0 00:00:00,091 --> 00:00:04,127 FeVaDoOoL vb.eqla3 1 00:00:05,785 --> 00:00:07,806 بعض الأيام تشبه أي يوم أخر 2 00:00:08,686 --> 00:00:10,006 هيــــا 3 00:00:10,200 --> 00:00:12,254 لنعرف عن يوم كل شخص , سابدأ أولاً . 4 00:00:12,446 --> 00:00:14,692 ذهبت للعمل , ملأت بطني بالدونات, 5 00:00:14,727 --> 00:00:17,476 لم أبيع أي سيارة , رجعت للبيت . كان هناك دونات ؟ 6 00:00:17,511 --> 00:00:19,842 آسفه , تجاوزت العديد من الإشارات الحمراء في طريق عودتي . 7 00:00:19,877 --> 00:00:22,480 حسناً , التالي . لم أجمع فريق الشطرنج . 8 00:00:22,651 --> 00:00:25,460 تركته , لاشي مثل التدقيق . 9 00:00:25,981 --> 00:00:28,258 أخيراً عطست هذه المحاية خارج أنفي . 10 00:00:28,293 --> 00:00:30,660 أنا عملت أشياء , لا يهـــم . 11 00:00:31,220 --> 00:00:32,921 وجدت عظم ديناصور . 12 00:00:34,577 --> 00:00:35,614 مــــــــاذا ..؟ 13 00:00:35,649 --> 00:00:38,260 ولكن بعض الأيام تفاجئك . 14 00:00:38,295 --> 00:00:40,042 نعم , كنت في الجهة الجنوبية من مكان الحفر , 15 00:00:40,077 --> 00:00:41,129 وفجأة , نظرت للأسفل , 16 00:00:41,164 --> 00:00:43,998 وكان هناك ذلك العظم الغريب . 17 00:00:44,554 --> 00:00:45,658 رائـــــــــــــــع ..!! 18 00:00:45,693 --> 00:00:46,734 جيد .! 19 00:00:46,769 --> 00:00:49,435 لذا سأتصل بحماية البيئة ليأخذوه . 20 00:00:49,470 --> 00:00:52,734 ماذا ؟ ستدعهم يتلقوا فضل أكتشافك ..؟ 21 00:00:52,769 --> 00:00:54,438 مايك , هذه فرصتك . 22 00:00:54,473 --> 00:00:56,112 أبي , يجب أن تتصل بـ أورسون هيرالد 23 00:00:56,147 --> 00:00:58,576 ممكن أن يضعوا صورتك على الصحيفة . 24 00:00:58,611 --> 00:01:00,636 أنهم لا يريدوا على الصحيفة . 25 00:01:00,671 --> 00:01:02,631 حسناً , لقد كتبوا مقال عن ذلك الشخص 26 00:01:02,666 --> 00:01:04,880 الذي وجد جناح دجاجة يشبه مدينة تكساس . 27 00:01:05,056 --> 00:01:06,582 أعتقد أنك ستحصل عليه . 28 00:01:06,890 --> 00:01:08,948 لذلك مايك أتصل بـ أورسون هيرالد ... 29 00:01:08,983 --> 00:01:10,503 الذي أتصل بالأخبار المحلية ... 30 00:01:10,538 --> 00:01:12,349 الذين أتصلوا بالأخبار العالمية ... 31 00:01:12,384 --> 00:01:13,542 وببساطة ... 32 00:01:13,577 --> 00:01:15,555 وقفنا عن العمل لمدة أربع شهور 33 00:01:15,590 --> 00:01:18,540 لنجعل علماء الأثار يحفروا . 34 00:01:18,718 --> 00:01:20,591 مايك توقف عن العل . 35 00:01:22,338 --> 00:01:24,148 أتيت مبكراً . 36 00:01:24,183 --> 00:01:26,742 وأحضت العشاء , يا لها من مفاجئة جيدة . 37 00:01:26,777 --> 00:01:28,998 حسناً , في الحقيقة أنها أكثر من مفاجئة سيئة . 38 00:01:29,390 --> 00:01:32,827 لم تحضر الكاتشب , قهـــــــر ..! 39 00:01:32,862 --> 00:01:34,386 أنا موقوف عن العمل . 40 00:01:34,578 --> 00:01:37,323 ماذا ؟ أنتظروا ..! , وجدتــــــه . 41 00:01:37,358 --> 00:01:39,055 كان تحت البطاطس المقلية . 42 00:01:39,090 --> 00:01:40,901 لقد أغلقوا مكان العمل لفترة . 43 00:01:40,936 --> 00:01:43,172 ليتمكن العلماء من حفر الجزء المتبقي . 44 00:01:43,173 --> 00:01:44,828 45 00:01:44,863 --> 00:01:48,509 يالهــي . لقد خسرت وظيفتك . هل ستكون بخير ؟ 46 00:01:48,544 --> 00:01:49,756 لا تقلقي , أنها مجرد شهور . 47 00:01:49,757 --> 00:01:51,019 سنكون بخير . 48 00:01:51,054 --> 00:01:52,583 بالتأكيد . لا يوجد داعي للقلق . 49 00:01:52,618 --> 00:01:54,296 مايك , هل استطيع أن أتحدث معك في المطبخ ..؟ 50 00:01:54,297 --> 00:01:55,612 حسناً . 51 00:01:58,745 --> 00:02:00,628 يالهـــي .. مايك , لقد قضي علينا . 52 00:02:00,663 --> 00:02:03,562 نعم , لا اريد أن نكون في هذا الحال . 53 00:02:03,938 --> 00:02:06,160 54 00:02:06,161 --> 00:02:08,229 ذلك مجرد كلام أقوله عندما يكون الأولاد في غرفهم . 55 00:02:08,264 --> 00:02:10,524 لا نستطيع أن نتحمل مسألة أنك عاطل . 56 00:02:10,559 --> 00:02:11,730 ماذا ستفعل ؟ 