1
00:00:03,920 --> 00:00:05,980
كيف لي أن أخدمكِ
بهذا الصباح الجميل؟

2
00:00:05,981 --> 00:00:06,892
هل لديك أي حالات؟

3
00:00:07,548 --> 00:00:08,458
ثلاثة

4
00:00:08,647 --> 00:00:11,223
لدي مراهق أمريكي أفريقي
لعملية زرع الرئة

5
00:00:11,343 --> 00:00:14,028
الأيام القليلة المقبلة لن تفعل شيئاً
سوى العمل بالعيادة

6
00:00:14,397 --> 00:00:16,075
...لقد قلت للتو -
لقد كنت تكذب -

7
00:00:16,480 --> 00:00:17,439
لماذا تسألين إذاً؟

8
00:00:18,037 --> 00:00:19,364
..لإنك إذا أخبرتني بالحقيقة

9
00:00:19,365 --> 00:00:21,602
كنت سأعطيك يوم واحد للعيادة

10
00:00:21,603 --> 00:00:22,514
هذا كذب

11
00:00:22,799 --> 00:00:24,755
أرفض الإشتراك في هذا -
ستقوم بهذا -

12
00:00:24,756 --> 00:00:27,489
أنت تدين لي، لقد أنقذتك من السجن
يمكني إرجاعك إلى هناك

13
00:00:32,754 --> 00:00:33,665
مزورة

14
00:00:33,736 --> 00:00:34,647
مجرم

15
00:00:37,788 --> 00:00:39,898
كيف لي أن أخدمك
بهذا الصباح الجميل؟

16
00:00:40,260 --> 00:00:42,082
لقد أخبرت الممرضة أن أنفي يرشح

17
00:00:42,779 --> 00:00:43,690
لكنني كذبت

18
00:00:43,925 --> 00:00:44,836
...أعتقد..أعتقد أن لدي

19
00:00:45,193 --> 00:00:46,690
الزهري أو السيلان

20
00:00:48,701 --> 00:00:49,899
أظن أن لدي مرض تناسلي

21
00:00:53,903 --> 00:00:55,469
...أظن أن لدي

22
00:01:08,799 --> 00:01:10,601
من هنا لأجل رشح بالأنف؟

23
00:01:12,480 --> 00:01:13,744
إنه برد

24
00:01:14,310 --> 00:01:15,849
سيتحسن
اذهبوا للمنزل

25
00:01:17,094 --> 00:01:19,835
و الذين بقوا لا يعانون
من البرد بالتأكيد

26
00:01:19,835 --> 00:01:21,806
فيستم إرسالكم لطبيب غيري

27
00:01:21,807 --> 00:01:23,813
لأنني تعبت من مسح أعضاء التناسل

28
00:01:25,256 --> 00:01:26,167
ستقوم بهذا

29
00:01:36,140 --> 00:01:37,051
اتصل بالأمن

30
00:01:41,117 --> 00:01:42,316
هل أحضر عقار مسكن؟

31
00:01:42,437 --> 00:01:43,492
لا، أنا بخير
شكراً

32
00:01:48,490 --> 00:01:49,924
المساعدة
رأسي تؤلمني

33
00:02:04,245 --> 00:02:06,355
أحتاج للفريق هنا -
لدي عقار مسكن -

34
00:02:06,362 --> 00:02:07,992
تأخر قليلاً -
في الوقت المناسب -

35
00:02:08,238 --> 00:02:09,877
ماذا أعطيته؟ -
دواء مشل -

36
00:02:09,878 --> 00:02:12,289
لماذا فعلت هذا؟ -
كان يجب أن يوقف أحد الصراخ -

37
00:02:12,290 --> 00:02:15,130
سيظل يتألم إذاً -
نعم، لكن في هدوء -

38
00:02:16,141 --> 00:02:17,528
الدواء المشل أوقف التنفس عنده

39
00:02:17,529 --> 00:02:19,926
إن نقص الأكسجين بالدم
سيصمت للأبد

40
00:02:24,609 --> 00:02:27,882
إذاً إما أن أستمر بمسح
أعضاء الناس التناسلية

41
00:02:28,015 --> 00:02:30,316
أو أعرف إن كان
ضلال، ألم

42
00:02:30,392 --> 00:02:33,000
و ارتفاع ضربات القلب
لهذا الرجل تهدد حياته

43
00:02:33,566 --> 00:02:34,812
أو مجرد انعطاف بالشخصية

44
00:02:36,883 --> 00:02:39,664
أظن الخيار الثاني
أفضل لثلاثتنا

45
00:02:41,502 --> 00:02:45,243
(دكتور (هاوس
الموسم الثالث

46
00:02:46,645 --> 00:02:58,152
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

47
00:03:04,695 --> 00:03:09,819
الثانية عشرة
يوم واحد، غرفة واحدة

48
00:03:10,959 --> 00:03:12,040
قمنا بتخديره

49
00:03:12,193 --> 00:03:15,857
احتاج 5 سي سي من الهالوبيريدول
لإفقاده وعيه بعد زوال عقار الشلل

50
00:03:16,075 --> 00:03:20,398
إذاً الألم في الأذن اليسرى
تصرف مضطرب، و دوار، هيا

51
00:03:20,760 --> 00:03:22,805
قالت الممرضات أنه كان يمسك برأسه

52
00:03:22,969 --> 00:03:24,909
كيف  عرفت أنها أذنه بالتحديد؟

53
00:03:24,910 --> 00:03:28,038
لأنه كان يشعر بدوار، و هذا يعني
أن المشكلة كانت تؤثر على أذنه الداخلية

54
00:03:28,048 --> 00:03:30,541
قالت الممرضات أنه كان يدور في حلقات
لا يعني أنه يشعر بدوار

55
00:03:30,542 --> 00:03:32,921
لم يكن يدور في حلقات
لقد كان يدور بشكل مستطيل

56
00:03:32,922 --> 00:03:34,840
مستطيل رسمه طفل بالثالثة

57
00:03:35,341 --> 00:03:37,547
ورم عصبي سماعي أحدث نزيفاً

58
00:03:38,653 --> 00:03:41,074
يفسر الألم و الدوار وكل شئ

59
00:03:41,538 --> 00:03:42,449
قم بعمل فحص بالرنين المغناطيسي

60
00:03:43,101 --> 00:03:44,012
ماذا أيضاً؟

61
00:03:45,117 --> 00:03:47,718
..إذا فسر هذا كل شئ -
ربما لا يفعل -

62
00:03:47,719 --> 00:03:51,410
حسناً، ماذا لو كان مريضاً نفسياً
ثم قام بتشويه نفسه و دمر الأذن

63
00:03:51,520 --> 00:03:53,965
رائع
نحتاج علاج نفسي جماعي

64
00:03:54,885 --> 00:03:55,796
دورك

65
00:03:56,545 --> 00:03:58,491
(كنت سأقول ما قاله (فورمان

66
00:03:59,185 --> 00:04:00,432
حسناً، قولي شيئاً آخر

67
00:04:01,924 --> 00:04:04,192
لقد جاء للعيادة

68
00:04:05,322 --> 00:04:06,233
جيد

69
00:04:06,705 --> 00:04:08,473
إحتمال أن يكون لديه مرض مزمن

70
00:04:08,474 --> 00:04:10,261
خاصة مع ضربات القلب السريعة

71
00:04:10,449 --> 00:04:12,790
التهاب الأذن المستمر
تراكم الضغط بالأذن الداخلية

