1
00:00:16,800 --> 00:00:19,860
.كم هو بارد
.أصبحت كبيراً على هذا العمل

2
00:00:20,160 --> 00:00:21,700
.احرص على تثبيت غطاء العبوة

3
00:00:21,800 --> 00:00:24,360
،لست قلقاً على غطاء العبوة
.بل على أصابعي

4
00:00:24,460 --> 00:00:27,530
.توقف عن الشّكوى
.إن تأخرنا في الإنجاز، نكون خرقنا الرّخصة

5
00:00:27,630 --> 00:00:29,300
.لحظة واحدة، كدتُ أنتهي

6
00:00:29,300 --> 00:00:32,100
.المنطقة الأولى خالية -
.المنطقة الثانية خالية -

7
00:00:32,400 --> 00:00:36,230
.المنطقة الثالثة خالية -
.المنطقة الرابعة خالية -

8
00:00:36,630 --> 00:00:38,260
.وجدت مغتصباً بالمنطقة الخامسة
.إنّي أخرجه

9
00:00:38,260 --> 00:00:40,300
.بعد ذلك سيكون المكان هنا أيضاً خالياً

10
00:00:41,200 --> 00:00:42,800
.المنطقة السادسة خالية

11
00:00:43,000 --> 00:00:46,760
.حسناً يا قوم، البناية خالية
.أنهوا ما لديكم واخرجوا

12
00:00:46,760 --> 00:00:49,000
.مستعدون للهدم بعد ثلاث دقائق

13
00:00:49,000 --> 00:00:51,830
التفجير بعد أقل من ثلاث دقائق

14
00:00:51,830 --> 00:00:55,960
فما رأيك يا رجل؟
مطعم (ستايت سايد)، شطيرة لحم؟

15
00:00:55,960 --> 00:00:57,730
أفكّر بشريحة
.(لحم مع البيض بمطعم (كورا

16
00:00:57,730 --> 00:01:02,060
حسناً يمكننا أن نسلك
.(الطريق الـ9 إلى (بارك فيو

17
00:01:02,060 --> 00:01:03,200
.أكيد

18
00:01:03,200 --> 00:01:04,230
ماذا؟

19
00:01:04,230 --> 00:01:05,600
".ماذا"

20
00:01:05,600 --> 00:01:07,400
.النادلة السّمراء
ما اسمها؟

21
00:01:07,400 --> 00:01:09,100
مارسي)؟)
...كلاّ، لم أكن أصلاً

22
00:01:09,100 --> 00:01:10,330
.كنت أفكّر بلحم البقر المعلّب

23
00:01:10,330 --> 00:01:12,730
،أجل، صحيح
.(اللحم المعلّب المسمّى (مارسي

24
00:01:15,160 --> 00:01:17,500
.انتظر

25
00:01:17,500 --> 00:01:19,100
ما الأمر؟

26
00:01:22,230 --> 00:01:23,830
أأنت بخير؟

27
00:01:23,830 --> 00:01:26,530
(دينيس)

28
00:01:26,530 --> 00:01:27,900
ما الخطب؟

29
00:01:27,900 --> 00:01:30,260
.لا شيء
.لا أعلم

30
00:01:30,260 --> 00:01:32,160
مسحتَ المكان، صحيح؟ -
.أكيد -

31
00:01:32,160 --> 00:01:34,930
...لكنّي

32
00:01:36,660 --> 00:01:40,030
.لا أعلم
.لديّ شعور غريب فجأة

33
00:01:40,030 --> 00:01:43,330
،حقاً؟ وأنا أيضاً. شعوري هو
".(لا أريد الموت وأنا أنظر لـ(دينيس"

34
00:01:43,330 --> 00:01:46,400
.هيّا يا رجل

35
00:01:46,400 --> 00:01:50,130
هلاّ اتصلت بـ(مايك)؟
.أخبره أنّي سأقوم بمسحٍ آخر

36
00:01:50,130 --> 00:01:51,430
،بحقّك يا رجل
إلى أين تقصد؟

37
00:01:54,260 --> 00:01:56,760
،(دينيس)
.لقد أوقفوا العدّ العكسي من أجلنا

38
00:01:56,760 --> 00:01:59,060
.اللّعنة! هيا بنا -
إلى أين؟ -

39
00:01:59,060 --> 00:02:02,230
.أظنّ أن شيئاً قد فاتنا

40
00:02:02,230 --> 00:02:04,600
يظهر الرّسم
.الهندسي وجود غرفة أخرى هنا

41
00:02:04,600 --> 00:02:06,000
.هذا ليس منطقياً

42
00:02:06,000 --> 00:02:09,030
هل وجدت (دينيس) يا (فيل)؟
ماذا يجري؟ لا وقت لدينا؟

43
00:02:09,030 --> 00:02:10,400
.أمهلنا دقيقتين
.سنصعد بعد قليل

44
00:02:13,100 --> 00:02:15,700
أتسمعُ هذا؟ -
ماذا؟ -

45
00:02:15,700 --> 00:02:18,100
.يبدو أجوفاً

46
00:02:18,100 --> 00:02:19,700
،بحقّك يا رجل
.لقد تمّ التأكد من هذا المكان بالكامل

47
00:02:19,700 --> 00:02:21,700
،لا يوجد شيء هنا
.فقط أساسات صلبة

48
00:02:22,930 --> 00:02:24,460
أيبدو هذا صلباً لك؟

49
00:02:24,460 --> 00:02:27,730
.من أضرار الصقيع على الأرجح
.تشقّق الإسمنت

50
00:02:35,560 --> 00:02:38,400
مايك)، أعتقد)
.أنك يجب أن تنزل إلى هنا

51
00:02:43,260 --> 00:02:47,030
.لم يكن هذا على الرّسوم الهندسية

52
00:02:59,660 --> 00:03:01,260
ربّاه، ما هذه الرّائحة؟

53
00:03:01,260 --> 00:03:03,160
ما رأيك بهذا؟

54
00:03:03,160 --> 00:03:05,500
.لا أعلم، فهو قديم

55
00:03:05,500 --> 00:03:09,560
،أحسنت
.هذا يخفّض من الاحتمالات

56
00:03:42,660 --> 00:03:45,100
ما هذا؟

57
00:03:50,700 --> 00:03:52,260
.يا إلهي

58
00:03:59,461 --> 00:04:02,461
،التحريك النفسي، النقل الآني، تقنية الدقائق"
"،الذكاء الصناعي، العرافة، المادة السوداء

59
00:04:02,462 --> 00:04:06,462
،السبرانية، تجميد الإنعاش، الذكاء الصناعي"
"،التحريك النفسي، المادة السوداء، التحول الكامل

60
00:04:06,463 --> 00:04:09,463
"tamed © تــرجــمــة"
"Find the Pattern!"

61
00:04:09,464 --> 00:04:14,464
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com</font>

62
00:04:14,464 --> 00:04:22,464
"(الــهــامــشــيــة: (الموسم الأول"
"(الحلقة الـ15: (الـطّفل الجوفي"

63
00:04:35,760 --> 00:04:36,930
إيلا)؟)

64
00:04:36,930 --> 00:04:39,900
تغضب أمّي
.حين أيقظِك باكراً

65
00:04:39,900 --> 00:04:44,060
.لطالما كانت كذلك

66
00:04:44,060 --> 00:04:45,960
.تعالي

67
00:04:48,800 --> 00:04:51,930
هل تريدين بعض... الكعك المحلّى؟

68
00:04:51,930 --> 00:04:53,030
.نعم

69
00:04:53,030 --> 00:04:54,760
حقاً؟

70
00:04:54,959 --> 00:04:56,559
"(المباحث الفدرالية، (بوسطن"

71
00:04:56,560 --> 00:04:57,860
.(فرانسيس)

72
00:04:57,860 --> 00:05:00,700
.(أهلاً يا (جيم
كيف حالك يا صديقي؟

73
00:05:00,700 --> 00:05:03,660
أرى أن محافظكم
.قد أوقع نفسه في ورطة

74
00:05:03,660 --> 00:05:08,130
لن يكون ذلك
.ممتعاً لكم يا رجال

75
00:05:08,130 --> 00:05:10,060
متى؟

76
00:05:10,060 --> 00:05:14,860
هل أخذ أحدكم شيئاً من هذا
النّاسوخ خلال الـ5 دقائق الماضية؟

77
00:05:14,860 --> 00:05:16,460
.سأعاود الاتصال بك

78
00:05:22,461 --> 00:05:27,461
،أنتم مدعوون إلى عملٍ جديد"
".(اليوم بـ(بوسطن

79
00:05:29,800 --> 00:05:34,160
.ليف)، أنا آسفة)
.طلبت منها أن تدعك تنامين لوقت متأخر

80
00:05:34,160 --> 00:05:38,200
.لقد فعلت إلى الـ6:17 -
.أجل، هذا وقت متأخر بالنسبة لها -