57 00:02:11,731 --> 00:02:14,118 حسناً , فكرت أن أسافر لفتره , 58 00:02:14,153 --> 00:02:16,401 اقود الدراجة حول أوروبا . ماذا تتوقعي أن أفعل ؟ 59 00:02:16,436 --> 00:02:18,452 سأبحث عن وظيفة آخرى . لدي الكثير من المهارات . 60 00:02:18,487 --> 00:02:21,800 أنا لست قلقة . كذلك أنا . 61 00:02:25,038 --> 00:02:26,718 أمي , وقعي هذا .. !! 62 00:02:30,082 --> 00:02:32,494 تريد أن تكون الرشح للمدرسة ؟ 63 00:02:32,529 --> 00:02:34,702 ماذا ؟ أعتقدت أنكي تريدينني أن أفعل . 64 00:02:34,737 --> 00:02:36,493 بريك , كل مرة أنت توقع لشيء , 65 00:02:36,528 --> 00:02:38,830 في النهاية أنا أفعله . غير صحيح . 66 00:02:38,865 --> 00:02:40,976 أمي , اشترك في معرض العلوم . 67 00:02:47,636 --> 00:02:50,418 لدينا حفلة بمناسبة تقاعد الأستاذ بيترسون . 68 00:02:50,453 --> 00:02:52,298 ووقعت أن أكتب له أغنية . 69 00:02:52,333 --> 00:02:55,960 # استاذ بيترسون , أنت حقيقةً ممتع # 70 00:02:55,995 --> 00:03:00,644 # نحن سنفتقدك كثيرا , أستاذ بيتر سون # 71 00:03:04,790 --> 00:03:06,594 أنتِ غير ملزمه بعمل أي شيء هذه المرة . 72 00:03:06,629 --> 00:03:09,523 أوعدك . لا اريد منكِ سواء التوقيع , 73 00:03:09,558 --> 00:03:11,800 أو سأجعل أكسل يقلد توقيعك . 74 00:03:11,835 --> 00:03:13,382 هو حقا جيد بذلك . 75 00:03:17,780 --> 00:03:19,268 هنا وظيفة ... !! 76 00:03:20,394 --> 00:03:22,570 مساعد عالم الأثار . 77 00:03:22,605 --> 00:03:24,480 يجب عليك أن تكون حامل لشهادة الماجستير . 78 00:03:24,481 --> 00:03:26,794 ليس عدلاً . أنت حقيقةً مؤهل . 79 00:03:26,829 --> 00:03:28,182 وجدت شيئاً . 80 00:03:28,217 --> 00:03:30,391 ثق بي يا أبي , أنا مطلع لا يوجد وظايف هناك , 81 00:03:30,426 --> 00:03:31,994 لا يهم أن تكون جيد . 82 00:03:33,824 --> 00:03:36,570 بجدية , أنا أرسلت سيرتي لـ 3 أماكن الاسبوع الماضي . 83 00:03:36,605 --> 00:03:38,903 لا يمكن أن ترسل سيرتك ببساطه 84 00:03:38,938 --> 00:03:40,410 في مثل هالاوقات , يجب أن تخرج هناك , 85 00:03:40,445 --> 00:03:42,585 حرك قدميك , محاولة إيجاد وظيفة تعتبر وظيفة 86 00:03:42,586 --> 00:03:44,586 أنا أريد أن أترك تلك الوظيفة . 87 00:03:44,621 --> 00:03:46,836 حسناً , الطريقة الوحيدة لترك تلك الوظيفه هو الحصول على وظيفة أخرى 88 00:03:46,871 --> 00:03:48,474 لذلك ستأتي معي 89 00:03:48,509 --> 00:03:50,556 إلى معرض هورسون للوظائف . 90 00:03:50,591 --> 00:03:53,360 يالهــي .. متى سأتفرغ لنفسي ؟ 91 00:03:53,395 --> 00:03:56,166 معرض الوظايف ؟ ذلك ظلم ..! 92 00:03:58,912 --> 00:04:01,418 عندما شخص جيد لا يستطيع أن يحصل على وظيفة , 93 00:04:01,453 --> 00:04:03,690 ما هو الامل المتبقي لنا ؟ 94 00:04:06,780 --> 00:04:09,200 لذا مايك كان مصرا على الحصول على وظيفة . 95 00:04:09,235 --> 00:04:12,836 يبدوا أنيقا في بدلة الجنازة . 96 00:04:12,837 --> 00:04:14,494 كل هالطابور للدخول فقط 97 00:04:14,529 --> 00:04:16,779 الكثير من الناس يبحثون عن وظائف . 98 00:04:16,814 --> 00:04:19,557 هذا ظلم . أنا الوحيد هنا تحت المئة . 99 00:04:19,558 --> 00:04:21,052 أين سيرتك ؟ 100 00:04:21,087 --> 00:04:22,708 كيف تتوقع أن تحصل على مقابلة ..؟ 101 00:04:22,709 --> 00:04:23,828 أنا في مقابلة 102 00:04:23,863 --> 00:04:25,008 مع الشاب من مسرح الافلام . 103 00:04:25,043 --> 00:04:27,132 هل تريد أن ترى صورة كلبه وهو يتقيأ ؟ 104 00:04:27,564 --> 00:04:30,576 أنظر .. عظام إنديانا . 105 00:04:30,998 --> 00:04:32,802 إذا وجدت أي شيء , في الأرض 106 00:04:32,837 --> 00:04:34,770 لا تخبر هالشخص . 107 00:04:37,658 --> 00:04:40,785 مقابلتي تجري على الشكل المطلوب . كيف تتهجى كلمة غشاء الخصية ؟ 108 00:04:45,704 --> 00:04:47,272 بريك ... 109 00:04:47,307 --> 00:04:49,917 مكتوب أن نشرات حملتك يجب أن تسلم غداّ . 110 00:04:49,952 --> 00:04:51,035 حقاً .؟ 111 00:04:51,070 --> 00:04:53,209 المنشورات مهمة جدأ , بريك 112 00:04:53,244 --> 00:04:56,236 عملت منشورات عندما خسرت مجلس الطلاب , 113 00:04:56,271 --> 00:04:57,952 عندما خسرت في لوحة المراهقة , 114 00:04:57,987 --> 00:05:00,814 عندما خسرت دخول محكمة الطلاب . 