1
00:00:13,580 --> 00:00:15,944
إذاً، أتريد أن أشرح لك
لم خسرت؟

2
00:00:15,977 --> 00:00:20,255
أم تريد أن تحدق في
اللوحة خلال... الثلاث دقائق المتبقية لك؟

3
00:00:20,288 --> 00:00:22,057
أتتشبث بالأمل؟

4
00:00:26,737 --> 00:00:29,538
هيا
هذا شطرنج السرعة

5
00:00:56,866 --> 00:00:59,573
الوداع

6
00:01:17,593 --> 00:01:19,386
مباراة جيدة

7
00:01:22,426 --> 00:01:24,795
قلت مباراة جيدة

8
00:01:40,369 --> 00:01:43,102
ماذا تفعل؟
!توقف يا بني! توقف

9
00:01:44,387 --> 00:01:46,065
ابتعد عنه
ابتعد

10
00:01:52,088 --> 00:01:54,111
اتصل بالنجدة
استدعي سيارة إسعاف

11
00:01:54,145 --> 00:01:56,134
بل اثنين

12
00:01:56,767 --> 00:01:59,740
رأسي سينفجر

13
00:02:01,490 --> 00:02:05,100
(دكـتـور (هاوس
الموسم الثالث

14
00:02:06,635 --> 00:02:18,146
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

15
00:02:24,542 --> 00:02:29,689
الثالثة و العشرون
الــوغــد

16
00:02:34,379 --> 00:02:35,434
ألازال رأسك يؤلمك؟

17
00:02:35,467 --> 00:02:36,671
هل أنت أحمق؟

18
00:02:36,705 --> 00:02:38,234
(نايت)

19
00:02:38,627 --> 00:02:41,600
أمسك رأسي من الألم
و هو يسأل إذا كانت تؤلمني؟

20
00:02:42,540 --> 00:02:44,530
هل أنت طالب بكلية الطب؟

21
00:02:44,563 --> 00:02:46,673
تبدو كمن لايزال يختار
موضوعاً لعيد ميلاده

22
00:02:46,707 --> 00:02:48,064
آسفة

23
00:02:49,023 --> 00:02:51,157
أهناك مشاكل في
التركيز بالمدرسة؟

24
00:02:51,190 --> 00:02:54,518
باستثناء تخيلي بأني ألعق صدر
مدرسة اللغة الفرنسية؟

25
00:02:54,551 --> 00:02:56,786
لا، أنا بخير حال

26
00:02:56,819 --> 00:03:00,185
الغضب و الألم يمكن أن يسببهما طفيلي
هل يأكل الكثير من السوشي؟

27
00:03:00,219 --> 00:03:03,456
لا. كان نباتياً حتي بضعة أشهر مضت

28
00:03:03,489 --> 00:03:05,527
هل من تغير في سلوكه
منذ تغير نظامه الغذائي؟

29
00:03:05,561 --> 00:03:06,980
لا

30
00:03:07,013 --> 00:03:09,454
هو كذلك منذ أصبح مراهقاً

31
00:03:09,488 --> 00:03:12,288
لا يهم كم أنهره أو أعاقبه
...سيظل يقول

32
00:03:12,700 --> 00:03:15,846
فلنبكي جميعاً لأجل أم (نايت) المسكينة

33
00:03:18,521 --> 00:03:20,065
أي أسئلة حمقاء أخري؟

34
00:03:20,099 --> 00:03:21,657
(نايت)

35
00:03:22,731 --> 00:03:24,692
أكره هذا الفتي

36
00:03:24,726 --> 00:03:26,620
يعجبني هذا الفتي

37
00:03:26,654 --> 00:03:28,922
أنت لم تقابله -
أعلم أنك تكرهه -

38
00:03:28,955 --> 00:03:31,775
ما الذي أحتاج لمعرفته غير هذا؟
هذا الفتي غير تقليدي

39
00:03:31,808 --> 00:03:33,784
أي شخص يمكنه الشجار بعد خسارته

40
00:03:33,817 --> 00:03:36,244
يحتاج المرء لإبداع حقيقي
ليضرب شخصاً هزمه للتو

41
00:03:36,277 --> 00:03:37,869
الألم لا يقتصر علي رأسه فقط

42
00:03:37,903 --> 00:03:41,959
الباقي كدمات و سحجات تبررها الـ17
مشاجرة له في هذا الفصل الدراسي