72
00:04:12,791 --> 00:04:15,508
انفجر خلف عظمة الأذن
أثناء إنتظاره في العيادة

73
00:04:15,509 --> 00:04:18,077
نعم، قوموا برسم سطحي للرأس
و فحص بكتيريا الدم

74
00:04:18,207 --> 00:04:20,652
و فحص كيميائي و تعداد كامل للدم

75
00:04:21,141 --> 00:04:22,150
ينما تقومون بهذا

76
00:04:22,151 --> 00:04:25,028
ضعوا القليل من الكحول في أذنه
و أخرجوا الصرصور

77
00:04:26,647 --> 00:04:28,134
لديه صرصور بأذنه؟

78
00:04:28,226 --> 00:04:31,090
كان يحك أذنه قبل الحادثة
لذا فألقيت نظرة

79
00:04:31,091 --> 00:04:33,002
تخميني أنه بدأ يعض

80
00:04:34,546 --> 00:04:35,936
لا يعاني من شئ آخر؟

81
00:04:36,481 --> 00:04:37,679
ألا يكفي هذا؟

82
00:04:37,694 --> 00:04:38,605
إنه مقزز

83
00:04:39,762 --> 00:04:41,420
لماذا نقوم بعمل الإختبارات؟

84
00:04:41,421 --> 00:04:43,698
إما هذا أو أضطر للعمل بالعيادة

85
00:04:43,699 --> 00:04:45,605
اجروا الإختبارات
(أو ابتعدوا عن نظر (كادي

86
00:04:45,606 --> 00:04:46,900
لا أهتم حقاً

87
00:04:59,618 --> 00:05:00,529
لماذا أنت هنا؟

88
00:05:02,460 --> 00:05:03,851
لأنه ليس المستشفى

89
00:05:05,610 --> 00:05:06,617
إنها حديقة للركض

90
00:05:07,015 --> 00:05:08,904
أنت لا تركض
لا يمكنك

91
00:05:09,165 --> 00:05:10,234
انا أشاهد الركض

92
00:05:11,288 --> 00:05:12,199
أجلس

93
00:05:12,545 --> 00:05:13,456
و أشاهد

94
00:05:13,610 --> 00:05:14,521
و أتخيل

95
00:05:19,740 --> 00:05:22,359
لماذا تشاهد إذاً؟

96
00:05:25,418 --> 00:05:26,889
هذا الرجل يجري بسروال قصير

97
00:05:28,885 --> 00:05:30,467
إنه لا يجري
يضايق الفتيات

98
00:05:32,040 --> 00:05:33,047
أنت تجيد هذا

99
00:05:34,911 --> 00:05:36,685
كم ستبقى هنا؟

100
00:05:38,679 --> 00:05:41,980
أجمل ما في هذا المكان
(أنه آخر مكان ستبحث فيه (كادي

101
00:05:49,397 --> 00:05:50,356
كيف لي أن أخدمك؟

102
00:05:52,522 --> 00:05:53,864
لقد أعطاني الأطباء هذا

103
00:05:55,229 --> 00:05:57,243
أي أطباء؟ -
في المستشفى الآخر -

104
00:05:58,142 --> 00:05:59,053
الشهر الماضي

105
00:06:05,135 --> 00:06:06,478
أتعرف ماذا يعني هذا؟

106
00:06:07,554 --> 00:06:08,465
نعم

107
00:06:10,161 --> 00:06:12,629
المريض لديه كتلة حجمها
ستة سنتيمتر بالرئة اليمنى

108
00:06:12,630 --> 00:06:14,208
سرطانية
غير قابلة للاستئصال

109
00:06:15,589 --> 00:06:17,267
أتعرف ماذا يعني هذا؟

110
00:06:20,027 --> 00:06:21,994
أيمكن أن أنام هنا الليلة؟

111
00:06:24,871 --> 00:06:26,340
الجو بارد بالخارج

112
00:06:34,426 --> 00:06:37,015
ماذا تفعلين هنا؟
ظننت (هاوس) لديه حالة

113
00:06:39,747 --> 00:06:40,658
لا

114
00:06:46,822 --> 00:06:49,062
طلبت رسماً سطحياً
لمريض لديه حشرة بأذنه

115
00:06:49,063 --> 00:06:51,756
كيف عرفتِ أنني هنا؟ -
قابلت (كاميرون) بالصدفة في العيادة -

116
00:06:51,757 --> 00:06:52,808
قابلتِ بالصدفة؟

117
00:06:53,492 --> 00:06:55,314
...أمرت بإجراء اختبارات تافهة

118
00:06:55,386 --> 00:06:58,119
(لم تكن تافهة قبل مقابلتك لـ(كاميرون

119
00:06:58,120 --> 00:07:00,667
لقد تم معاقبتها
لقد تورطت مع مريض آخر يحتضر

120
00:07:00,668 --> 00:07:02,671
أهذا فيكودين؟-
نعناع للفم -

121
00:07:03,250 --> 00:07:05,642
ظننتك ستقبلينني -
ماذا بشأن المصحة؟ -

122
00:07:05,643 --> 00:07:06,554
لقد خرجت

123
00:07:09,999 --> 00:07:11,776
كانت خدعة؟ -
كفى إثارة -

124
00:07:11,777 --> 00:07:12,873
ستقبلينني أم لا؟

125
00:07:12,874 --> 00:07:15,147
ستعود إلى العيادة أو السجن

126
00:07:15,906 --> 00:07:18,313
لقد كذبتِ كي تنقذيني من السجن
...كيف ستقومين

127
00:07:18,314 --> 00:07:21,128
فعلت هذا فقط لأنني ظننتك ستتوقف

128
00:07:22,718 --> 00:07:24,870
العيادة إذاً أو السجن؟

129
00:07:24,979 --> 00:07:25,874
نعم

130
00:07:25,875 --> 00:07:28,499
و بعدها سيكون "انه أعمالك
"الورقية او تذهب للسجن

131
00:07:28,500 --> 00:07:30,035
"ساعد بجمع التبرعات أو تذهب للسجن"

132
00:07:30,036 --> 00:07:31,603
"قم بعملك أو تذهب للسجن"

133
00:07:32,681 --> 00:07:34,168
أفضل الذهاب للسجن

134
00:07:36,468 --> 00:07:37,379
أنت تدين لي

135
00:07:47,955 --> 00:07:49,826
رائع -
شكراً -

136
00:07:50,827 --> 00:07:51,738
إنها جافة

137
00:07:52,230 --> 00:07:54,202
من يهتم؟
إنها جميلة

138
00:07:54,974 --> 00:07:57,180
إن كانت حديقتي بهذا الجمال

139
00:07:57,180 --> 00:07:59,482
ما كان ليتبرز بها الحمام

140
00:08:00,206 --> 00:08:01,548
الزينة الجيدة هامة

141
00:08:02,532 --> 00:08:03,443
أكانت هذه حقنة؟

142
00:08:04,031 --> 00:08:05,949
الناس تحكم عليك من المظهر

143
00:08:06,155 --> 00:08:08,339
عندما دخلت لاحظت أن قميصك مكرمش

144
00:08:08,340 --> 00:08:10,108
لم تحلق منذ فترة

145
00:08:10,488 --> 00:08:14,084
لقد عرفت أنك
شخص لا يهتم بالشكل كثيراً

146
00:08:14,233 --> 00:08:16,620
قلقت أنك ربما تطبق
هذا المبدأ بعملك

147
00:08:16,621 --> 00:08:18,370
هل تستخدم جهاز تنظيف أنف؟

148
00:08:18,479 --> 00:08:21,222
إنها أطول
كي تصل للشعر الأعلى

149
00:08:21,223 --> 00:08:24,092
أنا أرتدي قميص مجعد
و نسيت أن أمشط شعري هذا الأسبوع

150
00:08:24,093 --> 00:08:26,011
لديك قدم الرياضي بأنفك

151
00:08:29,274 --> 00:08:30,425
أنا مستعد للتعليق على مظهري

152
00:08:32,064 --> 00:08:32,974
حسناً

153
00:08:33,862 --> 00:08:37,991
خمسون دولار لأي مريض يرحل الآن

154
00:08:41,695 --> 00:08:42,989
لا يمكنك -
نقودي -

155
00:08:43,199 --> 00:08:45,010
لا أهتم
...الناس لا تهتم

156
00:08:45,131 --> 00:08:47,960
إن غادروا لأجل خمسين دولار
فمرضهم ليس خطيراً

157
00:08:48,579 --> 00:08:51,752
أو أنهم فقراء و يائسون
لهذا يوجد هذا المكان

158
00:08:52,143 --> 00:08:54,775
إذا كانوا بهذا الفقر
من الأفضل أن يحصلوا على 50 دولار

159
00:08:54,776 --> 00:08:55,831
هل يمكنني الحصول على المال؟

160
00:08:56,543 --> 00:08:57,942
انظري، إنها علامة

161
00:08:58,271 --> 00:09:00,343
إنه لا يحتاج للمال
لذا ليس مريضاً

162
00:09:00,344 --> 00:09:01,254
و الدم؟

163
00:09:01,760 --> 00:09:02,737
يمكن أن يكون لأي شخص

164
00:09:03,112 --> 00:09:04,598
أما العلامة فهي له

165
00:09:06,999 --> 00:09:07,910
نحتاج للتحدث

166
00:09:10,444 --> 00:09:12,841
لا يهمني كلامك، أفعالك
أو تهديداتك

167
00:09:13,026 --> 00:09:14,129
سأجد مهرباً

168
00:09:14,878 --> 00:09:16,970
كيف تجعل هذا أكثر تسلية؟

169
00:09:16,971 --> 00:09:19,760
كيف نجعل السماء خضراء؟
كيف نجعل الطويل قصيراً؟

170
00:09:19,761 --> 00:09:22,063
لا يمكن جعل شئ غير مسل مسلياً

171
00:09:23,206 --> 00:09:26,418
سأدفع لك 10 دولار لكل
مريض تقوم بتشخيصه بدون لمسه