81
00:05:38,300 --> 00:05:41,360
أيهما؟ -
.الأصفر -

82
00:05:41,360 --> 00:05:43,730
خالتي (ليف)؟ -
.الأصفر بالتأكيد -

83
00:05:43,730 --> 00:05:45,660
هل أخبرتِها؟

84
00:05:45,660 --> 00:05:47,160
.ارتدي ثيابكِ -
.حسنٌ -

85
00:05:48,260 --> 00:05:50,560
ماذا؟

86
00:05:50,560 --> 00:05:53,730
.ذهبنا للبحث عن شقة يوم أمس

87
00:05:53,730 --> 00:05:56,800
حقاً؟
أتفكرين بالانتقال لـ(بوسطن)؟

88
00:05:56,800 --> 00:06:00,230
،أجل، (إيلا) معجبة بالمدينة
...وأنا أيضاً، لذا

89
00:06:00,230 --> 00:06:02,400
حسناً، يمكنكما أن تقيما معي
.قدر ما تشاءان

90
00:06:02,400 --> 00:06:07,900
أعلم، لكنك لست بحاجة لمخلوقة صغيرة
.توقظك من النّوم كلّ صباح على الساعة الـ6:17

91
00:06:07,960 --> 00:06:10,630
،(إن كانت تلك المخلوقة (إيلا
.فلا يزعجني ذلك

92
00:06:10,630 --> 00:06:11,630
.مرحباً

93
00:06:11,630 --> 00:06:14,500
.هذا أنا
".لقد عاد "الفنّان

94
00:06:17,860 --> 00:06:20,030
كيف تعرف ذلك؟
هل تلقّينا رسالة أخرى؟

95
00:06:20,030 --> 00:06:23,200
.أجل
.ومكتب (هارتفورد) أيضاً

96
00:06:23,200 --> 00:06:26,530
هل نعرف مصدرها؟ -
.(أرسلت من محلّ نسخ بـ(ألستون -

97
00:06:26,530 --> 00:06:30,030
لذا طلبتُ من (ماسون) و(لويس) التوجّه
،إلى هناك لاستجواب العاملين

98
00:06:30,030 --> 00:06:32,600
لنَرى إن كان ثمة من يستطيع
.أن يصف لنا من أرسلها

99
00:06:32,600 --> 00:06:36,060
.حسنٌ، سأصل بعد 15 دقيقة

100
00:06:36,060 --> 00:06:38,460
خبر مروّع لا يمكنك أن تخبرني عنه؟

101
00:06:38,460 --> 00:06:40,160
.أجل

102
00:06:40,160 --> 00:06:44,660
.حسنٌ، الآن ستكون 14 دقيقة -
معذرة، العميلة (دونام)؟ -

103
00:06:44,660 --> 00:06:45,660
.أهلاً

104
00:06:45,660 --> 00:06:46,900
.(أحضري آل (بيشوب

105
00:06:46,900 --> 00:06:48,900
أريد أن تلقوني
.بمستشفى الأطفال

106
00:06:48,900 --> 00:06:50,930
في الواقع، قضية
...قديمة لي أعيد فتحها، لذا

107
00:06:50,930 --> 00:06:53,330
.يمكنها أن تنتظر

108
00:06:53,331 --> 00:06:56,331
"مستشفى (بوسطن) للأطفال"

109
00:06:56,430 --> 00:06:59,800
،بعد العثور على الطّفل
.قام عمّال البناء بالبحث في الأنفاق

110
00:06:59,800 --> 00:07:04,600
.كانت محكمة الإغلاق منذ 70 سنة
.كان المكان أشبه بتابوت حجري

111
00:07:04,600 --> 00:07:12,160
،لم يكن يوجد هناك بالأسفل
.إلاّ الجرذان والحشرات... وهو

112
00:07:12,160 --> 00:07:16,860
ولا ندري كيف وصل إلى هناك؟

113
00:07:16,860 --> 00:07:18,360
.إنّه شاحب جداً

114
00:07:18,360 --> 00:07:21,100
.يبدو أنّه ينمّي نوعاً من التصبّغ

115
00:07:21,100 --> 00:07:24,460
على الأرجح أنّه لم يرَ
.ضوء الشّمس منذ سنوات

116
00:07:24,460 --> 00:07:25,960
ألديه اسم؟

117
00:07:25,960 --> 00:07:29,730
.لم ينطق بكلمة واحدة منذ أن عثر عليه
دكتور (بيشوب)، ألديك أية أفكار؟

118
00:07:29,730 --> 00:07:33,860
.ربما
.لكنّي أحتاج أولاً إلى قطعة معدّات

119
00:07:33,860 --> 00:07:36,130
.قرصي الدّوار

120
00:07:36,130 --> 00:07:37,530
أهو من معدّات المختبر؟

121
00:07:37,530 --> 00:07:41,630
.كلاّ، قرص دوّار
.جهاز أسطوانات

122
00:07:41,630 --> 00:07:44,160
،أنت تستمتع بالموسيقى
أليس كذلك يا سيّد (برويلز)؟

123
00:07:44,160 --> 00:07:51,060
فتخيّل معي عذاب أن تكون لديك
.مجموعة اسطوانات، دون طريقة للاستماع لها

124
00:07:51,060 --> 00:07:53,360
.العذاب

125
00:07:53,360 --> 00:07:56,000
.سأكلّف أحداً بالأمر

126
00:08:00,659 --> 00:08:03,659
.(أقدّم لكم الطبيبة (وينيك
.رئيسة قسم طبّ الأطفال

127
00:08:03,660 --> 00:08:08,730
،أعرف أن لوكالتك اهتماماً بالصّبي
.لكنّه قد مرّ بظروف صعبة

128
00:08:08,730 --> 00:08:09,900
أهو مريض؟

129
00:08:09,900 --> 00:08:13,560
،ليس على حدّ علمنا
.لكن لديه ضيق في التنفّس

130
00:08:13,560 --> 00:08:14,860
.سنضطر لتزويده بالأكسجين

131
00:08:14,860 --> 00:08:17,000
.كلاّ، لا تفعلوا. لا، لا
.لا أنصحكم بذلك

132
00:08:17,000 --> 00:08:19,830
،قلت أن النّفق كان مغلقاً بإحكام
أهذا صحيح؟

133
00:08:19,830 --> 00:08:24,560
حسناً، من الواضح أن الطفل كان عالقاً لمدّة طويلة
،في بيئة ذات مستوى ضعيف من الأكسجين

134
00:08:24,560 --> 00:08:27,760
.إلى أن تأقلم جسده مع ذلك
.لهذا يعاني من صعوبة بالتنفّس

135
00:08:27,760 --> 00:08:29,100
.لا أعتقد ذلك

136
00:08:29,100 --> 00:08:32,230
،ما لم يكن لديك معدّل ذكاء أعلى منّي
.فلستُ مهتماً بما تعتقدين

137
00:08:32,230 --> 00:08:38,030
تزويده بالمزيد من الأكسجين
.سيؤدّي لملء كليتيه بسوائل تؤدي إلى موته غرقاً

138
00:08:42,430 --> 00:08:46,260
.يجب أن نخفّض عنه الأكسجين

139
00:08:46,260 --> 00:08:51,330
،أحضري له قنيّة أنفية
.وحاوية بمستوى منخفض من الأكسجين

140
00:08:51,330 --> 00:08:52,900
.ربما 5 بالمئة كبداية

141
00:09:11,230 --> 00:09:13,400
.عنقاء

142
00:09:13,400 --> 00:09:14,400
معذرة؟

143
00:09:14,400 --> 00:09:16,100
.وشمُكِ

144
00:09:16,100 --> 00:09:21,230
.جسم الأسد ورأس النسر
إنه العنقاء، صحيح؟

145
00:09:21,230 --> 00:09:26,000
.اخترته من الصّور
.ظننته جميلاً

146
00:09:26,000 --> 00:09:30,030
.حسناً
.خيار جميل

147
00:09:30,030 --> 00:09:36,160
هل كان مؤلماً؟
.لطالما تخيّلت وضع الوشم شيئاً مؤلماً

148
00:09:36,160 --> 00:09:38,560
.إنّه ألم مفيد

149
00:09:43,200 --> 00:09:44,700
،أنا آسف
...لم أقصد أن أحرجك أو

150
00:09:44,700 --> 00:09:46,430
.لم تفعَل

151
00:10:07,500 --> 00:10:11,500
.أهلاً
أتحتاج للمساعدة؟

152
00:10:11,500 --> 00:10:13,400
.شكراً، اهتممت بالأمر

153
00:10:16,130 --> 00:10:19,730
،في الواقع، كما تعرفين
.ستكون المساعدة مفيدة

154
00:10:20,730 --> 00:10:26,630
درّاجة رائعة. صنع أي سنة؟ -
.هارلي شوفلهيد) سنة 67) -

