0
00:00:00,091 --> 00:00:04,127
FeVaDoOoL
vb.eqla3
1
00:00:05,785 --> 00:00:07,806
بعض الأيام تشبه أي يوم أخر
2
00:00:08,686 --> 00:00:10,006
هيــــا
3
00:00:10,200 --> 00:00:12,254
لنعرف عن يوم كل شخص , سابدأ أولاً .
4
00:00:12,446 --> 00:00:14,692
ذهبت للعمل , ملأت بطني بالدونات,
5
00:00:14,727 --> 00:00:17,476
لم أبيع أي سيارة , رجعت للبيت .
كان هناك دونات ؟
6
00:00:17,511 --> 00:00:19,842
آسفه , تجاوزت العديد من الإشارات الحمراء في طريق عودتي .
7
00:00:19,877 --> 00:00:22,480
حسناً , التالي .
لم أجمع فريق الشطرنج .
8
00:00:22,651 --> 00:00:25,460
تركته , لاشي مثل التدقيق .
9
00:00:25,981 --> 00:00:28,258
أخيراً عطست هذه المحاية خارج أنفي .
10
00:00:28,293 --> 00:00:30,660
أنا عملت أشياء , لا يهـــم .
11
00:00:31,220 --> 00:00:32,921
وجدت عظم ديناصور .
12
00:00:34,577 --> 00:00:35,614
مــــــــاذا ..؟
13
00:00:35,649 --> 00:00:38,260
ولكن بعض الأيام تفاجئك .
14
00:00:38,295 --> 00:00:40,042
نعم , كنت في الجهة الجنوبية من مكان الحفر ,
15
00:00:40,077 --> 00:00:41,129
وفجأة , نظرت للأسفل ,
16
00:00:41,164 --> 00:00:43,998
وكان هناك ذلك العظم الغريب .
17
00:00:44,554 --> 00:00:45,658
رائـــــــــــــــع ..!!
18
00:00:45,693 --> 00:00:46,734
جيد .!
19
00:00:46,769 --> 00:00:49,435
لذا سأتصل بحماية البيئة ليأخذوه .
20
00:00:49,470 --> 00:00:52,734
ماذا ؟ ستدعهم يتلقوا فضل أكتشافك ..؟
21
00:00:52,769 --> 00:00:54,438
مايك , هذه فرصتك .
22
00:00:54,473 --> 00:00:56,112
أبي , يجب أن تتصل بـ أورسون هيرالد
23
00:00:56,147 --> 00:00:58,576
ممكن أن يضعوا صورتك على الصحيفة .
24
00:00:58,611 --> 00:01:00,636
أنهم لا يريدوا على الصحيفة .
25
00:01:00,671 --> 00:01:02,631
حسناً , لقد كتبوا مقال عن ذلك الشخص
26
00:01:02,666 --> 00:01:04,880
الذي وجد جناح دجاجة يشبه مدينة تكساس .
27
00:01:05,056 --> 00:01:06,582
أعتقد أنك ستحصل عليه .
28
00:01:06,890 --> 00:01:08,948
لذلك مايك أتصل بـ أورسون هيرالد ...
29
00:01:08,983 --> 00:01:10,503
الذي أتصل بالأخبار المحلية ...
30
00:01:10,538 --> 00:01:12,349
الذين أتصلوا بالأخبار العالمية ...
31
00:01:12,384 --> 00:01:13,542
وببساطة ...
32
00:01:13,577 --> 00:01:15,555
وقفنا عن العمل لمدة أربع شهور
33
00:01:15,590 --> 00:01:18,540
لنجعل علماء الأثار يحفروا .
34
00:01:18,718 --> 00:01:20,591
مايك توقف عن العل .
35
00:01:22,338 --> 00:01:24,148
أتيت مبكراً .
36
00:01:24,183 --> 00:01:26,742
وأحضت العشاء , يا لها من مفاجئة جيدة .
37
00:01:26,777 --> 00:01:28,998
حسناً , في الحقيقة أنها أكثر من مفاجئة سيئة .
38
00:01:29,390 --> 00:01:32,827
لم تحضر الكاتشب , قهـــــــر ..!
39
00:01:32,862 --> 00:01:34,386
أنا موقوف عن العمل .
40
00:01:34,578 --> 00:01:37,323
ماذا ؟
أنتظروا ..! , وجدتــــــه .
41
00:01:37,358 --> 00:01:39,055
كان تحت البطاطس المقلية .
42
00:01:39,090 --> 00:01:40,901
لقد أغلقوا مكان العمل لفترة .
43
00:01:40,936 --> 00:01:43,172
ليتمكن العلماء من حفر الجزء المتبقي .
44
00:01:43,173 --> 00:01:44,828
45
00:01:44,863 --> 00:01:48,509
يالهــي . لقد خسرت وظيفتك .
هل ستكون بخير ؟
46
00:01:48,544 --> 00:01:49,756
لا تقلقي , أنها مجرد شهور .
47
00:01:49,757 --> 00:01:51,019
سنكون بخير .
48
00:01:51,054 --> 00:01:52,583
بالتأكيد .
لا يوجد داعي للقلق .
49
00:01:52,618 --> 00:01:54,296
مايك , هل استطيع أن أتحدث معك في المطبخ ..؟
50
00:01:54,297 --> 00:01:55,612
حسناً .
51
00:01:58,745 --> 00:02:00,628
يالهـــي .. مايك , لقد قضي علينا .
52
00:02:00,663 --> 00:02:03,562
نعم , لا اريد أن نكون في هذا الحال .
53
00:02:03,938 --> 00:02:06,160
54
00:02:06,161 --> 00:02:08,229
ذلك مجرد كلام أقوله عندما يكون الأولاد في غرفهم .
55
00:02:08,264 --> 00:02:10,524
لا نستطيع أن نتحمل مسألة أنك عاطل .
