,330
.نزيف تحت الملتحمة

136
00:11:47,330 --> 00:11:50,530
تظهر هذه
...المرأة الأعراض التقليدية

137
00:11:50,530 --> 00:11:51,760
.للصدمة الكهرحرارية

138
00:11:51,760 --> 00:11:54,060
ماذا تقصدان؟

139
00:11:54,060 --> 00:11:55,900
يقصد أن هؤلاء الأشخاص
.قد صعقوا بالكهرباء

140
00:11:55,900 --> 00:11:57,730
صعقوا بالكهرباء؟

141
00:11:57,730 --> 00:11:59,900
هل تسمحين لي؟

142
00:12:05,800 --> 00:12:08,700
.إنه جميل
.ذهب 24 قيراط

143
00:12:08,700 --> 00:12:14,260
،آثار من النيكيل
.وربما الكوبالت

144
00:12:25,430 --> 00:12:26,860
كيف تفعل هذا؟

145
00:12:26,860 --> 00:12:31,130
هذا المكان مشحون
.بطاقة كهرطيسية

146
00:12:31,130 --> 00:12:33,560
.أكثر من التي تحدث في الطبيعة

147
00:12:33,560 --> 00:12:38,700
فما زالت هنا بقايا من طاقة مغناطيسية
.ممّا صعق هؤلاء الأشخاص

148
00:12:38,700 --> 00:12:44,900
.أودّ أن أكشف على متعلقات الضحايا
.وإحدى الجثة أيضاً

149
00:12:44,900 --> 00:12:46,830
هل تقصد أنّك قد تعرف
كيف حدث هذا؟

150
00:12:46,830 --> 00:12:49,430
.كلاّ، ليس بعد

151
00:12:49,430 --> 00:12:55,860
لكني أؤكد لك أن جميع من استقل هذا
.المصعد قد مات قبل اصطدامه بالأرض

152
00:13:00,230 --> 00:13:03,400
سبق وأن اشتغلت بمشروع
.رأيت فيه هذا من قبل

153
00:13:03,400 --> 00:13:10,860
استفسرتني الحكومة عن إمكانية
.تعقّب الإنسان بواسطة الحمام

154
00:13:10,860 --> 00:13:12,730
كالحمام الزّاجل؟

155
00:13:12,730 --> 00:13:16,000
وما فائدة ذلك؟

156
00:13:16,000 --> 00:13:20,600
،حسناً، أنا واثق أنّ له علاقة بالشيوعين
.كان ذلك السبب الشائع حينها

157
00:13:20,600 --> 00:13:27,860
مهما يكن، كانت نظريتنا تقول أن الإنسان
.مجرد نظام كهربائي عالي التعقيد

158
00:13:28,860 --> 00:13:30,800
.(البطّارية، رجاء يا (أوليفيا

159
00:13:30,800 --> 00:13:34,660
القلب والدماغ
.يشتغلان بنبض كهربائي

160
00:13:34,660 --> 00:13:42,760
،ولأنّ لكلّ شخص إشارة كهرطيسية فريدة
،مثل البصمة، لذلك نظّرنا أنه بإجراء التغيير الملائم

161
00:13:42,760 --> 00:13:46,160
.يمكن للحمام أن ينجذب إلى تلك الإشارة

162
00:13:46,160 --> 00:13:48,130
.كما يطير باتجاه الجنوب خلال الشتاء

163
00:13:48,130 --> 00:13:49,760
.بالضبط

164
00:13:49,760 --> 00:13:55,800
لكن حقل الإنسان كان ضعيفاً جداً، لذلك
.حاولنا رفع قوته ليكتشفه الطّير

165
00:13:55,800 --> 00:13:57,600
وهل نجح ذلك؟

166
00:13:57,600 --> 00:14:01,460
.نعم
.لكن الآثار الجانبية منعت خططنا

167
00:14:01,460 --> 00:14:06,230
،كان هناك خاضعة واحدة للتجربة
.وكلّ مرة تصاب فيها بالحازوقة، تُطفأ الأنوار

168
00:14:06,230 --> 00:14:08,800
هل تعني أن هؤلاء الأشخاص يستطيعون
التحكّم بالأجهزة الكهربائية؟

169
00:14:08,800 --> 00:14:14,800
.كلاّ، ليس عن قصد
.لكنّي خمّنت أن ذلك قد يكون ممكناً

170
00:14:17,700 --> 00:14:19,400
هل أعدت هذا الشيء إلى الحياة؟

171
00:14:19,400 --> 00:14:25,730
.كلاّ، ليس في هذه الحالة الخاصة
.لكنّه يؤكد نظريتي

172
00:14:25,730 --> 00:14:27,160
أية نظرية؟

173
00:14:27,160 --> 00:14:28,230
ألم أذكرها؟

174
00:14:28,230 --> 00:14:29,560
.كلاّ

175
00:14:29,560 --> 00:14:37,060
.حسناً، ثمة من تابع هذه الفكرة
.وقوّوا المجال الكهرطيسي للشخص

176
00:14:37,060 --> 00:14:43,100
وفي الواقع، البقايا الطاقية من هذا الشخص
.هي التي تجعل هذا القلب ينبض

177
00:14:43,100 --> 00:14:49,160
إضافة إلى كون هذا الشخص
.مسؤولاً عن القتلى بالمصعد

178
00:14:49,160 --> 00:14:51,360
هل تعتقد إذن أن  ما صعق هؤلاء
الأشخاص بالكهرباء، لم يكن سلاحاً؟

179
00:14:51,360 --> 00:14:58,660
.كلاّ
.بل إنسان

180
00:14:58,660 --> 00:15:03,230
وقع الحادث بعد الـ10:00 صباحاً
.(هنا في مبنى (هيرندون) في وسط (وورسيستر

181
00:15:03,230 --> 00:15:04,630
.أهلاً، (رون) يبحث عنك

182
00:15:04,630 --> 00:15:08,630
،لم يتم الإعلان عنها بعد ...
،سقطوا لـ26 طابقاً إلى حتفهم

