1
00:02:00,540 --> 00:02:43,500
< font color="#3ea99f"> ترجمة : إيهاب فياض </font>
< font color="#2b60de">ehabfayiadfayiad@yahoo.com</font>
< font color="#2b60de">ehabfayiad@ymail.com</font>
< font color="#ff0000"> DVD4ARAB : حصريا لموقع </font>

2
00:02:47,540 --> 00:02:51,340
أنا لست قاتلا
و لم أقصد أبدا إيذاء أى أحد

3
00:02:51,420 --> 00:02:56,020
و لكنى تعبت جدا من أن تذبح ماشيتى 
على بعد مائة ميل من المذبح

4
00:02:56,100 --> 00:02:58,100
هذه هى رابع واحدة هذا الشهر

5
00:02:58,180 --> 00:03:03,460
من أو ماذا الذى تعتقد أنه مسئول عن هذا ؟
تلك البقرة كانت مثل قطعة ورق مقطعة

6
00:03:03,540 --> 00:03:05,700
ليس هناك حيوان يمكن أن يفعل هذا

7
00:03:05,780 --> 00:03:09,820
إذا أنت تقول أن شخصا أو 
أشخاص هم المسئولين عن هذا ؟

8
00:03:09,900 --> 00:03:13,940
أريد أن أذكركم أن السيد " باركر " حر قيد المحاكمة

9
00:03:14,020 --> 00:03:17,500
إنه يتكلم معكم فقط بالإعتبار لهذه القضية

10
00:03:17,580 --> 00:03:20,060
و ليس حول أى مقاضاة معلقة أخرى

11
00:03:20,140 --> 00:03:24,180
إذا نحن لا نستطيع أن نتكلم معه عن 
قضية الحجز ضد " تريجو الهندى " ؟ 

12
00:03:24,260 --> 00:03:25,900
هذا بالضبط هو ما أعنيه

13
00:03:25,980 --> 00:03:28,340
إنتظروا لحظة
جيم " ، لا تقول أى كلمة

14
00:03:28,420 --> 00:03:31,620
إنسوا كلام المحامى
أنا أريد أن يكون هذا واضحا

15
00:03:31,700 --> 00:03:33,580
أنتم تعتقدون أننى قتلت هنديا

16
00:03:33,660 --> 00:03:39,100
فقط لأننا نتجادل بشأن أرض
نحن نريد أن يمر هذا بسلام فى المحكمة

17
00:03:39,180 --> 00:03:43,060
حسنا " جوزيف جودينسناك " مات 
بسبب جرح من طلقة من بندقيتك

18
00:03:44,580 --> 00:03:47,860
كل ما أقوله أنه لم يكن نوع حيوان أنا أعرفه

19
00:03:48,820 --> 00:03:50,940
و أيضا لم يكن إنسانا

20
00:03:51,020 --> 00:03:53,020
ألقوا نظرة على الندب التى فى ولدى

21
00:03:56,340 --> 00:03:57,940
لقد كانت ظلاما

22
00:03:58,020 --> 00:04:00,780
و سمعنا هدير
فذهبنا للخارج لنحمى الماشية

23
00:04:00,860 --> 00:04:02,860
أنا أستطيع أن أقسم أننى رأيت

24
00:04:03,580 --> 00:04:05,580
عيون حمراء و أنياب

25
00:04:08,460 --> 00:04:10,460
...لقد إعتقدت أن ولدى " لايل " كان

26
00:04:12,380 --> 00:04:14,740
أنظروا ، لا أحد ، لا أحد

27
00:04:14,820 --> 00:04:19,420
كان مصدوما و منزعجا أكثر منى 
عندما إكتشفت أنه الفتى الهندى الشاب

28
00:04:19,500 --> 00:04:21,340
لكن لو كان هو من قتل ماشيتنا

29
00:04:21,420 --> 00:04:25,060
فأنا آسف جدا جدا ، لأننا كان 
يجب أن نكتشف كيف فعل ذلك

30
00:04:25,140 --> 00:04:27,700
و لكن كل ما يمكننى قوله أن هذا هو نهاية الأمر

31
00:04:29,100 --> 00:04:32,140
هل يمكننا أن نرى الحظيرة ؟
سوف أصحبكم لها

32
00:04:36,340 --> 00:04:37,980
عميل " مولدر " ؟
نعم ؟

33
00:04:38,060 --> 00:04:39,660
عميلة " سكالى " ؟

34
00:04:39,740 --> 00:04:42,780
أنا أفترض أننى لو سمعت جانبنا من القصة

35
00:04:42,860 --> 00:04:45,060
قد لا يبدو مفهوما بشكل جيد

36
00:04:45,860 --> 00:04:51,300
أجزاء منها لا أستطيع فهمها أنا بنفسى
أشياء لا يستطيع أبى شرحها لشخص غريب

37
00:04:51,380 --> 00:04:53,660
أى نوع من الأشياء ؟

38
00:04:54,540 --> 00:04:58,580
فى الشهور القليلة الماضية عندما 
كنا نخرج لنتحقق من الماشية

39
00:04:58,660 --> 00:05:02,620
نحن لم نكن نرى أى شئ غير عادى 
ليس أسد جبل أو ذئب برارى