56
00:02:10,559 --> 00:02:11,730
ماذا ستفعل ؟
57
00:02:11,731 --> 00:02:14,118
حسناً , فكرت أن أسافر لفتره ,
58
00:02:14,153 --> 00:02:16,401
اقود الدراجة حول أوروبا .
ماذا تتوقعي أن أفعل ؟
59
00:02:16,436 --> 00:02:18,452
سأبحث عن وظيفة آخرى .
لدي الكثير من المهارات .
60
00:02:18,487 --> 00:02:21,800
أنا لست قلقة .
كذلك أنا .
61
00:02:25,038 --> 00:02:26,718
أمي , وقعي هذا .. !!
62
00:02:30,082 --> 00:02:32,494
تريد أن تكون الرشح للمدرسة ؟
63
00:02:32,529 --> 00:02:34,702
ماذا ؟ أعتقدت أنكي تريدينني أن أفعل .
64
00:02:34,737 --> 00:02:36,493
بريك , كل مرة أنت توقع لشيء ,
65
00:02:36,528 --> 00:02:38,830
في النهاية أنا أفعله .
غير صحيح .
66
00:02:38,865 --> 00:02:40,976
أمي , اشترك في معرض العلوم .
67
00:02:47,636 --> 00:02:50,418
لدينا حفلة بمناسبة تقاعد الأستاذ بيترسون .
68
00:02:50,453 --> 00:02:52,298
ووقعت أن أكتب له أغنية .
69
00:02:52,333 --> 00:02:55,960
# استاذ بيترسون , أنت حقيقةً ممتع #
70
00:02:55,995 --> 00:03:00,644
# نحن سنفتقدك كثيرا , أستاذ بيتر سون #
71
00:03:04,790 --> 00:03:06,594
أنتِ غير ملزمه بعمل أي شيء هذه المرة .
72
00:03:06,629 --> 00:03:09,523
أوعدك . لا اريد منكِ سواء التوقيع ,
73
00:03:09,558 --> 00:03:11,800
أو سأجعل أكسل يقلد توقيعك .
74
00:03:11,835 --> 00:03:13,382
هو حقا جيد بذلك .
75
00:03:17,780 --> 00:03:19,268
هنا وظيفة ... !!
76
00:03:20,394 --> 00:03:22,570
مساعد عالم الأثار .
77
00:03:22,605 --> 00:03:24,480
يجب عليك أن تكون حامل لشهادة الماجستير .
78
00:03:24,481 --> 00:03:26,794
ليس عدلاً .
أنت حقيقةً مؤهل .
79
00:03:26,829 --> 00:03:28,182
وجدت شيئاً .
80
00:03:28,217 --> 00:03:30,391
ثق بي يا أبي , أنا مطلع لا يوجد وظايف هناك ,
81
00:03:30,426 --> 00:03:31,994
لا يهم أن تكون جيد .
82
00:03:33,824 --> 00:03:36,570
بجدية , أنا أرسلت سيرتي لـ 3 أماكن الاسبوع الماضي .
83
00:03:36,605 --> 00:03:38,903
لا يمكن أن ترسل سيرتك ببساطه
84
00:03:38,938 --> 00:03:40,410
في مثل هالاوقات , يجب أن تخرج هناك ,
85
00:03:40,445 --> 00:03:42,585
حرك قدميك , محاولة إيجاد وظيفة تعتبر وظيفة
86
00:03:42,586 --> 00:03:44,586
أنا أريد أن أترك تلك الوظيفة .
87
00:03:44,621 --> 00:03:46,836
حسناً , الطريقة الوحيدة لترك تلك الوظيفه هو الحصول على وظيفة أخرى
88
00:03:46,871 --> 00:03:48,474
لذلك ستأتي معي
89
00:03:48,509 --> 00:03:50,556
إلى معرض هورسون للوظائف .
90
00:03:50,591 --> 00:03:53,360
يالهــي .. متى سأتفرغ لنفسي ؟
91
00:03:53,395 --> 00:03:56,166
معرض الوظايف ؟
ذلك ظلم ..!
92
00:03:58,912 --> 00:04:01,418
عندما شخص جيد لا يستطيع أن يحصل على وظيفة ,
93
00:04:01,453 --> 00:04:03,690
ما هو الامل المتبقي لنا ؟
94
00:04:06,780 --> 00:04:09,200
لذا مايك كان مصرا على الحصول على وظيفة .
95
00:04:09,235 --> 00:04:12,836
يبدوا أنيقا في بدلة الجنازة .
96
00:04:12,837 --> 00:04:14,494
كل هالطابور للدخول فقط
97
00:04:14,529 --> 00:04:16,779
الكثير من الناس يبحثون عن وظائف .
98
00:04:16,814 --> 00:04:19,557
هذا ظلم .
أنا الوحيد هنا تحت المئة .
99
00:04:19,558 --> 00:04:21,052
أين سيرتك ؟
100
00:04:21,087 --> 00:04:22,708
كيف تتوقع أن تحصل على مقابلة ..؟
101
00:04:22,709 --> 00:04:23,828
أنا في مقابلة
102
00:04:23,863 --> 00:04:25,008
مع الشاب من مسرح الافلام .
103
00:04:25,043 --> 00:04:27,132
هل تريد أن ترى صورة كلبه وهو يتقيأ ؟
104
00:04:27,564 --> 00:04:30,576
أنظر ..
عظام إنديانا .
105
00:04:30,998 --> 00:04:32,802
إذا وجدت أي شيء , في الأرض
106
00:04:32,837 --> 00:04:34,770
لا تخبر هالشخص .
107
00:04:37,658 --> 00:04:40,785
مقابلتي تجري على الشكل المطلوب .
كيف تتهجى كلمة غشاء الخصية ؟
108
00:04:45,704 --> 00:04:47,272
بريك ...
109
00:04:47,307 --> 00:04:49,917
مكتوب أن نشرات حملتك يجب أن تسلم غداّ .