43
00:03:41,993 --> 00:03:42,463
ارتجاج؟

44
00:03:42,496 --> 00:03:44,505
الرنين المغناطيسي كان نظيفاً
لا يوجد ورم بالفص الأمامي للمخ

45
00:03:44,539 --> 00:03:46,744
و فحص السموم لم يظهر أثراً للصودا أو أمفيتامين

46
00:03:46,778 --> 00:03:49,075
لقد أشبع (ايت) الفتي ضرباً
...يمكن أن

47
00:03:49,108 --> 00:03:52,134
لحظة

48
00:03:52,546 --> 00:03:54,220
...هذه

49
00:03:54,253 --> 00:03:58,022
هذه يمكن أن تكون آخر مرة يقترح
فيها (فورمان) خطأ ورم الغدة الكظرية

50
00:03:58,056 --> 00:04:01,101
و الذي يمكن أن يزيد كمية الأدرينالين
مسبباً وجع الرأس و الغضب

51
00:04:01,134 --> 00:04:03,159
و لكن ليس اضطراب الشخصية

52
00:04:03,193 --> 00:04:05,186
لا يوجد اضطراب شخصية

53
00:04:05,219 --> 00:04:05,977
إنه مراهق

54
00:04:06,011 --> 00:04:08,983
كونه مراهقاً يفسر
التعليقات الغريبة الغير لائقة

55
00:04:09,017 --> 00:04:10,830
هل قال الفتي أي شئ لائق؟

56
00:04:10,863 --> 00:04:14,057
لديه صداع عنقودي
ربما منذ أعوام

57
00:04:14,090 --> 00:04:15,442
السؤال هو ما الذي يسببه؟

58
00:04:15,476 --> 00:04:18,017
لو كان صداع عنقودي فقط
لكان لديه ورم حول عينيه

59
00:04:18,051 --> 00:04:21,369
الأطباء أعطوه مسكناً للألم
لا يفيد مع هذا الألم

60
00:04:21,402 --> 00:04:24,797
لكن قد يكون ما خفف الورم
مشكلة بالأوعبة علي الأرجح

61
00:04:24,831 --> 00:04:28,192
العلاج العادي للصداع العنقودي هو المنشطات
و قد أعطوه إياه كذلك

62
00:04:28,226 --> 00:04:29,731
...هو لايزال يتألم. وهذا يعني

63
00:04:29,765 --> 00:04:34,349
العلاج العادي يدعي كذلك لأن أحياناً
يجب أن نلجأ للعلاج غير العادي

64
00:04:34,382 --> 00:04:38,329
نبدأ بإعطائه مخففات الدم
و عالج رأسه مغناطيسياً

65
00:04:38,789 --> 00:04:41,800
لا تلمسي...هذا الفتي الفظ

66
00:04:43,018 --> 00:04:45,579
سأعطي من يعالج الوغد 50 دولار

67
00:04:45,612 --> 00:04:47,410
ليس خطأ الفتي
إنه مريض

68
00:04:47,444 --> 00:04:48,969
حسناً. قومي أنت بذلك

69
00:04:49,002 --> 00:04:50,848
أبداً
إنه وغدك

70
00:04:50,882 --> 00:04:53,413
سأفعلها أنا. لكن لدي مقابلة
بعد العمل

71
00:04:53,447 --> 00:04:55,571
إذا طرأ أمر آخر
ستتولون أنتم الأمر

72
00:04:55,605 --> 00:04:58,160
أتحتاج استحسان زميل؟ -
شكراً -

73
00:05:00,558 --> 00:05:02,294
كاميرون) تكفي)

74
00:05:10,349 --> 00:05:13,969
لن يصيبني هذا بالعته، أليس كذلك؟

75
00:05:14,003 --> 00:05:18,999
إنه آمن. النبضات المغناطيسية تنشط الأعصاب
و الذي نأمل أن يخفف الأل

76
00:05:19,033 --> 00:05:21,071
و ماذا عن باقي الآلام؟

77
00:05:21,531 --> 00:05:22,389
من الشجار؟

78
00:05:22,423 --> 00:05:26,125
نعم، وجهي، كتفي
معدتي

79
00:05:26,158 --> 00:05:27,913
أثني أصابعي بصعوبة

80
00:05:27,947 --> 00:05:30,205
أنت تتناول مسكنات بالفعل
لا يوجد شئ آخر يمكنني فعله

