1
00:01:10,079 --> 00:01:17,079
قام بالترجمة
عمر فهمي شتات

2
00:01:23,080 --> 00:01:27,280
لسنا ....نحن...من نحن

3
00:01:32,720 --> 00:01:35,920
لسنا ....نحن...من نحن

4
00:01:40,360 --> 00:01:42,360
لن نستحمل أكثر من هذا

5
00:01:45,880 --> 00:01:47,880
ستتوقف هنا

6
00:01:48,920 --> 00:01:50,920
الآن

7
00:03:58,320 --> 00:04:00,320
فريق الكابتن جورج رتشتار هنا

8
00:04:00,400 --> 00:04:02,800
انها الآن بضعة أشهر من الاحباط

9
00:04:02,880 --> 00:04:07,840
ولكن بعد فترة من الاستمرار في العمل
نفتخر بأن نقول لكم بانه قبل نصف ساعة

10
00:04:07,920 --> 00:04:11,760
لقد كسرنا الرقم السابق
في الحفر في القشرة الجليدية

11
00:04:13,640 --> 00:04:17,440
هذا الفريق من العلماء
قاموا بمشروع الرئيسي للقطب الشمالي المتجمد

12
00:04:17,520 --> 00:04:22,080
لقد تم ارسالهم الى آلاسكا من قبل
وكالة مشاريع البحث منذ عام

13
00:04:22,160 --> 00:04:24,040
للحفر في القطب الشمالي المتجمد

14
00:04:24,640 --> 00:04:26,440
العينات التي استخرجوها

15
00:04:26,520 --> 00:04:29,880
تحوي غازات ..غبار....و مواد كيميائية

16
00:04:29,960 --> 00:04:34,600
دلائل ستوضح بناء
مناخ للأرض منذ بداية الانسان

17
00:04:34,680 --> 00:04:37,160
كان عملهم ناجحا ..وتقريبا مكتمل

18
00:04:37,240 --> 00:04:41,080
لا تقارير أو دلالات
لأي مشكلة من أي نوع

19
00:04:41,160 --> 00:04:44,160
حتى قبل عام واحد
كان هذا البث

20
00:04:50,280 --> 00:04:54,280
لسنا ....نحن...من نحن

21
00:04:59,120 --> 00:05:03,720
لسنا ....نحن...من نحن

22
00:05:06,280 --> 00:05:08,720
لن نستحمل أكثر من هذا

23
00:05:10,240 --> 00:05:13,360
ستتوقف هنا

24
00:05:14,280 --> 00:05:16,480
الآن

25
00:05:21,600 --> 00:05:23,120
ماذا حدث هناك ؟

26
00:05:23,200 --> 00:05:27,200
حتى الآن لا يستطيع أحد أن يصل الى
ذلك المجمع بسبب الطقس السيء

27
00:05:27,280 --> 00:05:32,320
من الواضح أننا يجب أن نكون أذكياء أو قابلين للتفهم
لهذا السبب تم اختيارنا لهذه الوظيفة

28
00:05:32,400 --> 00:05:34,400
هل كان هذا ضيق العزلة الحاد ؟

29
00:05:34,480 --> 00:05:39,640
لقد كانوا أفضل المختصين بعلم الأرض, تم تدريبهم و تأهيلهم
بكل الطرق لهذا المشروع

30
00:05:39,720 --> 00:05:42,040
بالاضافة للعامل النفسي

31
00:05:42,120 --> 00:05:47,200
سنغادر الى "نوم" اليوم. سننضم الى
ثلاث علماء لديهم معرفة بذلك المشروع

32
00:05:47,280 --> 00:05:50,400
"وبعدها سنتجه شمالا الى ال "ايسي كاب

33
00:05:50,480 --> 00:05:55,480
خدمة الطقس القومي أعطتنا
ثلاث أيام لنذهب و نرجع قبل العاصفة القادمة

34
00:05:55,560 --> 00:05:57,560
أحضري قفازات اليدين

35
00:06:19,040 --> 00:06:21,040
آسف ..فريقي سجل هدفا

36
00:06:21,120 --> 00:06:23,280
لا يوجد مباريات الاربعاء

37
00:06:23,360 --> 00:06:25,360
فورتس" اعتزل اليس كذلك ؟"

38
00:06:25,440 --> 00:06:28,640
لا .. هذا فقط
المباريات المفضلة لدي على الاطلاق مسجلة على شريط

39
00:06:29,960 --> 00:06:33,520
- "أنتم الاثنين من ال "اف بي أي
- العميل مولدر ..والعميلة سكالي ..و أنت ؟

40
00:06:33,600 --> 00:06:36,160
ديني مورفي
بروفسور في علم الأرض , "يو سي" سان دييغو.

41
00:06:36,240 --> 00:06:39,200
سان دييغو ؟ لديك فرصة
كبيرة لدراسة الثلج هناك ؟

42
00:06:39,280 --> 00:06:40,720
فقط ما حول الكيك

43
00:06:43,040 --> 00:06:45,040
دكتور دا سيلفا ؟ ...دكتور هودج ؟

44
00:06:45,120 --> 00:06:47,120
نعم ..نأسف لأننا تأخرنا

45
00:06:47,200 --> 00:06:49,720
العميل سكالي و مولدر. البروفسور مورفي

46
00:06:50,560 --> 00:06:51,640
هل لي أن أرى هوياتكم ؟

47
00:06:51,720 --> 00:06:55,520
-لماذا ؟
- أريد أن أتأكد أنكم كما عرفتم بأنفسكم

48
00:06:59,320 --> 00:07:01,120
هذا أنا

49
00:07:02,400 --> 00:07:04,200
هذا أنا

50
00:07:04,280 --> 00:07:06,080
- هذا أنا
- شكرا جزيلا

51
00:07:09,600 --> 00:07:13,880
والآن بعدما عرفنا بعضنا البعض
هل من أحد يهتم في معرفة لماذا نحن ذاهبون