110
00:04:49,952 --> 00:04:51,035
حقاً .؟
111
00:04:51,070 --> 00:04:53,209
المنشورات مهمة جدأ , بريك
112
00:04:53,244 --> 00:04:56,236
عملت منشورات عندما خسرت مجلس الطلاب ,
113
00:04:56,271 --> 00:04:57,952
عندما خسرت في لوحة المراهقة ,
114
00:04:57,987 --> 00:05:00,814
عندما خسرت دخول محكمة الطلاب .
115
00:05:00,849 --> 00:05:02,278
لا أعتقد أن تحصل عليها .
116
00:05:02,279 --> 00:05:04,186
لكني لا أستطيع أن أنهيهم بحلول غداً .
117
00:05:04,221 --> 00:05:06,868
أريد ورق و آلة نسخ و ...
118
00:05:07,502 --> 00:05:09,696
لا .. ماذا سأفعل ..؟
119
00:05:09,731 --> 00:05:12,412
لا . تنظر إلي .
120
00:05:12,447 --> 00:05:13,942
بما أنك نسيت عمل المنشورات ,
121
00:05:13,977 --> 00:05:16,381
أعتقد أنك ستكون المرشح بدون نشرات .
122
00:05:16,416 --> 00:05:19,407
تعرف الاتفاق ... !
أنت وحدك .
123
00:05:19,442 --> 00:05:21,594
لأن أفعلها .
124
00:05:28,230 --> 00:05:30,832
عمل نسخ شخصية في آلة الشركة .. ذلك ممنوع
125
00:05:30,833 --> 00:05:32,570
ذلك عمل الفتاة الشقية .
نعم .
126
00:05:32,571 --> 00:05:35,376
الأم تريد أن تحافظ على شغلها , أتستطيع أن تراقب الباب ؟
127
00:05:35,411 --> 00:05:37,082
بالتأكيد , لا تقلقي .
جيد .
128
00:05:37,117 --> 00:05:39,206
بعض الأحيان أجلس على كرسي السيد هيلرت
129
00:05:39,241 --> 00:05:40,922
بدون ملابس داخلية .
130
00:05:40,957 --> 00:05:44,272
كل يوم , كقليل من الإنجاز .
131
00:05:48,944 --> 00:05:52,147
لا يوجد كيك , ولا جولات ... هذا المعرض سيء
132
00:05:52,182 --> 00:05:54,088
لنحصل على وظائفنا وبعدها نخرج من هنا .
133
00:05:54,123 --> 00:05:56,712
أكسل , هذا ما يجب عليك فعله للحصول على وظيفة .
134
00:05:56,747 --> 00:05:58,497
الأن ناظر وتعلم .
135
00:05:58,532 --> 00:06:00,175
مرحبا بكم في ( سي أف بي ) للإستشارة .
136
00:06:00,210 --> 00:06:02,776
أنا تشارلز ف بارنز , المعرف بـ سي أف بي .
137
00:06:02,811 --> 00:06:03,953
مرحبا , مايك هيك .
138
00:06:03,954 --> 00:06:05,765
حسناً , مايك لنرى سيرتك .
139
00:06:08,605 --> 00:06:10,848
أول شيء , عندك مشكلة بالكتابة.
140
00:06:10,849 --> 00:06:11,970
ماذا ؟
141
00:06:12,005 --> 00:06:13,567
سيئةً قليلاً .
أستطيع أن أصححها لك
142
00:06:13,602 --> 00:06:15,984
بالكامل بقيمة 100 $ , الآن إذا أردت
143
00:06:16,019 --> 00:06:17,860
المزيد من الخداع الاستشاري
144
00:06:17,895 --> 00:06:19,930
في نهاية الاسبوع بقيمة 500 دولار
145
00:06:19,965 --> 00:06:22,345
هذا أفضل سعر تجده هنا ..
146
00:06:22,346 --> 00:06:24,213
انتظر .
147
00:06:27,157 --> 00:06:29,622
هذا إحتيال .
لا يوجد وظائف هنا .
148
00:06:29,657 --> 00:06:31,316
أنتم فقط تغرون الناس العاطليين ,
149
00:06:31,351 --> 00:06:33,714
لتبيعوا لهم أشياء غير مهمه لا يستطيعون تحملها .
150
00:06:33,749 --> 00:06:35,818
نحاول الحصول على الرزق .
151
00:06:38,008 --> 00:06:39,750
أخبرتك أبي .. هذه ليست طريقة البحث عن وظيفة .
152
00:06:39,751 --> 00:06:41,322
لا يوجد اي شيءٍ أخر في الصحيفة .
153
00:06:41,357 --> 00:06:43,369
الصحيفة ؟ .. ذلك خبر جيد .
154
00:06:43,404 --> 00:06:44,831
أتعرف كيف حصلت على أخر وظيفة ؟
155
00:06:44,866 --> 00:06:46,651
صديقي على الفيس بوك صديق الرجل الاخر
156
00:06:46,686 --> 00:06:47,745
أضفته .. هو قال :
157
00:06:47,780 --> 00:06:49,395
مرحبا أتريد تلك الوظيفة الغبية في محل أصداف البحر ؟
158
00:06:49,430 --> 00:06:51,978
قلت له نعم ... مهما يكن .
159
00:06:53,125 --> 00:06:55,216
لا أستطيع أن أتوقف عن القلق بخصوص امريكا .
160
00:06:55,251 --> 00:06:58,050
ذلك ما جرى أبي .
يجب أن تحصل عليه عن طريق النت .
161
00:06:59,599 --> 00:07:00,695
بعدهـــا ,
162
00:07:00,730 --> 00:07:03,813
مايك كان يشعر قليلا مثل الديناصور .
163
00:07:03,848 --> 00:07:06,369
أكســـــــل !
ماذا ؟
164
00:07:06,404 --> 00:07:08,497
هذه الشركة تستلم الاستمارات عن طريق النت .
165
00:07:08,532 --> 00:07:10,245
اريدك أن تساعدني .
166
00:07:10,461 --> 00:07:13,013
تريد خبرة رجل الفأس , اليس كذلك ؟
167
00:07:13,048 --> 00:07:14,555
نعم , أنا لم أناديك بذلك قط .