81
00:05:30,239 --> 00:05:34,161
بالطبع يمكنك. أخبر رفاقك
بالتوقف عن ضربي

82
00:05:34,890 --> 00:05:37,920
سأنشر أنك رجل جيد

83
00:05:39,589 --> 00:05:42,140
إذاً، هل يحترس الناس
عم يقولنه حولك؟

84
00:05:42,173 --> 00:05:44,251
لأني أسود؟

85
00:05:44,285 --> 00:05:46,331
لا، لأنك شاذ

86
00:05:53,590 --> 00:05:55,561
يمكن أن يستمر الصداع العنقودي لسنوات

87
00:05:55,594 --> 00:05:59,124
مسبباً الإنفعال أو حتي
السلوك العدواني تجاه الآخرين

88
00:05:59,872 --> 00:06:03,046
أتعني أن المرض يؤثر علي شخصيته؟

89
00:06:03,079 --> 00:06:05,146
...إذا نجح العلاج يمكن

90
00:06:05,180 --> 00:06:06,364
أن تتغير شخصيته؟

91
00:06:06,397 --> 00:06:07,529
نعم

92
00:06:07,563 --> 00:06:10,583
حمداً لله

93
00:06:12,147 --> 00:06:15,527
لابد و أنك تظن أني سيئة

94
00:06:15,561 --> 00:06:18,620
...ها هو ابني راقد بالمشفي

95
00:06:18,653 --> 00:06:21,506
أنا أتفهم

96
00:06:23,271 --> 00:06:25,726
لقد ظننت أني أم سيئة

97
00:06:27,615 --> 00:06:29,562
و كرهت نفسي

98
00:06:30,425 --> 00:06:33,091
لأني كرهته

99
00:06:38,759 --> 00:06:40,451
ماذا لديكم هذا الصباح؟

100
00:06:40,485 --> 00:06:44,091
لم يكن للعلاج أي تأثير
ليس صداعاً عنقودياً

101
00:06:44,124 --> 00:06:45,807
هل تتهم الأعراض بالكذب؟

102
00:06:45,841 --> 00:06:47,135
قد يكون تراكم الحديد بالأنسجة

103
00:06:47,169 --> 00:06:48,905
لا يفسر اضطراب الشخصية

104
00:06:48,938 --> 00:06:50,214
ماذا عن القصور الدرقي؟

105
00:06:50,247 --> 00:06:53,891
إنه ليس عصبي و كسول
إنه عصبي و أكثر عصبية

106
00:06:53,925 --> 00:06:55,972
ماذا عن تمزق بيت شعر؟

107
00:06:57,267 --> 00:07:00,815
آسف. لقد دخت لحظة
كنت أتوقع الدوران لليمين

108
00:07:00,849 --> 00:07:02,666
إنه دور (فورمان) لكي يخطئ

109
00:07:02,700 --> 00:07:04,850
(ما قالته (كاميرون

110
00:07:04,883 --> 00:07:06,757
تفكير فريد

111
00:07:06,791 --> 00:07:08,631
لكن لا يوجد دهون في الأوردة

112
00:07:08,665 --> 00:07:09,585
إنه صداع عنقودي

113
00:07:09,619 --> 00:07:12,678
العلاج العادي لم يفلح
العلاج الغير عادي لم يفلح

114
00:07:12,712 --> 00:07:14,428
(نقطة جيدة يا (فورمان

115
00:07:14,462 --> 00:07:17,056
العلاج لا يفلح دائماً
الأعراض لا تكذب

116
00:07:17,089 --> 00:07:19,957
العلاج الوحيد الموافق عليه
للصداع العنقودي هو جراحة المخ

117
00:07:19,990 --> 00:07:21,808
و حتي هذا غير مضمون

118
00:07:21,841 --> 00:07:24,349
(توقف يا (فورمان

119
00:07:24,934 --> 00:07:27,916
إذا لم يفلح العلاج الموافق عليه
نجرب العلاج الغير موافق عليه

120
00:07:34,131 --> 00:07:36,164
أهناك شئ بخاطرك؟

121
00:07:36,864 --> 00:07:38,163
لأنه لا يكمنك التعبير

122
00:07:38,197 --> 00:07:40,992
كان لدي مقابلة عمل في
(مشفي (ميرسي) بـ(نيو يورك

123
00:07:41,026 --> 00:07:44,900
(مشفي صفوة (منهاتن
وظيفة جيدة. لابد أن رفاقك سعداء

124
00:07:44,934 --> 00:07:47,533
لم يحدث، لأنني أتصلت
و ألغيت الموعد

125
00:07:47,566 --> 00:07:50,577
لا أتذكر القيام بهذه المكالمة
أتعتقد أن لدي مشكلة عصبية؟