172
00:09:27,765 --> 00:09:30,115
و تدفع لي 10 دولار لكل مريض
يجب أن تلمسه

173
00:09:31,645 --> 00:09:33,515
أنتِ تحولين هذا إلى لعبة لي

174
00:09:34,093 --> 00:09:36,649
و أستخلص من ذلك أنه ليس لعبة لك

175
00:09:36,650 --> 00:09:37,561
لا

176
00:09:38,377 --> 00:09:39,147
لماذا؟

177
00:09:39,147 --> 00:09:42,264
تظنين إن تعاملت مع
أشخاص كثيرين سأتعلم الإذلال؟

178
00:09:43,075 --> 00:09:43,986
نعم

179
00:09:47,396 --> 00:09:49,195
لماذا يجب أن أفعل هذا بنفسي؟

180
00:09:50,038 --> 00:09:50,949
لدي ساق مريضة

181
00:09:51,445 --> 00:09:52,356
"قل " آه

182
00:09:55,340 --> 00:09:56,376
ملمسه خشن

183
00:09:56,746 --> 00:10:00,858
نعم ،إنه طفح جلدي
سأحتاج تحديداً أكثر

184
00:10:03,222 --> 00:10:05,187
إنه خشن فحسب
ألا يمكنك تحسسه؟

185
00:10:05,835 --> 00:10:08,572
يمكنني هذا
أين المتعة لكِ؟

186
00:10:12,402 --> 00:10:13,313
وجدته

187
00:10:13,821 --> 00:10:14,732
ابدأ بالعد

188
00:10:17,036 --> 00:10:17,947
كم؟

189
00:10:18,199 --> 00:10:19,110
ستة و عشرون

190
00:10:20,704 --> 00:10:21,640
..إثنان و

191
00:10:22,303 --> 00:10:23,214
حسناً

192
00:10:23,513 --> 00:10:26,644
إما إنك فاشل في الحساب
أو ستموت بعد ثانيتين

193
00:10:29,651 --> 00:10:30,623
أنت فاشل في الحساب

194
00:10:32,246 --> 00:10:33,157
التشخيص

195
00:10:34,138 --> 00:10:35,148
الروشتة

196
00:10:35,986 --> 00:10:36,897
أنتِ تدينين لي بـ30 دولار

197
00:10:53,008 --> 00:10:53,919
أدين لكِ بـ10

198
00:10:55,304 --> 00:10:57,509
عادت نتائج الفحص
للمرضى التناسليين

199
00:10:57,599 --> 00:11:00,476
و لن أدفع لك حسابهم
لمستهم بالفعل

200
00:11:04,077 --> 00:11:04,988
كم عمرك؟

201
00:11:05,172 --> 00:11:06,083
ثلاثون عام

202
00:11:07,063 --> 00:11:10,224
و لم تر مسلسلاً بعد المدرسة أبداً
مثل "غدير (دوسون)"؟

203
00:11:10,993 --> 00:11:13,391
كيف وصلت لسن الـ 30 ولا تعرف
شيئاً عن الواقي الذكري؟

204
00:11:13,640 --> 00:11:15,304
يا إلهي
لدي مرض تناسلي

205
00:11:15,730 --> 00:11:17,236
لا،لكن سيحدث

206
00:11:17,800 --> 00:11:21,348
هناك شئ مشترك بين كل من يأتون
لأجل فحص لمرض تناسلي

207
00:11:21,762 --> 00:11:23,099
"لديهم "ج.م.غ

208
00:11:23,526 --> 00:11:24,637
جنس مع غباء

209
00:11:25,732 --> 00:11:26,643
كم عمرك؟

210
00:11:28,022 --> 00:11:28,933
ستون

211
00:11:30,675 --> 00:11:32,857
أنتِ تكذبين
لكن ليس هذا مهماً

212
00:11:33,167 --> 00:11:34,797
لم تشاهدي "غدير (دوسون)" أبداً؟

213
00:11:35,803 --> 00:11:38,104
و لم تري مسلسلاً بعد المدرسة أبداً؟

214
00:11:38,872 --> 00:11:41,605
كيف تصلين لهذا السن
و لا تعرفين بشأن الواقي الذكري؟