168
00:07:14,590 --> 00:07:17,501
كيف أحول هذا إلى ذاك ؟
169
00:07:17,536 --> 00:07:19,529
أحفظها كملف قابل للقراءة ثم أرفعها .
170
00:07:27,305 --> 00:07:28,807
هنا .
171
00:07:28,842 --> 00:07:31,133
هذا كل شيء .. ! شكرا لك .
172
00:07:32,135 --> 00:07:33,514
أكســــــل ..!
173
00:07:33,730 --> 00:07:36,607
ماذا ؟
174
00:07:36,642 --> 00:07:38,889
يريدون عنوان البريد , لدي عنوان العمل فقط ,
175
00:07:38,924 --> 00:07:40,727
وذلك مغلق , ما هو إيميلك ؟
176
00:07:40,762 --> 00:07:43,113
Rockinfreakshow@grungemail.Com.
( عروض الغريب المتأرجح rocking freak show )
177
00:07:50,227 --> 00:07:51,937
هذه منشوراتك .
178
00:07:51,972 --> 00:07:53,543
أنهيت جزئي .
179
00:07:54,823 --> 00:07:57,327
انت تصنع ملصقاتك بنفسك ؟
180
00:07:57,362 --> 00:07:58,531
نعم .
181
00:07:58,566 --> 00:08:00,543
و .... أنا أنهيتها .
182
00:08:02,995 --> 00:08:04,297
أبتعدي
183
00:08:04,332 --> 00:08:07,047
فقط استديري و ابتعدي .
184
00:08:08,955 --> 00:08:10,257
أكسل .
185
00:08:10,258 --> 00:08:11,753
ماذا ..
186
00:08:11,788 --> 00:08:14,365
حصلت على مقابلة .
جيد .
187
00:08:14,400 --> 00:08:15,582
حصلت على مقابلة ؟
188
00:08:15,617 --> 00:08:18,385
نعم .
عزيزتي , أحضري لي ربطة العنق .
189
00:08:18,420 --> 00:08:21,739
حسناً , لكن متى سنستبدل لمبة القبو .؟
190
00:08:21,774 --> 00:08:23,975
عندما أحصل على الوظيفة , عزيزتي , سأحظر لك
191
00:08:23,976 --> 00:08:27,107
أفضل لمبة للقبو .. المال يفعل ذلك .
192
00:08:28,907 --> 00:08:30,735
مرحبا . انا مايك هيك .
193
00:08:30,770 --> 00:08:33,345
نعم . . عروض
عروض الغريب المتأرجح
194
00:08:33,380 --> 00:08:34,847
لو سمحت ,, أجلس .
195
00:08:35,337 --> 00:08:37,517
أخبرني , مايك ..
196
00:08:37,552 --> 00:08:39,483
مالذي جعلك تختار هذه الشركة ؟
197
00:08:39,518 --> 00:08:41,451
حسنا , أنتي اتصلتي بي وأخبرتيني بأن اتي ,
198
00:08:41,486 --> 00:08:42,703
ولذلك أنا هنا .
199
00:08:42,738 --> 00:08:46,028
حسنا , ما رائك أن تخبرني بالقليل عنك ؟
200
00:08:46,251 --> 00:08:48,887
ماهي الثلاث كلمات التي ستختارها
201
00:08:48,922 --> 00:08:50,285
لوصف نفسك .. ؟
202
00:08:50,320 --> 00:08:52,713
طويل ...
203
00:08:55,093 --> 00:08:56,392
مايك ...
204
00:08:58,295 --> 00:08:59,632
رجل ...
205
00:08:59,667 --> 00:09:00,725
حسنا .
206
00:09:00,760 --> 00:09:04,541
حسناَ . ما هي افضل صفة فيك ؟
207
00:09:05,853 --> 00:09:07,041
الطول ؟
208
00:09:07,076 --> 00:09:08,653
وما هي اسواء صفة ؟
209
00:09:08,688 --> 00:09:10,257
ولماذا سأخبرك بذلك ..؟
210
00:09:10,292 --> 00:09:12,293
ذلك سيكون غباء , صحيح ؟ أنا أقصد ,
أنا أحاول الحصول على وظيفه هنا .
211
00:09:12,328 --> 00:09:16,764
إذا كنت تملك اللون , فأي لون تود أن تبدو به ؟
212
00:09:17,759 --> 00:09:19,587
أظن أنني أريد أن أعلق بلوني هذا .
213
00:09:19,622 --> 00:09:21,377
هل من المسموح لك سوألي هكذا ؟
214
00:09:21,412 --> 00:09:24,372
انظر . مايك لم يستطع أن يلعب بالطريقة التي يجب عليه
215
00:09:24,407 --> 00:09:26,291
في المقابلة , هو لم يتمكن منها .
216
00:09:26,292 --> 00:09:28,249
أسمعي , أنا مدير , أنا عامل ,
217
00:09:28,284 --> 00:09:31,289
أنا لم أتأخر في حياتي .
ماذا أيضا تريدين ان تعرفي عني ؟
218
00:09:31,735 --> 00:09:34,879
ماهي الصفة الخارقة التي ترغب الحصول عليها
219
00:09:34,914 --> 00:09:36,923
وتكون مفيده لك في مكان العمل .
220
00:09:36,958 --> 00:09:39,179
الطيران , الاختفاء ,
221
00:09:39,214 --> 00:09:42,787
أو قابلية التمدد لطول أكثر ؟
222
00:09:48,637 --> 00:09:50,493
بريك نسي أخذ النشرات
223
00:09:50,528 --> 00:09:52,177
مفاجئـــــــــــة .
224
00:09:52,212 --> 00:09:54,049
أظن أنه خطئي , أنا وضعتهم
225
00:09:54,084 --> 00:09:57,281
فوق حقيبة الظهر بدلاً من وضعها بالداخل .