183
00:15:08,800 --> 00:15:11,630
.حين توقف نظام المصعد عن العمل بشكل كارثي

184
00:15:11,630 --> 00:15:13,100
ما خطبك؟

185
00:15:13,100 --> 00:15:15,460
يبحث المحقّقون الآن في الأسباب المحتملة
...لعدم قيام كابحات الطوارئ

186
00:15:15,460 --> 00:15:16,960
.تبدو مريضاً

187
00:15:16,960 --> 00:15:18,630
.(شكراً لك يا (دانيال

188
00:15:28,100 --> 00:15:29,760
.(عذراً يا سيّد (بوينتون

189
00:15:32,260 --> 00:15:33,260
أين كنت؟

190
00:15:33,260 --> 00:15:34,330
عفواً؟

191
00:15:38,400 --> 00:15:42,730
هل تذكر ما أخبرتك به الأسبوع الماضي؟
الكلمات التي استخدمتها؟

192
00:15:42,730 --> 00:15:45,060
وكيف كنتُ مثيراً للشفقة؟
ماذا... ماذا قلت؟

193
00:15:45,060 --> 00:15:47,600
...أنك... كنت
.أجل أنك كنت ترقب أدائي

194
00:15:47,600 --> 00:15:49,800
.قلت أن تحافظ على النسق وأن تلتزم بالجدول

195
00:15:49,800 --> 00:15:54,730
.لأن النظام هنا، حتى حين تكون الأمور على ما يرام
.تعتمد على أشخاص مثلك يمكن الاعتماد عليهم

196
00:15:54,730 --> 00:15:58,260
...لقد... لقد
.كان يومي سيئاً

197
00:15:58,260 --> 00:16:01,730
حقاً؟
.كان يومك رائعاً بالمقارنة مع يومي

198
00:16:01,730 --> 00:16:03,300
.كلاّ، ليس كذلك

199
00:16:03,300 --> 00:16:06,100
ما هذا الذي على زيّك؟

200
00:16:06,100 --> 00:16:07,660
ماذا؟ -
ما هذا؟ -

201
00:16:07,660 --> 00:16:09,160
.لا... لا أعرف

202
00:16:09,160 --> 00:16:10,330
.و... لست واثقاً

203
00:16:10,330 --> 00:16:14,730
.حسناً، سأسهّل الأمر
.لم يعد زيّك بعد الآن

204
00:16:14,730 --> 00:16:16,500
...اذهب إلى غرفة الخزانات -
.مهلاً -

205
00:16:16,500 --> 00:16:17,660
.انزعه ودعه هناك

206
00:16:17,660 --> 00:16:21,060
.كلاّ، لكن... لكن أرجوك
.أنا أعيل والدتي

207
00:16:21,060 --> 00:16:22,630
.أجل، وأنا أعيل عائلتي

208
00:16:22,630 --> 00:16:26,600
ومن طرق قيامي بذلك، استخدام
.أشخاص أذكياء، وقادرين يمكن الاعتماد عليهم

209
00:16:26,600 --> 00:16:27,700
.ولست من هذه الأنواع

210
00:16:27,700 --> 00:16:28,800
.أرجوك

211
00:16:28,800 --> 00:16:31,060
.أنت مطرود. ارحل

212
00:16:31,060 --> 00:16:32,560
...سيّد (بوي

213
00:16:32,560 --> 00:16:36,330
"اخرج من هنا يا "ميغر
.فلم أعد أن أراك بهذا المبنى بعد الآن

214
00:16:36,330 --> 00:16:37,560
!ارحل من هنا

215
00:17:23,600 --> 00:17:24,530
.تفضلي

216
00:17:29,460 --> 00:17:31,130
.شكراً

217
00:17:31,130 --> 00:17:33,060
.طننت أنّك قد خرجت قبل ساعات

218
00:17:33,060 --> 00:17:36,330
.يمكنني أن أقول نفس الشيء عنك
ماذا تقرئين؟

219
00:17:36,330 --> 00:17:39,500
".التشويه العصبي لدى الإنسان"

220
00:17:39,500 --> 00:17:42,260
ولمَ كلّ هذا؟

221
00:17:42,260 --> 00:17:45,700
أحاول فقط أن أفهم
.(فكرة تحدث عنها (والتر

222
00:17:45,700 --> 00:17:51,300
يظن أن المسؤول عن
.حادثة (هيرندون) قد يكون شخصاً

223
00:17:51,300 --> 00:17:55,600
.وليس شخصاً مستخدماً لجهاز ما

224
00:17:55,600 --> 00:18:01,500
لكن شخصاً طوّر بطريقة ما، قدرة
.التأثير، أو ربّما حتى التحكّم، بالأجهزة الكهربائية

225
00:18:01,500 --> 00:18:04,500
وأظن أن للدكتور الطيب
.نظرية عن إمكانية ذلك

226
00:18:04,500 --> 00:18:07,500
يظن أن هذا
.الشخص قد غُيّر بطريقة ما

227
00:18:07,500 --> 00:18:10,400
.إجراءات شاملة
.وعلاج كيميائي

228
00:18:13,530 --> 00:18:14,460
ماذا؟

229
00:18:20,030 --> 00:18:24,600
،خلال التحقيق بقضايا "النمط" الأخرى
.مررنا ببعض العيادات

230
00:18:24,600 --> 00:18:32,130
عمليّات غريبة تبحث عن زبناء بنفس النوع من الإعلانات
.التي ترينها على التلفاز الساعة الـ3:00 صباحاً

231
00:18:32,130 --> 00:18:36,200
،إلا أنها لم تكن تلعن عن منتجات فقدان الوزن
.أو نمو الشعر

232
00:18:36,200 --> 00:18:38,530
ما الذي كانت تفعله حقيقة؟

233
00:18:38,530 --> 00:18:42,100
هل سمعت عن رجل
يدعى (جاكوب فيشر)؟

234
00:18:42,100 --> 00:18:44,030
.كلاّ

235
00:18:44,030 --> 00:18:46,330
.دكتور في التكنولوجيا الحيوية

236
00:18:46,330 --> 00:18:50,730
مطلوب للعدالة في 4 ولايات و3 دول
.لإجرائه تجارب غير قانونية على الإنسان