126
00:07:50,611 --> 00:07:52,572
نعم -
لم تعبث معي؟ -

127
00:07:52,606 --> 00:07:54,821
لم يكن أنا -
نعم -

128
00:07:54,855 --> 00:07:58,547
كان أحد رؤسائي الحقراء
المكبوتين اجتماعياً الأخرين

129
00:07:59,285 --> 00:08:01,059
(ربما كان (أشتون كوتشر

130
00:08:08,626 --> 00:08:10,702
إذا كنت تريدني أن أبقي
أخبرني ذلك

131
00:08:10,735 --> 00:08:13,967
هل سيفلح؟ -
لا، لكنها الطريقة الراشدة في التعامل -

132
00:08:14,001 --> 00:08:16,005
إذا لم تفلح الطريقة الراشدة
لم اللجوء إليها؟

133
00:08:16,039 --> 00:08:20,498
لقد كنت مهنياً تماماً. أخبرتكم قبلها
بأسبوعين، استمريت بالعمل

134
00:08:20,531 --> 00:08:23,291
اخترت مواعيد المقابلات في وقتي الخاص

135
00:08:23,324 --> 00:08:26,050
ليس لديك الحق في العبث بمستقبلي

136
00:08:27,470 --> 00:08:31,076
ستظل منتحباً طوال التشخيص، أليس كذلك؟

137
00:08:32,888 --> 00:08:34,739
لم يكن أنا

138
00:08:35,554 --> 00:08:38,546
أنا أخرب من أظنه يستحق

139
00:08:48,663 --> 00:08:52,557
أنت امرأة شريرة و خبيثة

140
00:08:52,591 --> 00:08:55,119
إنه أمر مثير جداً

141
00:08:55,153 --> 00:08:57,000
يمكنكم النم فيم بعد يا فتيات

142
00:08:57,034 --> 00:08:58,814
عم تتحدث؟

143
00:08:58,848 --> 00:09:02,617
(لقد اتصلتِ بمشفي (ميرسي
(و ألغيتِ  مقابلة (فورمان

144
00:09:03,048 --> 00:09:07,067
"عندما قلت "يمكنكم النم فيم بعد يا فتيات
كنت أطردك لكن بأدب

145
00:09:10,308 --> 00:09:12,619
أري أنك توقفت عن تناول مضاد الإكتئاب

146
00:09:12,653 --> 00:09:14,930
أنت تتفادين الأمر
أنا فقط من يفعل ذلك

147
00:09:14,964 --> 00:09:16,326
هل يظن (فورمان) ذلك حقاً؟

148
00:09:16,359 --> 00:09:20,329
لا، أنا فقط. لكني أعرف شيئاً لا يعرفه
أنا لم أفعلها

149
00:09:20,363 --> 00:09:21,322
لم أفعل ذلك؟

150
00:09:21,355 --> 00:09:22,938
أتربيدينه أن يرحل؟ -
لا -

151
00:09:22,971 --> 00:09:24,520
هل تنوين فعل شئ؟

152
00:09:24,554 --> 00:09:25,772
أنتظر موافقة الهيئة

153
00:09:25,805 --> 00:09:29,382
لكن إن حصل علي الوظيفة لا يمكنك فعل شئ
كان لابد من إيقافه

154
00:09:30,389 --> 00:09:32,154
لم يكن أنا

155
00:09:41,772 --> 00:09:43,379
ماذا تفعل؟

156
00:09:43,412 --> 00:09:47,229
أبحث عن دليل. طرف عين
تشنج بالشفة

157
00:09:47,263 --> 00:09:51,046
أرسل الممرضة (أنجر) في طريقك للخارج

158
00:09:53,415 --> 00:09:58,881
كدت أنسي، أحتاج أن أعطي فتي في الـ16
فطر لمعالجة صداعه العنقودي. ألديك مانع؟

159
00:09:58,914 --> 00:10:01,288
لا مشكلة

160
00:10:04,922 --> 00:10:06,840
كنت أسخر منك

161
00:10:07,253 --> 00:10:09,506
لن يبدو الأمر كذلك في تقرير المحكمة

162
00:10:10,254 --> 00:10:13,486
الفطر به مركب السايلوسايبن
الذي يعالج الصداع العنقودي