226
00:09:57,316 --> 00:09:59,255
متى سأتعلم ؟
227
00:10:02,456 --> 00:10:04,956
من الذي شوه الملصق ..؟
228
00:10:04,991 --> 00:10:06,927
وضع عمل إضافي زيادةً على عمل بريك ,
229
00:10:10,442 --> 00:10:12,125
مرحبا , يا سيدة الضفائر ..
230
00:10:12,160 --> 00:10:13,218
هل فعلتي هذا ؟
231
00:10:13,253 --> 00:10:15,921
لا , لكنه مضحك .
232
00:10:15,956 --> 00:10:18,560
تعتقدين أنه مضحك ؟
لا أعتقده كذلك .
233
00:10:18,595 --> 00:10:20,876
أتعلمين لماذا ؟ لأن بريك ليس معقد
234
00:10:20,911 --> 00:10:22,572
أأصبح واضحا , تلك ليست نكتةً مضحكة .
235
00:10:22,607 --> 00:10:25,456
ليس مضحك , لذلك كنتي تضحكين ؟
236
00:10:25,491 --> 00:10:28,358
237
00:10:28,966 --> 00:10:30,468
هل أنتي معلمة ؟
238
00:10:31,090 --> 00:10:34,072
نعم , أنتي تتمنين لو أنني معلمة .
239
00:10:34,522 --> 00:10:39,464
قوانين مدرستك لا تناسبني ..... ميجان .
240
00:10:40,628 --> 00:10:43,348
أفترض أن صوتك سيذهب لبريك .
241
00:10:50,524 --> 00:10:52,952
نعم , أنا عالقة في هذه المسألة الآن .
242
00:10:56,578 --> 00:10:57,598
حسنا , ليست رائعة .
243
00:10:57,633 --> 00:10:59,714
تبدو أنها رسمت من قبل طفل عمره 8 سنوات
244
00:10:59,749 --> 00:11:01,788
فرانكي , انا تعلمت فن التخطيط بالطباشير .
245
00:11:01,823 --> 00:11:04,890
في الملحق التعليمي , لا أستطيع غير تعلم يدي .
246
00:11:05,270 --> 00:11:06,806
أمي , وجدت بعض الاقلام في القبو .
247
00:11:06,807 --> 00:11:07,842
جيد .
248
00:11:07,877 --> 00:11:09,274
ولم أجد أي ورقة نظيفة ...
249
00:11:09,309 --> 00:11:10,778
لذا أحضرت بعضاً من أوراقي القديمة .
250
00:11:10,813 --> 00:11:12,320
يمكننا أستخدام الجهة الاخرى .
251
00:11:13,788 --> 00:11:16,253
عملت جاهده على هذه ..
252
00:11:16,288 --> 00:11:18,932
وفيكي هانسون قلدتني في كل شيء .
253
00:11:19,382 --> 00:11:20,618
أنا سُرقت .
254
00:11:20,653 --> 00:11:23,498
فرانكي , هل تريدين مساحة أكثر .
255
00:11:23,533 --> 00:11:26,242
أو هذا يكفيكم ..؟
أعتقد أنه كافي ..؟
256
00:11:27,826 --> 00:11:29,798
أريد ملصق جديد ..
257
00:11:30,336 --> 00:11:32,106
أمي , لو تعلمت أي شيء
258
00:11:32,141 --> 00:11:34,004
من حملاتي الـ 17 الغير ناجحه
259
00:11:34,039 --> 00:11:36,410
هو أن الملصق يجعلك بعيدة عن الربح ...
260
00:11:36,445 --> 00:11:38,564
كل شيء متعلق بالخطاب ..
261
00:11:42,248 --> 00:11:43,861
أمن المفترض أن تلقي خطاب ..؟
262
00:11:43,896 --> 00:11:46,522
نعم , الخميس عند الساعة 2:30
من 3 إلى 5 دقائق .
263
00:11:46,557 --> 00:11:49,144
هل كتبته حتى الآن ؟
لا أعرف ماذا اكتب
264
00:11:49,179 --> 00:11:50,950
لكن اعرف ماذا سأرتدي ..
265
00:11:54,674 --> 00:11:57,512
مرجيا . كيف كانت مقابلتك ؟
جيدة ,, حقاً جيدة .
266
00:11:57,547 --> 00:11:59,068
هل أستطيع أن أراك في المطبخ لدقيقه ..؟
267
00:12:02,618 --> 00:12:03,770
كانت سيئـــة .
268
00:12:03,805 --> 00:12:05,910
كانت تسألني أسئلة غبية
269
00:12:05,945 --> 00:12:07,756
ليس لها علاقة بالعمل .
270
00:12:07,791 --> 00:12:10,816
كيف أوصف نفسي ؟
لا أعلم .
271
00:12:11,474 --> 00:12:13,800
كانت غبية .
كانت غبية ,
272
00:12:13,835 --> 00:12:15,102
وأخبرتها بذلك .
273
00:12:15,137 --> 00:12:18,188
مايك , يجب عليك ان تتعلم كيف تجاري الأمور
274
00:12:18,223 --> 00:12:20,368
وإلا ستفشل في هذه المقابلات .
275
00:12:20,403 --> 00:12:22,300
لديك لقاء أخر غداَ ..
276
00:12:22,335 --> 00:12:24,300
ومها كان مقدار سخافه الوظيفة التي يعرضوها عليك ,
277
00:12:24,335 --> 00:12:26,742
يجب عليك أن تدعهم يعتقدوا أنها رغبتك .
278
00:12:26,777 --> 00:12:29,676
رغبتي هي أنتي و المهور ( أولاد الفرس ) والاطفال .
279
00:12:29,711 --> 00:12:31,911
العمل ... هو العمل .
280
00:12:31,946 --> 00:12:33,694
لا تخبرهم بذلك , مايك .
281
00:12:33,729 --> 00:12:35,850
شكرا لتقديمي على المهور ..
282
00:12:35,885 --> 00:12:37,590
أخبرك , أنه قاسي هناك , فرانكي .