40
00:05:02,700 --> 00:05:05,660
" ليس حتى أى هنود ، عميلة " سكالى

41
00:05:08,260 --> 00:05:10,300
لكنى كنت أحس به

42
00:05:10,380 --> 00:05:12,380
...شئ ما غير بشرى

43
00:05:13,140 --> 00:05:15,220
هناك بالخارج

44
00:05:15,300 --> 00:05:17,300
يراقبنى

45
00:05:18,420 --> 00:05:21,100
الهواء كان أكثر سكونا

46
00:05:21,180 --> 00:05:23,420
و الحيوانات الليلية أكثر هدوءا

47
00:05:24,140 --> 00:05:27,100
كان يبدو كما لو أن الطبيعة نفسها خائفة

48
00:05:27,980 --> 00:05:30,340
كان هذا يشعرنى بخدر فى جسمى

49
00:05:30,420 --> 00:05:31,620
خدر فى جسمك ؟

50
00:05:31,700 --> 00:05:33,420
نعم

51
00:05:33,500 --> 00:05:36,780
الخدر ، ألم تشعرى بهذا الإحساس من قبل ؟

52
00:05:46,380 --> 00:05:48,380
الضحية أرديت هناك

53
00:05:49,100 --> 00:05:51,860
" حوالى 3 أمتار من حيث أطلق " باركر

54
00:05:53,580 --> 00:05:56,580
ليس هناك مجال ليخطئ بين إنسان و حيوان

55
00:05:56,660 --> 00:05:58,660
" إنها مفتوحة و مغلقة " مولدر

56
00:06:00,180 --> 00:06:04,060
أتعرف ، لقد إندهشت لتطوعك لهذه المهمة

57
00:06:04,780 --> 00:06:08,220
أى عميل مكتبى كان يمكن 
أن يحقق فى هذه الجريمة

58
00:06:08,300 --> 00:06:10,220
لماذا أنت مهتم ؟

59
00:06:35,100 --> 00:06:38,700
حسنا ، يبدو أنه لا يوجد شئ غير 
قابل للتفسير فى هذه القضية

60
00:06:38,780 --> 00:06:40,420
لا

61
00:06:40,500 --> 00:06:42,500
ليس شيئا

62
00:06:47,380 --> 00:06:51,300
" هذا شاذ جدا " مولدر
إنه يبدو تقريبا كجلد القتيل

63
00:06:51,380 --> 00:06:57,220
" أنا أشك أن عائلة " باركر " قتلت " جودينسناك 
لكنهم لا يبدون من النوع الذى يسلخ ضحيته

64
00:06:57,620 --> 00:07:01,100
بالإضافة إلى أن تقرير الشرطة و القاضى لم يذكر هذا

65
00:07:02,100 --> 00:07:04,500
نحن يجب أن نلقى نظرة على الجثة بأنفسنا

66
00:07:04,580 --> 00:07:07,420
الجثة موضوعة تحت سلطات الحجز

67
00:07:07,500 --> 00:07:09,740
...نحن من المفترض أن نتصل بـ

68
00:07:09,820 --> 00:07:11,820
" الشريف " شارلى تسكانى

69
00:07:51,860 --> 00:07:55,740
معذرة نحن لسنا من الجوار
" نحن نبحث عن الشريف " تسكانى

70
00:08:03,100 --> 00:08:05,700
أى أحد يعرف " شارلى تسكانى " ؟

71
00:08:06,620 --> 00:08:09,060
" عودوا من حيث أتيتم " إف بى آى

72
00:08:10,860 --> 00:08:13,060
كيف تعرفنا ؟

73
00:08:13,140 --> 00:08:15,420
أستطيع أن أشم رائحتكم من على بعد ميل

74
00:08:15,500 --> 00:08:20,500
لقد أخبرونى أنه على الرغم من أن عطرى 
نسائى إلا أنه قوى جدا بالنسبة لرجل

75
00:08:25,220 --> 00:08:28,300
لقد كنت فى " وونديد نى " عام 1973

76
00:08:29,780 --> 00:08:32,300
" و ماذا تعلمته من قتال الـ " إف بى آى

77
00:08:32,380 --> 00:08:36,100
أنتم لا تؤمنون بنا و نحن لا نؤمن بكم

78
00:08:36,180 --> 00:08:39,180
أنا أريد أن أؤمن

79
00:08:40,940 --> 00:08:44,460
لماذا أنتم هنا ؟ عن ماذا تبحثون ؟

80
00:08:44,540 --> 00:08:46,780
أنت بالفعل تعرف عن ماذا نبحث

81
00:08:46,860 --> 00:08:50,180
أخبرنى أنت عن ما أعرفه
نحن نبحث عن أى أفراد

82
00:08:50,260 --> 00:08:52,860
...لديهم أى معلومات عن جريمة قتل

83
00:08:52,940 --> 00:08:56,540
نحن نبحث عن أى شئ يمكن أن 
يصنع مسارات إنسانية فى خطوة

84
00:08:56,620 --> 00:08:58,820
و مسارات حيوانية فى الخطوة التالية

85
00:09:00,340 --> 00:09:01,700
" باركر "

86
00:09:01,780 --> 00:09:04,220
لقد وجد ما تبحثون عنه

87
00:09:04,300 --> 00:09:07,220
" لقد قتل ما تبحثون عنه " إف بى آى

88
00:09:07,620 --> 00:09:10,100
ما قتله باركر وولده كان أخى

89
00:09:10,180 --> 00:09:14,380
و أنتم جميعا خائفون من أسطورة 
هندية غبية أن تفعل شيئا ، أنا أكرهها

90
00:09:14,460 --> 00:09:15,900
" جوين "

91
00:09:15,980 --> 00:09:19,700
أنا أكره البزات التى تكون هنا عندما 
تريد شيئا ، أما إذا كنا نحتاج مساعدة

92
00:09:20,460 --> 00:09:22,460
لا نجدهم فى أى مكان

93
00:09:28,380 --> 00:09:30,380
الشريف " تسكانى " ؟

94
00:09:31,580 --> 00:09:34,780
" أنا العميلة " سكالى " و هذا هو العميل " مولدر

95
00:09:36,260 --> 00:09:38,500
جثة " جودينسناك " فى مكتبى

96
00:09:57,220 --> 00:09:58,460
" بيل ، توم "