115 00:05:00,849 --> 00:05:02,278 لا أعتقد أن تحصل عليها . 116 00:05:02,279 --> 00:05:04,186 لكني لا أستطيع أن أنهيهم بحلول غداً . 117 00:05:04,221 --> 00:05:06,868 أريد ورق و آلة نسخ و ... 118 00:05:07,502 --> 00:05:09,696 لا .. ماذا سأفعل ..؟ 119 00:05:09,731 --> 00:05:12,412 لا . تنظر إلي . 120 00:05:12,447 --> 00:05:13,942 بما أنك نسيت عمل المنشورات , 121 00:05:13,977 --> 00:05:16,381 أعتقد أنك ستكون المرشح بدون نشرات . 122 00:05:16,416 --> 00:05:19,407 تعرف الاتفاق ... ! أنت وحدك . 123 00:05:19,442 --> 00:05:21,594 لأن أفعلها . 124 00:05:28,230 --> 00:05:30,832 عمل نسخ شخصية في آلة الشركة .. ذلك ممنوع 125 00:05:30,833 --> 00:05:32,570 ذلك عمل الفتاة الشقية . نعم . 126 00:05:32,571 --> 00:05:35,376 الأم تريد أن تحافظ على شغلها , أتستطيع أن تراقب الباب ؟ 127 00:05:35,411 --> 00:05:37,082 بالتأكيد , لا تقلقي . جيد . 128 00:05:37,117 --> 00:05:39,206 بعض الأحيان أجلس على كرسي السيد هيلرت 129 00:05:39,241 --> 00:05:40,922 بدون ملابس داخلية . 130 00:05:40,957 --> 00:05:44,272 كل يوم , كقليل من الإنجاز . 131 00:05:48,944 --> 00:05:52,147 لا يوجد كيك , ولا جولات ... هذا المعرض سيء 132 00:05:52,182 --> 00:05:54,088 لنحصل على وظائفنا وبعدها نخرج من هنا . 133 00:05:54,123 --> 00:05:56,712 أكسل , هذا ما يجب عليك فعله للحصول على وظيفة . 134 00:05:56,747 --> 00:05:58,497 الأن ناظر وتعلم . 135 00:05:58,532 --> 00:06:00,175 مرحبا بكم في ( سي أف بي ) للإستشارة . 136 00:06:00,210 --> 00:06:02,776 أنا تشارلز ف بارنز , المعرف بـ سي أف بي . 137 00:06:02,811 --> 00:06:03,953 مرحبا , مايك هيك . 138 00:06:03,954 --> 00:06:05,765 حسناً , مايك لنرى سيرتك . 139 00:06:08,605 --> 00:06:10,848 أول شيء , عندك مشكلة بالكتابة. 140 00:06:10,849 --> 00:06:11,970 ماذا ؟ 141 00:06:12,005 --> 00:06:13,567 سيئةً قليلاً . أستطيع أن أصححها لك 142 00:06:13,602 --> 00:06:15,984 بالكامل بقيمة 100 $ , الآن إذا أردت 143 00:06:16,019 --> 00:06:17,860 المزيد من الخداع الاستشاري 144 00:06:17,895 --> 00:06:19,930 في نهاية الاسبوع بقيمة 500 دولار 145 00:06:19,965 --> 00:06:22,345 هذا أفضل سعر تجده هنا .. 146 00:06:22,346 --> 00:06:24,213 انتظر . 147 00:06:27,157 --> 00:06:29,622 هذا إحتيال . لا يوجد وظائف هنا . 148 00:06:29,657 --> 00:06:31,316 أنتم فقط تغرون الناس العاطليين , 149 00:06:31,351 --> 00:06:33,714 لتبيعوا لهم أشياء غير مهمه لا يستطيعون تحملها . 150 00:06:33,749 --> 00:06:35,818 نحاول الحصول على الرزق . 151 00:06:38,008 --> 00:06:39,750 أخبرتك أبي .. هذه ليست طريقة البحث عن وظيفة . 152 00:06:39,751 --> 00:06:41,322 لا يوجد اي شيءٍ أخر في الصحيفة . 153 00:06:41,357 --> 00:06:43,369 الصحيفة ؟ .. ذلك خبر جيد . 154 00:06:43,404 --> 00:06:44,831 أتعرف كيف حصلت على أخر وظيفة ؟ 155 00:06:44,866 --> 00:06:46,651 صديقي على الفيس بوك صديق الرجل الاخر 156 00:06:46,686 --> 00:06:47,745 أضفته .. هو قال : 157 00:06:47,780 --> 00:06:49,395 مرحبا أتريد تلك الوظيفة الغبية في محل أصداف البحر ؟ 158 00:06:49,430 --> 00:06:51,978 قلت له نعم ... مهما يكن . 159 00:06:53,125 --> 00:06:55,216 لا أستطيع أن أتوقف عن القلق بخصوص امريكا . 160 00:06:55,251 --> 00:06:58,050 ذلك ما جرى أبي . يجب أن تحصل عليه عن طريق النت . 161 00:06:59,599 --> 00:07:00,695 بعدهـــا , 162 00:07:00,730 --> 00:07:03,813 مايك كان يشعر قليلا مثل الديناصور . 163 00:07:03,848 --> 00:07:06,369 أكســـــــل ! ماذا ؟ 164 00:07:06,404 --> 00:07:08,497 هذه الشركة تستلم الاستمارات عن طريق النت . 165 00:07:08,532 --> 00:07:10,245 اريدك أن تساعدني . 166 00:07:10,461 --> 00:07:13,013 تريد خبرة رجل الفأس , اليس كذلك ؟ 167 00:07:13,048 --> 00:07:14,555 نعم , أنا لم أناديك بذلك قط . 