52
00:07:16,320 --> 00:07:21,880
عميلان فدراليان, عالم أرض, دكتور
و عالمة سموم. هذا سيعطينا فكرة جيدة

53
00:07:21,960 --> 00:07:24,800
اظن أنكم شاهدتم الشريط

54
00:07:27,280 --> 00:07:29,880
- هل من شيء خطأ
- "هيا . أنتم من ال " اف بي أي

55
00:07:29,960 --> 00:07:31,960
عليكم أن تعرفوا أكثر من ما نعرف

56
00:07:39,560 --> 00:07:41,840
"هاي انتم من يريد الذهاب الى ال " أيسي كاب

57
00:07:41,920 --> 00:07:45,000
- نعم
- اذا أنا من سيطير بكم الى هناك

58
00:07:45,080 --> 00:07:50,040
اسمي "بير" الطائرة هناك
المؤن تم تحميلها. هيا بنا

59
00:07:50,120 --> 00:07:52,120
هل لي أن ارى أوراق اعتمادك ؟

60
00:07:54,240 --> 00:07:56,040
أوراق اعتمادي ؟

61
00:07:57,440 --> 00:08:00,960
أوراقي الاعتمادية لدي هي
أني الطيار الذي سيطير بك الى هناك

62
00:08:02,280 --> 00:08:04,480
اذا لم تعجبك أوراقي الاعتمادية

63
00:08:04,560 --> 00:08:05,960
امشي

64
00:08:33,040 --> 00:08:35,640
بير حاول أن تشعل الضوء

65
00:08:37,320 --> 00:08:39,320
أي شيء للخروج من هنا

66
00:08:44,080 --> 00:08:46,080
أين نبدأ ؟

67
00:08:46,160 --> 00:08:48,160
نضع الجثث في الطيارة

68
00:08:48,240 --> 00:08:52,480
قبل أن نمسك أي شيء
يجب علينا أن نوثق المكان

69
00:09:02,640 --> 00:09:04,360
سأصور

70
00:09:17,040 --> 00:09:19,800
هل هذا ما كانوا يحفرون لأجله

71
00:09:21,840 --> 00:09:25,560
ربع مليون سنة
يذوب في أيام معدودة

72
00:09:25,640 --> 00:09:27,640
سأقوم بحفظ بعض العينات

73
00:09:49,720 --> 00:09:51,720
انه المولّد

74
00:10:03,840 --> 00:10:05,320
العميل مولدر

75
00:10:17,280 --> 00:10:18,400
تمسك

76
00:10:25,840 --> 00:10:27,280
امسكه

77
00:10:35,560 --> 00:10:38,240
هذا سيهدأه قليلا

78
00:10:42,160 --> 00:10:44,920
- هل أنت بخير ؟
- نعم ..لم يستطع عضّي

79
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
- بير.. هل أنت بخير ؟
- لقد تمكن مني

80
00:10:47,080 --> 00:10:50,960
- اخلع المعطف
- فقط أعطني هذا الشيء ...سأقوم به بنفسي

81
00:10:52,080 --> 00:10:54,080
هل هو مصاب بداء الكلب ؟

82
00:10:59,080 --> 00:11:03,160
اني لا أرى أية علامات
على تشنج مزماري أو كزازي

83
00:11:03,240 --> 00:11:06,720
اذا كان داء الكلب , فانا لست معتاد عليه

84
00:11:06,800 --> 00:11:09,200
انظر الى هذا . عقد سوداء

85
00:11:09,280 --> 00:11:10,880
عقد لمفاوية منتفخة

86
00:11:10,960 --> 00:11:13,200
أعراض الطاعون الدبلي

87
00:11:13,280 --> 00:11:16,200
سنقوم بفحص للدم. سنأخذه من هناك

88
00:11:16,280 --> 00:11:18,520
هذا الكلب

89
00:11:18,600 --> 00:11:21,280
لديه شيء يغضبه حول رقبته

90
00:11:21,360 --> 00:11:24,480
على ما يبدو أنه كان
يخدش شعره

91
00:11:26,080 --> 00:11:27,960
انظر الى هذا. انظر الى هذا

92
00:11:31,200 --> 00:11:34,200
ما ...ما كان ذلك ؟

93
00:12:15,600 --> 00:12:19,400
من التشريح , انه من الأكيد
ان كل شخص منه قتل الآخر

94
00:12:19,480 --> 00:12:23,080
هناك رضوض حول
منطقة الحنجرة عند ثلاث رجال

95
00:12:23,160 --> 00:12:25,200
دلائل على اختناق

96
00:12:25,280 --> 00:12:27,880
رتشتر و كامبل قتلوا أنفسهم

97
00:12:27,960 --> 00:12:30,400
لقد وجدت أيضا ألياف متضررة بسبب الحمى

98
00:12:31,120 --> 00:12:33,960
هل أي منهم لديه
بقع سوداء مثل التي عند الكلب ؟

99
00:12:34,040 --> 00:12:36,880
لا ..لا أحد منهم لديه تلك العقد السوداء

100
00:12:36,960 --> 00:12:42,200
لذا هذه البقع لا علاقة لها بقتل
هؤلاء الرجال لبعضهم

101
00:12:42,280 --> 00:12:45,280
لن أضع قاعدة لكني
تفقدت الكلب مرة أخرى

102
00:12:45,360 --> 00:12:48,640
- العقد أختفت
- ماذا يعني هذا ؟

103
00:12:48,720 --> 00:12:53,040
هذا يعني أن هذه العقد هي
أعراض لمرض ما في بدايته

104
00:13:22,560 --> 00:13:23,560
ديني

105
00:13:24,400 --> 00:13:25,600
ديني

106
00:13:27,240 --> 00:13:28,840
ديني ..آسف

107
00:13:28,920 --> 00:13:31,240
اتها مباراة ضد ميامي سنة 82.