155
00:10:26,630 --> 00:10:28,030
.إنّها رائعة

156
00:10:28,330 --> 00:10:30,030
.أجل، صحيح

157
00:11:06,500 --> 00:11:08,900
.في أي لحظة الآن

158
00:11:13,900 --> 00:11:15,660
.لقد نجح ذلك

159
00:11:17,500 --> 00:11:22,560
أنصحكِ بزيادة تدفّق الأكسجين
.بـ10 بالمئة كل ساعة حتى يتأقلم معه

160
00:11:22,560 --> 00:11:27,430
أتقولين أنّه لم يتكلم أبداً؟
.فكيف نعلمُ أنّه يسمع

161
00:11:27,530 --> 00:11:29,030
.يستجيب للصوت

162
00:11:29,030 --> 00:11:31,860
،واختبرنا طبلة أذنه
.ولم يلحَق بها أي ضرر حسّي

163
00:11:31,860 --> 00:11:35,260
،في الواقع، على اعتبار كيفية العثور عليه
.فهو يبدو في صحّة جيّدة

164
00:11:35,260 --> 00:11:38,730
،قلبه يبدو بخير
.ضغط دمه قوي

165
00:11:38,730 --> 00:11:41,330
وكيف تظنّين أنّه نجا هناك بالأسفل؟
أعني ماذا كان يأكل؟

166
00:11:41,430 --> 00:11:44,100
.الجرذان
.على ما أظن

167
00:11:44,600 --> 00:11:47,730
.الأشنة والحشرات
.غنية بالبروتينات

168
00:11:47,730 --> 00:11:50,730
،لذيذة على عكس ما قد يظن البعض
.خصوصاً الحَريشات

169
00:11:50,730 --> 00:11:55,830
،رغم أنّها تفتقر للأملاح المعدنية
.ممّا يفسّر مشكلته الجُرَيببة

170
00:11:56,330 --> 00:11:58,200
.الصّلع

171
00:11:58,200 --> 00:12:01,060
هل حلّلتم بوله؟ -
.لم نستطِع القيام بذلك -

172
00:12:01,160 --> 00:12:05,400
،نحنُ نغذيه وريدياً
.لم يتبوّل منذ مجيئه

173
00:12:05,400 --> 00:12:08,160
.لا ألومه على عدم تجربة هذا

174
00:12:08,160 --> 00:12:11,430
هذا أسوأ من الطعام البغيض
.(الذي يقدّمونه بـ(سانت كلير

175
00:12:11,430 --> 00:12:13,730
هل كنتَ من طاقم مصحّة (سانت كلير)؟

176
00:12:13,730 --> 00:12:17,400
.لا، لا، لا، لم أكن طبيباً
.بل نزيلاً

177
00:12:17,400 --> 00:12:19,630
ألا يتّسم بحسّ الفكاهة؟

178
00:12:20,130 --> 00:12:25,430
ما رأيك يا (والتر) أن نحتفظ بتلك القصص
القديمة عن (سانت كلير) لأنفسنا، صحيح؟

179
00:12:27,600 --> 00:12:28,530
.مرحباً

180
00:12:32,730 --> 00:12:36,330
.(أدعى (أوليفيا
وأنت؟

181
00:12:39,960 --> 00:12:44,600
.إنّه هاتفي

182
00:12:44,600 --> 00:12:46,300
.(إنه (تشارلي

183
00:12:46,300 --> 00:12:48,860
.مرحباً
.ما زلت بالمستشفى

184
00:12:48,860 --> 00:12:54,000
،(أنت لا تذكر فقط يا (بيتر
.لكنّك لا تتكلم كثيراً أيضاً في طفولتك

185
00:12:54,000 --> 00:12:56,660
هلاّ ترسل لي بالعنوان؟ -
.في الواقع، كنتَ خجولاً -

186
00:13:41,830 --> 00:13:44,400
ماذا وُرِد فيها؟ -
.(سام غيلمور) -

187
00:13:44,400 --> 00:13:47,060
أيستطيع الكتابة؟ -
أهذا اسمك؟ -

188
00:13:49,860 --> 00:13:52,930
سأبحث عمّن
.(يدعون (سام غيلمور) بـ(ماساشوسيت

189
00:13:55,660 --> 00:13:58,230
.عُثر على الجثّة بعد الـ6:00 بقليل

190
00:13:58,230 --> 00:14:00,360
عادة ما يكون هذا الجزء من المتنزّه
.فارغاً في هذا الوقت من العام

191
00:14:00,360 --> 00:14:03,730
عثر عليها بعض الأطفال
.الذين اختصروا الطريق من هنا

192
00:14:04,230 --> 00:14:05,960
.من صنع "الفنّان" بكلّ تأكيد

193
00:14:05,960 --> 00:14:10,360
.أجرى تغييرات على الجثّة بعد تشريحها
.ووضعها هنا ليراها العالم

194
00:14:10,360 --> 00:14:11,300
.هذا ما لدينا لحدّ الآن

195
00:14:11,300 --> 00:14:15,460
.إنّها فتاة محلّية
.(موّزعة دعاوي جلب من (ويستون

196
00:14:15,460 --> 00:14:19,430
.يتمّ إعلام عائلتها المقرّبة حالياً

197
00:14:19,430 --> 00:14:21,100
.(سامنثا غليمور)

198
00:14:21,100 --> 00:14:26,600
مهلاً، هل قلتَ (سام غيلمور)؟ -
.(أجل، (سامنثا غيلمور -

199
00:14:26,600 --> 00:14:28,530
أتعرفينها؟

200
00:14:34,700 --> 00:14:36,960
".مجرمنا يدعى "الفنّان

201
00:14:37,060 --> 00:14:40,500
قد يتذكّر بعضكم هنا أننا
.قد تعاملنا معه أوّل مرة قبل ثلاث سنوات

202
00:14:40,500 --> 00:14:44,730
قتل 4 نِسوة في
.منطقة (جمايكا بلاين) خلال يومين

203
00:14:44,730 --> 00:14:47,130
.وتوقّف بعد الجريمة الرّابعة

204
00:14:47,230 --> 00:14:48,930
أتنتظرين الطبيبة (وينيك)؟

205
00:14:48,930 --> 00:14:49,930
.نعم

206
00:14:49,930 --> 00:14:54,100
.سامنثا غيلمور)، في الـ24 من العمر)
".تحمل الجريمة مواصفات "الفنّان

207
00:14:54,100 --> 00:14:57,560
طريقته هي، اختطاف
.وتخدير، ثم قتل الضحايا

208
00:14:57,560 --> 00:15:01,460
،وبعد قتلها
،يستعمِل أدوات جراحية ومواد كيميائية

209
00:15:01,460 --> 00:15:04,860
.يقوم، كما يعتقد، بتحسين مظهرهن

210
00:15:04,860 --> 00:15:09,960
،في هذه الحالة، بيّض جلدها
.وأغلق الثقوب العديدة، وصبغ شعرها

211
00:15:09,960 --> 00:15:11,360
...كالحالات السابقة -
.شكراً -

212
00:15:11,360 --> 00:15:15,630
أرسل قبلها دعوة عبر الناسوخ
.لرؤية عمل جديد سيعرض على العموم

213
00:15:15,630 --> 00:15:17,060
أي جديد؟ -
.كلاّ -

214
00:15:17,060 --> 00:15:20,260
.اتصلت بالمستشفى
.سيخضعون الصّبي للتصوير بالرّنين المغناطيسي

215
00:15:20,260 --> 00:15:22,900
.سأذهب للتحدث مجدداً معه حين ينتهي

216
00:15:22,900 --> 00:15:27,860
ولقد أرسلت أيضاً صورته
،(إلى أصدقاء وعائلة (سامنثا غيلمور

217
00:15:27,860 --> 00:15:30,160
.لكن لا أحد تعرّف عليه لحدّ الآن

218
00:15:30,160 --> 00:15:38,460
أكنت تتوقّعين حقاً ذلك؟ -
.كلاّ -

219
00:15:38,460 --> 00:15:41,300
.دعيني أسألك بوضوح
ما هي العلاقة؟

220
00:15:49,100 --> 00:15:53,130
،(أمالا)، و(كامالا)
.(ابنتي ذئاب (الهند

221
00:15:53,130 --> 00:15:58,630
،(ثم، ثم... (ماري أنجيليك مامي لوبلان
.(الفتاة المتوحشة لـ(شامبان

222
00:15:58,630 --> 00:16:03,830
...جميعهنّ فتيات همجيات
،نشأنَ في عزلة تامّة عن الإنسان

223
00:16:03,830 --> 00:16:07,930
،وعِشنَ لوحدهِنّ، مثل طفلنا هذا
.لعدّة سنوات

224
00:16:07,930 --> 00:16:10,230
.لكن لا أحد منها يكتب بالمقلوب

225
00:16:10,230 --> 00:16:12,160
.أتقصد أن الصّبي قد نشأ هنا بالأسفل

226
00:16:12,160 --> 00:16:15,060
.طبقاً لتحاليل الدّم، نعم

227
00:16:15,060 --> 00:16:22,700
،أنا واثق أن افتقاره للفيتامين "د" على الأقل
...لكن أيضاً لغياب الجرثومات الملبّنة