237
00:18:50,730 --> 00:18:54,800
،تغييرات جراحية
.ومعالجة جذرية بالهرمونات

238
00:18:54,800 --> 00:18:57,430
مستخدماً أشخاصاً عاديين
.كفئران تجارب دون علمهم

239
00:18:57,430 --> 00:19:01,400
زوّد أحدهم بقدر كبير من المنبّهات
.دون السماح له بالنوم لعام كامل

240
00:19:01,400 --> 00:19:04,360
وهو يُطعم بحمية
.بصرية من الصور المريعة

241
00:19:06,200 --> 00:19:09,830
...أذكر هذا الأمر
،لأنه إن كان الدكتور (بيشوب) محقاً

242
00:19:09,830 --> 00:19:15,400
،وهناك شخص بهذه القدرات الاستثنائية
.قد يكون هناك من فعل به ذلك

243
00:19:15,400 --> 00:19:19,060
.(أودّ أن أقرأ الملفات عن الدكتور (فيشر

244
00:19:19,060 --> 00:19:27,460
.سأحوّلها إلى حاسوبك
.لكنها أشياء لا يسهل النظر إليها

245
00:19:38,060 --> 00:19:40,460
"السجل الإجرامي للشرطة الدولية"
"(جاكوب فيشر)"

246
00:20:02,060 --> 00:20:03,460
"(أوليفيا دونام)"

247
00:20:39,300 --> 00:20:40,900
مرحباً؟

248
00:21:19,330 --> 00:21:20,330
.(مرحباً يا (ليف

249
00:21:22,960 --> 00:21:27,960
.لا بأس. لا بأس
.هذا أنا

250
00:21:27,960 --> 00:21:31,130
.أعرف أن هذا غير منطقي بالنسبة لك

251
00:21:31,130 --> 00:21:33,930
،وحتى لو كان الأمر كذلك
.أعرف أنه لا داعي لك لتثقي بي

252
00:21:33,930 --> 00:21:35,400
.لكن هذا ما أطلبه منك

253
00:21:35,400 --> 00:21:39,130
.ليس لدينا الكثير من الوقت
.أنا هنا للمساعدة

254
00:21:39,130 --> 00:21:40,400
.حاولت قلتي

255
00:21:40,400 --> 00:21:44,560
.(كلاّ يا (ليف

256
00:21:44,560 --> 00:21:49,160
.أحببتك
.وأنت تعرفين ذلك

257
00:21:49,160 --> 00:21:55,200
.تعرفين أني أحببتك
.أحببتك. دائماً

258
00:21:58,130 --> 00:22:04,730
.يمكنني أن أثبت ذلك لك
.لكن ليس هنا

259
00:22:04,730 --> 00:22:07,730
.لا... تسير الأمور هكذا

260
00:22:07,730 --> 00:22:11,760
.أنت في الطريق الصحيح
.أنا هنا لأخبرك بذلك

261
00:22:11,760 --> 00:22:15,000
،أنت تبحثين عن شخص
.لكن (جاكوب فيشر) يبحث عنه أيضاً

262
00:22:15,000 --> 00:22:17,660
،يجب أن تجديه أولاً
.(قبل أن يستخدمه (فيشر

263
00:22:24,760 --> 00:22:33,030
يستخدمه لماذا؟
يستخدمه لماذا؟

264
00:22:33,030 --> 00:22:36,530
وكيف تعرف ذلك؟

265
00:22:36,530 --> 00:22:43,300
.(سأثبت لك ذلك يا (ليف
.أني أحبك. دائماً

266
00:22:43,300 --> 00:22:47,730
.لكن ليس الآن
.عليك أن تنتظري

267
00:23:12,400 --> 00:23:14,360
"الحدّ المسموح به، 2000 رطل"

268
00:23:27,400 --> 00:23:30,960
.كانت هناك مجسات للوزن بالمصعد

269
00:23:30,960 --> 00:23:35,860
،لذا قبل الاصطدام
،كان وزن عربة المصعد 1140 رطلاً

270
00:23:35,860 --> 00:23:40,860
،وزن الضحايا مجموعاً
.1275رطلاً

271
00:23:40,860 --> 00:23:43,560
.مما يترك فرقاً من 165 رطلاً

272
00:23:43,560 --> 00:23:46,430
.مما يعني أن هناك من خرج منه حياً

273
00:23:46,430 --> 00:23:50,830
.حسن
ثمة من كان محظوظاً، فماذا في ذلك؟

274
00:23:50,830 --> 00:23:57,730
.(الشخص النظري لـ(والتر
.أعتقد أنّه حقيقي، وقد يكون هذا هو

275
00:23:57,730 --> 00:24:00,960
.مشكلة هذا السيناريو أنّه غير منطقي

276
00:24:00,960 --> 00:24:04,930
،لو كان في عربة المصعد
.فسيصعق بالكهرباء مثل الجميع

277
00:24:04,930 --> 00:24:07,160
.هذا إن لم تقتله الصدمة أولاً

278
00:24:07,160 --> 00:24:08,760
.ليس بالضرورة

279
00:24:08,760 --> 00:24:13,760
هذا الشخص هو مصدر وموصل
،في نفس الوقت لتدفق كبير من الكهرباء

280
00:24:13,760 --> 00:24:17,730
وقد يؤدي ذلك إلى نوع
.من الاسترفاع الالكترودينامكي

281
00:24:17,730 --> 00:24:24,700
.إنها التقنية التي تسير بها القطارات السريعة
.فهي تطفو أساساً على "وسادة" كهرطيسية

282
00:24:24,700 --> 00:24:28,230
،فلقد طفا إذن
مثل عقدي في المصعد؟

283
00:24:28,230 --> 00:24:32,460
...كلاّ، لكن

284
00:24:32,460 --> 00:24:38,230
قد يكون ممكناً أنّه استرفع
.وقتاً يكفيه لينجو من الحرق والاصطدام