108
00:13:31,320 --> 00:13:33,320
يساعدني في ابعاد تفكيري عن تلك الأشياء

109
00:13:33,400 --> 00:13:38,360
تفسيري لصور مجسات الساتيلات
البعيدة ضعيف قليلا

110
00:13:38,440 --> 00:13:40,440
"حسنا . هذه هي منطقة ال "أيسي كاب

111
00:13:40,520 --> 00:13:46,640
انها تقدر عمق قشرة الجليد
بحوالي 3000 متر سمكا

112
00:13:46,720 --> 00:13:48,480
و أيضا وجدت هذا

113
00:13:48,560 --> 00:13:54,080
اذا كنت أقرأها جيدا, لقد وجد الفريق أن هذه
الطبقة أسمك بمرتين من السمك ذلك

114
00:13:54,160 --> 00:13:57,880
هذا جيد جدا. الارقام تشير الى
أن طبيعة الأرض مقعرة

115
00:13:57,960 --> 00:13:59,880
ويبدو أنهم كانوا يحفرون
داخل فتحة نيزك

116
00:13:59,960 --> 00:14:01,960
لا هذا مستحيل

117
00:14:02,040 --> 00:14:04,800
- لقد حللت عينتين
- ماذا وجدتم ؟

118
00:14:04,880 --> 00:14:09,080
يبدوا انه هناك وجود
لهيدروكسيد الأمونيوم في دم رتشتر

119
00:14:09,160 --> 00:14:13,320
هذا لا يمكن.الأمونيا سوف
ستتبخر في درجة حرارة الانسان

120
00:14:13,400 --> 00:14:15,880
لقد تفقدت كل أنظمة الترشيح الجوية

121
00:14:15,960 --> 00:14:18,800
- لم أجد أي من هذه السموم
- أنا وجدت

122
00:14:19,760 --> 00:14:21,320
في الثلج

123
00:14:21,400 --> 00:14:23,000
وليس هذا فقط

124
00:14:26,440 --> 00:14:30,320
لقد وجدت نسبة عالية من
الامونيا في الماء في داخل الثلج

125
00:14:30,400 --> 00:14:35,480
جو الأرض لا يستطيع أن يفعل هذا,
ولا حتى قبل ربع مليون سنة... انظر في المجهر

126
00:14:35,560 --> 00:14:39,520
الا اذا جاء شيء دخيل
على تلك البيئة

127
00:14:39,600 --> 00:14:42,360
أخبرني أن ذلك الشيء ليس دخيلا

128
00:14:42,440 --> 00:14:44,240
اه ..سكالي

129
00:14:47,640 --> 00:14:49,960
هذا الشيء نفسه في دم رتشتر

130
00:14:52,120 --> 00:14:57,040
ماذا اذا كان ذلك الكائن الحي وحيد الخلية
هو مرحلة دودية لحيوان أكبر ؟

131
00:14:59,320 --> 00:15:01,680
هذا يعتبر انتقال مفاجئ, الا تظنين ؟

132
00:15:02,640 --> 00:15:04,680
الدليل هناك

133
00:15:04,760 --> 00:15:07,280
ربما هذا الكائن بطريقة ما دخل
الى داخل أجسام الرجال ؟

134
00:15:07,360 --> 00:15:11,280
هيا لا شيء يعيش في درجة حرارة تحت الصفر
منذ ربع مليون سنة

135
00:15:11,360 --> 00:15:13,840
الا اذا كانت هذه هي الطريقة التي يعيش بها ؟

136
00:15:14,800 --> 00:15:18,120
انظروا , لا أرى لماذا
أنتم تتشاجرون على حشرة ما

137
00:15:18,200 --> 00:15:21,520
أنت قلت أن التشريح أثبت أن
الرجال قتلوا بعضهم البعض

138
00:15:21,600 --> 00:15:24,560
أنا أقول أن نخرج من هنا

139
00:15:24,640 --> 00:15:26,800
أنا موافق. من الممكن أن نرسل الجثث

140
00:15:26,880 --> 00:15:30,360
الى المركز حيث بامكانهم
أن يقوموا بفحص جازم لهذا الأمر

141
00:15:30,440 --> 00:15:33,680
في حال وجود شيء مفقود
عميلة سكالي

142
00:15:33,760 --> 00:15:37,120
تلك الجثث مصابة
لا نستطيع ارجاعهم

143
00:15:37,200 --> 00:15:40,400
لا نستطيع العودة دون
اجراءات الحجر الصحيحة

144
00:15:40,480 --> 00:15:45,360
- لا نستطيع المخاطرة بإرجاع وباء معنا
- لنقل أن هذا صحيح ..هم مصابين

145
00:15:45,440 --> 00:15:48,280
نحن لا .. و أنا لن أنتظر حتى
نصاب نحن أيضا

146
00:15:49,920 --> 00:15:52,880
أظن أنه لا بأس بأن نرجع
لا يوجد سبب بأن نكون مصابين

147
00:15:52,960 --> 00:15:56,000
- لقد أخذنا كل الاحتياطات
- الكلب عضّ بير

148
00:15:56,080 --> 00:15:58,960
- ولقد هاجم مولدر ..أيضا
- هنالك طريقة واحدة لنذهب