228
00:16:22,800 --> 00:16:24,600
.مكروبات تساعدنا على الهضم

229
00:16:24,600 --> 00:16:26,130
.إنّها في كلّ مكان -
.بالضبط -

230
00:16:26,130 --> 00:16:30,800
،لو كان الصّبي قد قضى أي وقت فوق الأرض
.لكان قد امتصّها بكلّ تأكيد

231
00:16:30,800 --> 00:16:37,460
.لكن هذا لا يشرح وصوله لذلك المكان
.قلت أنّه مغلق منذ عقود

232
00:16:37,460 --> 00:16:39,600
.لا يمكن أن يبلغ أكثر من 10 سنوات

233
00:16:39,600 --> 00:16:40,760
.حسناً، يبدو كذلك بالتأكيد

234
00:16:40,760 --> 00:16:42,600
.تظن أنه أكبر من ذلك

235
00:16:42,600 --> 00:16:46,660
،حسناً، حسَب البيئة
...قلّة الأكسجين والضّوء

236
00:16:46,660 --> 00:16:51,230
،وتأثيرها على نموه البيولوجي
.قد يكون أكبر من ذلك بكثير

237
00:16:51,330 --> 00:16:54,030
لكنّ لا شيء من ذلك يفسّر
.(كيف عرف (سامنثا غيلمور

238
00:16:54,030 --> 00:16:57,560
.كلاّ
.ذلك لا أستطيع تفسيره

239
00:16:57,560 --> 00:17:02,660
،(لكن الخبر السّار يا سيّد (برويلز
.أني وجدت قرصي الدّوار

240
00:17:02,660 --> 00:17:09,960
.فلا حاجة لشراء واحد جديد
.كان تحت المغسلة بالحمّام

241
00:17:09,960 --> 00:17:13,200
.كما هو واضح
...كنت أقضي حاجتي بالمرحاض

242
00:17:13,300 --> 00:17:15,700
.والتر)، أعتقد أنها معلومات كافية)

243
00:17:15,800 --> 00:17:18,160
.(عميلة (دونام
.تلقّينا رسالة أخرى

244
00:17:18,160 --> 00:17:19,960
.سيسعى "الفنّان" إلى ضحيّة أخرى

245
00:17:23,900 --> 00:17:25,900
.برويّة، برويّة

246
00:17:27,700 --> 00:17:29,260
.كلب جميل

247
00:17:29,260 --> 00:17:30,500
.شكراً لك -
أوَدودٌ هو؟ -

248
00:17:30,500 --> 00:17:33,900
.بالطبع
.(يدعى (ماك

249
00:17:33,900 --> 00:17:36,060
.(أهلاً يا (ماك
.(أهلاً يا (ماكي

250
00:17:51,850 --> 00:17:52,950
.أهلاً

251
00:17:55,580 --> 00:17:58,350
...لقد

252
00:17:58,350 --> 00:18:00,750
.أخبروني أنّك لم تأكل طعاماً صلباً بعد

253
00:18:05,310 --> 00:18:07,610
...لذا

254
00:18:07,610 --> 00:18:13,310
ظننت أنّ هذه
.قد تعجبك أكثر من اللّحم الغامض

255
00:18:20,680 --> 00:18:22,750
.كنت أقتات عليها حين كنت صغيرة

256
00:18:22,750 --> 00:18:26,410
.ما عدا الصّفراء
.لا يعجبني لونها

257
00:18:26,410 --> 00:18:29,050
.يذكرني بالأدوية

258
00:18:30,980 --> 00:18:33,210
أتريد أن تجرّب واحدة؟

259
00:18:42,150 --> 00:18:45,380
.هكذا، جيّد

260
00:18:56,680 --> 00:18:57,610
.شكراً لك

261
00:19:14,680 --> 00:19:20,680
.كتبت اسماً من أجلي يوم أمس
أتذكر؟

262
00:19:20,680 --> 00:19:24,310
.فكرت أن تكتب لي اسمك اليوم

263
00:19:24,310 --> 00:19:25,480
.أنت بارعة في التّعامل معه

264
00:19:26,910 --> 00:19:30,280
.(إليوت مايكلز)
.من مصلحة الرّعاية الاجتماعية

265
00:19:30,280 --> 00:19:34,550
.(أوليفيا دونام)
.من المباحث الفدرالية

266
00:19:34,550 --> 00:19:39,510
أتأذن في أخذ
الآنسة (دونام) لبضع دقائق؟

267
00:19:39,510 --> 00:19:42,980
.أعدُك أني سأعيدها على الفور

268
00:19:44,650 --> 00:19:47,780
.سأكون بالخارج

269
00:19:52,710 --> 00:19:55,680
أطلعتني الطبيبة (وينيك) عن
.اهتمامكم بحالة الصبيّ

270
00:19:55,680 --> 00:19:58,750
الظروف المحيطة بالعثور عليه
.أثارت اهتمامنا

271
00:19:58,750 --> 00:20:00,150
غريب، صحيح؟

272
00:20:05,080 --> 00:20:10,250
هل استطعتم أن تعرفوا أي شيء عنه؟
...كما تعرفين، اسم شخصي، من أين

273
00:20:10,250 --> 00:20:12,210
.كلا، كما أخشى. ليس بعد

274
00:20:12,210 --> 00:20:17,580
.حسناً، لن أعترض طريقكم
.فكّرت فقط أن أمرّ قبل أن أبدأ الإجراءات

275
00:20:17,580 --> 00:20:20,010
كيف ذلك؟

276
00:20:20,010 --> 00:20:26,050
...كيف ذلك؟ كما تعرفين، جسدياً
،لا يبدو أنه يعاني من خطب ما

277
00:20:26,050 --> 00:20:27,380
.لذا أعددت لنقله من هنا

278
00:20:27,380 --> 00:20:28,750
نقله؟

279
00:20:28,750 --> 00:20:30,650
إلى منشأة
.يمكنها توفير الرّعاية التي يحتاجها

280
00:20:30,650 --> 00:20:32,150
متى؟ -
.يوم غد

281
00:20:32,150 --> 00:20:35,180
.كما آمل
.على أساس أن تكون المعاملات الورقية جاهزة

282
00:20:48,310 --> 00:20:50,210
ما الخطب؟ -
لست واثقة؟ -

283
00:20:50,210 --> 00:20:52,750
.مستوى ضغط دمه ونبض قلبه يتسارع

284
00:20:52,750 --> 00:20:53,810
.لا عليك، لا عليك

285
00:20:53,810 --> 00:20:56,750
.لا عليك

286
00:20:57,780 --> 00:20:59,950
.ستكون الأمور على ما يرام

287
00:21:01,080 --> 00:21:05,010
...جيّد

288
00:21:05,050 --> 00:21:07,050
هل أنادي الطّبيبة؟

289
00:21:08,310 --> 00:21:11,180
.أعتقد أنّه على ما يرام -
.حسناً -

290
00:21:11,980 --> 00:21:14,110
أكلّ شيء على ما يرام؟

291
00:21:14,110 --> 00:21:16,110
.ربما لو أمهلتنا لبعض الوقت

292
00:21:16,110 --> 00:21:19,050
.بالطّبع، على مهلكما

293
00:21:19,050 --> 00:21:21,050
.شكراً لك

294
00:21:28,550 --> 00:21:33,550
.أنا بالمستشفى
.أعتقد أننا قد عثرنا على واحد آخر

295
00:21:36,780 --> 00:21:39,080
.يجب أن أدعك ترتاح

296
00:21:56,780 --> 00:21:59,780
".مارلبوروغ)، 547)"

297
00:22:03,610 --> 00:22:07,980
أي شيء حتّى الآن؟ -
.وصلت لتوي إلى هنا -

298
00:22:07,980 --> 00:22:10,980
فما هي الخطّة؟
أن ندقّ على الأبواب؟

299
00:22:10,980 --> 00:22:13,810
.ما لم تكن لديكَ فكرة أفضل

300
00:22:13,810 --> 00:22:18,150
.حسناً
.اذهبي شرقاً، وأنا سأذهب غرباً

301
00:22:18,160 --> 00:22:18,450
.حسنٌ

302
00:22:39,080 --> 00:22:41,710
.جيّد، أنتِ مطيعة جداً

303
00:22:52,150 --> 00:22:57,480
أتمانعين لو جلستُ معكِ؟ -
.بالطّبع لا -

304
00:22:57,480 --> 00:23:01,250
،هل فاتني دخولك البارحة
أم أنّك لم تعودي للبيت أصلاً؟

305
00:23:01,250 --> 00:23:04,380
.كلاّ
.لم أعُد

306
00:23:07,410 --> 00:23:09,250
هل أكلتِ شيئاً؟

307
00:23:11,410 --> 00:23:12,750
".(إم آند إمز)"