97
00:09:59,860 --> 00:10:01,140
دعوهم يمروا

98
00:10:02,380 --> 00:10:04,380
هيا يا أولاد ، دعوهم يمروا

99
00:10:12,140 --> 00:10:14,980
من هم ؟
أهل الميت

100
00:10:15,060 --> 00:10:18,180
يرافقون الأرواح الميتة إلى العالم الجديد

101
00:10:19,260 --> 00:10:21,660
أنا فقط أتركهم بالباب الأمامى

102
00:10:21,740 --> 00:10:25,460
أنا أبقى الإعتقادات القديمة 
بالخارج و عمل الشرطة هنا

103
00:10:25,540 --> 00:10:29,500
المرأة فى قاعة البلياردو قالت أن 
الجميع خائفون من أسطورة هندية

104
00:10:29,580 --> 00:10:31,820
ماذا يعتقدون حول قضية " باركر " ؟

105
00:10:32,540 --> 00:10:35,620
أنا لست حارس متنزه هنا 
لأجيب كل أسئلتكم عن الهنود

106
00:10:35,700 --> 00:10:38,620
و عندما أريد مساعدة حكومية لا أحصل عليها أبدا

107
00:10:39,500 --> 00:10:44,660
منذ وقوع هذه القضية ضمن إختصاصات 
الـ " إف بى آى " ، فأنتم 
لديكم الحق فى فحص الجثة

108
00:10:45,660 --> 00:10:47,660
لذا دعونا ننتهى من هذا

109
00:10:52,660 --> 00:10:55,700
هل المرأة التى كانت فى قاعة البلياردو أخته ؟
" جوين "

110
00:10:55,780 --> 00:11:00,460
هى و " جوى " كانا مسئولين عن 
" إثارة نزاع الحدود مع " باركر

111
00:11:00,540 --> 00:11:04,740
لقد شعروا أنه يرعى ماشيته بعيدا جدا عن حدوده

112
00:11:04,820 --> 00:11:07,940
غالبا أخبركم " باركر " أنه يريد 
الأمور مستقرة فى المحكمة

113
00:11:08,020 --> 00:11:10,100
لكن " جوى " و " جوين " لم يريدا هذا

114
00:11:11,900 --> 00:11:14,900
ألق نظرة على نسيج هذه الندبة

115
00:11:14,980 --> 00:11:16,260
نعم

116
00:11:16,340 --> 00:11:18,700
تبدو كما لو أن حيوانا هاجمه عن قرب

117
00:11:18,780 --> 00:11:21,060
هل يمكن أن يكون " جوى " قد هوجم ؟

118
00:11:22,060 --> 00:11:25,340
ربما رأت عائلة " باركر " حيوانا
لا

119
00:11:25,420 --> 00:11:28,700
هذه الجروح تأخذ وقتا لتشفى

120
00:11:28,780 --> 00:11:31,980
جرح الطلقة يشير إلى المدى الصريح

121
00:11:32,060 --> 00:11:34,900
لقد دخل الطلق للجسم فى كتلة واحدة

122
00:11:34,980 --> 00:11:38,660
المهاجم لم يكن يبعد أكثر من 3 أقدام

123
00:11:38,740 --> 00:11:41,700
نحن نحتاج لإلقاء نظرة على سجلات أسنان
" جوى جودينسناك "

124
00:11:56,620 --> 00:11:59,220
هذه هى القواطع الكلبية ، إنها طبيعية

125
00:11:59,300 --> 00:12:02,020
ربما سجلاته قد نقلت أو وضعت بالخطأ

126
00:12:02,100 --> 00:12:05,700
القاطع الثانى مقطع تماما مثل ما فى فمه

127
00:12:05,780 --> 00:12:07,780
" هذه هى سجلات " جوى جودينسناك

128
00:12:07,860 --> 00:12:12,820
هناك حالات لنموأملاح فوسفات الكالسيوم 
بشكل غير إعتيادى مع تقدم العمر ، لكن

129
00:12:12,900 --> 00:12:17,340
هذا قد يفسر إدعاءات " جيم باركر " عما 
رآه خارج منزله هذه الليلة

130
00:12:17,420 --> 00:12:22,860
متوقع رؤية أسد جبل ، و مع إهتزاز 
المصباح الكاشف رأى " جوى " هنا

131
00:12:22,940 --> 00:12:25,460
لذا " باركر " رأى ما يريد أن يراه ، حيوان

132
00:12:25,540 --> 00:12:29,700
" لقد هوجم " لايل " ، لديه نفس الندب التى لدى " جوى
أهناك طريقة تجعلنا نستطيع

133
00:12:29,780 --> 00:12:31,780
تشريح الجثة ؟
لماذا ؟

134
00:12:31,860 --> 00:12:37,140
لو أن أسنان " جوى " غير طبيعية
فإن التشريح قد يكشف أى شئ غير عادى بجسمه

135
00:12:38,380 --> 00:12:40,940
لا يمكننى أن أسمح بهذا

136
00:12:50,540 --> 00:12:53,620
أنا مؤهلة تماما
لا ، لا أستطيع أن أترككم تقومون بعملية التشريح

137
00:12:53,700 --> 00:12:57,660
الجنازة الليلة
إنه حرق ، لذا لن يكون عندنا شئ

138
00:12:57,740 --> 00:13:02,180
يعتقد الهنود أن روح الميت تظل 
مضطربة حتى إنتقالها للعالم الجديد

139
00:13:02,260 --> 00:13:06,860
و أى تدنيس للجسد يبقى الروح هائمة تطارد هذا العالم