168 00:07:14,590 --> 00:07:17,501 كيف أحول هذا إلى ذاك ؟ 169 00:07:17,536 --> 00:07:19,529 أحفظها كملف قابل للقراءة ثم أرفعها . 170 00:07:27,305 --> 00:07:28,807 هنا . 171 00:07:28,842 --> 00:07:31,133 هذا كل شيء .. ! شكرا لك . 172 00:07:32,135 --> 00:07:33,514 أكســــــل ..! 173 00:07:33,730 --> 00:07:36,607 ماذا ؟ 174 00:07:36,642 --> 00:07:38,889 يريدون عنوان البريد , لدي عنوان العمل فقط , 175 00:07:38,924 --> 00:07:40,727 وذلك مغلق , ما هو إيميلك ؟ 176 00:07:40,762 --> 00:07:43,113 Rockinfreakshow@grungemail.Com. ( عروض الغريب المتأرجح rocking freak show ) 177 00:07:50,227 --> 00:07:51,937 هذه منشوراتك . 178 00:07:51,972 --> 00:07:53,543 أنهيت جزئي . 179 00:07:54,823 --> 00:07:57,327 انت تصنع ملصقاتك بنفسك ؟ 180 00:07:57,362 --> 00:07:58,531 نعم . 181 00:07:58,566 --> 00:08:00,543 و .... أنا أنهيتها . 182 00:08:02,995 --> 00:08:04,297 أبتعدي 183 00:08:04,332 --> 00:08:07,047 فقط استديري و ابتعدي . 184 00:08:08,955 --> 00:08:10,257 أكسل . 185 00:08:10,258 --> 00:08:11,753 ماذا .. 186 00:08:11,788 --> 00:08:14,365 حصلت على مقابلة . جيد . 187 00:08:14,400 --> 00:08:15,582 حصلت على مقابلة ؟ 188 00:08:15,617 --> 00:08:18,385 نعم . عزيزتي , أحضري لي ربطة العنق . 189 00:08:18,420 --> 00:08:21,739 حسناً , لكن متى سنستبدل لمبة القبو .؟ 190 00:08:21,774 --> 00:08:23,975 عندما أحصل على الوظيفة , عزيزتي , سأحظر لك 191 00:08:23,976 --> 00:08:27,107 أفضل لمبة للقبو .. المال يفعل ذلك . 192 00:08:28,907 --> 00:08:30,735 مرحبا . انا مايك هيك . 193 00:08:30,770 --> 00:08:33,345 نعم . . عروض عروض الغريب المتأرجح 194 00:08:33,380 --> 00:08:34,847 لو سمحت ,, أجلس . 195 00:08:35,337 --> 00:08:37,517 أخبرني , مايك .. 196 00:08:37,552 --> 00:08:39,483 مالذي جعلك تختار هذه الشركة ؟ 197 00:08:39,518 --> 00:08:41,451 حسنا , أنتي اتصلتي بي وأخبرتيني بأن اتي , 198 00:08:41,486 --> 00:08:42,703 ولذلك أنا هنا . 199 00:08:42,738 --> 00:08:46,028 حسنا , ما رائك أن تخبرني بالقليل عنك ؟ 200 00:08:46,251 --> 00:08:48,887 ماهي الثلاث كلمات التي ستختارها 201 00:08:48,922 --> 00:08:50,285 لوصف نفسك .. ؟ 202 00:08:50,320 --> 00:08:52,713 طويل ... 203 00:08:55,093 --> 00:08:56,392 مايك ... 204 00:08:58,295 --> 00:08:59,632 رجل ... 205 00:08:59,667 --> 00:09:00,725 حسنا . 206 00:09:00,760 --> 00:09:04,541 حسناَ . ما هي افضل صفة فيك ؟ 207 00:09:05,853 --> 00:09:07,041 الطول ؟ 208 00:09:07,076 --> 00:09:08,653 وما هي اسواء صفة ؟ 209 00:09:08,688 --> 00:09:10,257 ولماذا سأخبرك بذلك ..؟ 210 00:09:10,292 --> 00:09:12,293 ذلك سيكون غباء , صحيح ؟ أنا أقصد , أنا أحاول الحصول على وظيفه هنا . 211 00:09:12,328 --> 00:09:16,764 إذا كنت تملك اللون , فأي لون تود أن تبدو به ؟ 212 00:09:17,759 --> 00:09:19,587 أظن أنني أريد أن أعلق بلوني هذا . 213 00:09:19,622 --> 00:09:21,377 هل من المسموح لك سوألي هكذا ؟ 214 00:09:21,412 --> 00:09:24,372 انظر . مايك لم يستطع أن يلعب بالطريقة التي يجب عليه 215 00:09:24,407 --> 00:09:26,291 في المقابلة , هو لم يتمكن منها . 216 00:09:26,292 --> 00:09:28,249 أسمعي , أنا مدير , أنا عامل , 217 00:09:28,284 --> 00:09:31,289 أنا لم أتأخر في حياتي . ماذا أيضا تريدين ان تعرفي عني ؟ 218 00:09:31,735 --> 00:09:34,879 ماهي الصفة الخارقة التي ترغب الحصول عليها 219 00:09:34,914 --> 00:09:36,923 وتكون مفيده لك في مكان العمل . 220 00:09:36,958 --> 00:09:39,179 الطيران , الاختفاء , 221 00:09:39,214 --> 00:09:42,787 أو قابلية التمدد لطول أكثر ؟ 222 00:09:48,637 --> 00:09:50,493 بريك نسي أخذ النشرات 223 00:09:50,528 --> 00:09:52,177 مفاجئـــــــــــة . 224 00:09:52,212 --> 00:09:54,049 أظن أنه خطئي , أنا وضعتهم 225 00:09:54,084 --> 00:09:57,281 فوق حقيبة الظهر بدلاً من وضعها بالداخل . 226 00:09:57,316 --> 00:09:59,255 متى سأتعلم ؟ 