149
00:15:59,040 --> 00:16:01,880
الدكتور سينهي كل الاحتمالات

150
00:16:01,960 --> 00:16:04,840
لا بد من أن نتأكد أن لا أحد منا مصاب

151
00:16:08,560 --> 00:16:11,320
حسنا . الاجراء التشخيصي الطفيّلي

152
00:16:11,400 --> 00:16:14,600
يتطلب كل واحد منا
عينة دم ..وبراز

153
00:16:14,680 --> 00:16:16,760
عينة براز ؟

154
00:16:16,840 --> 00:16:19,880
السفر دائما يسبب لي
صعوبة في هذه الأشياء

155
00:16:25,880 --> 00:16:28,560
!!! لن أفرغ حمولتي لأحد

156
00:16:28,640 --> 00:16:33,040
الذي سأفعله أن أجمع أشيائي و أذهب الى طائرتي
وأطير بعيدا من هنا

157
00:16:33,120 --> 00:16:35,600
لا تستطيع الذهاب. ذلك الكلب عضّك ؟

158
00:16:36,760 --> 00:16:39,720
لقد تم تعيني لأطير بك الى هنا و لأرجعك

159
00:16:39,800 --> 00:16:44,120
ولم يقل أحد أن هذا سيكون جزء من الاتفاق
لهذا الاتفاق انتهى

160
00:16:47,960 --> 00:16:49,720
لا نستطيع تركه يذهب دون أن نفحصه

161
00:16:49,800 --> 00:16:52,280
- من سيوقفه ؟
- يجب علينا

162
00:16:52,360 --> 00:16:54,960
لا نستطيع المخاطرة بأن نعدي الناس

163
00:16:55,040 --> 00:16:57,160
اذا ذهب في تلك الطائرة أنا سأذهب معه

164
00:16:57,240 --> 00:16:59,720
-ليس لدينا الوقت للنقاش
- صوتوا

165
00:16:59,800 --> 00:17:03,600
من يقول أن علينا أن نقيّد
بير حتى يقوم بالفحص ؟

166
00:17:09,920 --> 00:17:11,920
حسنا

167
00:17:14,240 --> 00:17:16,400
بير ..فقط نريد أن نفحصك

168
00:17:16,480 --> 00:17:20,920
اذا لم نجد أي دليل على
طفيلي أو فايروس, سوف نذهب جميعا

169
00:17:27,560 --> 00:17:29,560
حسنا

170
00:17:29,640 --> 00:17:31,640
أعطني هذا الوعاء

171
00:17:44,520 --> 00:17:46,000
مرفي أحذر حبلا

172
00:17:46,480 --> 00:17:48,080
حسنا

173
00:17:51,400 --> 00:17:52,400
خذ

174
00:17:54,920 --> 00:17:56,560
اه ... يالهي

175
00:18:00,480 --> 00:18:03,200
- أحضري حقيبتي
- ماذا ستفعل ؟

176
00:18:03,280 --> 00:18:05,840
-    سأخرجها
-  لا نعرف جيدا عنها

177
00:18:05,920 --> 00:18:09,200
انها تقتله
سكالي ..ساعديني

178
00:18:12,840 --> 00:18:15,080
تماسك ..بير

179
00:18:18,320 --> 00:18:20,320
كلاّب

180
00:18:25,080 --> 00:18:28,080
تماسك ..بير . ثانية أخرى
ستكون بخير

181
00:18:54,240 --> 00:18:57,920
"هذا هو فريق التحقيق "آ أي سي بي
ينادي مطار "دووليتتل" ..أجب ؟

182
00:18:58,000 --> 00:18:59,480
دي اف آ" يستجيب"

183
00:18:59,560 --> 00:19:03,040
هذه هو العميل مولدر
لدينا خطر بيولوجي

184
00:19:03,120 --> 00:19:06,440
نطلب دعم جوي
واجراءات حجر ...أجب

185
00:19:07,960 --> 00:19:09,920
أجب ...مطار دوليتتل

186
00:19:10,000 --> 00:19:14,280
استلمنا, عميل مولدر. نحن في
عاصفة شديدة. لا تستطيع أي طيارة الوصول

187
00:19:14,360 --> 00:19:17,680
القاعدة العسكرية في كوتزيبو
من الممكن أن تقوم بحجر صحي

188
00:19:17,760 --> 00:19:21,520
ننصح اخلاء فوري
العاصفة قادمة نحوكم . انتهى

189
00:19:21,700 --> 00:19:24,060
قيل لنا ان الطقس
سيكون جيدا لمدة ثلاث أيام...انتهى

190
00:19:24,040 --> 00:19:27,240
اهل بك في أعلى العالم... انتهى

191
00:19:28,120 --> 00:19:32,000
ما هو احتمال ان يستطيع بير الطيران ؟
اذا لم نغادر خلال ساعة, سوف نعلق هنا لمدة أيام

192
00:19:36,800 --> 00:19:38,360
!! انه ميت

193
00:19:55,600 --> 00:19:59,720
انها تشبه الدودة الشريطية
!! لكن لديها سكوليكس مع مصاصات و خطافات

194
00:19:59,800 --> 00:20:03,120
اذا انها مألوفة
شيء يمكنك التعامل معه

195
00:20:03,200 --> 00:20:05,680
- ماذا ؟
- لا

196
00:20:05,760 --> 00:20:09,280
انها تختلف عن أي
كائن حي على الأقل أنا أعرفه

197
00:20:09,360 --> 00:20:12,040
هل استنتجت كيف تم نقله ؟

198
00:20:12,120 --> 00:20:16,000
تبادل سوائل اللمس ..الهواء ؟
كل ما ذكرت ؟ لا أعلم ؟

199
00:20:16,080 --> 00:20:20,080
كل باقي الجثث لديها هذا الكائن
و هذه هي الوحيدة التي على قيد الحياه

200
00:20:20,160 --> 00:20:22,560
- كلها في العمود الفقري ؟
- لا

201
00:20:22,640 --> 00:20:26,680
انها تظهر
the hypothalamus gland deep in the brain.