283
00:12:37,625 --> 00:12:39,206
لا اعلم كيفية الحصول على وظائف .
284
00:12:39,207 --> 00:12:40,764
مرحباً . حصلت على وظيفة ..!
285
00:12:40,799 --> 00:12:42,156
ذلك الشخص من المسرح أرسل لي .
286
00:12:42,191 --> 00:12:45,474
أنا أعمل على شاشاة العرض , و أخبرني
أنني أستطيع الحصول على فتيات هناك .
287
00:12:48,928 --> 00:12:50,414
مايك ذهب للقابلة ..
288
00:12:50,449 --> 00:12:55,032
- وهو جاهز للعب .
مايك , ما هو الشيء في البالوعات
289
00:12:55,067 --> 00:12:57,146
شدك للعمل فيها ..؟
290
00:12:57,614 --> 00:13:00,222
يالهـــي .. من أين ابدأ ..؟
291
00:13:00,257 --> 00:13:03,466
أعتقد أن ما تفعله مهم
292
00:13:03,501 --> 00:13:04,918
للمجتمع .
293
00:13:04,953 --> 00:13:08,178
هناك العديد من الوظائف المهمه , مايك .
294
00:13:08,688 --> 00:13:09,916
لماذا هذه .؟
295
00:13:10,354 --> 00:13:13,786
أنا أفضل العمل بيدي , أنت تعلم ..؟
296
00:13:13,821 --> 00:13:15,678
فقط أدخل هناك .. و ...
297
00:13:18,846 --> 00:13:21,526
الكثير من الوظائف تستطيع فيها العمل بيديك .
298
00:13:21,940 --> 00:13:23,446
لماذا هنا ..؟
299
00:13:25,058 --> 00:13:26,600
أنا فقط ...
300
00:13:26,635 --> 00:13:28,895
فكر في السعادة
301
00:13:28,930 --> 00:13:31,076
وانت خارج من الانابيب
302
00:13:31,111 --> 00:13:35,234
وتعطي لبعض العوائل بداية ممتعه وجديدة .
303
00:13:35,269 --> 00:13:37,848
أعني , لا تستطيع معرفه الاشخاص جيدا
304
00:13:37,883 --> 00:13:40,234
إلا اذا عرفت مخلفاتهم .
305
00:13:40,269 --> 00:13:42,872
لكن لماذا النفايات النتنه ..؟
306
00:13:43,908 --> 00:13:45,514
لأن ....
307
00:13:46,520 --> 00:13:50,528
الفكرة من أرتداء اللباس المطاطي والنظارة الواقيه
308
00:13:50,563 --> 00:13:52,598
والخوض خلال البراز الانساني
309
00:13:52,633 --> 00:13:55,534
مثل صوت مغامرة العمر ..!
310
00:13:56,226 --> 00:13:59,216
مثل أن تكون رائد فضاء هنا على كوكب الارض .
311
00:13:59,251 --> 00:14:02,372
أظن ما أريد ان أقوله هو ..
312
00:14:02,373 --> 00:14:05,538
أعمال المجاري هي رغبتـــي .
313
00:14:11,499 --> 00:14:13,502
حسنا , في خطابك يجب أن تقول ..
314
00:14:13,537 --> 00:14:15,540
لماذا تريد أن تكون ضمن المرشح للمدرسة ؟ لذا ..
315
00:14:15,541 --> 00:14:17,520
لماذا تريد أن تكون المرشح المدرسة ..؟
316
00:14:17,555 --> 00:14:19,565
فقط أكتبي أي شيء تريديه .
317
00:14:19,600 --> 00:14:22,117
بريك , أن لن أكون دائماً هنا .
318
00:14:22,152 --> 00:14:24,539
أتعلم , إذا أردت شيء يجب أن تعمل عليه .
319
00:14:24,574 --> 00:14:27,003
هو لن يأتي بطريقة سحرية إليك .
320
00:14:27,038 --> 00:14:28,582
هذه بقية الملصقات ,
321
00:14:28,617 --> 00:14:29,689
وصنعت علم لبريك ,
322
00:14:29,724 --> 00:14:31,551
إذا كنت تريد أن تلوح به في الجمعية .
323
00:14:31,586 --> 00:14:34,477
بحذر , الالوان ما زالت رطبة ,
324
00:14:36,257 --> 00:14:38,507
بريك , لماذا تقرأ ؟
325
00:14:38,542 --> 00:14:39,723
بوب أحضر ملصقاتك ,
326
00:14:39,758 --> 00:14:41,597
وأنا ما زلت أعمل على خطابك ..؟
327
00:14:41,598 --> 00:14:43,359
حسناً , أنا لم أطلب منكِ ذلك .
328
00:14:43,394 --> 00:14:46,685
حسناً , يجب على شخص أن يفعل .
يالهـــي , أنتي تضايقينني .
329
00:14:46,720 --> 00:14:48,175
ماذا يحدث ..
330
00:14:48,210 --> 00:14:50,735
هل أستطبع أن اكلمك دقيقه ؟
331
00:14:52,552 --> 00:14:54,672
فرانكي , اذا هو لا يعمل عليه ,
332
00:14:54,707 --> 00:14:57,116
لن ينهيه , ليست وظيفتك حمايته .
333
00:14:57,151 --> 00:14:58,429
بوب , أنت لا تعلم ما يحدث .
334
00:14:58,464 --> 00:15:00,231
هم يعتقدون أنه معقد .
335
00:15:00,266 --> 00:15:03,505
حسناَ , ساخبرك بسر ,
336
00:15:05,217 --> 00:15:06,669
أنا كنت معقد .
337
00:15:08,049 --> 00:15:11,454
ركزي معي , حسناً ؟
نعم.
338
00:15:11,489 --> 00:15:13,829
أفضل شيء فعلوه والدي جعلوني أفشل ...
339
00:15:13,864 --> 00:15:16,615
كل شيء , هم لم يضعوا الاطارات لدراجتي .