215
00:11:41,705 --> 00:11:42,897
لدي مرض تناسلي؟

216
00:11:44,833 --> 00:11:46,607
نعم
أنتِ الأولى اليوم

217
00:11:46,660 --> 00:11:47,571
يوم الحظ

218
00:11:48,637 --> 00:11:49,788
ليس لكِ
...لكن

219
00:11:50,052 --> 00:11:51,970
يجب أن تشعري بالسعادة للبقية

220
00:11:56,463 --> 00:11:57,459
(إنه (كلاميديا

221
00:11:58,209 --> 00:12:00,079
إنه أفضل من غيره

222
00:12:03,068 --> 00:12:04,053
اهدأي

223
00:12:04,688 --> 00:12:05,599
إنه قابل للعلاج

224
00:12:06,231 --> 00:12:07,334
ستشفين منه في الواقع

225
00:12:12,531 --> 00:12:14,151
كل ما عليكِ
...هو تناول تلك الحبوب

226
00:12:14,152 --> 00:12:15,063
لا تلمسني

227
00:12:21,297 --> 00:12:22,208
يا إلهي

228
00:12:29,520 --> 00:12:31,198
أحتاج أحداً لتولي أمر مريضة

229
00:12:31,275 --> 00:12:33,480
....هاوس) لقد التزمت) -
تعرضت للاغتصاب -

230
00:12:38,825 --> 00:12:40,743
تظنينني الطبيب المناسب لها؟

231
00:12:45,568 --> 00:12:47,726
تم تعيين طبيب آخر لعلاجك

232
00:12:48,134 --> 00:12:49,764
(لم أقصد إغضاب دكتور (هاوس

233
00:12:50,141 --> 00:12:52,260
إنه يعرف هذا
ليس هذا السبب

234
00:12:52,261 --> 00:12:54,131
أود أن يستمر بمعالجتي

235
00:12:54,564 --> 00:12:56,026
لماذا؟ -
أريد فحسب -

236
00:12:56,748 --> 00:12:59,344
صدقيني، من الأفضل لكِ
...التعامل مع متخصص

237
00:12:59,345 --> 00:13:00,256
أنا بخير

238
00:13:01,532 --> 00:13:03,783
أخبرتِ دكتور (هاوس) أنه
مر أقل من أسبوع

239
00:13:03,784 --> 00:13:05,702
لم تخبري أحد آخر غيره

240
00:13:06,158 --> 00:13:09,246
..مشاعرك لازالت -
أتعرفين مما أعاني؟ -

241
00:13:09,247 --> 00:13:10,829
أتعرفين ما أمر به؟

242
00:13:12,773 --> 00:13:13,684
لا

243
00:13:14,624 --> 00:13:15,956
تظنين دكتور (هاوس) يعرف؟

244
00:13:19,091 --> 00:13:21,632
لا أقترح أن يكون
أياً منا طبيبك

245
00:13:21,919 --> 00:13:23,310
دكتورة (ستون) طبيبة نفسية

246
00:13:23,417 --> 00:13:25,335
(إذا كان دكنور (هاوس
مشغولاً يمكنني الإنتظار

247
00:13:36,128 --> 00:13:37,087
لماذا تريدينني؟

248
00:13:39,759 --> 00:13:40,670
لا أعرف

249
00:13:42,771 --> 00:13:44,065
لا أريد أن أعالجك

250
00:13:45,648 --> 00:13:48,038
أنت تقول هذا فقط
حتى أقابل الطبيب النفسي

251
00:13:48,039 --> 00:13:49,669
صحيح
"عدا كلمة "فقط

252
00:13:50,883 --> 00:13:53,786
أنا أقول أنني لا أريد
حتى تذهبي للطبيب النفسي

253
00:13:53,787 --> 00:13:55,465
و لأنني لا أريد علاجك

254
00:13:57,511 --> 00:13:59,429
لماذا لم تعد تريد علاجي؟

255
00:13:59,929 --> 00:14:01,320
لم أرد ذلك أصلاً

256
00:14:01,919 --> 00:14:03,357
حقيقة اغتصابك

257
00:14:06,782 --> 00:14:08,028
لا تهمني

258
00:14:08,898 --> 00:14:10,001
ليس أمراً شخصياً

259
00:14:10,702 --> 00:14:13,291
لا يوجد ما أعالجه
أنتِ صحيحة جسدياً

260
00:14:15,988 --> 00:14:16,899
حسناً

261
00:14:20,818 --> 00:14:22,352
لكن أريدك أن تكون طبيبي

262
00:14:25,225 --> 00:14:26,136
لماذا؟

263
00:14:27,441 --> 00:14:28,352
لا أعرف

264
00:14:28,529 --> 00:14:31,405
حسناً، لابد أن لديكِ سبب
لكل شئ سبب

265
00:14:35,509 --> 00:14:36,441
أنا أثق بك

266
00:14:37,089 --> 00:14:38,767
هذا سبب سئ

267
00:14:39,462 --> 00:14:42,606
سأكذب عليكِ
سأخبرك بأي شئ لترحلي

268
00:14:42,607 --> 00:14:43,518
لا يهمني

269
00:14:44,289 --> 00:14:45,392
أريد التحدث معك

270
00:14:48,181 --> 00:14:49,785
تعرضتِ للاغتصاب

271
00:14:50,179 --> 00:14:51,953
سلب منكِ كل التحكم

272
00:14:52,019 --> 00:14:53,682
تحاولين إيجاد التحكم ثانيةً

273
00:14:53,683 --> 00:14:55,505
تريدينني لأنني لا أريدك

274
00:14:58,248 --> 00:14:59,627
أنا أغتصبك؟

275
00:15:01,329 --> 00:15:04,292
...بطريقة غير انتهاكية لكن مزعجة

276
00:15:04,443 --> 00:15:05,801
اخرج من هنا

277
00:15:07,409 --> 00:15:08,560
(سأرسل في طلب دكتورة (ستون

278
00:15:13,139 --> 00:15:15,289
لم أوافق على كل هذه الأدوية

279
00:15:15,798 --> 00:15:17,689
لقد كنت في الشارع
...لا علاج

280
00:15:17,690 --> 00:15:20,269
أنا أحتضر
لا علاج للموت

281
00:15:20,427 --> 00:15:21,818
يمكننا أن نجعلك مرتاحاً

282
00:15:23,418 --> 00:15:25,127
لا أريد -
لم لا؟ -

283
00:15:25,244 --> 00:15:26,682
لأنني فشلت في حياتي

284
00:15:27,155 --> 00:15:29,936
تحاول معاقبة نفسك
لإفساد حياتك؟

285
00:15:31,571 --> 00:15:32,555
من فضلك

286
00:15:34,264 --> 00:15:35,263
اوقفي العلاج

287
00:15:41,395 --> 00:15:42,689
ستزول وحدها

288
00:15:43,076 --> 00:15:44,082
...لا، ألا

289
00:15:44,342 --> 00:15:45,569
لا
ستزول

290
00:15:45,852 --> 00:15:48,357
استمرت طوال اليوم
...لابد أن هناك علاج يمكن

291
00:15:48,358 --> 00:15:49,869
لا
ستزول وحدها

292
00:15:50,696 --> 00:15:52,467
أو لا

293
00:15:52,926 --> 00:15:54,173
قرأت عن علاج

294
00:15:54,466 --> 00:15:56,178
فاز طبيب بجائزة عليه

295
00:15:58,192 --> 00:15:59,103
لقد قرأت عنه

296
00:16:01,500 --> 00:16:03,226
ليس لديك فواق
أليس كذلك؟

297
00:16:07,735 --> 00:16:08,646
دوني ملحوظة

298
00:16:08,696 --> 00:16:09,885
طلب مخدرات

299
00:16:10,626 --> 00:16:11,802
مورفين؟ -
لا -

300
00:16:12,407 --> 00:16:14,028
إنعاش رقمي شرجي

301
00:16:17,569 --> 00:16:19,343
كم مضي من الوقت و (ستون) معها؟

302
00:16:20,051 --> 00:16:20,962
هل أنت مهتم؟

303
00:16:21,284 --> 00:16:23,538
أتعرفين عدد المغتصبات يومياً؟

304
00:16:23,985 --> 00:16:25,616
إذاَ هذا شائع
لذا فهو ممل؟

305
00:16:25,657 --> 00:16:28,025
إذا كنت سأهتم بكل شخص
يعاني على هذا الكوكب

306
00:16:28,026 --> 00:16:30,561
ستنتهي الحياة -
ماذا عن الأشخاص الذين نقابلهم فقط؟-

307
00:16:30,562 --> 00:16:32,653
هل يستحقون تعاطفنا
أكثر من الآخرين؟

308
00:16:32,654 --> 00:16:35,396
إذاً الحل هو ألا نهتم بأحد؟

309
00:16:35,795 --> 00:16:36,754
كيف تفعل هذا؟

310
00:16:36,957 --> 00:16:39,590
كيف تأخذ هذه النظرية و تطبقها؟

311
00:16:39,928 --> 00:16:40,839
..لقد قابلتها

312
00:16:46,376 --> 00:16:49,101
دفعت لهؤلاء خمسين دولار
كي يرحلوا من ساعة

313
00:16:49,102 --> 00:16:50,061
نعم
لقد عدنا

314
00:16:50,766 --> 00:16:51,861
تدين لي بخمسين دولار

315
00:16:51,862 --> 00:16:52,964
الفتى يحتاج للجراحة

316
00:16:53,420 --> 00:16:55,142
كان يمكنه المشي وقتها

317
00:16:55,658 --> 00:16:56,569
انهض يا فتى

318
00:16:58,319 --> 00:17:00,369
لقد ابتلع مغناطيس
يجب أن نفتحه للجراحة

319
00:17:00,370 --> 00:17:01,652
كم عمرك؟ -
ثمان سنوات -

320
00:17:02,936 --> 00:17:05,119
و ابلتع شيئاً ملتصق بالثلاجة

321
00:17:05,120 --> 00:17:06,319
يقول (داروين) دعوه يموت

322
00:17:06,781 --> 00:17:09,127
إنه تحت المعدة بالفعل
سيخرج وحده

323
00:17:09,128 --> 00:17:12,690
مغناطيس قوي، يعبث بالتصوير
...لا يمكننا

324
00:17:15,051 --> 00:17:16,441
ألديك أشعة سينية بعينك يا (هاوس)؟

325
00:17:21,909 --> 00:17:23,827
هل ستقوم بالجراحة؟ هنا؟

326
00:17:34,263 --> 00:17:36,324
إنه بالمعي
إنه بخير

327
00:17:37,626 --> 00:17:38,537
أريد الـ 50 دولار

328
00:17:39,898 --> 00:17:41,411
أحتاج لعربة طوارئ
بسرعة

329
00:17:51,283 --> 00:17:52,099
ماذا حدث؟

330
00:17:52,100 --> 00:17:54,112
حبوب، بينزو
تحتاج لغسيل معدة

331
00:17:54,113 --> 00:17:56,002
التنفس سطحي -
ماذا قلتِ لها؟ -

332
00:17:56,003 --> 00:17:58,389
...لا شئ يدفعها إلى -
نبض القلب غير طبيعي -

333
00:17:58,390 --> 00:18:00,194
ماذا قالت لكِ؟ -
...لا شئ، لقد أعطيتها -

334
00:18:00,195 --> 00:18:02,771
قرصين مهدئين
استدرت فأخذت العلبة كلها

335
00:18:02,772 --> 00:18:05,464
لابد أنكِ قلتِ شيئاً -
قلت الكثير، لم تقل شيئاً -

336
00:18:05,465 --> 00:18:08,294
كنت معها لأكثر من ساعة
و لم تقل كلمة

337
00:18:35,572 --> 00:18:36,962
هل ستفعلين هذا مرة أخرى؟

338
00:18:41,728 --> 00:18:43,532
ستكونين بخير
جسدياً

339
00:18:45,869 --> 00:18:47,451
و هذا كل ما يهمك

340
00:18:52,050 --> 00:18:52,961
لكنك هنا

341
00:18:54,028 --> 00:18:54,939
طبقاً للأوامر

342
00:18:56,542 --> 00:18:57,885
لماذا تقول لي هذا؟

343
00:18:58,524 --> 00:19:00,059
لأنني أكره النفاق

344
00:19:00,742 --> 00:19:02,852
لكنك لا تكره القسوة؟

345
00:19:05,980 --> 00:19:08,527
مما يعيدنا لسؤالي
لماذا تريدينني؟

346
00:19:10,346 --> 00:19:11,257
لا أعرف

347
00:19:12,525 --> 00:19:14,993
حاولتِ الانتحار
لأنه لم يمكنك التحدث معي

348
00:19:14,993 --> 00:19:16,029
لابد أن لديكِ سبب

349
00:19:16,030 --> 00:19:19,099
لماذا يجب أن يكون هناك سبب؟
ألا يمكننا التحدث فقط؟