163
00:10:13,520 --> 00:10:16,358
إما هذا أو فتح مخه و الذهاب في بعثة

164
00:10:16,392 --> 00:10:19,135
أفترض أنك درست إمكانية إصابته بمشكلة عقلية

165
00:10:19,168 --> 00:10:21,954
ربما يعاني حالة من الإرتياب الشديد

166
00:10:22,146 --> 00:10:24,251
حسناً، لقد فعلت الآن

167
00:10:24,284 --> 00:10:29,530
نعم، من الأفضل أن تصفها عميدة الطب
بدلاً من طبيب مشوش يتعاطى المخدرات

168
00:10:29,564 --> 00:10:33,778
يبعد الشبهة إذا قرر المريض
وضع رداء و القفز من فوق المبني

169
00:10:34,642 --> 00:10:38,525
جرعة منخفضة. لا تزيد عن 10 مجم
نظام محكم للغاية

170
00:10:39,379 --> 00:10:41,120
و تأكد من أن توقع الأم علي هذا

171
00:10:41,153 --> 00:10:46,121
احتفل يا (جارث). و لا تقفي في
طريق (فورمان) هذا خطأ

172
00:10:48,796 --> 00:10:51,309
البحوث الجديدة تشير الى أن المكونات
...الكيميائية في الفطر يمكن

173
00:10:51,342 --> 00:10:55,682
نعم، الكثير من المصطلحات التقنية الطبية
متي أحصل عليها؟

174
00:10:55,715 --> 00:10:57,947
لقد ذهبت إلي الكلية
أرف عن الفطر

175
00:10:57,981 --> 00:11:00,179
صديق لي أطلق النار علي قدمه

176
00:11:00,213 --> 00:11:02,740
(لن يعطونني سلاحاً يا (إنيد

177
00:11:02,774 --> 00:11:04,097
وقعي استمارة موافقة

178
00:11:04,131 --> 00:11:07,966
سنراقب حالته
لكن الأزمة القلبية محتملة

179
00:11:08,000 --> 00:11:09,766
...إي كبيرة

180
00:11:09,800 --> 00:11:11,500
...إن صغيرة

181
00:11:11,534 --> 00:11:14,262
و ماذا إن لم يفلح الفطر؟

182
00:11:14,296 --> 00:11:17,365
الخطوة التالية ستكون نوع من جراحة المخ

183
00:11:17,398 --> 00:11:18,319
يا إلهي

184
00:11:18,352 --> 00:11:20,874
الألم يسوء

185
00:11:20,908 --> 00:11:23,397
أحتاج للفطر الآن

186
00:11:47,266 --> 00:11:49,256
كيف الألم يا (نايت)؟

187
00:11:51,394 --> 00:11:53,971
(إنه (سكيبي

188
00:11:54,005 --> 00:11:56,515
كنغر الشجيرات

189
00:11:56,549 --> 00:11:59,330
(رأسك يا (نايت
نحتاج أن نعرف كيف حال الألم

190
00:11:59,364 --> 00:12:03,775
ما لدي هنا هو عكس الألم

191
00:12:03,809 --> 00:12:06,868
هذا يعني أن لديك صداع عنقودي
...مم يعني، كما نأمل

192
00:12:08,421 --> 00:12:11,250
أنت مثيرة

193
00:12:11,711 --> 00:12:13,705
إنها تثيرني -
تعامل مع الأمر -

194
00:12:15,403 --> 00:12:17,570
لا يمكنك أن تخدرني
ثم تلغي الاتفاق

195
00:12:17,604 --> 00:12:20,437
اصمت -
اهدأ. إنه مريض -

196
00:12:20,471 --> 00:12:22,490
ستندمين علي الرفض

197
00:12:22,523 --> 00:12:24,571
تفقدي هذا

198
00:12:25,252 --> 00:12:27,011
بحق الله

199
00:12:27,045 --> 00:12:29,893
لحظة -
ماذا تفعلين؟ -

200
00:12:34,093 --> 00:12:36,769
خصيتيه صغيرتين

201
00:12:37,450 --> 00:12:39,967
أعضائه الجنسية الثانوية الأخري طبيعية

202
00:12:40,001 --> 00:12:44,556
أذا كنت تريدين التودد إلي
تجنبي الحديث عن الخصيتين

203
00:12:45,266 --> 00:12:45,932
شكراً

204
00:12:45,966 --> 00:12:49,092
ركزي علي الجمل مثل
"لقد كنت محقاً بشأن الصداع العنقودي"

205
00:12:49,126 --> 00:12:50,363
لكن مخطئ بشأن ما سببها

206
00:12:50,396 --> 00:12:53,777
مشكلة وعائية في وريد رئيسي
لن تسبب اضطراب وظيفة الخصي