202
00:20:26,760 --> 00:20:29,600
Hypothalamus? What was that again?

203
00:20:29,680 --> 00:20:32,000
انها الغدة التي تفرز الهرمونات

204
00:20:32,080 --> 00:20:36,200
و مع ذلك لا أدري لماذا ذلك الطفيلي
يريد الالتصاق بها ؟

205
00:20:36,280 --> 00:20:38,800
Hypothalamus releases acetylcholine,

206
00:20:38,880 --> 00:20:42,080
و التي تنتج سلوك عدواني عنيف

207
00:20:42,160 --> 00:20:44,320
لهذا من الممكن أن يكون هناك علاقة

208
00:20:44,400 --> 00:20:48,600
كل شخص تمت اصابته
من الواضح أنه كان يتصرف بغرابة

209
00:20:48,680 --> 00:20:53,680
ربما هذه الدودة تتغذى على الأسيتيلكولاين
و تمنعنا من التحكم في سلوكنا العنيف

210
00:20:53,760 --> 00:20:58,680
- الطفيلي لا يريد في العادة قتل المضيف
- انها لا تقتلك الا اذا تم انتزاعها

211
00:20:58,760 --> 00:21:00,720
وبعدها تفرز السم

212
00:21:00,800 --> 00:21:04,520
اذا أنت تقول أن الدودة
تجعلنا نريد أن نقتل بعضنا البعض ؟

213
00:21:04,600 --> 00:21:07,440
وهذا الذي حدث للفريق الأول

214
00:21:07,520 --> 00:21:09,520
أو الذي سيحدث لنا ؟

215
00:21:09,600 --> 00:21:13,600
-انها فقط نظرية . و لا يوجد لدينا أي دليل
- الا فقط  5  جثث

216
00:21:13,680 --> 00:21:16,680
اذا كانت الدودة تجعل سلوكنا
عدواني عنيف

217
00:21:16,760 --> 00:21:19,800
لماذا رتشتر و كامبل قتلوا أنفسهم ؟

218
00:21:19,880 --> 00:21:21,880
ربما فعلوا هذا لحمايتنا

219
00:21:38,840 --> 00:21:43,480
أنا فقط ... أعيد التأكد
للتأكد من أنني لم أنسى شيئا

220
00:21:43,560 --> 00:21:45,560
فقط بعض النوم ..صحيح ؟

221
00:21:47,080 --> 00:21:49,160
نوم ..أن مرهقة ..و لا أستطيع النوم ؟

222
00:21:49,240 --> 00:21:54,080
كلنا غريبون و شديدو الحساسية
انه من الأفضل أن نحصل على بداية جديدة غدا

223
00:21:54,160 --> 00:21:58,240
مولدر.. لا أريد أن أضيع أي ثانية
في محاولة معرفة كيفية قتل هذا الشيء

224
00:21:58,320 --> 00:22:00,320
لا أدري اذا كان من الضروري قتله

225
00:22:01,920 --> 00:22:05,120
المنطقة في الغلاف القشري
تم تشكيلها فوق حفرة نيزك

226
00:22:05,200 --> 00:22:08,960
هذه الدودة تعيش في الأمونيا
و تتحمل درجات حرارة أقل من صفر

227
00:22:09,040 --> 00:22:14,640
يؤمن العلماء النظرييون بوجود حياة تدعم الأمونيا
في كواكب بدرجات حرارة منخفضة

228
00:22:14,720 --> 00:22:15,720
لا

229
00:22:15,800 --> 00:22:18,560
ذلك النيزك الذي تحطم هنا
كان قبل ربع مليون سنه

230
00:22:18,640 --> 00:22:20,800
ربما أحضر تلك الحياة الى هنا

231
00:22:20,880 --> 00:22:25,200
مولدر ذلك الطيار أظهر أعراض
سطحية للمرض في خلال دقائق

232
00:22:25,280 --> 00:22:28,560
في خلال ساعات
ذلك الطفيلي كان له سيطرة كاملة

233
00:22:28,640 --> 00:22:32,520
ماذا يحدث
اذا وصل هذا الى الناس ؟

234
00:22:32,600 --> 00:22:37,840
مدينة بحجم نيويورك
ستكون مصابة في خلال أيام

235
00:22:37,920 --> 00:22:40,040
تماما ..لكن ما الذي نعرفه عنه ؟

236
00:22:40,120 --> 00:22:43,280
هذا الكائن ربما يرقد خاملا
في حفرة نيزك أخرى

237
00:22:43,360 --> 00:22:49,040
اذا لم تقتله الآن ربما سنخاطر بأن
نصبح رتشتر و كامبل مصوبين المسدسات على رؤوسنا

238
00:22:49,120 --> 00:22:53,280
ولكن اذا قتلناه الآن , لن نستطيع
معرف كيفية ايقافه في المستقبل

239
00:22:53,360 --> 00:22:56,200
المستقبل ؟ مولدر...كيف لك أن تتكلم

240
00:23:04,480 --> 00:23:06,480
أخبرني أنها حرّ هنا

241
00:23:06,560 --> 00:23:10,560
لا تخافي ..لن نصاب بالحمى
التدفئة تم تعطيلها

242
00:23:10,640 --> 00:23:13,440
في الخارج الآن هي أربعين تحت الصفر

243
00:23:13,520 --> 00:23:17,880
- هل تسمع عن ماذا يتناقشون ؟
- من الممكن أنها أسرار حكومية