308
00:23:15,450 --> 00:23:21,880
...(ليف)
هل يعجبكِ... عملك؟

309
00:23:25,910 --> 00:23:31,080
.أجل
.أغلب الأيام

310
00:23:31,080 --> 00:23:34,080
.اليوم، ليس كثيراً

311
00:23:34,080 --> 00:23:38,410
.تبِعتُ خيطاً دليلاً لم يفِدني

312
00:23:38,410 --> 00:23:41,950
وماذا عنكِ؟
لمَ استيقظت؟

313
00:23:46,680 --> 00:23:50,680
.أنا آسفة
.مرحباً

314
00:23:50,780 --> 00:23:55,350
.وجدنا الضحية الثانية
.(تدعى (كابت هارب

315
00:23:55,350 --> 00:23:57,810
أين؟

316
00:23:57,810 --> 00:24:01,910
.(خارج كاتدرائية (سانت كأثرين
.ومحاطة بالشّموع

317
00:24:02,010 --> 00:24:04,810
.الخبر الجيّد أنّ لدينا أخيراً فرصة

318
00:24:04,810 --> 00:24:09,480
.وجدنا دماً تحت أظافرها
.لذا سنقوم بتحليله

319
00:24:09,580 --> 00:24:11,980
.حسنٌ، أنا قادمة على الفور

320
00:24:12,080 --> 00:24:17,250
.(شيء أخير يا (ليف
.العنوان الذي أعطاه لنا الصّبي

321
00:24:17,250 --> 00:24:21,450
،بعد أن غادرنا بقليل
.وجد أحد الجيران كلباً مربوطاً بسياج

322
00:24:21,450 --> 00:24:25,410
.كان يئنّ
.وكان الكلب للضحيّة

323
00:24:25,410 --> 00:24:28,850
.كنّا هناك -
.(لم يكن بوسعِنا أن نعرف يا (ليف -

324
00:24:28,850 --> 00:24:32,980
،لكنّه كان يحاول إخبارنا
.كان محقاً، وكنّا هناك

325
00:24:41,500 --> 00:24:43,060
.(والتر)

326
00:24:43,060 --> 00:24:44,800
.(لقد أتت (أوليفيا
.وتريد التّحدّث معك

327
00:24:44,800 --> 00:24:46,360
.(والتر)

328
00:24:46,360 --> 00:24:49,130
أيمكن أن تعود لاحقاً؟
.أنا على وشك الدخول للمغطس

329
00:24:49,130 --> 00:24:51,930
.كلاّ، لا يمكن أن تعود لاحقاً
.نحن في منتصف الّليل

330
00:24:51,930 --> 00:24:53,460
.يجب أن تتحدث معك في الحال

331
00:24:54,860 --> 00:24:59,260
...بيتر)، ألا يمكن للمرء)
.(العميلة (دونام

332
00:24:59,260 --> 00:25:01,400
بيتر)، لمَ لم تخبرني)
أن العميلة (دونام) قد أتت؟

333
00:25:01,400 --> 00:25:02,860
.أنا واثق أنّي فعلت

334
00:25:02,860 --> 00:25:06,200
حسناً، بمَ أخدمكِ؟

335
00:25:09,700 --> 00:25:11,430
.والتر)، اتضح أن الصبي قد كان على حقّ)

336
00:25:11,430 --> 00:25:14,600
،لقد أعطاني خيطاً
.لكنّي لم أكن أعلم عمّا كنت أبحث

337
00:25:14,600 --> 00:25:21,300
ألديك أي فكرة على الإطلاق؟
كيف أتواصل معه، أو كيف يقوم بهذا؟

338
00:25:21,400 --> 00:25:23,800
.أعتقد أنّي أعرف كيف يقوم بذلك

339
00:25:23,920 --> 00:25:30,730
،بما أنّه عاش تحت الأرض لمدّة طويلة
...ولحساسيته الشّديدة تجاه الضوء والصوت

340
00:25:30,780 --> 00:25:36,080
قد يكون ممكناً أن له
.حساسية تجاه مشاعر النّاس أيضاً

341
00:25:36,110 --> 00:25:38,140
.عصبٌ خامّ

342
00:25:38,180 --> 00:25:41,620
يستطيع معرفة
.مشاعر ونوايا الآخرين

343
00:25:41,920 --> 00:25:43,360
.بما فيهم، القاتل

344
00:25:43,370 --> 00:25:44,910
أتعني أنّه وسيط نفسيّ؟

345
00:25:44,940 --> 00:25:47,570
.بل قرش

346
00:25:47,580 --> 00:25:48,440
قرش؟

347
00:25:48,480 --> 00:25:51,290
،خصوصاً مجالهم الكهرطيسي

348
00:25:51,300 --> 00:25:56,640
الذي يمكنهم من الكشف
.عن كهرحيوية فرائسهم من عدة أميال

349
00:25:56,650 --> 00:25:59,960
،وهي لدينا نحن أيضاً
.بالطبع، الفيرمونات

350
00:25:59,970 --> 00:26:05,460
مادة كيميائية غير قابلة للتعقّب
...وتؤثر على تصرفاتنا، ورغباتنا الجنسية

351
00:26:05,470 --> 00:26:08,060
.حديثاً عن الرّغبة الجنسية

352
00:26:08,710 --> 00:26:10,850
.بيتر)، لا تكن محتشماً هكذا)

353
00:26:10,870 --> 00:26:14,270
أنا واثق أن العميلة (دونام) تعرف
.شكل العضو الذكري

354
00:26:14,310 --> 00:26:15,420
أليس كذلك يا آنسة (دونام)؟

355
00:26:15,430 --> 00:26:17,900
.هذا هو أبي أيها السيدات والسّادة

356
00:26:17,940 --> 00:26:19,820
لكن كيف يعرف أشياء لا أعرفها؟

357
00:26:19,830 --> 00:26:23,450
كيف يعرف عن القاتل
وعن ضحاياه التي لم يلتقهنّ من قبل؟

358
00:26:23,480 --> 00:26:29,000
.عزيزتي، الكثير غير مفسّر
.حتى يكون كذلك

359
00:26:29,040 --> 00:26:31,490
.باختصار، لا يدري

360
00:26:31,540 --> 00:26:37,000
،حتى لو كنت محقا، ويستطيع الشّعور بالقاتل
.فهو لا يستطيع أن يخبرني بذلك

361
00:26:37,010 --> 00:26:38,970
.ليس بطريقة يمكنني التصرف طبقاً لها

362
00:26:39,010 --> 00:26:42,000
،حسناً، لو كانت تلك هي المشكلة
.فلا مشكلة إذن

363
00:26:42,020 --> 00:26:43,560
ماذا يعني هذا؟

364
00:26:43,600 --> 00:26:47,030
من الواضح أنّ الفتى يفكّر، صحيح؟
.تراوده أفكار

365
00:26:47,040 --> 00:26:49,930
.لكننا لم نستطِع أن نسمعها

366
00:26:49,960 --> 00:26:52,060
،وأنا واثق أنك تستطيع ذلك
أليس كذلك؟

367
00:26:52,080 --> 00:26:53,910
.أن تسمع أفكاره

368
00:26:53,950 --> 00:26:56,680
.قد أستطيع

369
00:27:07,430 --> 00:27:09,790
هل قمتَ بهذا؟

370
00:27:20,300 --> 00:27:28,110
.اسمع، أريد أخذك من هنا لفترة
ألا بأس بذلك؟

371
00:27:44,870 --> 00:27:50,790
.(الرّائع (باغز باني
لم يُصنع أحسن منه، صحيح؟

372
00:27:52,490 --> 00:27:54,760
!وجدته

373
00:27:54,770 --> 00:27:59,830
.المحفّز العصبي
أثمة شيء لا يستطيع فعله؟

374
00:28:00,980 --> 00:28:03,560
والتر)، أهذا ما ستستخدمه)
لقراءة أفكار الصّبي؟

375
00:28:03,580 --> 00:28:06,630
.ليس قراءتها يا عزيزتي
.بل سماعها

376
00:28:06,670 --> 00:28:08,820
أتمنى لو كنت أخبرتني
.أنّ هذا ما ستستخدمه

377
00:28:08,830 --> 00:28:10,930
لماذا؟ -
.لكنتَ وفّرت علينا الإزعاج -

378
00:28:10,940 --> 00:28:13,350
لن تركّب آلة التعذيب هذه
.على هذا الطّفل المسكين

379
00:28:13,380 --> 00:28:17,040
،والتر)، آخر مرّة استخدمت هذا الشيء)
.حفرت رأس الرّجل

380
00:28:17,050 --> 00:28:20,120
إن كنتما تريان أنّه
...سيجد ذلك مزعجاً

381
00:28:20,160 --> 00:28:22,650
.أعتقد أنّه يمكن تعديله -
حقاً؟ -

382
00:28:22,660 --> 00:28:24,570
ولمَ لم تذكر ذلك للرّجل الأخير؟

383
00:28:24,600 --> 00:28:26,110
.لن يشكّل ذلك مشكلة كبيرة

384
00:28:26,120 --> 00:28:30,620
نحتاج فقط اعتراض الاستجابة العصبية
،من مراكز نطق دماغ الصبيّ