207
00:12:53,810 --> 00:12:58,461
حسناً، ماذا يسبب الغضب، صداع، اضطراب
الشخصية، و اضطراب وظيفة الخصي؟

208
00:12:58,495 --> 00:13:00,002
أين (فورمان)؟

209
00:13:00,036 --> 00:13:01,477
إنه غاضب مني

210
00:13:01,511 --> 00:13:03,007
لماذا؟ -
بدون سبب -

211
00:13:03,041 --> 00:13:04,469
نعم، هذا منطقي

212
00:13:04,503 --> 00:13:07,965
أعضاء الذكر الجنسية تتحكم بها
الغدة النخامية و الهبوتلاموسية

213
00:13:07,999 --> 00:13:09,864
(لم نعد نتحدث عن (فورمان

214
00:13:09,897 --> 00:13:11,058
الفتي يُضرب بالمدرسة

215
00:13:11,091 --> 00:13:13,498
بعض الضربات علي الرأس قد
تسبب تشوهات تحت المهاد البصري

216
00:13:13,532 --> 00:13:16,483
هل سنتحدث عم سيحدث
عند رحيل (فورمان)؟

217
00:13:16,516 --> 00:13:19,401
إذا كانت هذه شركة طيران
(مملوكة لموظفين بـ(إسكندنافيا

218
00:13:19,435 --> 00:13:23,443
ليست تشوهات. حرارته سترتفع
للغاية. الأعراض لا تكذب

219
00:13:23,846 --> 00:13:26,828
سيرحل في أقل من أسبوع
و لم تقرأ سير عمل واحدة بعد؟

220
00:13:26,862 --> 00:13:28,890
لا يحتاج حتى
يمكن لكلينا تدبر الأمر

221
00:13:28,924 --> 00:13:31,815
ورم المخ من الخلايا النخامية يفسر الأعراض

222
00:13:31,849 --> 00:13:34,831
افحصوا غدة الوغد النخامية

223
00:13:34,865 --> 00:13:38,413
و أوضحوا في التقرير أنني كنت
محقاً بشأن الصداع العنقودي

224
00:13:39,103 --> 00:13:39,885
انس الأمر

225
00:13:39,919 --> 00:13:43,289
إنها عملية بسيطة
ندخل انبوباً خلال الأنف

226
00:13:43,323 --> 00:13:46,200
و تنزعوا شيئاً من مخي؟
أبداً

227
00:13:46,234 --> 00:13:47,720
إذا كان ورماً، يمكن أن يقتلك

228
00:13:47,754 --> 00:13:50,381
اعطوني المزيد من الفطر
سأكون بخير

229
00:13:50,415 --> 00:13:51,633
تحتاجون فقط لموافقتي، صحيح؟

230
00:13:51,666 --> 00:13:53,546
...نعم، لكن سيكون أسهل إذا

231
00:13:53,579 --> 00:13:54,979
أفعل ما عليك فعله

232
00:13:55,013 --> 00:13:59,261
لا تلمسني، اتفقنا؟
يمكنك أن تلمسيني، لكن ليس مخي

233
00:13:59,295 --> 00:14:01,127
(عليك فعل ذلك يا (نايت
لا يمكنني تحمل المزيد

234
00:14:01,160 --> 00:14:04,382
يا إلهي يا أمي
وفري هذا الهراء

235
00:14:04,416 --> 00:14:07,331
اهدأي
ضاجعي أحدهم

236
00:14:07,632 --> 00:14:09,213
سنعطيه مهدئاً

237
00:14:09,213 --> 00:14:11,205
(تبدو محترماً يا دكتور (سكيبي

238
00:14:14,903 --> 00:14:16,336
لم لا تضاجعها؟

239
00:14:17,525 --> 00:14:19,280
...(نايت)

240
00:14:19,314 --> 00:14:21,884
هل تتألم؟

241
00:14:26,890 --> 00:14:28,400
(نابت)

242
00:14:28,434 --> 00:14:30,937
نبضه عادياً
تنفسه منتظم

243
00:14:30,970 --> 00:14:33,440
ماذا يحدث؟
ماذا به؟

244
00:14:34,552 --> 00:14:38,101
لديه يرقان
كبده توقف عن العمل

245
00:14:43,030 --> 00:14:45,662
لقد بدأنا في إعطائه سلفونا بوليسترين الصوديوم

246
00:14:45,696 --> 00:14:49,311
كبده يعمل بنسبة 20% و يتدهور بسرعة

247
00:14:49,781 --> 00:14:54,106
هذا يعني أنه سيموت قبل
رحيل (فورمان) بفترة

248
00:14:54,140 --> 00:14:57,395
إذاً ماذا يسبب اضطراب
الشخصية، ألم الرأس

249
00:14:57,429 --> 00:14:59,778
إلخ، إلخ، و توقف الكبد؟

250
00:14:59,812 --> 00:15:02,636
توقف الكبد يمكن أن يسبب اضطراب وظيفة الخصي و ألم الرأس