140
00:13:06,940 --> 00:13:09,900
و لكن كموظف مسئول عن تطبيق 
القانون أنت لا تستطيع إفساد الدليل

141
00:13:09,980 --> 00:13:12,260
لا تخبرونى عما لا أستطيع فعله

142
00:13:12,340 --> 00:13:16,700
الأمريكيون الأصليون يعتقدون أن هناك 
قوانين أعظم من قوانين الحكومة الأمريكية

143
00:13:17,380 --> 00:13:21,620
لو أنهم يريدون " جوى " أن يستريح بدلا 
من إستخدامه كدليل ، فهذا هو ما سيكون

144
00:13:22,580 --> 00:13:26,700
إذا أردتم أن تتحدثوا مع سلطاتكم العليا ، إفعلوا

145
00:13:27,300 --> 00:13:28,900
" شارلى "

146
00:13:29,780 --> 00:13:33,500
هل تصدق أن روح " جوى جودينسناك " فى هذه الغرفة ؟

147
00:13:37,660 --> 00:13:39,660
كل ما أعرفه هو

148
00:13:39,740 --> 00:13:41,740
غدا أو بعد غد

149
00:13:41,820 --> 00:13:43,860
أنتم سوف تغادرون

150
00:13:44,780 --> 00:13:46,180
لكن أنا يجب على البقاء هنا

151
00:13:46,260 --> 00:13:48,420
لذا يجب على أن أستجيب لهؤلاء الناس

152
00:13:49,460 --> 00:13:54,020
يمكنكم إستكمال تحقيقكم و لكن 
" بدون جسد " جوى جودنيسناك

153
00:14:21,580 --> 00:14:23,580
مولدر " ، منذ أن أتينا إلى هنا

154
00:14:23,660 --> 00:14:27,820
تتصرف و كأنك تتوقع إيجاد 
كل الأدلة التى نبحث عنها

155
00:14:29,260 --> 00:14:30,580
ما الذى لم تخبرنى به ؟

156
00:14:31,580 --> 00:14:32,580
لماذا نحن هنا ؟

157
00:14:35,340 --> 00:14:37,340
" قطعة حقيقية من التاريخ " سكالى

158
00:14:39,940 --> 00:14:45,540
أولى الملفات الخفية المحقق بواسطة 
جى إدجار هوفر " بنفسه عام 1946

159
00:14:47,940 --> 00:14:53,420
فى الحرب العالمية الثانية ، حدثت سلسلة 
من جرائم القتل فى المنطقة الشمالية الغربية 
" سبعة منها هنا فى " براونينج

160
00:14:54,180 --> 00:14:58,340
كل ضحية مزقت لقصاصات و أكل 
منها كما لو أنه هاجمها حيوان برى

161
00:14:59,020 --> 00:15:03,940
على أية حال ، العديد من الضحايا وجدوا فى 
بيوتهم كما لو أنهم سمحوا لقاتلهم بالدخول

162
00:15:05,740 --> 00:15:10,700
فى عام 1946 أعلنت الشرطة أنها حصرت 
ما تعتقد أنه حيوان برى فى كابينة

163
00:15:10,780 --> 00:15:12,980
فى حديقة " جلاسير " العامة

164
00:15:13,060 --> 00:15:14,740
و أطلقوا عليه النار

165
00:15:14,820 --> 00:15:19,740
و لكن عندما ذهبوا لإسترجاع الجثة 
" لم يجدوا غير جثة " ريتشارد واتكينز

166
00:15:20,580 --> 00:15:23,980
" تقريبا مثل قصة عائلة " باركر
ثم توقفت جرائم القتل هذا العام

167
00:15:24,620 --> 00:15:27,340
و لأن القضايا لم تحل و إعتبرت غريبة

168
00:15:27,420 --> 00:15:31,100
قام " هوفر " بإخفائها آملا ألا تفتح مرة أخرى

169
00:15:31,780 --> 00:15:35,820
هذا الملف يشير إلى أنهم فتحوه ثانية فى 1954

170
00:15:35,900 --> 00:15:39,020
و 59 ، 64 ، 78

171
00:15:39,100 --> 00:15:41,260
و الآن مجددا فى 1994

172
00:15:41,340 --> 00:15:44,180
... لكن
ها نحن ذا

173
00:15:44,260 --> 00:15:48,540
و لكن هذه الجرائم للرجل الحيوان سبقت 
الملفات الخفية بحوالى 150 عام

174
00:15:48,620 --> 00:15:52,380
أعضاء من بعثة " لويس و كلارك " كتبوا
عن الرجال الهنود

175
00:15:52,460 --> 00:15:54,500
الذين يستطيعون التحول لذئاب

176
00:15:56,780 --> 00:16:00,820
مولدر " ، ما هذا .. هذا يصف 
" شيئا يدعى " ليكانثروبى

177
00:16:00,900 --> 00:16:03,260
إنه نوع من الجنون الذى فيه

178
00:16:03,340 --> 00:16:06,700
إعتقادات فردية بإمكانية التحول لذئب

179
00:16:07,180 --> 00:16:09,180
أنا أعنى ، لا أحد

180
00:16:09,260 --> 00:16:11,780
يستطيع فيزيائيا التحول لحيوان

181
00:16:20,860 --> 00:16:24,500
و ماذا عن الأدلة ؟
مسارات فى الطين ، الجلد المقطع

182
00:16:24,580 --> 00:16:27,940
رجل بأسنان حيوان
حتى لو كنت أنت على حق

183
00:16:28,020 --> 00:16:33,380
و كان عند " جوى جودنيسناك " القدرة 
الفيزيائية التى تمكنه من التحول لحيوان