285
00:24:38,230 --> 00:24:39,900
.لا يزال هذا غير منطقي

286
00:24:39,900 --> 00:24:44,160
،إن كنت تخرب آلات
.فلن تفعل بواحدة تحملك

287
00:24:45,800 --> 00:24:49,700
.ما لم يكن غير متعمد
.حادث عرضي

288
00:24:49,700 --> 00:24:53,200
ربما يكون هذا الذي نبحث عنه
.غير متحكم بقدراته

289
00:24:53,200 --> 00:24:55,430
.وربما لا يعلم ما يفعله

290
00:24:55,430 --> 00:25:00,800
.إذن لا يجب أن نبحث عن أحداث كبيرة
.بل أحداث صغيرة، وغير متعمّدة

291
00:25:00,800 --> 00:25:03,600
!بحقك
!اللعنة

292
00:25:06,400 --> 00:25:08,400
.مجرد شحنة صغيرة

293
00:25:08,400 --> 00:25:11,960
تافهة بالمقارنة مع شدة التيار
.الذي يمرّ بالمصعد

294
00:25:11,960 --> 00:25:18,200
.يجب أن نجد هذا الشخص بسرعة
.قبل أن يكتشف ما يقدر على فعله

295
00:25:20,660 --> 00:25:22,000
.جوارب من الصوف

296
00:25:22,000 --> 00:25:24,630
.تشارلي)، شكراً على إيقاظ الفريق)

297
00:25:24,630 --> 00:25:29,200
بالتأكيد، اسمعي، لدينا تقارير عن حوادث شاذة
.(من نواحي (وورسيستر)، ومبنى (تيرندون

298
00:25:29,200 --> 00:25:32,630
مرائب ركن السيارات، بوابات
.أبواب آلية، وبعض الدوائر التلفزية المغلقة

299
00:25:32,630 --> 00:25:35,000
.حسناً، نحتاج للمزيد
."من أجل تمييز "النمط

300
00:25:35,000 --> 00:25:39,630
.كما تعرفين، أن تقولي أن هناك من يفعل هذا
تعرفين أنه جنون، صحيح؟

301
00:25:39,630 --> 00:25:41,430
،لو لم يكون ذلك جنونياً
.ما كنّا نبحث عنه

302
00:25:49,900 --> 00:25:51,100
.(جوزيف) -
.أمّاه -

303
00:25:51,100 --> 00:25:52,360
كم الساعة؟

304
00:25:52,360 --> 00:25:55,060
أين كنت بحق السماء؟

305
00:25:55,060 --> 00:25:59,000
.أماه
.أعتقد أنّي ارتكبت خطأ كبيراً

306
00:25:59,000 --> 00:26:00,260
.أنت؟ مفاجأة

307
00:26:00,260 --> 00:26:03,500
...كلاّ، أرجـ
.أرجوك، اسمعيني. أرجوك

308
00:26:03,500 --> 00:26:08,800
،قبل بضعة أشهر، كنت أقرأ هذه المجلّة
وكان بها ذلك الإعلان عن الوصول لقدراتك المخفية؟

309
00:26:08,800 --> 00:26:13,660
.و... خمّنت أنه لن يضرني
.لذلك ذهبت لمكتبهم. وأجروا عليّ بعض التّجارب

310
00:26:13,660 --> 00:26:15,060
هل أعطيتهم مالاً؟ -
...كلاّ، اسمعيني فحسب -

311
00:26:15,160 --> 00:26:16,700
ما خطبك بحقّ السماء؟

312
00:26:16,700 --> 00:26:20,300
.وأخضعوني لنوع من التنويم المغناطيسي
.لا أعرف

313
00:26:20,300 --> 00:26:24,630
ثمّ... قالوا أنّهم سيعيدون تنظيم
.النبض الكهربائي لدماغي

314
00:26:24,630 --> 00:26:26,700
.لجعله محاكياً لكي أكون واثقاً من نفسي

315
00:26:27,860 --> 00:26:31,530
!كلاّ، لكنّهم قد فعلوا بي شيئاً
.لقد غيروني، ولا أستطيع أن أتذكر

316
00:26:31,530 --> 00:26:36,860
.والآن، أصبحت تحدث كل هذه الأشياء
...ولا أعرف ماذا سأفعل. لا أعرف. أنا أحتضر

317
00:26:36,960 --> 00:26:39,500
!كفى
...استجمع

318
00:26:39,500 --> 00:26:43,800
!اللعنة يا أمّاه
!لمرّة واحدة على الأقل، أرجوك

319
00:26:43,800 --> 00:26:45,560
.أرجوك ساعديني

320
00:26:48,730 --> 00:26:49,730
.دوائي

321
00:26:49,730 --> 00:26:50,730
.يا إلهي. يا إلهي

322
00:26:50,730 --> 00:26:51,830
.كلاّ، كلاّ، كلاّ، أرجوك

323
00:26:53,200 --> 00:26:55,760
.دوائي

324
00:26:56,760 --> 00:27:01,360
مرحباً؟ مرحباً؟ مرحباً؟

325
00:27:18,030 --> 00:27:19,930
.(جوزيف ميغار)

326
00:27:22,000 --> 00:27:25,560
.(لا يجب أن تكون خائفاً يا (جوزيف
.نبتغي مساعدتك

327
00:27:25,560 --> 00:27:27,830
.نحن هنا لتعديل دوائك

328
00:27:27,830 --> 00:27:30,000
.فعلت هذا بي
...ماذا

329
00:27:48,130 --> 00:27:51,300
.نبحث عن أي شيء غير عادي
.تعطل الأنظمة، أو تدفق عشوائي للطاقة

330
00:27:51,300 --> 00:27:52,700
.لدي حالة أخرى

331
00:27:52,700 --> 00:27:53,330
.مهلاً

332
00:27:53,330 --> 00:27:56,930
.(بايكوستال بارسال)
.رجل فقد يده بسبب اختلال في التشغيل

333
00:27:56,930 --> 00:27:59,100
بايكوستال بارسال)؟)

334
00:27:59,100 --> 00:28:00,830
.أجل

335
00:28:00,830 --> 00:28:02,000
.سأعاود الاتصال بك

336
00:28:04,130 --> 00:28:05,060
ماذا؟

337
00:28:08,200 --> 00:28:12,800
.(الجدول الأمني لولوج مبنى (هيرندون
.(بايكوستال بارسال)