244
00:23:17,960 --> 00:23:20,880
هل تظن أنهم كانوا يعلمون
ما الذي هنا قبل أن نأتي ؟

245
00:23:21,640 --> 00:23:24,840
أنا متأكد

246
00:23:24,920 --> 00:23:28,200
هل تعلمين أن دم بير المصاب
لامس سكالي

247
00:23:29,360 --> 00:23:31,600
و أيضا جاء عليك

248
00:23:34,240 --> 00:23:38,560
لقد ضحوا
ليس بالادلة فقط ..بل بأنفسهم

249
00:23:38,640 --> 00:23:42,640
- كيف تعرفين أنه اذا كان من الممكن إحتواؤه
- انه ممكن... بالابادة

250
00:23:42,720 --> 00:23:46,720
علينا أخذ هذه الجثث و العينات و الدود
الى الخارج و نحرقهم

251
00:23:46,800 --> 00:23:49,080
هل يجري شيء هنا
يجب أن نعرف به؟

252
00:23:49,160 --> 00:23:51,000
العميلة سكالي هل أنت بخير ؟

253
00:23:51,080 --> 00:23:55,120
- نعم . أنا بخير
- على ما يبدو أنك متوترة قليلا

254
00:23:58,160 --> 00:24:00,360
ما الذي تحاول أن تقوله ؟

255
00:24:00,440 --> 00:24:04,440
دعنا نهدأ . لقد كان يوما طويلا
كلنا متعبون و خائفون

256
00:24:04,520 --> 00:24:08,560
-دعنا لا ننقلب على بعضنا البعض
- على الأقل بدون سبب جيد ؟

257
00:24:08,640 --> 00:24:10,760
ربما يجب علينا جميعا النوم

258
00:24:12,480 --> 00:24:14,640
هل تمزح معي ؟
هل تظن أن أحد منا يستطيع النوم الآن ؟

259
00:24:14,720 --> 00:24:18,080
هيا ..دعنا نواجه الأمر
علينا التأكد من البقع

260
00:24:18,160 --> 00:24:21,160
أي شخص تظهر عليه
يجب أن يتم حبسه

261
00:24:22,360 --> 00:24:24,400
هل نحن متفقون على هذا ؟

262
00:24:24,480 --> 00:24:26,360
هل ستقوم بالاختبار

263
00:24:26,440 --> 00:24:29,280
لا.... سنتقوم به أمام بعضنا البعض

264
00:24:29,360 --> 00:24:31,360
لا أسرار

265
00:24:36,880 --> 00:24:39,080
قبل أن يحكم أحد بشيء

266
00:24:39,160 --> 00:24:41,600
هل لي أن أذكركم ..نحن في القطب المتجمد

267
00:25:09,360 --> 00:25:12,400
نوما مريحا . لا تدع الحشرات تأكلك

268
00:25:12,480 --> 00:25:14,480
نعم ..تصبحون على خير

269
00:25:29,120 --> 00:25:30,600
تصبح على خير مولدر

270
00:25:31,680 --> 00:25:33,120
تصبحين على خير سكالي

271
00:25:33,760 --> 00:25:35,200
على الأقل كل شخص بخير

272
00:25:35,280 --> 00:25:37,440
لا تنسي

273
00:25:37,520 --> 00:25:39,320
!! البقع التي على الكلب اختفت

274
00:29:14,000 --> 00:29:15,760
مولدر... ما الذي تفعله ؟

275
00:29:17,640 --> 00:29:19,640
مورفي ...ميت ؟

276
00:29:20,760 --> 00:29:23,320
- لقد قتلته
- لقد وجدته هكذا

277
00:29:24,760 --> 00:29:27,560
لقد سمعت أحد الأبواب أغلقت
فخرجت لأتأكد

278
00:29:29,400 --> 00:29:30,840
- انه واحد منكم
- انه يكذب

279
00:29:30,920 --> 00:29:33,200
- من الممكن أن يفعلها دون أن يعلم
- لا.. قال انه لا يعلم

280
00:29:33,280 --> 00:29:34,560
ليس لدي أعراض

281
00:29:34,640 --> 00:29:36,640
- لقد فحصته بنفسك
- نعم.. قبل ست ساعات

282
00:29:36,720 --> 00:29:39,920
-  لقد كان واحد منكم
- توقفوا ...اخرسوا

283
00:29:41,800 --> 00:29:43,320
مولدر

284
00:29:43,400 --> 00:29:46,640
دع السدس جانبا
واسمح لهودج أن يقوم بحص للدم

285
00:29:46,720 --> 00:29:49,200
و يغير النتائج ؟ ربما هو المصاب ؟

286
00:29:49,280 --> 00:29:51,280
يجب علينا حبسه الآن

287
00:29:51,360 --> 00:29:54,320
اذا فقط استدر و دعنا ننظر خلف رقبتك

288
00:29:54,400 --> 00:29:58,480
أنا لن أدير ظهري لأي شخص
و بما أني أنا المعني ..أنتم كلكم مصابين