350
00:19:19,925 --> 00:19:23,370
يوجد هاتف، تحدثي لصديق
فرد من العائلة. اتصلي بالشرطة

351
00:19:30,037 --> 00:19:32,386
أتريدين التحدث عم حدث لكِ؟

352
00:19:32,776 --> 00:19:33,687
لا

353
00:19:35,867 --> 00:19:37,833
أتريدين التحدث عن أدوية
المرض التناسلي؟

354
00:19:37,893 --> 00:19:38,804
لا

355
00:19:39,973 --> 00:19:41,843
لا يبدو أنكِ تريدين التحدث

356
00:19:42,413 --> 00:19:43,324
لا، أريد

357
00:19:44,444 --> 00:19:45,355
عن ماذا؟

358
00:19:46,713 --> 00:19:47,624
لا أعرف

359
00:19:48,518 --> 00:19:49,429
أي شئ

360
00:19:50,722 --> 00:19:51,633
الطقس؟

361
00:19:54,323 --> 00:19:55,234
لقد تعرضت للاغتصاب

362
00:19:55,773 --> 00:19:57,691
و تريدين التحدث عن الطقس؟

363
00:19:58,762 --> 00:19:59,673
نعم

364
00:20:02,047 --> 00:20:04,252
لن أتحدث معكِ عن الطقس

365
00:20:10,845 --> 00:20:11,756
ساعديها

366
00:20:11,758 --> 00:20:13,774
إنها تريدك أنت -
الله وحده يعلم السبب -

367
00:20:13,775 --> 00:20:16,107
إنها لا تعرف ماذا تريد -
إنها تعرف أنها تريدك -

368
00:20:16,108 --> 00:20:17,961
أنت أول شخص تتحدث معه بهذا الشأن

369
00:20:17,962 --> 00:20:20,126
في الواقع لقد كنت في المكان
الخطأ في التوقيت الخطأ

370
00:20:20,127 --> 00:20:22,255
أنا عديم الفائدة بهذا الشأن

371
00:20:22,256 --> 00:20:23,224
لا، لست كذلك

372
00:20:24,250 --> 00:20:27,654
محاولتك لتصديق ذلك برومانسيتك
لا يجعله حقيقياً

373
00:20:29,447 --> 00:20:30,549
أنا أتفق معك

374
00:20:30,866 --> 00:20:33,311
أنت آخر شخص يجب أن تتحدث معه

375
00:20:34,489 --> 00:20:36,937
إن كانت تريد التحدث عن الطقس
فلتتحدث عن الطقس

376
00:20:36,938 --> 00:20:39,836
إنها تريد حياة الطبيعية
تريد أن تشعر بأن العالم لم ينتهي

377
00:20:39,837 --> 00:20:40,748
صحيح

378
00:20:40,776 --> 00:20:42,881
سأخبرها أن كل شئ سار بخير بدونها

379
00:20:42,882 --> 00:20:44,704
ولد الأطفال
تزوج الناس

380
00:20:45,020 --> 00:20:46,614
سيتذكر الآلاف اليوم

381
00:20:46,615 --> 00:20:48,540
الذي أُغتصبت فيه
كأسعد أيام حياتهم

382
00:20:48,541 --> 00:20:50,489
ربما لا يفترض صياغتها هكذا

383
00:20:50,490 --> 00:20:52,359
يجب أن تجعلها تتحدث عما حدث

384
00:20:52,360 --> 00:20:54,178
لا، ليس عليه ذلك -
التظاهر بأنه لم يحدث -

385
00:20:54,179 --> 00:20:56,285
خطأ، التظاهر بأن هذا لم يحدث
هو أفضل شئ

386
00:20:56,286 --> 00:20:58,413
يجب أن تجعله حقيقياً

387
00:20:58,414 --> 00:21:00,872
أتعلمين ما يجب تذكره؟

388
00:21:00,873 --> 00:21:03,362
اللحظات الجميلة القليلة بحياتنا
لا السيئة

389
00:21:03,363 --> 00:21:06,545
ربما أنت على حق
عدا أنه لا يوجد طريقة لتجاهل الأمر