251
00:15:02,670 --> 00:15:05,106
و تغير الحالة العقلية يؤدي
إلي اضطراب الشخصية و الغضب

252
00:15:05,139 --> 00:15:07,508
نحتاج فقط لمعرفة سبب توقف الكبد

253
00:15:07,542 --> 00:15:12,356
نعم، و نحتاج أيضاً معرفة كيف يمكن أن
يسبب توقف الكبد اليو أعراض البارحة

254
00:15:12,389 --> 00:15:14,304
إذا كان كبده قد توقف اليوم
فهو لم يكن سليم البارحة

255
00:15:14,338 --> 00:15:16,220
إذا لم يكن يعمل بكامل قدرته
...يمكن أن يسبب

256
00:15:17,947 --> 00:15:20,708
لا تتسلل علي شخص كذا

257
00:15:20,742 --> 00:15:21,596
أنا استمع

258
00:15:21,629 --> 00:15:23,681
حسناً، الإستماع لا يساعد

259
00:15:24,333 --> 00:15:28,093
حسناً. سنعمل علي نظرية
الكبد و آلة الزمن

260
00:15:28,126 --> 00:15:30,509
فورمان)، ماذا يسبب توقف الكبد؟)

261
00:15:30,543 --> 00:15:31,876
"داء "ويلسون

262
00:15:31,909 --> 00:15:33,602
لا، إنزيم السايروبلازمين طبيعي

263
00:15:33,636 --> 00:15:35,961
لا تضخم أو كتلة واضحة
مما ينفي السرطان

264
00:15:35,995 --> 00:15:39,313
ربما يكون ضيق القنوات الصفراء الأولي

265
00:15:39,346 --> 00:15:42,315
معظم تضررات الكبد تبدأ مما
نضعه في أجسامنا، (فورمان)؟

266
00:15:42,871 --> 00:15:44,439
مراهق غاضب... الخمر

267
00:15:44,472 --> 00:15:46,213
لا، فحص الدم كان نظيفاً

268
00:15:46,246 --> 00:15:49,181
لا أثر للمخدرات أو التسمم
بالأسيتامينوفين بفحص السموم

269
00:15:49,214 --> 00:15:51,240
ربما كان الماء ملوثاً

270
00:15:51,273 --> 00:15:53,266
ستكون أمه مريضة مثله

271
00:15:53,870 --> 00:15:55,999
كادي)؟)

272
00:15:57,112 --> 00:16:00,430
بدا كشخص مسنود
إذهب

273
00:16:01,504 --> 00:16:04,798
سنحاول حلها بدون نظرتك الخاوية لتقودنا

274
00:16:04,832 --> 00:16:08,303
إذا لم تكن الأشياء السيئة
ما الأشياء الجيدة؟

275
00:16:08,337 --> 00:16:10,226
لقد ترعرع نباتياً

276
00:16:10,260 --> 00:16:12,719
ترعرع. مما يعني أنه بالغ

277
00:16:12,753 --> 00:16:15,146
أو أنه لم يعد نباتياً

278
00:16:15,179 --> 00:16:16,963
بدأ أكل اللحم منذ بضعة شهور

279
00:16:16,996 --> 00:16:18,560
إلا إذا كان يشتري لحماً فاسداً

280
00:16:18,593 --> 00:16:20,406
لن يكون لدى جسده مشكلة في هضمه

281
00:16:20,439 --> 00:16:22,693
"سيفعل إن كان لديه نقص إنزيم "أو تي سي

282
00:16:22,726 --> 00:16:26,208
لا يمكن للجسد هضم النيتروجين
مما يضر الكبد

283
00:16:26,241 --> 00:16:28,380
أجري فحص الهمبرجر

284
00:16:28,413 --> 00:16:30,600
إنه كما سمعته بالضبط
إملأيه باللحم

285
00:16:30,633 --> 00:16:33,352
و انتظري إرتفاع نسبة الأمونيا

286
00:16:40,554 --> 00:16:42,836
سأضاعف مرتبك

287
00:16:44,524 --> 00:16:46,946
سيغضب (تشايس) و (كاميرون) إذا علما بالأمر

288
00:16:46,979 --> 00:16:49,962
لن يقود (تشايس) و (كاميرون) فريق تشخيص خاص بهما