340
00:15:16,650 --> 00:15:19,345
كسرت مفصل يدي ثلاث مرات ,لكني تعلمت .
341
00:15:19,380 --> 00:15:22,195
الآن كل مره أعتقد أنني لا استطيع عمل شيء ..
342
00:15:22,230 --> 00:15:24,933
فقط استمع الى طقطقة مفصل اليد ..
343
00:15:25,119 --> 00:15:28,213
للتوضيح , أباء بوب كانوا فظيعون ,
344
00:15:28,248 --> 00:15:31,389
لكن كل ما قاله كان حقيقي
345
00:15:34,193 --> 00:15:37,155
عزيزي , أنا آسفـــــه .
346
00:15:37,190 --> 00:15:40,717
أنه خطابك , تكتبه أو لا تكتبه ...
347
00:15:40,752 --> 00:15:41,815
الامر عائد لك .
348
00:15:41,850 --> 00:15:44,565
حسناً , لن أكتبه ... شكرا أمي
349
00:15:50,970 --> 00:15:52,885
مرحباً حبيبي , كيف كانت مقابلتك ..؟
350
00:15:52,920 --> 00:15:54,019
كانت جيدة .
351
00:15:54,020 --> 00:15:56,499
حقاً ؟ لست بحاجة أن تراني بالمطبخ ؟
352
00:15:56,534 --> 00:15:59,751
لا , بوب ماذا تفعل هنا ؟
353
00:15:59,786 --> 00:16:01,785
فقط .. , وضعت الاطفال في سريرهم .
354
00:16:01,786 --> 00:16:02,861
نعم .
355
00:16:02,896 --> 00:16:04,617
ظننت أننا نرغب بمشاهدة التلفزيون سوياً ؟
356
00:16:05,477 --> 00:16:06,903
هل أجلب لك البيرة ؟
357
00:16:06,938 --> 00:16:08,993
لا . شكرا بوب .
358
00:16:10,429 --> 00:16:11,859
هل هاذي بجامتي ؟
359
00:16:11,860 --> 00:16:13,757
نعم , لقد لطخت سروالي بالالوان ,
360
00:16:13,792 --> 00:16:16,407
لذلك هي بالغسيل , واستعرت منك هذه البيجامه .
361
00:16:16,442 --> 00:16:18,291
أعلم أنك لا تملك مشاكل مع ذلك
362
00:16:19,723 --> 00:16:21,158
أخرج , بوب .
363
00:16:22,765 --> 00:16:24,815
متأكد ؟ ..لأنك ..,
364
00:16:24,850 --> 00:16:27,272
مارون 5 على كيمل الليلة .
365
00:16:27,307 --> 00:16:29,329
لا أعلم ماهو , بوب توخ الحذر .
366
00:16:33,783 --> 00:16:36,982
حسنا ؟ سارت الامور بجدية .
367
00:16:37,017 --> 00:16:38,691
قتلت روحي .
368
00:16:38,726 --> 00:16:40,979
أنت علمت انك فعلتها بالطريقة الصحيحة .
369
00:16:45,207 --> 00:16:47,594
يوم الانتخابات ... وصل
370
00:16:47,629 --> 00:16:50,021
وكنت مستعدة لترك بريك يغرق او يسبح ,
371
00:16:50,056 --> 00:16:53,047
ولكن لو هو غرق , أنا مجهزة لسحب جهاز إنذار الحريق .
372
00:16:53,048 --> 00:16:54,717
373
00:16:57,048 --> 00:16:58,538
العمـــــــل ..؟
374
00:16:59,694 --> 00:17:01,662
375
00:17:01,697 --> 00:17:04,064
376
00:17:04,099 --> 00:17:06,828
377
00:17:06,863 --> 00:17:09,318
378
00:17:09,353 --> 00:17:12,886
379
00:17:12,921 --> 00:17:15,292
380
00:17:15,327 --> 00:17:16,606
وأنت أفسدت
381
00:17:16,641 --> 00:17:20,439
كل شي .
هل قال لماذا ؟
382
00:17:20,474 --> 00:17:23,529
لماذا , نعم . قال أنه لم يصدق أي شخص
383
00:17:23,564 --> 00:17:25,914
في أن تكون رغبته تتعلق بالبالوعات .
384
00:17:25,949 --> 00:17:28,685
هو لم يحس بأنني اريد الوظيفة من حماسي .
385
00:17:30,285 --> 00:17:31,808
386
00:17:31,843 --> 00:17:33,503
387
00:17:33,538 --> 00:17:34,725
مرشحنا النهائي ..
388
00:17:34,760 --> 00:17:37,469
لمجلس المدرسة
هو بريك هيك ... بريك ؟
389
00:17:39,521 --> 00:17:41,408
بريك ؟
390
00:17:41,443 --> 00:17:45,845
كيف خطابه ؟
لا أعلم , أنا لم أكتبه .
391
00:17:45,880 --> 00:17:47,178
ماذا ؟
392
00:17:49,107 --> 00:17:51,123
مرحبا ... أنا بريك هيك .
393
00:17:51,158 --> 00:17:53,993
أو , كما يعرفني معظمكم بـالمعقد
394
00:17:56,098 --> 00:17:58,086
قضيت الكثير من الوقت محبوس في الخزائن
395
00:17:58,121 --> 00:17:59,716
هنا في الابتدائية ..
396
00:17:59,751 --> 00:18:02,735
وذلك عطاني الكثير من الوقت ... للتفكير
397
00:18:04,223 --> 00:18:07,887
من الممكن أنكم تعتقدون انني غريب الأطوار ,
قد أكون كذلك
398
00:18:07,922 --> 00:18:10,084
طبعاً , أنا السبب في تأخركم عن الفسحه
399
00:18:10,119 --> 00:18:11,584
لأنه يجب علينا أن نتحرك في شكل مجموعة ,
400
00:18:16,456 --> 00:18:19,357
أتكلم باللهجة الأسكتلنديه بعض الأحيان .