385
00:28:30,630 --> 00:28:34,970
وهو شيء يمكن تحقيقه بوضع
.أقطاب كهربائية بحلَقة الدّارة

386
00:28:34,990 --> 00:28:38,500
بعد ذلك، سيكون علينا فقط
.أن نؤلّف النّبضات

387
00:28:38,510 --> 00:28:42,150
يمكن تشبيه الأمر بتأليف
.أوتار صوتية اصطناعية

388
00:28:42,180 --> 00:28:43,980
.سهل
.كإعداد العجّة

389
00:28:43,990 --> 00:28:48,000
،في الواقع يا بني
.العجّة اللذيذة، أكثر تعقيدا

390
00:28:49,520 --> 00:28:52,390
.سنجعله يتكلّم بعد قليل

391
00:29:00,570 --> 00:29:02,650
أين هو الطّفل الذي كان بهذه الغرفة؟

392
00:29:02,680 --> 00:29:05,660
.سُمح له بالذهاب -
ممّن؟ -

393
00:29:08,080 --> 00:29:11,980
تذكّر فقط أنّك غير
.مضطر للقيام بأي شيء لا تريده

394
00:29:12,020 --> 00:29:15,240
،لو شعرت بالخوف
.ولا يعجبك ما يجري

395
00:29:15,270 --> 00:29:18,810
فاضغط على يدي هكذا، حسنٌ؟

396
00:29:18,820 --> 00:29:21,500
أهو جاهز؟

397
00:29:21,900 --> 00:29:24,650
.بقدر ما يستطيع
.على ما أظن

398
00:29:24,660 --> 00:29:29,650
.رأيت هذه النظرة من قبل
.عادةً، قبل أن يتقيأ المرء

399
00:29:29,660 --> 00:29:32,480
عميلة (فارنسوورث)، جاهزة؟

400
00:29:34,890 --> 00:29:39,950
والتر)، ماذا تفعل؟) -
.راقب وتعلّم يا بني -

401
00:30:30,570 --> 00:30:33,770
.(أحسنتَ عملاً يا (والتر -
.شكراً لكِ -

402
00:30:35,050 --> 00:30:38,820
،يمكنكِ أن تطفئي الموسيقى
.(عميلة (فارنسوورث

403
00:30:46,670 --> 00:30:48,690
ما الأمر؟

404
00:30:54,330 --> 00:30:56,880
ماذا يجري هنا؟

405
00:30:57,990 --> 00:31:02,990
هل ظننتِ أنّك تستطيعين سرقة
طفلٍ من عهدة وقائية دون أن يلاحظ أحدٌ ذلك؟

406
00:31:03,050 --> 00:31:04,420
.اسمع، أولاً، لم أسرقه

407
00:31:04,450 --> 00:31:06,990
فالطّفل يساعدنا في
.تحقيقٍ جنائي جارٍ

408
00:31:07,020 --> 00:31:09,220
كيف يساعدكم؟

409
00:31:09,230 --> 00:31:12,960
،(لا أقصد الإهانة يا سيّد (مايكلز
.لكنّها معلومة سريّة

410
00:31:12,980 --> 00:31:16,630
مصلحة الرّعاية الاجتماعية
.لا تملك حقّ الاطلاع على تلك المعلومة

411
00:31:21,170 --> 00:31:24,720
ماذا؟ -
.سيّد (مايكلز) ليس من الرّعاية الاجتماعية -

412
00:31:24,730 --> 00:31:27,880
إنّه من مديرية العلوم
.والتقنيات بالمخابرات المركزية

413
00:31:27,890 --> 00:31:32,580
،لكنت أخبرتكِ بنفسي
.لكنك لا تملكين حقّ الاطلاع على تلك المعلومة

414
00:31:33,390 --> 00:31:36,500
أعلمنا هذا الصّباح أن مديرية العلوم والتقنيات
.قد حصلت على حقّ الرّعاية الكاملة للطّفل

415
00:31:36,510 --> 00:31:39,580
لماذا؟
ليدرسوه؟

416
00:31:46,340 --> 00:31:50,220
لقد استطاع هذا الطّفل
،على ما يبدو أن يعيش لسنوات تحت الأرض

417
00:31:50,250 --> 00:31:53,340
،في بيئة منخفضة الأكسجين
.بدون طعام ولا ماء

418
00:31:53,370 --> 00:31:56,900
فمن الأكيد أن يقوم من
.لا يبغي مصلحته باستغلال ذلك

419
00:31:56,910 --> 00:31:59,050
وتريدون أخذه لحمايته، أليس كذلك؟

420
00:31:59,090 --> 00:32:01,170
،أعتذر عن قسوتي
.لكني لا أصدّق ذلك على الإطلاق

421
00:32:01,180 --> 00:32:03,600
.(دونام) -
.لا بأس -

422
00:32:04,620 --> 00:32:08,010
،في الواقع، لا يهمّ رأيك في شيء
.الصبي سيرافقني

423
00:32:08,020 --> 00:32:11,130
.أخشى أنّ الأمر أعلى منّا معاً

424
00:32:12,640 --> 00:32:14,280
.لقد اتّصل العميل (فرانسيس) لتوّه

425
00:32:14,320 --> 00:32:17,760
قال أنّنا تلقينا
".دعوة أخرى من "الفنّان

426
00:32:22,340 --> 00:32:26,190
،(سيّد (مايكلز
ما رأيك أن تمهلناً يوماً واحداً؟

427
00:32:26,200 --> 00:32:27,450
يومٌ واحد؟

428
00:32:27,490 --> 00:32:30,820
قد يساعدنا على القبض
.على قاتل وإنقاذ روح بشرية

429
00:32:30,830 --> 00:32:34,540
.سيكون الصّبي تحت حمايتي
.وسأضمن سلامته بنفسي

430
00:32:39,390 --> 00:32:44,760
،إن وافقت على هذا
تسلّمونني الصبيّ دون مقاومة؟

431
00:32:46,270 --> 00:32:49,310
هل اتفقنا؟

432
00:32:51,190 --> 00:32:53,580
.أجل

433
00:33:13,360 --> 00:33:18,160
قدّمت لنا أمّي الفاضلة
.تسع فطائر

434
00:33:19,310 --> 00:33:22,880
...كلاّ، هذه عن كواكب المجموعة الشّمسية
.أو كانت كذلك

435
00:33:22,890 --> 00:33:26,060
هلاّ نظرت لهذا؟
.(يدعى (روض بلوك

436
00:33:26,070 --> 00:33:29,460
،ليس من أفضل أنواع الدّمى
.لكنّه أفضل ما حظينا به

437
00:33:31,510 --> 00:33:36,130
هذا غريب، لطالما ظننت أن
النّدبة في الجانب الآخر، أتريده؟

438
00:33:36,140 --> 00:33:40,880
.لا يمكن صنع أحاجي ذكرية بالمختبر

439
00:33:41,900 --> 00:33:43,750
ماذا يفعل؟ -
.الاستذكار -

440
00:33:43,760 --> 00:33:45,900
،كما تعرف
.كإيقاع أو جملة لمساعدة الذاكرة

441
00:33:45,940 --> 00:33:49,110
.مثل "المنزل" الذي يمثّل البحيرات الكبرى
...(وهي بحيرة (هيرون

442
00:33:49,120 --> 00:33:52,480
.أعرف ذلك
لكن لمَ يفعل ذلك؟

443
00:33:52,490 --> 00:33:56,730
.حسناً، إنّه يحاول تذكّر مكان الأسلاك بالآلة

444
00:33:58,050 --> 00:34:01,050
.(أجل، شكراً يا (تشارلي
.سأفعل، أبقني على اطلاع

445
00:34:01,520 --> 00:34:02,660
أخبار سيئة أكثر؟

446
00:34:02,670 --> 00:34:04,080
.تلقّينا تقرير الطّبيب الشرعي

447
00:34:04,120 --> 00:34:08,620
كنا نأمل أن يكون الدم الذي
.وجدناه تحت أظافر الضحية الثانية للقاتل

448
00:34:08,630 --> 00:34:09,640
لكنه ليس كذلك؟

449
00:34:09,670 --> 00:34:13,350
.ما لم تكن (جين) هي القاتلة
.لم تكن دماء بشرية، بل بقريّة

450
00:34:13,360 --> 00:34:14,900
أتعنين دماء البقر؟

451
00:34:14,910 --> 00:34:17,520
.أجل، ومركّباً لدناً

452
00:34:17,530 --> 00:34:21,380
كيف يمكن تلطيخ الأصابع
بدم البقر  في (بوسطن)؟

453
00:34:21,390 --> 00:34:24,600
أستريد)، أيمكن أن تتصلي)
بمكتب الصّحة الحيوانية؟