227 00:10:02,456 --> 00:10:04,956 من الذي شوه الملصق ..؟ 228 00:10:04,991 --> 00:10:06,927 وضع عمل إضافي زيادةً على عمل بريك , 229 00:10:10,442 --> 00:10:12,125 مرحبا , يا سيدة الضفائر .. 230 00:10:12,160 --> 00:10:13,218 هل فعلتي هذا ؟ 231 00:10:13,253 --> 00:10:15,921 لا , لكنه مضحك . 232 00:10:15,956 --> 00:10:18,560 تعتقدين أنه مضحك ؟ لا أعتقده كذلك . 233 00:10:18,595 --> 00:10:20,876 أتعلمين لماذا ؟ لأن بريك ليس معقد 234 00:10:20,911 --> 00:10:22,572 أأصبح واضحا , تلك ليست نكتةً مضحكة . 235 00:10:22,607 --> 00:10:25,456 ليس مضحك , لذلك كنتي تضحكين ؟ 236 00:10:25,491 --> 00:10:28,358 237 00:10:28,966 --> 00:10:30,468 هل أنتي معلمة ؟ 238 00:10:31,090 --> 00:10:34,072 نعم , أنتي تتمنين لو أنني معلمة . 239 00:10:34,522 --> 00:10:39,464 قوانين مدرستك لا تناسبني ..... ميجان . 240 00:10:40,628 --> 00:10:43,348 أفترض أن صوتك سيذهب لبريك . 241 00:10:50,524 --> 00:10:52,952 نعم , أنا عالقة في هذه المسألة الآن . 242 00:10:56,578 --> 00:10:57,598 حسنا , ليست رائعة . 243 00:10:57,633 --> 00:10:59,714 تبدو أنها رسمت من قبل طفل عمره 8 سنوات 244 00:10:59,749 --> 00:11:01,788 فرانكي , انا تعلمت فن التخطيط بالطباشير . 245 00:11:01,823 --> 00:11:04,890 في الملحق التعليمي , لا أستطيع غير تعلم يدي . 246 00:11:05,270 --> 00:11:06,806 أمي , وجدت بعض الاقلام في القبو . 247 00:11:06,807 --> 00:11:07,842 جيد . 248 00:11:07,877 --> 00:11:09,274 ولم أجد أي ورقة نظيفة ... 249 00:11:09,309 --> 00:11:10,778 لذا أحضرت بعضاً من أوراقي القديمة . 250 00:11:10,813 --> 00:11:12,320 يمكننا أستخدام الجهة الاخرى . 251 00:11:13,788 --> 00:11:16,253 عملت جاهده على هذه .. 252 00:11:16,288 --> 00:11:18,932 وفيكي هانسون قلدتني في كل شيء . 253 00:11:19,382 --> 00:11:20,618 أنا سُرقت . 254 00:11:20,653 --> 00:11:23,498 فرانكي , هل تريدين مساحة أكثر . 255 00:11:23,533 --> 00:11:26,242 أو هذا يكفيكم ..؟ أعتقد أنه كافي ..؟ 256 00:11:27,826 --> 00:11:29,798 أريد ملصق جديد .. 257 00:11:30,336 --> 00:11:32,106 أمي , لو تعلمت أي شيء 258 00:11:32,141 --> 00:11:34,004 من حملاتي الـ 17 الغير ناجحه 259 00:11:34,039 --> 00:11:36,410 هو أن الملصق يجعلك بعيدة عن الربح ... 260 00:11:36,445 --> 00:11:38,564 كل شيء متعلق بالخطاب .. 261 00:11:42,248 --> 00:11:43,861 أمن المفترض أن تلقي خطاب ..؟ 262 00:11:43,896 --> 00:11:46,522 نعم , الخميس عند الساعة 2:30 من 3 إلى 5 دقائق . 263 00:11:46,557 --> 00:11:49,144 هل كتبته حتى الآن ؟ لا أعرف ماذا اكتب 264 00:11:49,179 --> 00:11:50,950 لكن اعرف ماذا سأرتدي .. 265 00:11:54,674 --> 00:11:57,512 مرجيا . كيف كانت مقابلتك ؟ جيدة ,, حقاً جيدة . 266 00:11:57,547 --> 00:11:59,068 هل أستطيع أن أراك في المطبخ لدقيقه ..؟ 267 00:12:02,618 --> 00:12:03,770 كانت سيئـــة . 268 00:12:03,805 --> 00:12:05,910 كانت تسألني أسئلة غبية 269 00:12:05,945 --> 00:12:07,756 ليس لها علاقة بالعمل . 270 00:12:07,791 --> 00:12:10,816 كيف أوصف نفسي ؟ لا أعلم . 271 00:12:11,474 --> 00:12:13,800 كانت غبية . كانت غبية , 272 00:12:13,835 --> 00:12:15,102 وأخبرتها بذلك . 273 00:12:15,137 --> 00:12:18,188 مايك , يجب عليك ان تتعلم كيف تجاري الأمور 274 00:12:18,223 --> 00:12:20,368 وإلا ستفشل في هذه المقابلات . 275 00:12:20,403 --> 00:12:22,300 لديك لقاء أخر غداَ .. 276 00:12:22,335 --> 00:12:24,300 ومها كان مقدار سخافه الوظيفة التي يعرضوها عليك , 277 00:12:24,335 --> 00:12:26,742 يجب عليك أن تدعهم يعتقدوا أنها رغبتك . 278 00:12:26,777 --> 00:12:29,676 رغبتي هي أنتي و المهور ( أولاد الفرس ) والاطفال . 279 00:12:29,711 --> 00:12:31,911 العمل ... هو العمل . 280 00:12:31,946 --> 00:12:33,694 لا تخبرهم بذلك , مايك . 281 00:12:33,729 --> 00:12:35,850 شكرا لتقديمي على المهور .. 282 00:12:35,885 --> 00:12:37,590 أخبرك , أنه قاسي هناك , فرانكي . 