184
00:16:33,460 --> 00:16:36,700
فقد مات " جيم باركر " أطلق عليه النار

185
00:16:36,780 --> 00:16:38,620
و فى خلال ثانيتين جسده سوف يحرق

186
00:16:40,740 --> 00:16:43,300
نهاية اللغز

187
00:16:43,380 --> 00:16:45,860
دعينا نأمل هذا

188
00:17:04,780 --> 00:17:06,780
أنتم لا تنتمون لهنا

189
00:17:07,580 --> 00:17:10,860
" جوين "
أنتم هنا فقط لإغلاق قضيتكم

190
00:17:14,100 --> 00:17:17,460
لقد أردت فقط أن أقول أننى 
آسفة بخصوص أخوكى

191
00:17:18,180 --> 00:17:21,300
أنا أشعر بالأسف تجاه أى أحد يفقد جزءا من عائلته

192
00:17:21,380 --> 00:17:23,460
جزء ؟

193
00:17:23,540 --> 00:17:25,540
لقد كان كل عائلتى

194
00:17:27,140 --> 00:17:29,140
لقد أصبحت أنا كلها الآن

195
00:17:32,060 --> 00:17:34,140
كمظاهرة للحزن

196
00:17:35,140 --> 00:17:38,580
أنا يفترض أن أعطى كل ممتلكات أخى الآن

197
00:17:42,380 --> 00:17:44,380
جوين " ، أنا لا أعرف ماذا أقول

198
00:17:45,460 --> 00:17:47,460
إنها ليست صفقة كبيرة

199
00:17:48,020 --> 00:17:50,700
كان عنده أملاك أكثر مما كان عنده من الأصدقاء

200
00:18:15,820 --> 00:18:20,540
" لقد قرأت تقريرك عن مقتل " جودنيسناك
لقد كان جيدا جدا

201
00:18:20,620 --> 00:18:22,620
لقد كان شاملا و محترفا

202
00:18:23,780 --> 00:18:26,220
لكن ما أريد معرفته ما هو خارج السجل

203
00:18:27,620 --> 00:18:29,780
ماذا تعتقد حقا أنه حدث ؟

204
00:18:30,540 --> 00:18:34,140
التفسير الذى تريده عميل " مولدر " يرقد 
على رصيف الحرق

205
00:18:34,220 --> 00:18:36,820
لماذا لا تكتفى بهذا فقط و تعود لمنزلك ؟

206
00:18:39,500 --> 00:18:42,820
شارلى " ، هل تؤمن بمتغير الشكل ؟

207
00:18:42,900 --> 00:18:44,900
هذه جنازة

208
00:20:40,620 --> 00:20:43,460
إذهب من هنا
أرجوكى ، أنا أريد إظهار إحترامى

209
00:20:43,540 --> 00:20:47,660
أنا لا أريد إحترامك
أنا أريد أن يتجمد قلبك

210
00:20:47,740 --> 00:20:49,900
أنا أريدك أن تشعر بما أشعر به

211
00:20:53,700 --> 00:20:56,580
" أعتقد أنه من الأفضل أن تغادر سيد " باركر

212
00:20:59,580 --> 00:21:03,900
كنت أتمنى لو أن أخوكى كان هنا
أتمنى هذا أكثر من أى شئ آخر

213
00:23:17,060 --> 00:23:21,220
الجسد ممزق تماما ، فى رأى أنه 
هوجم من قبل متوحش كبير الحجم

214
00:23:21,300 --> 00:23:23,700
أو شخص ما يريد أن يظهر الأمر هكذا

215
00:23:23,780 --> 00:23:26,820
هل تعتقد أن هذا إنتقام لـ " جوى جودنيسناك " ؟

216
00:23:27,980 --> 00:23:29,300
لا أعرف

217
00:23:31,020 --> 00:23:34,060
هل تكلمت مع " جوين جودنيسناك " ؟
لقد بدت منزعجة جدا ليلة أمس

218
00:23:34,860 --> 00:23:38,860
لقد ذهبت ، لم يرها أحد منذ الأمس بعد الجنازة
لقد وضعت من يبحث عنها بالخارج

219
00:23:40,020 --> 00:23:42,020
و ماذا عن " لايل باركر " ؟

220
00:23:42,100 --> 00:23:44,740
لا نستطيع إيجاده أيضا

221
00:23:44,820 --> 00:23:46,820
هو يمكن أن يكون ميت أيضا

222
00:23:48,780 --> 00:23:50,780
سوف ألقى نظرة حول المكان

223
00:25:13,340 --> 00:25:16,460
هذا ليس من أى حيوان رأيته من قبل

224
00:25:16,540 --> 00:25:19,220
أيها الشريف ، أعتقد أن الوقت قد حان لنتحدث

225
00:25:21,420 --> 00:25:23,420
و نتبادل الأفكار ؟

226
00:25:23,500 --> 00:25:25,300
" مولدر "

227
00:25:30,020 --> 00:25:32,700
مولدر " ، أنا سآخذ " لايل " إلى المستشفى

228
00:25:37,780 --> 00:25:42,300
إنه يعانى من التعرض ، عندما 
يتم فحصه سوف أستجوبه

229
00:25:52,820 --> 00:25:54,100
ماذا تخفى ؟

230
00:25:55,140 --> 00:25:57,140
إعتقدت أن كل شئ قد إنتهى
إنتهى ؟

231
00:25:57,220 --> 00:26:01,100
ألهذا لم تسمح بتشريح جثة " جوى جودنيسناك " ؟

232
00:26:01,860 --> 00:26:03,860
إعتقدت أن كل شئ سينتهى بعد أن يحترق ؟

233
00:26:04,780 --> 00:26:06,220
ما الشئ الذى تخاف أن نكتشفه ؟

234
00:26:06,300 --> 00:26:08,460
لا أستطيع أن أخبرك

235
00:26:08,540 --> 00:26:11,220
لكنى سآخذك لشخص ما يمكنه

236
00:26:27,820 --> 00:26:30,380
أنا خجلان لما حدث بعد الجنازة

237
00:26:31,900 --> 00:26:35,500
لقد إلتقطت بعض الخمر و لا أذكر أى شئ بعدها

238
00:26:39,900 --> 00:26:44,820
عندما أكون منزعج ، أذهب إلى حيث نبقى 
الحيوانات الضالة التى تبقى فى المزرعة