390
00:21:06,546 --> 00:21:08,463
لذا ليس لديها أي خيار إلا التعبير عنه

391
00:21:11,905 --> 00:21:13,679
يجب أن تخبريني بم حدث

392
00:21:14,547 --> 00:21:16,033
أنت لا تريد أن تسمع

393
00:21:16,646 --> 00:21:17,557
بالطبع أريد

394
00:21:18,448 --> 00:21:19,359
أنت تكذب

395
00:21:22,186 --> 00:21:24,104
لا يجب أن يدمر هذا حياتك

396
00:21:25,290 --> 00:21:26,090
أعرف

397
00:21:26,091 --> 00:21:27,817
إنه لا يعني شيئاً عنكِ

398
00:21:28,204 --> 00:21:29,259
لم تكن غلطتك

399
00:21:29,866 --> 00:21:30,752
أعرف

400
00:21:30,753 --> 00:21:31,856
لم تفعلي شيئاً خطأ

401
00:21:32,427 --> 00:21:33,961
أحمق جرحك
هذا كل ما في الأمر

402
00:21:34,390 --> 00:21:35,301
أعرف

403
00:21:35,776 --> 00:21:38,269
تقلقين أنه لا يمكنك
الوثوق بالرجال ثانيةً

404
00:21:38,392 --> 00:21:39,058
لا

405
00:21:39,059 --> 00:21:41,326
إحصائياً، كان هناك احتمال لحدوث ذلك دائماً

406
00:21:41,327 --> 00:21:43,589
فكرة أن هذا حدث
لا يغير شيئاً

407
00:21:43,590 --> 00:21:46,396
العالم سئ كما هو

408
00:21:46,397 --> 00:21:47,313
أعرف كل هذا

409
00:21:47,649 --> 00:21:49,350
ماذا تريدين مني أن أقول؟

410
00:21:49,351 --> 00:21:50,262
لا شئ

411
00:21:50,986 --> 00:21:52,143
أريد التحدث فقط

412
00:21:52,704 --> 00:21:53,615
عن لا شئ

413
00:21:54,465 --> 00:21:56,766
إذا تحدثنا عن اللا شئ
لن يتغير شيئاً

414
00:21:57,114 --> 00:21:58,025
ربما

415
00:21:58,386 --> 00:21:59,297
كيف؟

416
00:21:59,806 --> 00:22:00,717
الوقت

417
00:22:03,581 --> 00:22:04,780
الوقت يغير كل شئ

418
00:22:06,371 --> 00:22:08,241
هذا ما  يقوله الناس
ليس صحيحاً

419
00:22:08,717 --> 00:22:10,531
الأفعال هي ما تغير الأشياء

420
00:22:11,341 --> 00:22:12,419
...عدم فعل شئ

421
00:22:13,601 --> 00:22:15,327
يترك الأشياء كما هي

422
00:22:21,236 --> 00:22:22,530
لماذا يجب أن تعاني؟

423
00:22:24,689 --> 00:22:25,652
لقد أعطيت كلمتي

424
00:22:26,915 --> 00:22:29,314
من جعلك تعد بهذا؟ -
أبي -

425
00:22:31,554 --> 00:22:34,120
لقد قال أنني سأموت وحيداً و بائساً

426
00:22:34,776 --> 00:22:37,365
هذا ليس وعداً
و حتى لو كان، فقد توفى

427
00:22:37,428 --> 00:22:39,639
و حتى إن لم يكن
لن يهتم

428
00:22:39,640 --> 00:22:41,414
لماذا اضطر زوجك للمعاناة؟

429
00:22:42,488 --> 00:22:45,844
كيف عرفت بأمر زوجي؟ -
حسناً، لقد عرفت فحسب -

430
00:22:51,452 --> 00:22:54,856
يجب أن تموت متألماً
كما وعدت والدك؟

431
00:22:55,491 --> 00:22:56,682
إذا قلت نعم

432
00:22:57,379 --> 00:23:00,448
ستستخدمين هذا كدليل على جنوني

433
00:23:01,661 --> 00:23:03,211
و تفرضين الدواء عليَّ

434
00:23:04,973 --> 00:23:06,939
هل أخبرتك الممرضة عن زوجي؟

435
00:23:06,999 --> 00:23:07,910
لا

436
00:23:11,886 --> 00:23:13,258
يا ممرضة؟ -
نعم -

437
00:23:15,631 --> 00:23:16,589
كل شئ تحت السيطرة

438
00:23:22,101 --> 00:23:23,099
متأسف

439
00:23:23,797 --> 00:23:25,700
كنت أحاول إفزاعك فحسب

440
00:23:26,295 --> 00:23:28,854
لماذا؟  -
لأنني أريدك أن تتذكريني -

441
00:23:30,031 --> 00:23:31,736
أريد أن يتذكرني احد

442
00:23:37,302 --> 00:23:39,507
بأي كلية التحقتِ؟ -
"نورث ويسترن" -

443
00:23:40,673 --> 00:23:42,039
و أنت؟-
"هوبكينز" -

444
00:23:43,019 --> 00:23:45,445
ماذا كانت تخصصك؟ -
مقارنة الأديان -

445
00:23:45,847 --> 00:23:46,854
لماذا تثقين بي؟

446
00:23:47,114 --> 00:23:48,553
لا أعرف
...ألا يمكننا

447
00:23:48,571 --> 00:23:50,688
هذا لا يعقل -
لا شئ معقول -

448
00:23:50,689 --> 00:23:52,655
كل شئ معقول -
لقد أُغتصبت -

449
00:23:53,530 --> 00:23:55,304
اشرح لي كيف يعقل هذا

450
00:23:58,680 --> 00:24:02,476
نحن حيوانات أولية أنانية
تزحف على الأرض

451
00:24:03,053 --> 00:24:05,711
لكن لأن لدينا مخ
إذا حاولنا أكثر

452
00:24:05,733 --> 00:24:09,089
يمكننا الوصول لشئ
أقل من الشر التام

453
00:24:15,686 --> 00:24:17,843
هل حدث لك أي شئ مفزع؟

454
00:24:21,447 --> 00:24:22,789
ماذا تريدين مني أن أقول؟

455
00:24:24,609 --> 00:24:26,125
أنت أردت هذه المحادثة

456
00:24:26,832 --> 00:24:29,229
أردت التحدث بشئ هام

457
00:24:29,863 --> 00:24:30,774
تحدث

458
00:24:36,896 --> 00:24:38,382
تنتظر إجابتك؟

459
00:24:38,746 --> 00:24:39,657
إنها نائمة

460
00:24:41,298 --> 00:24:42,209
لقد أعطيتها مخدراً

461
00:24:44,563 --> 00:24:45,981
لماذا تهتم بما ستقوله لها؟

462
00:24:45,982 --> 00:24:48,523
لأنني لا أعرف كيف
أرد على هذه الأسئلة

463
00:24:48,790 --> 00:24:51,043
:إنه سؤال بسيط
هل حياتك سيئة؟

464
00:24:51,461 --> 00:24:53,367
اخبرها بالحقيقة
قل لها أنك أصبت بطلق ناري

465
00:24:53,368 --> 00:24:55,094
إنها لا تريد سماع الحقيقة

466
00:24:55,305 --> 00:24:58,077
إنها تبحث عن شئ
...لتستنبط منه شئ

467
00:24:58,078 --> 00:24:59,525
إنها تريد التواصل معك

468
00:24:59,526 --> 00:25:02,786
و هذا ما يفزعك
اخبرها بالحقيقة

469
00:25:02,858 --> 00:25:03,769
لا يوجد حقيقة

470
00:25:06,171 --> 00:25:07,178
هل نمثل مسرحية؟

471
00:25:07,864 --> 00:25:09,241
هل ألعب دورك؟
لا أريد

472
00:25:09,241 --> 00:25:12,997
إنها لا تسأل عن نتائج التحاليل
إنها لا تسأل عن ناتج جمع

473
00:25:13,129 --> 00:25:15,334
إنها تسأل عن تجربتي الشخصية

474
00:25:15,367 --> 00:25:17,082
حتى تستنبط الإنسانية بأكملها

475
00:25:17,083 --> 00:25:18,905
هذه ليست الحقيقة
هذه علوم سيئة

476
00:25:20,465 --> 00:25:21,925
هذا ليس علمي إطلاقاً

477
00:25:23,770 --> 00:25:24,729
اخبرها بالحقيقة

478
00:25:27,604 --> 00:25:29,234
اخبرها أن حياتك كانت جيدة

479
00:25:29,282 --> 00:25:30,193
لم تكن كذلك

480
00:25:30,358 --> 00:25:31,957
أخبرها على أي حال
إنها تريد أمل

481
00:25:32,132 --> 00:25:35,105
تريد أن تعرف أن ما
حدث لها ليس مقياساً

482
00:25:35,309 --> 00:25:38,953
أن الأمور على ما يرام
مما يعني أنه ستكون جيدة لها

483
00:25:42,169 --> 00:25:43,464
أخبرها أن حياتك سيئة

484
00:25:43,500 --> 00:25:44,411
لم تكن كذلك

485
00:25:44,575 --> 00:25:45,486
أخبرها على أي حال

486
00:25:45,910 --> 00:25:47,276
تريد أن تعرف أنها ليست وحيدة

487
00:25:47,277 --> 00:25:49,166
تريد أن تعرف أنها ستتغلب
على هذه المحنة

488
00:25:49,167 --> 00:25:52,290
أن أشخاص أخرين مروا بالأسوأ
و وصلوا للضفة الأخرى

489
00:25:52,291 --> 00:25:54,160
تريد أن تعرف أنها ستشفى

490
00:25:54,538 --> 00:25:55,449
...تصرف كأنك

491
00:25:55,747 --> 00:25:56,658
شفيت

492
00:25:59,205 --> 00:26:00,116
اخبرها

493
00:26:03,496 --> 00:26:04,407
ابقها نائمة

494
00:26:06,270 --> 00:26:07,181
شكراً

495
00:26:07,243 --> 00:26:08,633
ساعدتني كثيراً

496
00:26:10,099 --> 00:26:11,298
لا توجد إجابة خاطئة

497
00:26:12,221 --> 00:26:13,804
لعدم وجود إجابة صحيحة

498
00:26:14,181 --> 00:26:15,092
خطأ

499
00:26:16,107 --> 00:26:18,312
لا نعرفها فقط

500
00:26:24,650 --> 00:26:25,561
استيقظي

501
00:26:33,285 --> 00:26:35,250
إنه ليس سيئاً بقدر ما حدث لكِ

502
00:26:36,207 --> 00:26:37,118
لا أظن ذلك

503
00:26:37,515 --> 00:26:39,059
لا أعرف ماذا حدث لكِ

504
00:26:39,060 --> 00:26:41,777
لكن طبقاً لاستجابتك السيئة
أفترض أنه كان أسوأ

505
00:26:41,778 --> 00:26:43,504
من سوء معاملة جدتي لي

506
00:26:47,405 --> 00:26:48,555
ماذا فعلت بك؟

507
00:26:51,128 --> 00:26:52,422
كان والداي يسافران كثيراً

508
00:26:52,880 --> 00:26:54,318
و يتركاني معها

509
00:26:55,214 --> 00:26:57,180
كانت تريد الأمور كما تحبها

510
00:26:57,841 --> 00:27:00,670
كانت تؤمن بالأدب
كانت محقة تقريباً

511
00:27:00,739 --> 00:27:03,376
لأنني لم أخطئ تقريباً أثناء وجودها

512
00:27:04,225 --> 00:27:07,352
مذعوراً من من الاضطرار
للنوم بالحديقة

513
00:27:08,106 --> 00:27:09,171
أو الاستحمام بالثلج

514
00:27:14,472 --> 00:27:15,382
دورك

515
00:27:18,066 --> 00:27:20,553
والداك
لم يوقفاها؟

516
00:27:21,804 --> 00:27:22,715
لم أخبرهما قط

517
00:27:23,623 --> 00:27:24,534
لم لا؟

518
00:27:25,464 --> 00:27:27,864
الأسباب المعتادة
كنت أخشى ألا يصدقاني

519
00:27:27,865 --> 00:27:30,597
و كنت أخشى أن يظناني أخطأت

520
00:27:34,875 --> 00:27:36,745
لقد فتحت لكِ قلبي
و الآن دورك

521
00:27:38,001 --> 00:27:39,583
بم كنت تسميها؟ -
"أوما" -

522
00:27:40,162 --> 00:27:42,224
و استمريت بعد أفعالها تلك؟

523
00:27:42,332 --> 00:27:43,482
تعني "جدتي" بالهولندية

524
00:27:43,615 --> 00:27:46,396
كانت لاتزال جدتي
و لاتزال هولندية

525
00:27:52,236 --> 00:27:53,940
أهذه القصة حقيقية؟

526
00:27:55,510 --> 00:27:56,421
كلها

527
00:27:56,999 --> 00:27:58,677
"ما كنت لتستمر بمناداتها بـ"أوما

528
00:27:59,184 --> 00:28:00,718
كان لابد أن يتغير شيئاً

529
00:28:00,995 --> 00:28:03,823
أنتِ لا تعرفينني -
"لن تستمر في مناداتها بـ"أوما -