283 00:12:37,625 --> 00:12:39,206 لا اعلم كيفية الحصول على وظائف . 284 00:12:39,207 --> 00:12:40,764 مرحباً . حصلت على وظيفة ..! 285 00:12:40,799 --> 00:12:42,156 ذلك الشخص من المسرح أرسل لي . 286 00:12:42,191 --> 00:12:45,474 أنا أعمل على شاشاة العرض , و أخبرني أنني أستطيع الحصول على فتيات هناك . 287 00:12:48,928 --> 00:12:50,414 مايك ذهب للقابلة .. 288 00:12:50,449 --> 00:12:55,032 - وهو جاهز للعب . مايك , ما هو الشيء في البالوعات 289 00:12:55,067 --> 00:12:57,146 شدك للعمل فيها ..؟ 290 00:12:57,614 --> 00:13:00,222 يالهـــي .. من أين ابدأ ..؟ 291 00:13:00,257 --> 00:13:03,466 أعتقد أن ما تفعله مهم 292 00:13:03,501 --> 00:13:04,918 للمجتمع . 293 00:13:04,953 --> 00:13:08,178 هناك العديد من الوظائف المهمه , مايك . 294 00:13:08,688 --> 00:13:09,916 لماذا هذه .؟ 295 00:13:10,354 --> 00:13:13,786 أنا أفضل العمل بيدي , أنت تعلم ..؟ 296 00:13:13,821 --> 00:13:15,678 فقط أدخل هناك .. و ... 297 00:13:18,846 --> 00:13:21,526 الكثير من الوظائف تستطيع فيها العمل بيديك . 298 00:13:21,940 --> 00:13:23,446 لماذا هنا ..؟ 299 00:13:25,058 --> 00:13:26,600 أنا فقط ... 300 00:13:26,635 --> 00:13:28,895 فكر في السعادة 301 00:13:28,930 --> 00:13:31,076 وانت خارج من الانابيب 302 00:13:31,111 --> 00:13:35,234 وتعطي لبعض العوائل بداية ممتعه وجديدة . 303 00:13:35,269 --> 00:13:37,848 أعني , لا تستطيع معرفه الاشخاص جيدا 304 00:13:37,883 --> 00:13:40,234 إلا اذا عرفت مخلفاتهم . 305 00:13:40,269 --> 00:13:42,872 لكن لماذا النفايات النتنه ..؟ 306 00:13:43,908 --> 00:13:45,514 لأن .... 307 00:13:46,520 --> 00:13:50,528 الفكرة من أرتداء اللباس المطاطي والنظارة الواقيه 308 00:13:50,563 --> 00:13:52,598 والخوض خلال البراز الانساني 309 00:13:52,633 --> 00:13:55,534 مثل صوت مغامرة العمر ..! 310 00:13:56,226 --> 00:13:59,216 مثل أن تكون رائد فضاء هنا على كوكب الارض . 311 00:13:59,251 --> 00:14:02,372 أظن ما أريد ان أقوله هو .. 312 00:14:02,373 --> 00:14:05,538 أعمال المجاري هي رغبتـــي . 313 00:14:11,499 --> 00:14:13,502 حسنا , في خطابك يجب أن تقول .. 314 00:14:13,537 --> 00:14:15,540 لماذا تريد أن تكون ضمن المرشح للمدرسة ؟ لذا .. 315 00:14:15,541 --> 00:14:17,520 لماذا تريد أن تكون المرشح المدرسة ..؟ 316 00:14:17,555 --> 00:14:19,565 فقط أكتبي أي شيء تريديه . 317 00:14:19,600 --> 00:14:22,117 بريك , أن لن أكون دائماً هنا . 318 00:14:22,152 --> 00:14:24,539 أتعلم , إذا أردت شيء يجب أن تعمل عليه . 319 00:14:24,574 --> 00:14:27,003 هو لن يأتي بطريقة سحرية إليك . 320 00:14:27,038 --> 00:14:28,582 هذه بقية الملصقات , 321 00:14:28,617 --> 00:14:29,689 وصنعت علم لبريك , 322 00:14:29,724 --> 00:14:31,551 إذا كنت تريد أن تلوح به في الجمعية . 323 00:14:31,586 --> 00:14:34,477 بحذر , الالوان ما زالت رطبة , 324 00:14:36,257 --> 00:14:38,507 بريك , لماذا تقرأ ؟ 325 00:14:38,542 --> 00:14:39,723 بوب أحضر ملصقاتك , 326 00:14:39,758 --> 00:14:41,597 وأنا ما زلت أعمل على خطابك ..؟ 327 00:14:41,598 --> 00:14:43,359 حسناً , أنا لم أطلب منكِ ذلك . 328 00:14:43,394 --> 00:14:46,685 حسناً , يجب على شخص أن يفعل . يالهـــي , أنتي تضايقينني . 329 00:14:46,720 --> 00:14:48,175 ماذا يحدث .. 330 00:14:48,210 --> 00:14:50,735 هل أستطبع أن اكلمك دقيقه ؟ 331 00:14:52,552 --> 00:14:54,672 فرانكي , اذا هو لا يعمل عليه , 332 00:14:54,707 --> 00:14:57,116 لن ينهيه , ليست وظيفتك حمايته . 333 00:14:57,151 --> 00:14:58,429 بوب , أنت لا تعلم ما يحدث . 334 00:14:58,464 --> 00:15:00,231 هم يعتقدون أنه معقد . 335 00:15:00,266 --> 00:15:03,505 حسناَ , ساخبرك بسر , 336 00:15:05,217 --> 00:15:06,669 أنا كنت معقد . 337 00:15:08,049 --> 00:15:11,454 ركزي معي , حسناً ؟ نعم. 338 00:15:11,489 --> 00:15:13,829 أفضل شيء فعلوه والدي جعلوني أفشل ... 339 00:15:13,864 --> 00:15:16,615 كل شيء , هم لم يضعوا الاطارات لدراجتي . 