239
00:26:46,060 --> 00:26:49,500
أنا فقط أراقبهم ، تعرفين
هذا يبقى الأشياء تحت السيطرة

240
00:26:51,260 --> 00:26:52,860
على أى حال

241
00:26:53,820 --> 00:26:58,980
أمى ، عندما كانت على قيد الحياة  
كانت أول من إحتفظ بهذه الحيوانات

242
00:26:59,060 --> 00:27:01,820
أعتقد أننى ذهبت إلى هناك و فكرت فيها أيضا

243
00:27:04,140 --> 00:27:07,940
يا إلهى ، لا بد أننى فقدت 
عقلى لأركض هناك عاريا

244
00:27:08,500 --> 00:27:11,340
لا بد أننى إعتقدت أننى واحد من هذه الحيوانات

245
00:27:14,220 --> 00:27:18,300
عندما عدت إلى المنزل هل تحدثت مع والدك ؟

246
00:27:19,460 --> 00:27:22,260
لا ، إنه كان سيجن لو عرف 
أننى ذهبت حتى للجنازة

247
00:27:23,580 --> 00:27:24,580
... أنا

248
00:27:24,660 --> 00:27:26,660
... لقد رأيته

249
00:27:28,300 --> 00:27:30,620
و هو يجلس فى الشرفة الأمامية ، لكن

250
00:27:30,700 --> 00:27:33,020
لكنى لا أتذكر أننى تحدثت معه ، لماذا ؟

251
00:27:35,300 --> 00:27:37,300
لقد مات والدك

252
00:27:42,020 --> 00:27:44,020
أنا آسفة

253
00:27:50,660 --> 00:27:52,660
... يبدو كما لو أنه

254
00:27:53,940 --> 00:27:55,940
... هوجم بواسطة حيوان ، لكن

255
00:27:56,860 --> 00:27:59,180
أنا أشتبه أنها قد تكون جريمة قتل

256
00:27:59,820 --> 00:28:04,020
لايل " ، لقد فقدت والدى مؤخرا
... و أعرف كم الأسى

257
00:28:04,100 --> 00:28:06,100
أكان هذا خطأى ؟

258
00:28:09,860 --> 00:28:13,900
هل ذهابى للجنازة أغضبهم لدرجة أن يقتلوا أبى ؟

259
00:28:15,700 --> 00:28:17,340
لا أعرف

260
00:28:20,700 --> 00:28:26,020
أنا يمكن أن أتأقلم مع الموت ، تعرفين ، العيش
فى المزرعة و كونى قريبا من الطبيعة و كل شئ

261
00:28:26,620 --> 00:28:32,140
ترينه كيف يعمل ، أشياء تولد و أشياء تموت
و كل شئ يسقط فى الوسط

262
00:28:36,580 --> 00:28:38,580
... و لكن لو أننى تسببت فيه

263
00:28:39,740 --> 00:28:41,740
... إذا كنت أنا من جلبه

264
00:28:42,580 --> 00:28:44,580
... لن أستطيع ، أنا

265
00:29:00,820 --> 00:29:03,020
لقد رأيته مرة واحدة بعينى

266
00:29:05,140 --> 00:29:07,140
كان هذا منذ وقت طويل مضى

267
00:29:07,220 --> 00:29:09,220
بدا هذا كما لو كان حلما

268
00:29:09,860 --> 00:29:11,860
لقد كنت صبيا

269
00:29:12,580 --> 00:29:14,580
أكان هذا عام 1946 ؟

270
00:29:14,660 --> 00:29:16,660
قضية " واتكينز " ؟

271
00:29:17,860 --> 00:29:19,860
" أشعر بأنك مختلف عن الـ " إف بى آى

272
00:29:19,940 --> 00:29:24,380
أنت منفتح أكثر على معتقدات الأمريكيين 
الأصليين أكثر من بعض منهم

273
00:29:28,060 --> 00:29:30,340
أنت حتى لديك إسما هنديا

274
00:29:30,420 --> 00:29:32,340
" فوكس "

275
00:29:32,420 --> 00:29:36,020
أنت يجب أن تكون 
" فوكس الراكض أو فوكس الخفى "

276
00:29:37,300 --> 00:29:39,620
" طالما أنه ليس " فوكس المخيف

277
00:29:40,540 --> 00:29:43,820
الآن ، أخبرنى " إيش " ماذا رأيت ؟

278
00:29:47,260 --> 00:29:49,860
لقد هوجم " واتكينز " بواسطة حيوان

279
00:29:51,380 --> 00:29:56,420
عندما كان وحده فى الغابة

280
00:29:55,420 --> 00:29:58,100
ثم شفيت جروحه و نسى الأمر

281
00:29:58,180 --> 00:30:00,460
ثم ... بدأت الجرائم

282
00:30:02,660 --> 00:30:03,780
... الهنود

283
00:30:04,700 --> 00:30:09,860
أدركنا أن " واتكينز " هوجم من قبل شئ
يسميه " الألجونكيانوس " بـ

284
00:30:09,940 --> 00:30:11,940
" المانيتو "