530
00:28:04,572 --> 00:28:06,852
أنتِ تبالغين برد فعلك -
لا تخدعني -

531
00:28:06,853 --> 00:28:09,526
لا أخدعك
أقول فقط أن تصرفك غير منطقي

532
00:28:09,527 --> 00:28:11,386
أنا غاضبة لأنك تكذب عليَّ

533
00:28:11,387 --> 00:28:12,929
...لا، أنتِ -
ماذا يمكنني فعله؟ -

534
00:28:12,930 --> 00:28:15,027
ماذا أفعل كي تكف
عن مجاملتي

535
00:28:15,028 --> 00:28:16,706
فقط لأنني اغتصبت؟

536
00:28:21,573 --> 00:28:22,484
لا شئ

537
00:28:26,237 --> 00:28:27,148
...قصتك

538
00:28:28,135 --> 00:28:29,159
أهي حقيقية؟

539
00:28:31,565 --> 00:28:32,476
لشخص ما

540
00:28:34,307 --> 00:28:35,315
لكن ليس لك

541
00:28:36,274 --> 00:28:37,281
هذه الأشياء تحدث

542
00:28:37,983 --> 00:28:40,537
لقد حدثت لأشخاص
لماذا تهتمين إن كانت حدثت لي؟

543
00:28:40,538 --> 00:28:41,809
إنهم ليسوا في نفس الغرفة

544
00:28:41,995 --> 00:28:45,257
لا، إنهم بالخارج
أطباء، محامون، موظفو بريد

545
00:28:45,681 --> 00:28:48,040
بعضهم على ما يرام
و البعض الآخر في حالة مزرية

546
00:28:48,041 --> 00:28:51,251
أستبنين حياتك كلها على من
موجود معكِ في الغرفة؟

547
00:28:51,252 --> 00:28:54,176
بل سأبني تلك اللحظة
على الشخص الموجود معي

548
00:28:55,728 --> 00:28:56,735
هذه هي الحياة

549
00:28:57,226 --> 00:28:58,507
إنها مجموعة من الغرف

550
00:28:59,494 --> 00:29:03,466
و من نتواجد معهم بنفس الغرفة
يضيفون معنى لحياتنا

551
00:29:26,067 --> 00:29:27,632
يجب أن تخرجيني من هذا

552
00:29:27,633 --> 00:29:29,459
لا يوجد شئ لتشخيصه
لا يوجد شئ

553
00:29:29,460 --> 00:29:30,899
كشفت فقط عن
الأمراض التناسلية؟

554
00:29:31,614 --> 00:29:34,798
كان لدي سبعة حمقى
نسوا معاطفهم، طلبوا هذا فقط

555
00:29:34,799 --> 00:29:36,586
لذا فلم أضع وقت المعمل
لماذا؟

556
00:29:36,587 --> 00:29:37,594
أنا أضعت وقتهم

557
00:29:38,335 --> 00:29:39,246
إنها حامل

558
00:29:54,439 --> 00:29:55,350
هل تفهمين؟

559
00:29:59,592 --> 00:30:00,503
هل أنتِ بخير؟

560
00:30:02,126 --> 00:30:03,852
أعني، أعرف أنكِ لستِ بخير
...لكن

561
00:30:04,613 --> 00:30:07,755
هل اختلف سوء حالك
عم كنت منذ خمس دقائق؟

562
00:30:09,421 --> 00:30:10,445
كما أنا

563
00:30:11,706 --> 00:30:12,617
جيد

564
00:30:13,458 --> 00:30:15,519
عملية الإجهاض غير سارة

565
00:30:15,621 --> 00:30:16,916
لا أريد الإجهاض

566
00:30:19,015 --> 00:30:20,309
تريدين الاحتفاظ بالطفل؟

567
00:30:20,661 --> 00:30:21,703
الإجهاض جريمة

568
00:30:24,549 --> 00:30:25,460
صحيح

569
00:30:25,997 --> 00:30:27,384
...إنها حياة و

570
00:30:27,836 --> 00:30:28,747
و يجب أن تنهيها

571
00:30:30,348 --> 00:30:31,597
كل الحيوات مقدسة

572
00:30:33,087 --> 00:30:35,770
تحدثي معي بحق الرب
لا تقرأي لي شعارات زائفة

573
00:30:36,015 --> 00:30:37,645
هذه حقيقة -
إنها بلا معنى -

574
00:30:37,764 --> 00:30:40,832
تعني أن كل نفس تهم الرب -
ليس لي، ليس لكِ -

575
00:30:41,512 --> 00:30:44,168
نظراً لعدد الكوارث الطبيعية
ليس للرب أيضاً

576
00:30:44,169 --> 00:30:46,949
أنت تحاول أن تجادل فقط -
نعم، أنا أقوم بهذا بالفعل -

577
00:30:47,760 --> 00:30:50,061
ماذا عن (هتلر)؟
هل حياته مقدسة للرب أيضاً؟

578
00:30:50,665 --> 00:30:53,254
والد طفلك
هل حياته مقدسة لكِ؟

579
00:30:53,401 --> 00:30:55,050
(طفلي ليس (هتلر

580
00:30:55,237 --> 00:30:56,976
...إما أن تكون كل النفوس مقدسة أو

581
00:30:56,977 --> 00:30:59,807
توقف
لا أريد التحدث عن الفلسفة

582
00:30:59,991 --> 00:31:02,868
لن تقتلي طفلك من
الاغتصاب لأجل فلسفة

583
00:31:04,132 --> 00:31:06,774
إنها جريمة قتل
أنا ضد هذا. أنت موافق؟

584
00:31:08,679 --> 00:31:09,858
ليس كقاعدة عامة

585
00:31:10,032 --> 00:31:11,859
فقط للأطفال الغير مولودين بعد؟ -
نعم -

586
00:31:16,192 --> 00:31:19,491
مشكلة شواذ القواعد
هو الحد

587
00:31:20,289 --> 00:31:23,265
من المنطقي أن نقتل
الأحمق الذي فعل بكِ هذا

588
00:31:23,266 --> 00:31:24,881
أين نضع الحد؟

589
00:31:24,882 --> 00:31:28,526
أي حمقى نقتل و أيهم نترك؟

590
00:31:28,908 --> 00:31:31,620
أفضل شئ في مناقشة الإجهاض
هو أنه يمكننا المراوغة

591
00:31:31,621 --> 00:31:34,608
بداعي شهور الحمل، لكن في النهاية
:يوجد حد جميل و نظيف

592
00:31:36,133 --> 00:31:37,043
الميلاد

593
00:31:38,909 --> 00:31:41,872
أخلاقياً لا يوجد اختلاف كبير
لكن عملياً كبير

594
00:31:44,015 --> 00:31:45,693
أنت مستمتع بهذه المناقشة

595
00:31:48,332 --> 00:31:50,489
هذه هي المناقشات
التي أفلح بها

596
00:31:53,195 --> 00:31:54,250
...لكن النوع الآخر

597
00:31:57,662 --> 00:31:58,902
المناقشات الشخصية؟

598
00:32:01,721 --> 00:32:02,776
لا توجد أجوبة

599
00:32:04,015 --> 00:32:05,213
إن لم تكن هناك أجوبة

600
00:32:05,901 --> 00:32:06,812
لم نتحدث عنها؟

601
00:32:10,831 --> 00:32:11,742
أنتِ صحيحة

602
00:32:13,267 --> 00:32:14,370
لا يجب أن  تكوني هنا

603
00:32:17,141 --> 00:32:18,124
لا أريد أن أرحل

604
00:32:21,758 --> 00:32:22,669
حسناً

605
00:32:23,513 --> 00:32:24,616
لن أقوم بتسريحك

606
00:32:30,896 --> 00:32:32,095
أتريدين الذهاب في نزهة؟

607
00:32:39,588 --> 00:32:41,122
هذه نهاية رحلتي

608
00:32:42,148 --> 00:32:44,308
أنت لا تستحق الألم
أنت مجرد رجل عجوز مجنون

609
00:32:44,309 --> 00:32:46,007
لا،لا -
لن أشاهدك و أنت تتألم -

610
00:32:46,008 --> 00:32:48,553
أريد أن تتذكريني -
سأتذكرك -

611
00:32:49,147 --> 00:32:51,027
لماذا؟ -
لأنك رجل لطيف -

612
00:32:51,356 --> 00:32:54,195
لا تعرفين ذلك
أنتِ لا تعرفين شيئاً عني

613
00:32:54,330 --> 00:32:56,195
إما أنك لطيف أو وغد

614
00:32:56,196 --> 00:32:59,416
بالحالتين، فعلت شيئاً سيتذكره أحد

615
00:32:59,417 --> 00:33:04,146
ليس لدي عائلة
ليس لدي أصدقاء، لم يكن لدي وظيفة حتى