338
00:28:12,800 --> 00:28:15,360
.(جوزيف ميغار)

339
00:28:43,230 --> 00:28:47,060
.وجدت ميتة
.اختلال في ناظمة ضربات القلب

340
00:28:47,060 --> 00:28:51,730
.تعتقد (أوليفيا) أنهم قد وجدوا ربما رجلنا -
.أجل يجب علينا أن نجده الآن -

341
00:28:51,730 --> 00:28:56,230
،زمن الوفاة حوالي الـ1:15 صباحاً
.الله وحده يعلم أين هو الآن

342
00:28:56,230 --> 00:29:01,700
.اسألها عما يوجد بمحيط الحدث
.من الأجهزة الإليكترونية خصوصاً

343
00:29:01,700 --> 00:29:06,460
.يريد (والتر) أن يعرف ماذا بالشقة من الأجهزة
.الاليكترونية خصوصاً

344
00:29:06,460 --> 00:29:10,400
.حسن توجد آلة تسجيل المكالمات

345
00:29:10,400 --> 00:29:11,730
.آلة تسجيل المكالمات

346
00:29:11,730 --> 00:29:13,000
.هاتف -
.هاتف -

347
00:29:13,000 --> 00:29:14,060
.جهاز تسجيل -
.جهاز تسجيل -

348
00:29:14,060 --> 00:29:15,160
.مروحة -
.مروحة -

349
00:29:15,160 --> 00:29:16,260
.جـ... جهاز تسجيل

350
00:29:16,260 --> 00:29:19,200
.هذا جهاز لتشغيل الموسيقى
الأشرطة السمعية، صحيح؟

351
00:29:19,200 --> 00:29:22,530
.نعم، لكن هذا وقت غير مناسب
أي شيء آخر يا (أوليفيا)؟

352
00:29:22,530 --> 00:29:23,730
.تلفاز

353
00:29:23,730 --> 00:29:24,830
.تلفاز

354
00:29:24,830 --> 00:29:25,860
.مصابيح

355
00:29:25,860 --> 00:29:27,030
.مصباح

356
00:29:27,030 --> 00:29:30,660
.(والتر)، (والتر)
.هلا انتبهت؟ نقوم بهذا من أجلك

357
00:29:30,660 --> 00:29:34,660
.اطلب من (أوليفيا) أن تعود
.أعرف كيف أجده

358
00:29:41,930 --> 00:29:44,400
...إذن
ما هذا؟

359
00:29:44,400 --> 00:29:47,030
.هذا هو نوع العمل الذي ولدت من أجله

360
00:29:47,030 --> 00:29:49,360
هل كنت تنظرين شيئاً أكثر دقة؟

361
00:29:49,360 --> 00:29:55,300
.للجميع بصمة مغنطيسية فريدة
قلت هذا، صحيح؟

362
00:29:55,300 --> 00:29:58,400
.لكنّها محدودة
.تلاحظ بالكاد

363
00:29:58,400 --> 00:30:00,960
...باستثناء أشخاص مثل السيد
ما اسمه؟

364
00:30:00,960 --> 00:30:02,300
.(ميغار)

365
00:30:02,300 --> 00:30:03,500
.(ميغار)

366
00:30:03,500 --> 00:30:09,960
،لكن بما أن  السيد (ميغار) قد حُسّن
.سيعطي إشارة أقوى من الشخص العادي

367
00:30:09,960 --> 00:30:11,630
فما علاقة هذا بالشريط السمعي؟

368
00:30:11,630 --> 00:30:14,330
.الشريط بحد ذاته بسيط

369
00:30:14,330 --> 00:30:18,260
،فما إن يتعرض لحقل مغناطيسي
.يبقى ممغنطاً على الدوام

370
00:30:18,260 --> 00:30:25,130
...بالنظر لقوة إشارة السيد
،ميغار) الكهرطيسية)

371
00:30:25,130 --> 00:30:27,500
،بالإضافة لقربه من الشريط

372
00:30:27,500 --> 00:30:33,860
يخامرني شك أن الشريط قد احتفظ
.(بالإشارة الكهربائية للسيد (ميغار

373
00:30:33,860 --> 00:30:36,760
إنه... ما يحدث لفيلم الكاميرا
.حين تنكشف الصورة مرّتين

374
00:30:38,100 --> 00:30:42,200
سأنزع الموسيقى
.وأرى ماذا يبقى لدينا

375
00:30:48,660 --> 00:30:51,830
...حسناً
.مهلاً، مهلاً، مهلاً... هاهي ذي

376
00:30:53,600 --> 00:30:56,460
.هذا هو
...هذا هو السيد

377
00:30:56,460 --> 00:30:58,360
.(ميغار)

378
00:30:58,360 --> 00:31:00,100
.نعم

379
00:31:00,100 --> 00:31:02,330
.(الآن سنبحث عن (ميغار

380
00:31:02,330 --> 00:31:03,360
كيف؟

381
00:31:03,360 --> 00:31:04,500
.بالطيور

382
00:31:04,500 --> 00:31:06,330
مهلاً، أتعني مسألة الحمام تلك؟

383
00:31:07,660 --> 00:31:09,630
أتعتقد أننا يمكن أن نجده بواسطة الحمام؟

384
00:31:09,630 --> 00:31:11,630
.هذا ممكن

385
00:31:11,630 --> 00:31:17,530
،كما قلت، يمكن أن أبرمج الحمام الزاجل
.على البحث عن حقل كهرطيسي قوي

386
00:31:17,530 --> 00:31:22,160
.لدينا إشارته
.وكل ما نحتاجه هو الطيور

387
00:31:22,160 --> 00:31:26,330
،كنت... أتمنى لو أخبرتني من قبل
.لأني كنت سأعمل على الأمر من قبل