340 00:15:16,650 --> 00:15:19,345 كسرت مفصل يدي ثلاث مرات ,لكني تعلمت . 341 00:15:19,380 --> 00:15:22,195 الآن كل مره أعتقد أنني لا استطيع عمل شيء .. 342 00:15:22,230 --> 00:15:24,933 فقط استمع الى طقطقة مفصل اليد .. 343 00:15:25,119 --> 00:15:28,213 للتوضيح , أباء بوب كانوا فظيعون , 344 00:15:28,248 --> 00:15:31,389 لكن كل ما قاله كان حقيقي 345 00:15:34,193 --> 00:15:37,155 عزيزي , أنا آسفـــــه . 346 00:15:37,190 --> 00:15:40,717 أنه خطابك , تكتبه أو لا تكتبه ... 347 00:15:40,752 --> 00:15:41,815 الامر عائد لك . 348 00:15:41,850 --> 00:15:44,565 حسناً , لن أكتبه ... شكرا أمي 349 00:15:50,970 --> 00:15:52,885 مرحباً حبيبي , كيف كانت مقابلتك ..؟ 350 00:15:52,920 --> 00:15:54,019 كانت جيدة . 351 00:15:54,020 --> 00:15:56,499 حقاً ؟ لست بحاجة أن تراني بالمطبخ ؟ 352 00:15:56,534 --> 00:15:59,751 لا , بوب ماذا تفعل هنا ؟ 353 00:15:59,786 --> 00:16:01,785 فقط .. , وضعت الاطفال في سريرهم . 354 00:16:01,786 --> 00:16:02,861 نعم . 355 00:16:02,896 --> 00:16:04,617 ظننت أننا نرغب بمشاهدة التلفزيون سوياً ؟ 356 00:16:05,477 --> 00:16:06,903 هل أجلب لك البيرة ؟ 357 00:16:06,938 --> 00:16:08,993 لا . شكرا بوب . 358 00:16:10,429 --> 00:16:11,859 هل هاذي بجامتي ؟ 359 00:16:11,860 --> 00:16:13,757 نعم , لقد لطخت سروالي بالالوان , 360 00:16:13,792 --> 00:16:16,407 لذلك هي بالغسيل , واستعرت منك هذه البيجامه . 361 00:16:16,442 --> 00:16:18,291 أعلم أنك لا تملك مشاكل مع ذلك 362 00:16:19,723 --> 00:16:21,158 أخرج , بوب . 363 00:16:22,765 --> 00:16:24,815 متأكد ؟ ..لأنك .., 364 00:16:24,850 --> 00:16:27,272 مارون 5 على كيمل الليلة . 365 00:16:27,307 --> 00:16:29,329 لا أعلم ماهو , بوب توخ الحذر . 366 00:16:33,783 --> 00:16:36,982 حسنا ؟ سارت الامور بجدية . 367 00:16:37,017 --> 00:16:38,691 قتلت روحي . 368 00:16:38,726 --> 00:16:40,979 أنت علمت انك فعلتها بالطريقة الصحيحة . 369 00:16:45,207 --> 00:16:47,594 يوم الانتخابات ... وصل 370 00:16:47,629 --> 00:16:50,021 وكنت مستعدة لترك بريك يغرق او يسبح , 371 00:16:50,056 --> 00:16:53,047 ولكن لو هو غرق , أنا مجهزة لسحب جهاز إنذار الحريق . 372 00:16:53,048 --> 00:16:54,717 373 00:16:57,048 --> 00:16:58,538 العمـــــــل ..؟ 374 00:16:59,694 --> 00:17:01,662 375 00:17:01,697 --> 00:17:04,064 376 00:17:04,099 --> 00:17:06,828 377 00:17:06,863 --> 00:17:09,318 378 00:17:09,353 --> 00:17:12,886 379 00:17:12,921 --> 00:17:15,292 380 00:17:15,327 --> 00:17:16,606 وأنت أفسدت 381 00:17:16,641 --> 00:17:20,439 كل شي . هل قال لماذا ؟ 382 00:17:20,474 --> 00:17:23,529 لماذا , نعم . قال أنه لم يصدق أي شخص 383 00:17:23,564 --> 00:17:25,914 في أن تكون رغبته تتعلق بالبالوعات . 384 00:17:25,949 --> 00:17:28,685 هو لم يحس بأنني اريد الوظيفة من حماسي . 385 00:17:30,285 --> 00:17:31,808 386 00:17:31,843 --> 00:17:33,503 387 00:17:33,538 --> 00:17:34,725 مرشحنا النهائي .. 388 00:17:34,760 --> 00:17:37,469 لمجلس المدرسة هو بريك هيك ... بريك ؟ 389 00:17:39,521 --> 00:17:41,408 بريك ؟ 390 00:17:41,443 --> 00:17:45,845 كيف خطابه ؟ لا أعلم , أنا لم أكتبه . 391 00:17:45,880 --> 00:17:47,178 ماذا ؟ 392 00:17:49,107 --> 00:17:51,123 مرحبا ... أنا بريك هيك . 393 00:17:51,158 --> 00:17:53,993 أو , كما يعرفني معظمكم بـالمعقد 394 00:17:56,098 --> 00:17:58,086 قضيت الكثير من الوقت محبوس في الخزائن 395 00:17:58,121 --> 00:17:59,716 هنا في الابتدائية .. 396 00:17:59,751 --> 00:18:02,735 وذلك عطاني الكثير من الوقت ... للتفكير 397 00:18:04,223 --> 00:18:07,887 من الممكن أنكم تعتقدون انني غريب الأطوار , قد أكون كذلك 398 00:18:07,922 --> 00:18:10,084 طبعاً , أنا السبب في تأخركم عن الفسحه 399 00:18:10,119 --> 00:18:11,584 لأنه يجب علينا أن نتحرك في شكل مجموعة , 400 00:18:16,456 --> 00:18:19,357 أتكلم باللهجة الأسكتلنديه بعض الأحيان . 