285
00:30:13,620 --> 00:30:17,980
روح شريرة قادرة على تحويل الرجل لوحش

286
00:30:19,700 --> 00:30:23,340
عندما تهاجم الضحية من 
قبل " المانيتو " تصبح مثله

287
00:30:25,500 --> 00:30:28,380
" الجروح المشفية فى جسد " جوى جودنيسناك

288
00:30:28,460 --> 00:30:31,340
الـ " مانيتو " يختار ضحيته فى الظلام

289
00:30:31,420 --> 00:30:33,740
ليس و القمر مكتمل

290
00:30:33,820 --> 00:30:37,620
لكن عندما تصل دماؤه للحد الخارج عن السيطرة

291
00:30:37,700 --> 00:30:40,380
يتحول الرجل إلى مخلوق مقزز

292
00:30:41,220 --> 00:30:45,100
إنه يقتل ليطلق الطاقة الوحشية

293
00:30:46,660 --> 00:30:49,460
الرجل يعود لنفسه الطبيعية

294
00:30:49,540 --> 00:30:52,140
غير مدرك لما حدث

295
00:30:53,500 --> 00:30:56,100
ثم تبدأ الدورة نفسها فى اليوم التالى

296
00:30:57,540 --> 00:30:59,540
و يستمر هذا حتى الموت

297
00:31:00,900 --> 00:31:02,500
ذات ليلة

298
00:31:03,540 --> 00:31:05,780
عندما كان عمرى 16 عاما

299
00:31:06,140 --> 00:31:09,660
كنت عائدا من الصيد فى الجدول

300
00:31:09,740 --> 00:31:12,260
" كنت أعرف طريقا مختصرة حول منزل " واتكينز

301
00:31:14,220 --> 00:31:16,420
كانت هناك ... آهات

302
00:31:17,820 --> 00:31:19,460
ليست حيوانية

303
00:31:19,540 --> 00:31:21,540
لكن ليست بشرية

304
00:31:22,660 --> 00:31:24,660
نظرت عبر نافذته

305
00:31:25,820 --> 00:31:27,900
لقد كان مغطى بالعرق و الدم

306
00:31:30,260 --> 00:31:32,260
...لقد كان

307
00:31:32,340 --> 00:31:34,340
يتألم بشدة

308
00:31:37,980 --> 00:31:39,980
...ذراعه ، الجلد ممزق

309
00:31:42,100 --> 00:31:44,260
كان يتمزق و يسقط على الأرض

310
00:31:45,300 --> 00:31:47,540
و برزت المخالب من أظافره

311
00:31:48,460 --> 00:31:50,460
...إلتفت و هو يصرخ

312
00:31:52,380 --> 00:31:54,380
و رآنى

313
00:31:54,460 --> 00:31:56,420
...عينيه

314
00:31:57,220 --> 00:31:59,820
عينيه كانت ما زالت بشرية

315
00:31:59,900 --> 00:32:01,900
لقد إستجدانى لكى أقتله

316
00:32:03,020 --> 00:32:07,820
لو كنت صيادا و لدى بندقيتى 
لقتلته بدون أن أفكر لثانية

317
00:32:08,540 --> 00:32:10,660
... لكننى كنت مجرد طفل

318
00:32:11,540 --> 00:32:14,020
و كنت خائفا حتى الموت

319
00:32:14,100 --> 00:32:16,500
جريت هربا

320
00:32:16,580 --> 00:32:18,940
بعد فترة قصيرة ، قتله البوليس

321
00:32:19,020 --> 00:32:21,180
لكن الـ " مانيتو " ظهر من جديد

322
00:32:22,420 --> 00:32:25,020
بعد 8 سنوات

323
00:32:25,100 --> 00:32:29,260
لكن بعد موت " واتكينز " ، كيف 
تمكن الـ " مانيتو " من الهجوم ؟

324
00:32:30,460 --> 00:32:32,460
كان لدى " واتكينز " إبن

325
00:32:33,860 --> 00:32:36,180
إنه يمكن أن ينتقل عبر خطوط الدم

326
00:32:36,260 --> 00:32:37,780
" جوين "

327
00:32:40,380 --> 00:32:42,380
لو أن " جوى جودنيسناك " كان هذا المخلوق

328
00:32:42,460 --> 00:32:45,700
ربما لم يبدأ هو بالهجوم الأول

329
00:32:45,780 --> 00:32:48,260
لكن إنتقل له عبر خطوط الدم

330
00:32:48,340 --> 00:32:51,260
يمكن أن يكون لدى " جوين " أيضا
" يمكن أن تكون " جوين " قد قتلت " باركر

331
00:33:13,940 --> 00:33:15,540
" جوين "