388
00:31:26,330 --> 00:31:27,700
كم تحتاج إذن؟

389
00:31:27,700 --> 00:31:29,060
.ليس كثيراً، دزينتين

390
00:31:29,060 --> 00:31:32,260
.دزينتين. رائع

391
00:31:47,900 --> 00:31:51,260
مهلاً... أين أنا؟

392
00:31:51,260 --> 00:31:52,430
.أخبر (فيشر) أنه قد استيقظ

393
00:31:55,500 --> 00:32:01,030
ما... هذا المكان؟
مهلاً... ماذا تفعل؟

394
00:32:01,030 --> 00:32:06,860
!ماذا... كلاّ، كلاّ، كلاّ
!كلاّ، مهلاً، كلاّ... أرجوك، أرجوك، أرجوك

395
00:32:09,000 --> 00:32:10,900
هل أنت مستعدّ؟

396
00:32:10,900 --> 00:32:12,960
.نعم، ممتاز

397
00:32:12,960 --> 00:32:16,030
والتر)، أنت لن تقوم بصعق)
أحدها بطريقة عرضية؟

398
00:32:16,030 --> 00:32:17,030
.أمور غريبة قد حدثت

399
00:32:17,030 --> 00:32:18,160
.هذا شعاره

400
00:32:18,160 --> 00:32:19,460
،كما قلت

401
00:32:19,460 --> 00:32:27,300
.يمتلك الحمام آثاراً مغنطة في مناقيرها
.مثل مئات من إبر البوصلة الصغيرة

402
00:32:27,300 --> 00:32:32,700
"(سيخلق "حلزون (تيسلا
،حقلاً كهرطيسياً صناعياً

403
00:32:32,700 --> 00:32:38,230
الذي سبق وأن طابقته مع
،الإشارة الفريدة للسيد... أياً يكن اسمه

404
00:32:38,230 --> 00:32:40,830
.وسنطبعها الآن على الحمام

405
00:32:40,830 --> 00:32:44,400
...إذن، سنحرّر هذه الطيور ثم

406
00:32:44,400 --> 00:32:48,230
.(تطير إلى (جوزيف ميغار
.أجل، أعرف

407
00:32:48,230 --> 00:32:49,530
.وأنا أيضا. سأصدق ذلك حين أراه

408
00:32:49,530 --> 00:32:54,260
.تراجعا
.لدينا عمل نقوم به

409
00:33:04,530 --> 00:33:05,530
هل رقاقات تحديد المواقع جاهزة؟

410
00:33:05,530 --> 00:33:07,430
.أجل

411
00:33:07,430 --> 00:33:12,630
سنضع رقاقات لتحديد المواقع على الحمام
لنبحث عن رجل يستطيع التحكم بالكهرباء؟

412
00:33:12,630 --> 00:33:14,930
أنت من يجب أن أشكرها
على هذا، أليس كذلك؟

413
00:33:14,930 --> 00:33:17,000
.أجل، هذه أنا

414
00:33:17,430 --> 00:33:19,400
".اختر مشروبك البارد"

415
00:33:36,530 --> 00:33:38,530
!كلاّ

416
00:33:45,930 --> 00:33:47,060
.سمعت نصيحتي

417
00:33:47,060 --> 00:33:48,830
.لست حقيقياً

418
00:33:48,830 --> 00:33:51,930
،آخر مرّة تحدثنا فيها
.سمعت نصيحتي

419
00:33:51,930 --> 00:33:53,000
.ابتعد عنّي بحق السماء

420
00:33:53,000 --> 00:33:56,360
.(ليف)

421
00:34:16,400 --> 00:34:22,130
.أنا لم أخنك
.أنت تعرفين ذلك. في أعماق قلبك

422
00:34:22,130 --> 00:34:26,760
.تعرفين أنّي لست الفاعل

423
00:34:28,930 --> 00:34:30,000
.أهلاً

424
00:34:30,000 --> 00:34:33,300
.أعتقد أن مسألة الحمام هذه قد تنجح

425
00:34:35,960 --> 00:34:37,230
هل أنت بخير؟

426
00:34:38,960 --> 00:34:40,900
.أجل

427
00:34:50,700 --> 00:34:53,030
.(أهلاً يا (تشارلي

428
00:34:53,030 --> 00:34:56,360
.شكراً

429
00:34:56,360 --> 00:34:57,860
هل فاتني أي شيء؟

430
00:34:57,860 --> 00:34:59,460
.أعتقد أن العرض على وشك أن يبدأ

431
00:34:59,460 --> 00:35:04,800
،أعرف أننا لم نكن معاً إلا منذ مدة قصيرة
.لكني أعتقد أني سأفتقدها

432
00:35:04,800 --> 00:35:06,700
.يا لها من كائنات رائعة

433
00:35:06,700 --> 00:35:10,300
.إنها مجرّد فئران مع أجنحة
.فانسَها

434
00:35:13,330 --> 00:35:15,030
.حسناً، تم تفعيل نظام تحديد المواقع

435
00:35:15,030 --> 00:35:18,630
.ممتاز
.إذن، نحن جاهزون

436
00:35:18,630 --> 00:35:22,260
،أيها السيدات والسادة
.شغّلوا محرّكاتكم

437
00:35:25,160 --> 00:35:26,160
.شغل المحرّك

438
00:35:36,060 --> 00:35:37,430
.هيا، هيا

439
00:35:52,260 --> 00:35:54,000
هل أنت متأكد أن هذا سينجح؟

440
00:35:54,000 --> 00:35:55,760
.بالطبع لا

441
00:36:04,360 --> 00:36:05,660
...حقيقة، لو نحج هذا

442
00:36:05,660 --> 00:36:08,600
هل ستؤمن أكثر بأبيك؟

443
00:36:08,600 --> 00:36:10,400
.كلاّ

444
00:36:13,060 --> 00:36:14,200
فماذا سنفعل الآن؟

445
00:36:14,200 --> 00:36:15,960
يجب أن نربط نظام تحديد
.المواقع بالحاسوب الرئيسي