289
00:29:58,560 --> 00:30:00,360
هودج على صواب يجب أن يتم حبسه

290
00:30:01,160 --> 00:30:03,840
- مولدر
- سكالي .. أبعدي المسدس عني

291
00:30:03,920 --> 00:30:06,360
- مولدر ..عليك أن تفهم
- أنزليه

292
00:30:06,440 --> 00:30:08,600
- أنت أنزله أولا
- سكالي

293
00:30:10,240 --> 00:30:12,360
انه أنا

294
00:30:14,360 --> 00:30:16,960
مولدر ...ربما أنت لست من أنت عليه

295
00:30:41,320 --> 00:30:43,520
هنا سأكون في أمان أكثر منك

296
00:31:46,120 --> 00:31:47,920
ماذا تفعلين ؟

297
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
أنت تعلم ما أفعل ؟

298
00:31:50,600 --> 00:31:53,120
أتعلمين ..أنك الوحيدة التي تحمل مسدس

299
00:31:53,200 --> 00:31:56,080
اذا أصبت ..لا يوجد لدينا أي فرصة

300
00:32:06,160 --> 00:32:07,560
حسنا

301
00:32:17,920 --> 00:32:19,520
هل كان هناك شيء ؟

302
00:32:19,600 --> 00:32:21,920
أنت بخير نانسي

303
00:32:22,000 --> 00:32:27,280
نحن بخير . الآن هو ليس الوقت الملائم
لنا الثلاث للنقسم و ننقلب على بعضنا البعض

304
00:32:27,360 --> 00:32:29,040
هناك أربع منا

305
00:32:29,120 --> 00:32:33,320
- مولدر ليس واحد منا بعد الآن
- اذا كان مولدر مصابا ..انها ليست غلطته

306
00:32:33,400 --> 00:32:36,600
لا يمكن أن ندير ظهورنا عنه أنه يحتاجنا
لمساعدته

307
00:32:36,680 --> 00:32:39,880
انها على حق
التعرض لوقت طويل للطفيلي

308
00:32:39,960 --> 00:32:43,240
من الممكن أن يضر به
باختلال عقلي دائم

309
00:32:46,440 --> 00:32:48,840
لكن اذا كان مصابا ..فانه لن يرجع

310
00:32:48,920 --> 00:32:51,040
لن أخاطر بأية احتمالات

311
00:33:01,640 --> 00:33:04,440
هذا هو "آ أي سي بي " ينادي مطار دووليتتل

312
00:33:04,520 --> 00:33:06,320
الرجاء الاجابة

313
00:33:10,600 --> 00:33:14,840
هذا هو مشروع الرئيسي للقطب الشمالي المتجمد
يرسل نداء استغاثة عام

314
00:33:14,920 --> 00:33:16,920
الرجاء الرد

315
00:33:34,760 --> 00:33:39,360
نانسي ضعي نقطة من قطرة دم غير المصاب
على الشريحة التي تحوي دم من الطيار

316
00:33:39,440 --> 00:33:41,440
أعد لي ما قلت ؟

317
00:33:41,520 --> 00:33:44,520
ضعي الدم غير المصاب
على الدم المصاب

318
00:33:53,440 --> 00:33:56,280
لا ..تبا ... ماذا قلت لك ؟

319
00:33:56,360 --> 00:33:59,760
أنت أصبت الدم المصاب
الآن علي البدء من جديد

320
00:33:59,840 --> 00:34:03,120
- لقد أخطأت. لا تصرخ في وجهي
- لقد أضعت ساعات من العمل

321
00:34:03,200 --> 00:34:07,600
حسنا ...اذا افعلها لوحدك...تبا
يا الهي ..أنا لست مساعدتك

322
00:34:15,760 --> 00:34:17,160
هودج ؟

323
00:34:18,840 --> 00:34:20,440
ماذا ؟

324
00:34:20,520 --> 00:34:22,520
تعال و انظر

325
00:34:24,120 --> 00:34:27,760
اليرقات من كلتا الدودتين
قتلتا بعضهم البعض

326
00:34:46,200 --> 00:34:50,840
دودة واحدة  لن تسمح لأخرى
بأن تكون معا في مضيف واحد

327
00:34:50,920 --> 00:34:53,640
تفعل للدودة الدخيلة ما تفعله للانسان

328
00:34:53,720 --> 00:34:55,800
انها تجعلهم يقتلون

329
00:34:55,880 --> 00:34:59,560
نوع من الكائنات لا يقتل كائن من نفس نوعه
انها تحتاج الى أخرى لتتوالد

330
00:34:59,640 --> 00:35:02,920
الدود مخنث
أي أنه يستطيع التوالد بنفسه

331
00:35:03,000 --> 00:35:05,440
انظر الى الدليل في المجهر

332
00:35:06,520 --> 00:35:08,720
هذا الشيء لا يحب الصحبة

333
00:35:09,920 --> 00:35:10,800
اذا ماذا تقترحين ؟

334
00:35:10,880 --> 00:35:15,720
الطريقة لقتلها هو بوضع
دودة أخرى في الجسم المصاب ؟