401
00:18:19,392 --> 00:18:22,593
لا تضربه .. لا تحاول ...!؟
402
00:18:26,009 --> 00:18:27,476
لكن هل أنا من تريده
403
00:18:27,511 --> 00:18:29,046
لمجلس المدرسة ؟
404
00:18:29,081 --> 00:18:31,950
شخصا ما ليس له علاقات أجتماعيه مطلقاً ؟
405
00:18:31,985 --> 00:18:33,942
شخص سوف يلتقط صورة لك
406
00:18:33,977 --> 00:18:37,086
يفعل أشياء مضحكة ليست لدي الرغبة في أن أكون جزءاً منها .
407
00:18:37,121 --> 00:18:39,619
لكن السبب الرئيسي لتصويتكم لي
408
00:18:39,654 --> 00:18:42,496
هو لأني أكره كرة السلة ..
409
00:18:45,554 --> 00:18:48,928
وإذا لم أترشح ,سأختبر للفريق .
410
00:18:48,963 --> 00:18:51,953
هل تريد ذلك حقاً في ضميرك ..؟
411
00:18:51,988 --> 00:18:53,556
لا أعتقد ذلك .
412
00:18:58,272 --> 00:19:00,382
كنت قلقه حول محاولتي لإنقاذ بريك ,
413
00:19:00,417 --> 00:19:01,630
لأكنه أنقذنا .
414
00:19:01,665 --> 00:19:04,060
هو أخذ اليوم الذي من الممكن أن يكون أسواء الايام
415
00:19:04,095 --> 00:19:06,030
وحوله إلى أفضلها
416
00:19:06,065 --> 00:19:09,332
كما قلت , بعض الأيام تفاجئــك .
417
00:19:10,822 --> 00:19:12,178
أنا ربحت ..!
418
00:19:12,213 --> 00:19:14,898
أتمزح ..؟
بريك ..!
419
00:19:14,933 --> 00:19:16,766
أنا سعيدة لأجلك ..!
420
00:19:17,982 --> 00:19:20,159
أمي , أحتاج لرويتك في المطبخ لدقيقة ..؟
421
00:19:23,410 --> 00:19:24,880
لا أستطيع أن أصدق أنه فاز ..
422
00:19:24,915 --> 00:19:27,014
أنا جربت أكثر من مليون شيء
423
00:19:27,049 --> 00:19:28,590
ولم أحصل على شيء ابدءاَ
424
00:19:28,625 --> 00:19:29,726
هذا ظلــــم .
425
00:19:29,727 --> 00:19:32,233
أعلم أنك ترين الامر بتلك الطريقة ...
426
00:19:32,268 --> 00:19:35,038
لكنك موجودة في الواقع
خلف صورته ,
427
00:19:35,073 --> 00:19:36,908
تدفعينه للأمام ..
428
00:19:36,943 --> 00:19:38,716
من الخلف ..
429
00:19:39,524 --> 00:19:41,843
لذلك .. هو إنجازك أيضاً
430
00:19:41,878 --> 00:19:43,774
حسناً , أنا فقط قلقة عليه .
431
00:19:43,809 --> 00:19:45,897
لحصوله على أول شيء جربه,
432
00:19:45,932 --> 00:19:47,958
كيف سيكبر كشخص ..؟
433
00:19:47,993 --> 00:19:50,693
بصراحه أشعر بالأسف عليه .
434
00:19:50,728 --> 00:19:51,930
كلنا كذلك , عزيزتي .
435
00:19:51,965 --> 00:19:54,209
ماذا عن أخوك ... ؟
436
00:19:54,244 --> 00:19:56,094
حصل عليها ,, من أول مره
437
00:19:56,129 --> 00:19:57,606
يالهـــي , أنا فخور بذلك الولد .
438
00:19:57,641 --> 00:19:59,886
أنا لم أشعر كهذا منذ ذهاب أكسل للمحليات .
439
00:19:59,921 --> 00:20:01,824
أنا عندي شخصية .
440
00:20:03,601 --> 00:20:06,834
مرحبا , أحضرت العشاء ,, لا يهم .
441
00:20:06,869 --> 00:20:09,560
حسنا , لما كل هالتشائم ؟
هل فصلت ؟
442
00:20:09,595 --> 00:20:10,930
هل صدمت بسيارتك ..؟
443
00:20:10,965 --> 00:20:12,898
لا , قبضت الراتب , وأردت أن أشارك بالمنزل
444
00:20:12,933 --> 00:20:14,328
يالهــي .. أنت مرحب بك .
445
00:20:14,363 --> 00:20:15,904
شكــــــــراَ .
446
00:20:15,939 --> 00:20:17,778
12,000وجبة عشاء , ونكون متساووين
447
00:20:22,672 --> 00:20:24,264
مايك فعل الصواب
448
00:20:24,299 --> 00:20:26,100
وعاد للعب الصحيح ...
449
00:20:26,135 --> 00:20:27,392
عزيزي هل رأيت ....
450
00:20:27,427 --> 00:20:28,784
أنا في مقابلة الآن
451
00:20:31,153 --> 00:20:32,748
بجانب , أننا لسنا قلقين
452
00:20:32,783 --> 00:20:34,078
لأنه لم يحصل على وظيفة لحد الآن .
453
00:20:34,113 --> 00:20:36,948
أنا تذكرت لتوي , من المفترض أن ألتقط صورة
454
00:20:36,983 --> 00:20:39,716
لجميع الأولاد في المجلس الطلابي لغداً .
455
00:20:41,692 --> 00:20:44,062
لأنه فجأةً .. أنا كان لدي الاثنان ..
456
00:20:44,097 --> 00:20:45,160
مرحبا .
457
00:20:45,195 --> 00:20:47,094
هل أستطيع أخذ صورة ,, .. ؟
458
00:20:47,095 --> 00:20:48,870
تومي ؟
459
00:20:48,871 --> 00:20:53,871
FeVaDoOoL
vb.eqla3