446
00:36:17,660 --> 00:36:18,900
.عبقرية

447
00:36:21,700 --> 00:36:24,630
.وها نحن بدأنا

448
00:36:24,630 --> 00:36:26,760
.وهاهي الطيور

449
00:36:31,500 --> 00:36:32,530
.لا أراها

450
00:36:32,530 --> 00:36:33,630
.أجل، لقد فقدنا الطيور

451
00:36:33,630 --> 00:36:37,500
إنّها تتجه شرقاً
.(باتجاه شارع (ميل

452
00:36:37,500 --> 00:36:38,530
.إننا نقترب من شارع (ميل) الآن

453
00:36:38,530 --> 00:36:39,530
.استديروا لليسار

454
00:36:39,530 --> 00:36:40,860
.استديري لليسار

455
00:36:46,260 --> 00:36:47,360
.إني أراها

456
00:36:47,360 --> 00:36:49,560
.حسناً، لقد وجدناها
.إني أراها

457
00:36:49,560 --> 00:36:52,530
هل أنت سعيدة لأنّك غسلت سيارتك؟

458
00:36:55,230 --> 00:36:56,660
ما هذا؟

459
00:36:56,660 --> 00:37:01,660
.هذا غير منصف
.وأقدّر هذا

460
00:37:01,660 --> 00:37:06,500
الحالة التي توجد فيها الآن
.قد تكون سريالية بالنسبة لك

461
00:37:06,500 --> 00:37:10,160
يا إلهي! ماذا فعلت بي؟
.رأسي... تؤلمني بشدّة

462
00:37:10,160 --> 00:37:15,100
.لا بدّ أنها تحت جلدية
.يمكن إزالتها لاحقاً

463
00:37:15,100 --> 00:37:19,960
ماذا أفعل هنا؟
!...كلاّ، كلاّ، كلاّ

464
00:37:19,960 --> 00:37:25,600
.أنت لا تدرك قيمتك

465
00:37:25,600 --> 00:37:27,700
.أنا خائف
حسن؟

466
00:37:27,800 --> 00:37:31,060
.كنت تريد أن تثق بنفسك
.لهذا جئت إلينا

467
00:37:31,060 --> 00:37:34,760
.كلاّ، لا أريد أن أثق بنفسي
.لست بحاجة أن أثق بنفسي

468
00:37:34,760 --> 00:37:36,300
.لكنّك كذلك الآن

469
00:37:36,300 --> 00:37:39,900
!إنّما أريد استعادة حياتي
!أريد أن أعود كما كنت، أرجوك

470
00:37:39,900 --> 00:37:46,630
.(انظر إلى العلم كيف حوّلك يا (جوزيف
.أنت مميّز

471
00:37:46,630 --> 00:37:48,200
.كلاّ

472
00:37:50,600 --> 00:37:52,100
.(استديروا لليمين عند شارع (تيمبسيت

473
00:37:52,100 --> 00:37:54,000
.استديري ليمينك القادم

474
00:38:01,230 --> 00:38:03,260
.حسناً، أظن أنّها توقفت

475
00:38:03,260 --> 00:38:04,830
.هناك

476
00:38:04,830 --> 00:38:09,830
.حسناً، لقد وجدتها، إني أراها
.حسن، إننا نتجه إلى هناك الآن

477
00:38:09,830 --> 00:38:12,900
.لقد انتهى عملنا هنا
.حظاً موفقاً

478
00:38:26,260 --> 00:38:29,300
.مهلاً، انتظر هنا

479
00:38:29,300 --> 00:38:32,030
.كما تأمرين أيتها الرئيسة

480
00:38:32,030 --> 00:38:34,360
.لن أطلب تفسيراً

481
00:38:34,360 --> 00:38:35,800
.جيد

482
00:38:37,660 --> 00:38:38,700
ما الأمر؟

483
00:38:38,700 --> 00:38:40,660
.زوّار بالمدخل الأمامي

484
00:38:40,660 --> 00:38:45,560
.أخرجه من الخلف
.وانتظر بالمستودع. سيتم الاتصال بك هناك

485
00:38:45,560 --> 00:38:46,560
ماذا عنك؟

486
00:38:46,560 --> 00:38:47,960
.له الأولوية

487
00:38:59,360 --> 00:39:00,530
.لا حركة مريبة

488
00:39:00,530 --> 00:39:03,530
.تراجعي

489
00:39:14,960 --> 00:39:16,200
إلى أين ستأخذني

490
00:39:16,200 --> 00:39:18,760
.اركب
!اركب السيارة

491
00:39:38,230 --> 00:39:46,460
.ارفع يديك
.أمرتك أن ترفع يديك

492
00:39:46,760 --> 00:39:52,230
.(جوزيف ميغار)
أين هو؟

493
00:39:52,230 --> 00:39:54,930
عفواً. من؟

494
00:39:54,930 --> 00:39:57,660
.تحقق من الأعلى
.ونحن حول المبنى

495
00:40:10,000 --> 00:40:13,030
!مكانك
!توقف

496
00:40:15,230 --> 00:40:16,130
!(جوزيف)

497
00:40:50,130 --> 00:40:51,830
!توقف

498
00:41:11,950 --> 00:41:14,410
سيبقونه تحت تأثير
.مخدر قوي لفترة

499
00:41:14,410 --> 00:41:16,110
لا يريدونه أن يقوم
.بحركته الكهربائية

500
00:41:20,010 --> 00:41:21,210
.(سيد (ميغار

501
00:41:21,210 --> 00:41:24,210
.آنسة، لا يريد أحد إخباري عن مقصدنا

502
00:41:24,210 --> 00:41:28,480
.إلى المستشفى
.سيجرون بعض الفحوصات

503
00:41:28,480 --> 00:41:32,310
.ليتحققوا من أن رأسك بخير
.ثم سأطرح عليك بعض الأسئلة

504
00:41:32,310 --> 00:41:36,510
.أريد العودة للبيت
.لم أرد أن ألحق الأذى بأحد

505
00:41:36,510 --> 00:41:38,550
.سنقوم بمساعدتك

506
00:41:38,550 --> 00:41:39,710
.هذا ما قالوه

507
00:41:39,710 --> 00:41:42,850
.أرجوك... أريد العودة للبيت

508
00:41:42,850 --> 00:41:45,380
.أخشى أننا لا نستطيع السماح لك بذلك

509
00:42:00,180 --> 00:42:02,780
.هذه إلى الخلف
.شكراً يا عزيزتي

510
00:42:02,780 --> 00:42:04,480
ما اسمي؟

511
00:42:08,780 --> 00:42:10,850
".يبدأ بحرف "الألف
صحيح؟

512
00:42:10,850 --> 00:42:11,850
.(أستريد)