454
00:34:24,620 --> 00:34:27,440
يجب أن نبدأ بمراجعة تراخيص
.(الدّواب بـ(بوسطن

455
00:34:27,470 --> 00:34:30,440
،مزارع الحيوانات
.منشآت البحث العلمي، أي شيء

456
00:34:30,450 --> 00:34:33,070
.أجل، فهمتكِ -
!"إنّها ماما سيئة... "جاما -

457
00:34:33,780 --> 00:34:38,210
..."ألفا" "بيتا" و"غاما"
".إنّها أمّ سيئة... "جاما

458
00:34:38,250 --> 00:34:42,060
،تقوية الإشارة، والتفريع
.والتعديل، والمجاورة

459
00:34:42,090 --> 00:34:44,480
أأنت بخير يا فتى؟

460
00:34:46,600 --> 00:34:49,400
.أجل وأنا أيضاً -
.بيتر)، إليّ بالسّلك الأحمر) -

461
00:34:50,710 --> 00:34:53,760
(بيتر) -
.أليكِ هذه الفكرة -

462
00:34:54,800 --> 00:34:58,770
قبل سنوات، كنت أعملُ
.بـ(تينسي) ككنّاس بأحد مصانع اللّحوم

463
00:34:58,800 --> 00:35:01,580
.يبدو ذلك رائعاً -
.أنت لا تدرين -

464
00:35:01,590 --> 00:35:06,170
ما أقصده أنّه كانت لدينا هذه
،اللّفائف الكبيرة من اللدائن الصناعية

465
00:35:06,180 --> 00:35:09,730
التي كنا نستعملها لتلفيف اللّحم قبل
.إرساله لمحلاّت البيع

466
00:35:09,780 --> 00:35:11,350
.دم البقر في اللّدائن

467
00:35:11,360 --> 00:35:13,420
.أجل

468
00:35:39,260 --> 00:35:42,700
.حسنٌ
.أعتقد أنّنا جاهزون

469
00:35:43,040 --> 00:35:45,380
.(بيتر) -
.أجل -

470
00:35:52,510 --> 00:35:55,340
.أجل. اسمعا لهذا

471
00:35:55,350 --> 00:35:57,700
نسمع لماذا يا (والتر)؟
.هذا مجرّد تداخل عشوائي

472
00:35:57,710 --> 00:36:02,170
كلاّ، إنّه الحاسوب
.يقوم بتعيير علاقة الإشارة بالتشويش

473
00:36:02,210 --> 00:36:06,070
.خفّض الإعدادات إلى 70 دسيبل

474
00:36:10,740 --> 00:36:12,670
.حسنٌ، هذا يشبه الصّوت

475
00:36:12,690 --> 00:36:19,950
.نعم، الآن ضغط مستوى الصّوت
.ادِر مقياس السمع إلى 1500 هرتز

476
00:36:20,590 --> 00:36:21,500
.اللعنة، ببطء أكثر

477
00:36:21,510 --> 00:36:24,120
.حسنٌ، يمكنكَ أن تقوم بها بنفسك -
.كلاّ، الآن -

478
00:36:26,760 --> 00:36:30,210
.بسرعة، إليّ بمسجّل الشرائط

479
00:36:40,870 --> 00:36:43,120
.(أغلق الآلة في الحال يا (والتر
.أغلقها في الحال

480
00:36:43,130 --> 00:36:45,170
.إنّه يتجمّد من البرد
.ساعدني على إزالة هذا عنه

481
00:36:45,180 --> 00:36:47,310
،(أستريد)
هلاّ تجلبين لنا بطّانية؟

482
00:36:47,320 --> 00:36:49,460
.حسناً، لقد تحرّر من الأمام -
.هاكَ -

483
00:36:50,700 --> 00:36:52,660
.حسناً، سندفّئك

484
00:36:52,720 --> 00:36:57,450
.هذا ليس منطقياً
.النشاط الدماغي يولّد الحرارة

485
00:36:57,480 --> 00:37:00,750
.نحاول العثور على متّهم بجريمة قتل

486
00:37:02,240 --> 00:37:05,100
...أتعنين الرّجل المذكور في الأخبار
الّذي قتل أولئك الفتيات؟

487
00:37:05,110 --> 00:37:06,940
.لسنا متأكدين
.ربّما

488
00:37:06,950 --> 00:37:09,870
لكن، أتعرف عاملاً قديماً
أو حالياً قد يكون كذلك؟

489
00:37:09,900 --> 00:37:13,860
كأن يكون غير اجتماعياً
أو تورّط في حوادث عنف هنا بالعمل؟

490
00:37:13,870 --> 00:37:17,090
.كلاّ. كلّهم رجال طيبون
.وعمّال مجدّون

491
00:37:17,100 --> 00:37:19,940
سأحتاج لنسخة بأسماء
.عمّالك رغم ذلك

492
00:37:19,950 --> 00:37:20,660
.حسنٌ

493
00:37:20,680 --> 00:37:23,500
.وكذلك عيّنة من لدائن التلفيف

494
00:37:24,360 --> 00:37:26,580
اللدائن؟ لماذا؟

495
00:37:26,590 --> 00:37:29,870
.قد يكون مهمّاً لتحقيقنا

496
00:37:31,040 --> 00:37:34,190
أسيشكّل ذلك مشكلة؟ -
...كلاّ، لكن

497
00:37:35,100 --> 00:37:37,370
سيّد (وو)؟

498
00:37:38,270 --> 00:37:44,560
،جاء رجل يوم أمس
.وبعتُ له بعض اللدائن

499
00:37:54,210 --> 00:37:56,010
.اسمحي لي

500
00:37:56,020 --> 00:38:01,090
.شكراً لك
.لقد أحسنت أمّك تربيتك

501
00:38:03,370 --> 00:38:05,410
.أهلاً يا (بيتر)، هذه أنا
.سأغادر الآن

502
00:38:05,420 --> 00:38:08,360
ما أخبار الصبيّ؟
أتوصّل (والتر) إلى شيء؟

503
00:38:08,370 --> 00:38:12,140
،يصعب تحديد ذلك، سمعنا شيئاً
.لكنّي لا أعرف إن كان الصّبي من يتكلّم

504
00:38:12,990 --> 00:38:16,040
اسمعي، لا أريد
،أن تنزعجي بشأنه، لأنه بخير

505
00:38:16,060 --> 00:38:18,180
.لكنّ أمراً غريباً قد حدث

506
00:38:18,230 --> 00:38:19,120
غريباً كيف؟

507
00:38:19,160 --> 00:38:20,840
.حسناً، بدأ يرتجفُ فجأة

508
00:38:20,880 --> 00:38:23,240
،كأن درجة الحرارة قد انخفضت لـ30 درجة
.والأمر عكس ذلك

509
00:38:23,300 --> 00:38:24,470
أهو مريض؟

510
00:38:24,500 --> 00:38:26,990
.كلاّ، إنه بخير
.غطّيناه ببطانية، وهو على ما يرام

511
00:38:27,000 --> 00:38:28,830
ماذا عنك؟
أوجدتِ شيئاً؟

512
00:38:28,840 --> 00:38:32,650
أجل، يبدو أنّ "الفنّان" قد اشترى
.(بعض اللدائن من مجزرٍ في (روكسبوري

513
00:38:32,660 --> 00:38:35,060
.لدي رسم تخطيطي بفضلك

514
00:38:35,090 --> 00:38:36,710
.انتبها، لدينا أخبار سارّة

515
00:38:36,720 --> 00:38:37,720
ماهي؟

516
00:38:37,730 --> 00:38:41,640
.اتضح أن اللدائن قد أتت من مصنع لحم
.وحصلت (أوليفيا) على رسمٍ تخطيطي للرّجل

517
00:38:41,670 --> 00:38:43,660
ماذا عنكِ؟
هل ستعودين للمكتب أم ستأتين إلى هنا؟

518
00:38:43,670 --> 00:38:45,820
.اسألها إن كان مبرّداً -
.انتظري للحظة -

519
00:38:45,830 --> 00:38:48,070
!(بيتر)
.اسألها إن كان المصنع مبرّداً

520
00:38:48,080 --> 00:38:49,810
.إنّه مصنع مليء بلحم نيّئ

521
00:38:49,820 --> 00:38:52,830
.أجل، لنخاطر ونقول أنّه مبرّد على الأرجح

522
00:38:52,870 --> 00:38:53,960
وما أهمية ذلك؟

523
00:38:53,980 --> 00:38:56,510
.لأنّه يفسّر كلّ شيء

524
00:38:56,540 --> 00:38:58,330
.(على مهلِك يا (والتر
.أنت لست منطقياً في قولك

525
00:38:58,340 --> 00:39:04,000
.بالعكس
،الطفل... صديقنا الغريب... متشاعر

526
00:39:04,010 --> 00:39:08,110
.نعم، يحسّ بمشاعر الآخرين
.(لقد سبق وأن قلتَ ذلك يا (والتر