401 00:18:19,392 --> 00:18:22,593 لا تضربه .. لا تحاول ...!؟ 402 00:18:26,009 --> 00:18:27,476 لكن هل أنا من تريده 403 00:18:27,511 --> 00:18:29,046 لمجلس المدرسة ؟ 404 00:18:29,081 --> 00:18:31,950 شخصا ما ليس له علاقات أجتماعيه مطلقاً ؟ 405 00:18:31,985 --> 00:18:33,942 شخص سوف يلتقط صورة لك 406 00:18:33,977 --> 00:18:37,086 يفعل أشياء مضحكة ليست لدي الرغبة في أن أكون جزءاً منها . 407 00:18:37,121 --> 00:18:39,619 لكن السبب الرئيسي لتصويتكم لي 408 00:18:39,654 --> 00:18:42,496 هو لأني أكره كرة السلة .. 409 00:18:45,554 --> 00:18:48,928 وإذا لم أترشح ,سأختبر للفريق . 410 00:18:48,963 --> 00:18:51,953 هل تريد ذلك حقاً في ضميرك ..؟ 411 00:18:51,988 --> 00:18:53,556 لا أعتقد ذلك . 412 00:18:58,272 --> 00:19:00,382 كنت قلقه حول محاولتي لإنقاذ بريك , 413 00:19:00,417 --> 00:19:01,630 لأكنه أنقذنا . 414 00:19:01,665 --> 00:19:04,060 هو أخذ اليوم الذي من الممكن أن يكون أسواء الايام 415 00:19:04,095 --> 00:19:06,030 وحوله إلى أفضلها 416 00:19:06,065 --> 00:19:09,332 كما قلت , بعض الأيام تفاجئــك . 417 00:19:10,822 --> 00:19:12,178 أنا ربحت ..! 418 00:19:12,213 --> 00:19:14,898 أتمزح ..؟ بريك ..! 419 00:19:14,933 --> 00:19:16,766 أنا سعيدة لأجلك ..! 420 00:19:17,982 --> 00:19:20,159 أمي , أحتاج لرويتك في المطبخ لدقيقة ..؟ 421 00:19:23,410 --> 00:19:24,880 لا أستطيع أن أصدق أنه فاز .. 422 00:19:24,915 --> 00:19:27,014 أنا جربت أكثر من مليون شيء 423 00:19:27,049 --> 00:19:28,590 ولم أحصل على شيء ابدءاَ 424 00:19:28,625 --> 00:19:29,726 هذا ظلــــم . 425 00:19:29,727 --> 00:19:32,233 أعلم أنك ترين الامر بتلك الطريقة ... 426 00:19:32,268 --> 00:19:35,038 لكنك موجودة في الواقع خلف صورته , 427 00:19:35,073 --> 00:19:36,908 تدفعينه للأمام .. 428 00:19:36,943 --> 00:19:38,716 من الخلف .. 429 00:19:39,524 --> 00:19:41,843 لذلك .. هو إنجازك أيضاً 430 00:19:41,878 --> 00:19:43,774 حسناً , أنا فقط قلقة عليه . 431 00:19:43,809 --> 00:19:45,897 لحصوله على أول شيء جربه, 432 00:19:45,932 --> 00:19:47,958 كيف سيكبر كشخص ..؟ 433 00:19:47,993 --> 00:19:50,693 بصراحه أشعر بالأسف عليه . 434 00:19:50,728 --> 00:19:51,930 كلنا كذلك , عزيزتي . 435 00:19:51,965 --> 00:19:54,209 ماذا عن أخوك ... ؟ 436 00:19:54,244 --> 00:19:56,094 حصل عليها ,, من أول مره 437 00:19:56,129 --> 00:19:57,606 يالهـــي , أنا فخور بذلك الولد . 438 00:19:57,641 --> 00:19:59,886 أنا لم أشعر كهذا منذ ذهاب أكسل للمحليات . 439 00:19:59,921 --> 00:20:01,824 أنا عندي شخصية . 440 00:20:03,601 --> 00:20:06,834 مرحبا , أحضرت العشاء ,, لا يهم . 441 00:20:06,869 --> 00:20:09,560 حسنا , لما كل هالتشائم ؟ هل فصلت ؟ 442 00:20:09,595 --> 00:20:10,930 هل صدمت بسيارتك ..؟ 443 00:20:10,965 --> 00:20:12,898 لا , قبضت الراتب , وأردت أن أشارك بالمنزل 444 00:20:12,933 --> 00:20:14,328 يالهــي .. أنت مرحب بك . 445 00:20:14,363 --> 00:20:15,904 شكــــــــراَ . 446 00:20:15,939 --> 00:20:17,778 12,000وجبة عشاء , ونكون متساووين 447 00:20:22,672 --> 00:20:24,264 مايك فعل الصواب 448 00:20:24,299 --> 00:20:26,100 وعاد للعب الصحيح ... 449 00:20:26,135 --> 00:20:27,392 عزيزي هل رأيت .... 450 00:20:27,427 --> 00:20:28,784 أنا في مقابلة الآن 451 00:20:31,153 --> 00:20:32,748 بجانب , أننا لسنا قلقين 452 00:20:32,783 --> 00:20:34,078 لأنه لم يحصل على وظيفة لحد الآن . 453 00:20:34,113 --> 00:20:36,948 أنا تذكرت لتوي , من المفترض أن ألتقط صورة 454 00:20:36,983 --> 00:20:39,716 لجميع الأولاد في المجلس الطلابي لغداً . 455 00:20:41,692 --> 00:20:44,062 لأنه فجأةً .. أنا كان لدي الاثنان .. 456 00:20:44,097 --> 00:20:45,160 مرحبا . 457 00:20:45,195 --> 00:20:47,094 هل أستطيع أخذ صورة ,, .. ؟ 458 00:20:47,095 --> 00:20:48,870 تومي ؟ 459 00:20:48,871 --> 00:20:53,871 FeVaDoOoL vb.eqla3