513
00:42:13,280 --> 00:42:15,510
.كنت أعرف

514
00:42:15,510 --> 00:42:23,610
،أوليفيا)، طلب مني (بيتر) أن أخبرك، إن قابلتك)
.أنه بصدد إعادة الحمام

515
00:42:23,610 --> 00:42:24,680
.(والتر)

516
00:42:24,680 --> 00:42:27,150
...ما

517
00:42:27,150 --> 00:42:30,210
.(إنه حليب. من (جين
هل تريدين القليل؟

518
00:42:30,210 --> 00:42:31,210
.كلاّ

519
00:42:31,210 --> 00:42:38,550
هل أنت متأكدة؟
.من لون وجهك، تبدين شاحبة قليلاً

520
00:42:38,550 --> 00:42:40,680
هل أنت بخير؟

521
00:42:40,680 --> 00:42:44,710
.بخير
.متعبة قليلاً وحسب، هذا كل شيء

522
00:42:44,710 --> 00:42:53,210
،حسناً، لا زلت لا أعرفك جيداً لأسألك هذا
...لكن

523
00:42:53,210 --> 00:42:55,580
.لكنّك لست على طبيعتك مؤخراً

524
00:42:58,210 --> 00:42:59,980
.لم أعد أنام جيداً

525
00:43:03,780 --> 00:43:11,210
...إنّي
.لا شيء

526
00:43:14,750 --> 00:43:15,850
.أراك غداً

527
00:43:17,380 --> 00:43:22,250
.إنّك ترينه
.(صديقك. (جون سكوت

528
00:43:26,550 --> 00:43:31,780
.لم أتفاجأ
.لذلك سبب

529
00:43:31,780 --> 00:43:34,310
.أعاني من هذه الهلوسات

530
00:43:34,310 --> 00:43:39,210
.كلاّ
.ليست هلوسات

531
00:43:45,510 --> 00:43:52,110
.(والتر)
ماذا يحدث؟

532
00:43:52,110 --> 00:43:56,650
.لست متأكداً
.فالدماغ لغز

533
00:43:56,650 --> 00:44:12,010
،لكنّي أعتقد، أنّه حين كنت بالخزان
.جون سكوت)... مرّ جزء من وعيه إلى وعيك)

534
00:44:12,010 --> 00:44:20,210
.وما زال هناك
.ذكرياته، وتجاربه، وأفكاره

535
00:44:20,210 --> 00:44:21,710
أنت تفهمين قصدي، صحيح؟

536
00:44:24,310 --> 00:44:32,310
.هذه ليست ذكريات
.فهو يظهر أمامي، ويتكلم معي

537
00:44:32,310 --> 00:44:38,250
.نعم، صحيح
.كحلم يقظة

538
00:44:38,250 --> 00:44:46,010
.لأنه لا ينتمي إلى هناك
.وثمة مكان لصوت واحد فقط في رأسك، لا صوتين

539
00:44:46,010 --> 00:44:50,250
هذه طريقة دماغك
.لحلّ تلك المشكلة

540
00:44:50,250 --> 00:44:54,610
.عقلك يلفظه
.ويطرد أفكاره

541
00:44:54,610 --> 00:44:58,250
سيزول، أهذا ما تقصده؟

542
00:45:01,780 --> 00:45:06,550
.لا أعرف
أتريدين حقاً أن يزول؟

543
00:46:44,680 --> 00:46:48,080
ما زال فريقنا يفهرس
.كل الملفات التي وجدتها بالقبو

544
00:46:48,080 --> 00:46:50,350
على ما يبدو أن (جون سكوت) كان
.يقوم بتحقيقاته الخاصة

545
00:46:50,350 --> 00:46:54,410
هل أعطت الملفات أية إشارة
للجهة التي كان يعمل لحسابها؟

546
00:46:54,410 --> 00:46:59,380
.لم نجد أي شيء لحدّ الآن
."لكن يبدو أن عدة قضايا كانت متعلقة بـ"النمط

547
00:46:59,380 --> 00:47:01,050
."كان على علم بشأن "النمط

548
00:47:01,050 --> 00:47:07,550
.(كما كان يعلم بشأن صديقنا الدكتور (فيشر
.بل كان يعلم أكثر مما كنا نعلم

549
00:47:07,550 --> 00:47:11,480
بما في ذلك 7 حالات أخرى
. قد تكون كـ(جوزيف)، أخضعها (فيشر) لعلاجه

550
00:47:11,480 --> 00:47:16,780
.من حسن الحظ أنّ لا أحد منهم قد فُعِّل بعد
.وتمكّنا من تحديد مواقع السبعة جميعهم

551
00:47:16,780 --> 00:47:23,210
.يفحصهم الفريق الطبّي الآن
.لكن يبدو أنّهم بخير، بفضلك

552
00:47:23,210 --> 00:47:28,210
ما زال (فيشر) يرفض التعاون، لكني أظن أن 7
.أسابيع في السجن الانفرادي قد تغيّر رأيه

553
00:47:28,210 --> 00:47:29,750
.حسناً، أتمنى أن تكون محقاً بشأن ذلك

554
00:47:29,750 --> 00:47:39,650
.وثمة شيء آخر
.(المتعلقات الشخصية لـ(جون سكوت

555
00:47:39,650 --> 00:47:42,480
.حيث يبدو أن بعضها كان لأجلك

556
00:48:31,610 --> 00:48:33,550
".دائـمـاً"

557
00:48:33,610 --> 00:48:39,280
.سأثبت لك ذلك يا (ليف)، أنّي أحبك. دائماً

558
00:48:40,350 --> 00:48:42,350
"tamed © تــرجــمــة"
"Copyrights © All Right Reserved."

559
00:48:42,351 --> 00:48:49,351
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com</font>