527
00:39:08,120 --> 00:39:10,070
،(استمر يا (والتر
ماذا تقصد؟

528
00:39:10,120 --> 00:39:12,780
.يستطيع أن يترابط... عاطفياً

529
00:39:12,790 --> 00:39:17,280
،مع عامل البناء الذي وجده
،ومع القاتل، لكن الأهمّ

530
00:39:17,290 --> 00:39:21,400
أنه مترابط عاطفياً
.(معكِ أنتِ، عميلة (دونام

531
00:39:23,080 --> 00:39:31,380
.لهذا يخبرك بتلك الجرائم
.لأنه يعرف أن تلك المعلومة تهمك

532
00:39:31,410 --> 00:39:33,940
.إنّه يحاول مساعدتك

533
00:39:58,100 --> 00:40:00,670
أتحاول مساعدتي؟

534
00:40:18,560 --> 00:40:23,670
سيقوم الرّجل الذي يؤذي النّاس
.بإيذاء شخص آخر ما لم أردعه

535
00:40:25,270 --> 00:40:30,920
هل تعرف من هو؟
هل يمكن أن تخبرني أي شيء عنه؟

536
00:40:31,920 --> 00:40:33,870
.ربما لا يعرف

537
00:40:33,910 --> 00:40:37,030
.أو لا يستطيع التحكّم بقدرته طيلة الوقت

538
00:40:38,090 --> 00:40:42,490
ربما ستساعد صدمة
.كهربائية بسيطة بإطلاق ذلك

539
00:40:43,610 --> 00:40:46,240
.كلاّ

540
00:40:46,250 --> 00:40:53,110
.الأمر مختلف
.كأنّه غاضب مني

541
00:40:53,140 --> 00:40:55,900
.لأنّه لا يريد أن يغادر -
ماذا؟ -

542
00:40:56,410 --> 00:41:01,630
لقد أخبرتِ (مايكلز) أنّك ستسلمين له
".الصّبي ما إن يساعدك على ردعِ "الفنّان

543
00:41:02,000 --> 00:41:06,740
.لقد سمعكِ
.أو على الأصح، شعر بكِ

544
00:41:16,010 --> 00:41:24,800
أنا آسفة أني انشغلت بما أريده
.حتى نسيت كيف أن ذلك غريب عليك

545
00:41:24,810 --> 00:41:28,730
،وأعرف كم أنت خائف
.لكنّي أحتاج لمساعدتك مجدداً

546
00:41:28,760 --> 00:41:30,850
.ولا أستطيع منعهم من أخذك

547
00:41:33,400 --> 00:41:36,850
.مع أنّي أتمنى لو كنت أستطيع

548
00:41:38,780 --> 00:41:42,830
وإن كنتَ
...تستطيع حقاً أن تشعر بما أفكّر به

549
00:41:45,010 --> 00:41:48,450
.ستعرف أنّي أعني ذلك حقاً

550
00:42:07,020 --> 00:42:08,010
"(يورك) / (غلين واي)"

551
00:42:13,940 --> 00:42:16,790
.شكراً لكَ

552
00:42:27,960 --> 00:42:30,580
.سيّارة جميلة يا سيّدي
إلى أين تتجه؟

553
00:42:31,020 --> 00:42:33,340
.إلى لمنزل
.كنت بالخارج لأتعشى

554
00:42:33,350 --> 00:42:35,760
.افتح صندوق السيّارة رجاءً

555
00:42:38,780 --> 00:42:40,950
.إنّه خالٍ

556
00:42:42,300 --> 00:42:45,970
.حسنٌ، شكراً لك
.عذراً على الإزعاج

557
00:42:50,420 --> 00:42:52,470
ماذا يجري، حضرة الضابط؟

558
00:42:52,480 --> 00:42:54,160
ماذا تفعل بالمنطقة يا سيّدي؟

559
00:42:54,210 --> 00:42:58,760
.عائد للمنزل من العمل
.لم أشرب شيئاً

560
00:43:01,890 --> 00:43:04,550
هل يمكن أن أعرف عمّا تبحثون؟

561
00:43:04,560 --> 00:43:07,270
.آسفة، لا نستطيع قول ذلك

562
00:43:19,920 --> 00:43:23,060
سيّدي، يجب أن
.نتحقّق من مؤخرة مركبتك

563
00:43:37,270 --> 00:43:40,320
!(تشارلي)
!تحقّق من مؤخرة الشاحنة

564
00:43:57,200 --> 00:44:01,550
.ليف)، إنّه هو، وجدنا الضحية)

565
00:44:01,560 --> 00:44:04,000
.على قيد الحياة

566
00:44:40,580 --> 00:44:43,030
هل أنتِ بخير؟ -
.أجل -

567
00:44:47,370 --> 00:44:49,310
.ربّاه

568
00:44:50,620 --> 00:44:51,890
.(أنا (فرنسيس

569
00:44:51,920 --> 00:44:56,220
،أحتاج للإسعاف بالمقبرة
.(خلف المجمّع 1600 بـ(يورك

570
00:45:01,180 --> 00:45:02,400
.(برويلز)

571
00:45:02,420 --> 00:45:06,770
.(أنا (أوليفيا
.أريد أن تساعدني بشيء ما

572
00:45:15,190 --> 00:45:17,730
ثمّ نقوم بتحاليل الدّم، حسنٌ؟

573
00:45:19,320 --> 00:45:21,790
معذرة، طبيبة (وينيك)؟ -
.نعم -

574
00:45:21,800 --> 00:45:24,190
.أريد التحدث معك على انفراد

575
00:45:24,200 --> 00:45:26,440
.بالتّأكيد

576
00:45:33,630 --> 00:45:36,600
.أعتقد أنّك ستجدين أنّه أحسن بكثير

577
00:45:36,830 --> 00:45:40,160
.أهلاً، شكراً لك

578
00:45:42,470 --> 00:45:45,270
.(أنت تذكر الطبيبة (وينكي

579
00:45:50,860 --> 00:45:53,020
.ستأخذك الآن

580
00:45:53,040 --> 00:45:56,350
.لكن ليس إلى منشأة ما
.بل إلى منزل

581
00:45:56,840 --> 00:46:03,400
.لتكون مع عائلة لطيفة ترعاك
.وتحافظ على سلامتك

582
00:46:06,920 --> 00:46:09,700
.يجب أن نذهب الآن

583
00:46:27,240 --> 00:46:29,090
.وداعاً

584
00:46:56,660 --> 00:46:58,310
ماذا تعني أنّه قد رحل؟

585
00:46:58,330 --> 00:47:00,450
.(أنا آسف يا سيّد (مايكلز

586
00:47:00,930 --> 00:47:02,610
رَحل إلى أين؟

587
00:47:02,650 --> 00:47:09,140
.هذا ما لم نستطع التّعرف عليه
.اختفى من أمام المراقبة الأمنية

588
00:47:09,160 --> 00:47:12,270
كيف يمكن ذلك؟
.إنّه مجرّ طفل

589
00:47:12,280 --> 00:47:13,650
.نعم

590
00:47:13,700 --> 00:47:16,590
،طفل، كما قلت بنفسِك
،عاش حياته بالكامل تحت الأرض

591
00:47:16,620 --> 00:47:20,020
.دون أن نعرف كيف وصل إلى هناك أصلاً

592
00:47:21,940 --> 00:47:29,410
.بدأت أشكّ أن ثمة الكثير بشأنه ممّا لا نفهمه
.ولن نستطيع أبداً على ما يبدو

593
00:47:42,550 --> 00:47:44,830
!لقد قلتِها -
!كلاّ! لم أقلها! لم أقلها -

594
00:47:44,840 --> 00:47:49,160
!بل قلتِها، يا غشّاشة
.(مرحباً يا (ليف

595
00:47:50,110 --> 00:47:54,230
،أمي لا تحسن اللّعب
.بحيث لا تقوم بما أقوله

596
00:47:54,250 --> 00:47:56,490
في الرابعة من العمر
.وكم تحبّ السّلطة

597
00:47:56,520 --> 00:47:59,070
!لقد أنشأت وحشاً

598
00:47:59,090 --> 00:48:00,290
أتريدين اللّعب معنا؟

599
00:48:00,330 --> 00:48:02,950
.لا تفعلي هذا
.دعي خالتك (ليف) ترتاح

600
00:48:02,960 --> 00:48:04,930
.بالتأكيد

601
00:48:06,110 --> 00:48:08,030
.(سأكون (سيمون -
.حسنٌ -

602
00:48:08,040 --> 00:48:10,940
.يأمركما (سيمون) برفع أيديكما -
.حسنٌ -

603
00:48:10,950 --> 00:48:12,640
.المسَا أنفيكما

604
00:48:14,590 --> 00:48:16,210
.لقد خسرتِ

605
00:48:16,220 --> 00:48:18,340
.حسنٌ، مجدداً، مجدداً

606
00:48:59,900 --> 00:49:01,900
"tamed © تــرجــمــة"
"Copyrights © All Right Reserved."

607
00:49:01,901 --> 00:49:08,901
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com</font>