616
00:33:04,536 --> 00:33:07,746
إن مت في سلام
سأكون مجرد مريض

617
00:33:08,126 --> 00:33:10,475
..لكن إن توفيت و أنا أعاني -
سيكون هذا رهيباً -

618
00:33:11,712 --> 00:33:12,943
لا تفعل هذا بنا

619
00:33:12,943 --> 00:33:17,626
لا، أريد أن أموت فقط
عالماً أن هناك اختلاف

620
00:33:17,969 --> 00:33:19,351
لأنني كنت هنا

621
00:33:59,054 --> 00:34:00,002
الحياة ستستمر

622
00:34:02,050 --> 00:34:03,920
ألهذا السبب نحن هنا؟

623
00:34:04,926 --> 00:34:06,172
أتعرفين لماذا آتي إلى هنا؟

624
00:34:06,736 --> 00:34:09,397
أجلس و أشاهد و أتخيل

625
00:34:12,607 --> 00:34:13,533
يبدو هذا لطيفاً

626
00:34:14,411 --> 00:34:16,617
أتخيل أن أحدهم سيكسر ساقه

627
00:34:17,313 --> 00:34:18,514
فقط خطوة خاطئة واحدة

628
00:34:19,339 --> 00:34:20,633
كسر في الرصيف

629
00:34:22,385 --> 00:34:24,060
ليس هذا حقيقياً -
أنا شرير -

630
00:34:25,010 --> 00:34:26,736
الأشرار لا يعترفون بشرهم

631
00:34:27,431 --> 00:34:29,109
تبدو هذه ثغرة سهلة

632
00:34:32,487 --> 00:34:35,833
يمكن أن يقوم الناس بأشياء جيدة
غرائزهم ليست جيدة

633
00:34:36,832 --> 00:34:40,099
إما الرب غير موجود
أو أنه قاسي جداً

634
00:34:42,070 --> 00:34:43,125
لا أصدق هذا

635
00:34:44,778 --> 00:34:45,928
ماذا تصدقين إذاً؟

636
00:34:46,450 --> 00:34:47,984
لم حدث هذا برأيك؟

637
00:34:50,730 --> 00:34:53,031
لا أريد أن أتحدث بهذا الشأن -
و لا أنا -

638
00:34:54,155 --> 00:34:55,066
يا للأسف

639
00:34:57,844 --> 00:35:00,001
لا أظن كان هناك سبب

640
00:35:00,877 --> 00:35:03,077
الرب موجود إذاً
و تركه يغتصبك

641
00:35:03,230 --> 00:35:05,771
و يريدك أن تحتفظي
بالطفل دون سبب

642
00:35:08,593 --> 00:35:10,314
حسناً، ربما كان يتحداني

643
00:35:11,239 --> 00:35:12,485
إنه يجرحك ليساعدك

644
00:35:14,533 --> 00:35:16,769
أظنه أفضل من أن يكرهك

645
00:35:16,770 --> 00:35:18,477
تحاول إقناعي بعدم وجود رب

646
00:35:18,478 --> 00:35:20,269
لماذا تقول شيئاً كهذا؟

647
00:35:20,270 --> 00:35:21,759
لأنكِ تضيعين حياتك

648
00:35:21,760 --> 00:35:25,020
أنا أفعل ما أؤمن به -
ما تؤمنين به غير منطقي -

649
00:35:26,775 --> 00:35:27,926
هذا لا يساعدني

650
00:35:28,726 --> 00:35:29,829
إذاً لا يمكنني مساعدتك

651
00:35:32,378 --> 00:35:34,967
إن كنتِ تؤمنين بالخلود
فليس للحياة معنى

652
00:35:36,731 --> 00:35:39,800
بالضبط مثلما ليس للحشرة
معنى مقارنةً بالكون

653
00:35:44,673 --> 00:35:46,303
إن لم تكن تؤمن بالخلود

654
00:35:46,836 --> 00:35:48,610
لا معنى لم نفعله هنا إذاً

655
00:35:48,746 --> 00:35:50,895
أفعالِك هي التي تهم

656
00:35:51,194 --> 00:35:52,249
لا يهم شئ إذاً

657
00:35:52,615 --> 00:35:54,293
لا يوجد عواقب

658
00:35:56,488 --> 00:35:57,783
لا يمكن أن أعيش هكذا

659
00:36:00,384 --> 00:36:04,076
تريدين الظن أن الرب
سيعاقب من فعل بكِ هذا

660
00:36:05,795 --> 00:36:07,952
أحتاج أن أعرف أن
هذا يعني شيئاً

661
00:36:09,613 --> 00:36:10,620
أريد هذه الراحة

662
00:36:12,437 --> 00:36:13,348
نعم

663
00:36:13,969 --> 00:36:15,360
هل تشعرين بالراحة؟

664
00:36:16,668 --> 00:36:18,921
تشعرين بتحسن الآن؟
تشعرين بالدفء الداخلي؟

665
00:36:28,639 --> 00:36:29,550
تعرضت للاغتصاب

666
00:36:31,770 --> 00:36:32,782
ما عذرك أنت؟

667
00:37:28,464 --> 00:37:30,957
أتعتقد من فعل هذا
بي يشعر بالأسف؟

668
00:37:32,530 --> 00:37:33,441
أسيساعدك هذا؟

669
00:37:34,616 --> 00:37:35,958
يشعرك بتحسن؟

670
00:37:37,205 --> 00:37:38,595
...لماذا تفعل هذا دائماً

671
00:37:39,603 --> 00:37:42,591
تسأل عن سبب سؤالي
بدلاً من الإجابة؟

672
00:37:42,592 --> 00:37:44,126
الإجابة لا تهمني

673
00:37:45,468 --> 00:37:48,920
لا يهمني ما يشعر به
يهمني شعورك أنتِ

674
00:37:51,950 --> 00:37:52,861
حقاً؟

675
00:37:57,121 --> 00:37:59,086
أنا محبوس معكِ بالغرفة
صحيح؟

676
00:38:01,823 --> 00:38:02,926
لم اخترتني أنا؟

677
00:38:07,738 --> 00:38:09,129
يوجد شئ بك

678
00:38:13,058 --> 00:38:14,352
كأنك مجروح أيضاً

679
00:38:27,666 --> 00:38:28,577
كان حقيقياً

680
00:38:32,261 --> 00:38:33,171
ماذا؟

681
00:38:34,867 --> 00:38:36,976
لم تكن جدتي
لكن حدث ذلك

682
00:38:41,533 --> 00:38:42,444
من فعل؟

683
00:38:46,032 --> 00:38:46,943
أبي

684
00:39:05,422 --> 00:39:07,676
أود إخبارك بم حدث لي الآن

685
00:39:12,695 --> 00:39:13,701
أود أن أسمع

686
00:39:22,302 --> 00:39:24,341
...كان حفل عيد ميلاد صديقتي

687
00:40:13,208 --> 00:40:14,119
أجهضت الطفل

688
00:40:14,508 --> 00:40:15,611
تم تسريحها

689
00:40:18,832 --> 00:40:19,839
ستكون بخير

690
00:40:20,605 --> 00:40:22,111
نعم
الأمر بهذه البساطة

691
00:40:24,921 --> 00:40:27,664
إنها تتحدث عم حدث لها
هذا مذهل

692
00:40:28,581 --> 00:40:29,492
أحسنت

693
00:40:30,055 --> 00:40:31,350
و سيخبرك الكل

694
00:40:31,819 --> 00:40:33,401
إن هذا ما يجب
أن نجعلها تفعل

695
00:40:33,685 --> 00:40:35,219
إذا كنا سنساعدها، صحيح؟

696
00:40:35,796 --> 00:40:36,707
عدا أنه لا يمكننا

697
00:40:37,800 --> 00:40:39,075
انتزعنا منها القصة

698
00:40:40,571 --> 00:40:42,632
نحبر بعضنا أننا سنساعدها على الشفاء

699
00:40:44,462 --> 00:40:46,245
و نشعر بالرضا عن أنفسنا

700
00:40:48,342 --> 00:40:49,540
لكن ربما كل ما فعلناه

701
00:40:49,946 --> 00:40:51,164
هو جعل فتاة تبكي

702
00:40:52,728 --> 00:40:53,639
...إذاً لماذا

703
00:40:58,239 --> 00:40:59,752
لأنني لا أعرف

704
00:41:08,998 --> 00:41:10,437
هل ستتابع معها؟

705
00:41:13,040 --> 00:41:14,638
يوم واحد
غرفة واحدة