335
00:36:27,160 --> 00:36:29,160
يبدو جيدا

336
00:36:40,760 --> 00:36:42,760
لقد أخرجت الدودة مع برازها

337
00:36:42,840 --> 00:36:44,840
اذا لقد ماتت

338
00:36:48,640 --> 00:36:50,640
اريد التحدث معه في البداية

339
00:36:50,720 --> 00:36:52,640
سأحاول أن نجعل هذا طوعيا

340
00:36:52,720 --> 00:36:54,240
ماذا ؟

341
00:36:54,320 --> 00:36:56,320
لا تستطيعبن الدخول لوحدك

342
00:36:56,400 --> 00:36:59,560
اذا حدث شيء ..تدخل أنت

343
00:37:00,560 --> 00:37:03,560
لا أستطيع القيام بهذا له الا اذا كنت متأكدة

344
00:37:08,840 --> 00:37:10,040
هل أنت لوحدك ؟

345
00:37:10,120 --> 00:37:11,720
نعم

346
00:37:18,600 --> 00:37:20,600
انه واحد منهم

347
00:37:20,680 --> 00:37:23,680
لم يقتل أحد منذ أنك أنت هنا

348
00:37:24,560 --> 00:37:26,160
اذا  ؟

349
00:37:28,320 --> 00:37:30,320
لقد وجدنا طريقة لقتلها

350
00:37:31,640 --> 00:37:34,280
دودتين...في مضيف واحد

351
00:37:34,360 --> 00:37:36,360
ستقتل كل واحدة منهما الأخرى

352
00:37:40,960 --> 00:37:43,920
ستعطيني دودة ....سوف تصيبيني بالمرض ؟

353
00:37:44,000 --> 00:37:46,000
اذا كان هذا صحيحا

354
00:37:46,080 --> 00:37:48,760
اذا لماذا لم تجعلنا نفحصك

355
00:37:48,840 --> 00:37:52,000
لقد كنت لفعل لولا أنك رفعت المسدس عليّ

356
00:37:52,080 --> 00:37:54,080
الآن أنا لا أصدقهم

357
00:37:55,960 --> 00:37:57,960
أريد أن أصدقك

358
00:38:01,480 --> 00:38:03,280
حسنا

359
00:38:05,160 --> 00:38:07,880
لكنهم ليسوا هنا الآن

360
00:38:53,680 --> 00:38:55,680
هذه آخر واحدة

361
00:38:58,280 --> 00:39:00,520
انها لن تسمح لنا باعطائه اياها

362
00:39:00,600 --> 00:39:03,000
اذا سنضطر لذلك ..اذا كان مصابا

363
00:39:03,080 --> 00:39:05,080
سوف يقنعها بطريقة ما

364
00:39:12,680 --> 00:39:14,680
لقد فحصته

365
00:39:14,760 --> 00:39:16,400
انه ليس مصابا

366
00:39:18,360 --> 00:39:20,360
وهي كذلك

367
00:39:20,440 --> 00:39:23,000
وهذا يعني أنه واحد منكم

368
00:39:24,640 --> 00:39:28,000
حسنا . هيا لنذهب الى المبينى الرئيسي

369
00:39:28,080 --> 00:39:30,160
أريد أن أتفحصه بنفسي

370
00:39:30,240 --> 00:39:32,520
وبعدها عو يفحصنا الاثنين

371
00:39:33,520 --> 00:39:35,280
تفضل أمامي ؟

372
00:39:42,800 --> 00:39:44,080
لا

373
00:40:05,080 --> 00:40:06,560
أحضري الدودة

374
00:40:20,320 --> 00:40:21,800
اه ياالهي

375
00:40:25,680 --> 00:40:27,520
مولدر انها هي

376
00:40:33,920 --> 00:40:35,880
سكالي

377
00:40:35,960 --> 00:40:37,960
انها دا سيلفا

378
00:41:02,800 --> 00:41:04,080
هودج ..الآن

379
00:41:05,160 --> 00:41:09,680
مولد بعد هذه , لا يتبقى غيرها
سيكون كلهم ميتين

380
00:41:09,760 --> 00:41:11,360
افعلها

381
00:41:32,040 --> 00:41:34,440
لا بأس . لقد انتهى الأمر

382
00:41:36,040 --> 00:41:38,480
سينتهي كل شيء هنا

383
00:41:38,560 --> 00:41:40,560
الآن

384
00:41:41,640 --> 00:41:43,640
حسنا... انها معي

385
00:41:56,480 --> 00:41:59,400
سيتم وضها في الحجر الصحي
و سيتم وضع الكلب أيضا

386
00:41:59,480 --> 00:42:03,840
سنبقيها هناك حتى نتأكد 
انها لن تعدي الناس

387
00:42:03,920 --> 00:42:07,920
في هذا الوقت ..فحوصاتنا كانت طبيعية
لهذا تم الافراج عنّا

388
00:42:08,000 --> 00:42:11,800
الطائرة جاهزة. انها ستأخذكم بعيدا عن الثلج
بقدر ما تريدون

389
00:42:12,480 --> 00:42:17,640
أنا سأعود الى الموقع. هذه المرة سأكون جاهز
وستكون لدي كل المعدات اللازمة

390
00:42:17,720 --> 00:42:21,320
مازال هنالك فحوصات يحب 
.....القيام بها على البناء الجيني

391
00:42:21,400 --> 00:42:24,200
انظر مولدر ... الا تعلم ؟

392
00:42:24,280 --> 00:42:25,480
أعلم ماذا ؟

393
00:42:26,800 --> 00:42:29,440
بعد 45 دقيقة من أخلائنا 
لقد أحرقوا المكان

394
00:42:29,520 --> 00:42:31,200
لم يتبقى شيء

395
00:42:31,280 --> 00:42:32,920
من فعل هذا ؟

396
00:42:33,000 --> 00:42:36,280
الجيش ؟  مراكز لمراقبة الأمراض ؟

397
00:42:36,360 --> 00:42:39,360
يحب عليكم أن تعلموا . أنهم من رجالكم

398
00:42:45,040 --> 00:42:47,040
انها مازالت هناك ..سكالي

399
00:42:48,560 --> 00:42:50,560
.....200,000سنة تحت

400
00:42:51,600 --> 00:42:53,600
في الجليد

401
00:42:55,040 --> 00:42:57,040
اتركها هناك

402
00:43:06,620 --> 00:43:28,560
قام بالترجمة
عمر فهمي شتات

403
00:43:29,600 --> 00:43:39,600
تمت الترجمة بحمد الله

404
00:43:51,601 --> 00:43:55,601
أنا قمت بهذا