332
00:33:16,540 --> 00:33:17,980
هاى

333
00:33:21,820 --> 00:33:23,820
لا ، لا ، لا

334
00:33:26,180 --> 00:33:29,220
" أنتى موقوفة " جوين " لسرقة عربة " إيش

335
00:33:30,940 --> 00:33:33,260
من ماذا تهربين ؟

336
00:33:34,020 --> 00:33:35,500
لقد رأيته

337
00:33:35,580 --> 00:33:38,060
" أنا ...أنا رأيته يقتل " باركر

338
00:33:38,980 --> 00:33:40,580
دعها تنهض

339
00:33:45,980 --> 00:33:48,420
لقد ذهبت إلى هناك بعد الجنازة

340
00:33:49,060 --> 00:33:51,060
أنا كنت أريد الفتى

341
00:33:51,140 --> 00:33:53,340
لذا إنتظرت

342
00:33:53,420 --> 00:33:55,820
لكن " باركر " كان فى الشرفة

343
00:33:56,820 --> 00:33:58,820
ثم حضر هذا الشئ

344
00:33:58,900 --> 00:34:01,660
هذا الحيوان .. أوه ، يا إلهى

345
00:34:02,740 --> 00:34:05,620
أنا لم أكن خائفة أبدا مثل هذا

346
00:34:05,700 --> 00:34:07,980
هربت و إختفيت فى الغابة طوال اليوم

347
00:34:09,020 --> 00:34:12,140
أردت أن أهرب
أردت أن أهرب من هنا

348
00:34:12,740 --> 00:34:15,420
أردت أن أهرب من هنا

349
00:34:15,500 --> 00:34:17,100
أحضرها للداخل

350
00:34:30,340 --> 00:34:31,660
شكرا

351
00:34:31,740 --> 00:34:33,740
" مرحبا ، أنا دكتور " جوزيف

352
00:34:33,820 --> 00:34:38,380
أنا العميل " مولدر " من الـ " إف بى آى " لقد 
أخبرت أننى يمكن أن أبحث عن 
العميلة " سكالى " فى هذا الرقم

353
00:34:38,460 --> 00:34:42,700
أوه ، نعم ، لقد أطلقنا سراح " لايل باركر " و
هى تعيده الآن إلى المزرعة

354
00:34:42,780 --> 00:34:45,300
هل يمكننى البحث عنها هناك ؟
لقد غادرت للتو

355
00:34:46,860 --> 00:34:49,500
عميل " مولدر " هناك شئ يجدر بك معرفته

356
00:34:49,580 --> 00:34:53,580
لقد تلقيت نتيجة تحليل دم " لايل " ووجدت
فيه شئ غير مفهوم بالمرة

357
00:34:53,660 --> 00:34:54,860
ما هو ؟

358
00:34:54,940 --> 00:34:59,180
وجدنا فصيلة دم أبيه بطريقة لا يمكن 
أن تحدث إلا عن طريق الإبتلاع

359
00:35:42,700 --> 00:35:45,380
الكهرباء مقطوعة
إن هذا يحدث لنا طوال الوقت

360
00:35:45,460 --> 00:35:49,100
سوف أذهب هناك للخارج
سوف أدير المولد

361
00:35:52,460 --> 00:35:54,460
أأنت بخير ؟

362
00:35:54,540 --> 00:35:57,460
أشعر بالتعب ، أرجوكى ساعدينى لأدخل للحمام

363
00:36:09,500 --> 00:36:12,780
تبا ، ما زال ليس هناك إتصال
لا بد و أن الجبال تعوق الإشارة

364
00:36:12,860 --> 00:36:15,300
كم تبعد عن هنا ؟
حوالى 7 أميال

365
00:36:20,060 --> 00:36:22,660
لايل " ؟ دعنى أدخل

366
00:36:25,620 --> 00:36:27,900
لايل " ، أنا أريد أن أعيدك للمستشفى ، حسنا ؟

367
00:36:27,980 --> 00:36:29,700
لا

368
00:36:29,780 --> 00:36:31,780
سوف أكون بخير

369
00:36:41,380 --> 00:36:43,060
لايل " ؟

370
00:36:43,140 --> 00:36:44,500
لايل " ، أجبنى

371
00:36:45,580 --> 00:36:47,580
لايل " ، أأنت بخير ؟

372
00:38:39,060 --> 00:38:40,460
" سكالى "

373
00:39:42,340 --> 00:39:44,700
لا بأس ، إنه أنا ، إنه أنا ، حسنا

374
00:39:44,780 --> 00:39:47,420
أنا لا أعرف ماذا حدث
شئ ما عبرنى لأسفل السلم

375
00:39:47,500 --> 00:39:49,900
لقد فقدت مسدسى
لقد سمعته يصعد إلى هنا

376
00:39:50,500 --> 00:39:52,500
هيا
حسنا

377
00:41:03,260 --> 00:41:05,260
أأنتم بخير ؟

378
00:41:10,540 --> 00:41:11,820
أوه ، يا إلهى

379
00:41:13,020 --> 00:41:15,020
لقد كان فى الحمام ، مريض

380
00:41:15,100 --> 00:41:18,340
الشئ التالى الذى أعرفه أننا 
هوجمنا بواسطة أسد الجبل

381
00:41:18,420 --> 00:41:22,580
إنه لم يكن أسد الجبل
إنه ما زال بالقفص خارجا

382
00:41:42,540 --> 00:41:46,220
أين " جوين " ؟
لقد قالت أنها ستأتى لرؤيتنا قبل أن نغادر

383
00:41:46,300 --> 00:41:50,380
لقد غادرت ليلة أمس ، لقد 
أعطت كل أملاكها لأصدقائها

384
00:41:50,460 --> 00:41:53,180
هى فقط إنسحبت و غادرت ؟
لماذا فعلت هذا ؟

385
00:41:53,260 --> 00:41:57,660
أخوها مات ، لا عائلة ، كل 
المشاكل مع " باركر " إنتهت

386
00:41:59,180 --> 00:41:02,220
ربما رأت شيئا لم تكن مستعدة بعد لفهمه

387
00:42:04,780 --> 00:42:06,060
ربما

388
00:42:10,580 --> 00:42:12,580
حسنا ، شكرا لك

389
00:42:22,260 --> 00:42:23,860
" إف بى آى "

390
00:42:25,940 --> 00:42:29,780
أراكم بعد حوالى 8 أعوام

391
00:42:30,660 --> 00:42:32,140
آمل أن لا

392
00:42:56,100 --> 00:43:25,780
< font color="#3ea99f"> ترجمة : إيهاب فياض </font>
< font color="#2b60de">ehabfayiadfayiad@yahoo.com</font>
< font color="#2b60de">ehabfayiad@ymail.com</font>
< font color="#ff0000"> DVD4ARAB : حصريا لموقع </font>