289
00:16:50,786 --> 00:16:54,172
(ستعمل موازياً ل(هاوس
ستكون مهنتك

290
00:16:54,205 --> 00:16:57,998
طاقم عمل مختلف، حالات مختلفة
استقلال تام

291
00:16:58,564 --> 00:17:00,554
أنا أفعل هذا منذ ثلاث سنوت فقط

292
00:17:00,587 --> 00:17:02,510
(ثلاث سنوات بقيادة (هاوس
لا يوجد تدريب أفضل

293
00:17:02,544 --> 00:17:05,171
و عندما تأتي قضية لا أعرف حلها؟

294
00:17:05,205 --> 00:17:07,387
تعرفين لمن سأضطر للجوء

295
00:17:07,972 --> 00:17:11,117
أو تترك المريض يموت
هذا راجع إليك تماماً

296
00:17:17,629 --> 00:17:19,700
لا

297
00:17:19,734 --> 00:17:21,771
لماذا؟

298
00:17:22,059 --> 00:17:24,174
إنه شرير

299
00:17:24,207 --> 00:17:26,166
إنه لم يخرب مقابلتك

300
00:17:26,351 --> 00:17:26,940
كيف عرفت؟

301
00:17:26,956 --> 00:17:27,946
لأنني فعلت

302
00:17:32,850 --> 00:17:33,907
لم أفعل

303
00:17:35,633 --> 00:17:38,237
لقد صدقتني، يعني أنك لست
واثقاً أن (هاوس) هو من فعلها

304
00:17:38,271 --> 00:17:40,776
حسناً، أحدهم فعلها

305
00:17:40,809 --> 00:17:43,196
أحد ما هنا علها

306
00:17:43,230 --> 00:17:45,583
لا يمكنني العمل هنا

307
00:18:00,169 --> 00:18:02,015
هذه ليست عملية طبية

308
00:18:02,049 --> 00:18:04,873
هذا الأحمق يريد ملئي بالفمامة

309
00:18:04,907 --> 00:18:07,698
نحتاج أن نري كيف سيتعامل
الكبد مع البروتين

310
00:18:07,731 --> 00:18:10,263
أحضر لي إذا شريحة لحم
لحم مشوي

311
00:18:10,296 --> 00:18:12,555
ماذا لو أحضرت بعض الطعام من المنزل؟

312
00:18:12,588 --> 00:18:15,063
لابد و أن يكون من هنا
حتي نعرف أنه لا توجد كيماويات

313
00:18:15,096 --> 00:18:16,765
أو مواد حافظة يمكن أن تؤثر
علي النتائج

314
00:18:16,798 --> 00:18:21,229
لن آكل أي شئ حضره مهاجر يعمل بالمشفي لقاء 5$ بالساعة

315
00:18:21,262 --> 00:18:22,826
أصمت

316
00:18:22,859 --> 00:18:24,293
إما أن تبدأ بالأكل

317
00:18:24,326 --> 00:18:27,721
أو سأقوم بتقييدك و حشر
الطعام في فمك

318
00:18:27,755 --> 00:18:30,675
واحدة واحدة
أفهمت؟

319
00:18:32,938 --> 00:18:34,942
لا يمكنك أن تغضب مني

320
00:18:34,976 --> 00:18:36,784
أنا مريض

321
00:18:37,858 --> 00:18:40,164
يفترض أن تشعر بالأسي لأجلي

322
00:18:40,198 --> 00:18:43,171
أيتها الممرضة، قيود كاملة للجسد -
حسناً، أيها الطبيب -

323
00:18:43,784 --> 00:18:45,218
ثق بي

324
00:18:45,252 --> 00:18:48,522
سيكون أقل فوضوية إذا
قمت بذلك بنفسك

325
00:19:05,458 --> 00:19:08,325
(لقد أفسدت لقاء (فورمان

326
00:19:09,293 --> 00:19:10,650
...لم أفع -
أحدهم فعل -

327
00:19:10,684 --> 00:19:13,801
ليس أنا، أو (هاوس)، مما يعني أنه
(شخص يظن أنه يحمي (هاوس

328
00:19:13,834 --> 00:19:15,877
مما يعني أن شخص يحب (هاوس) بالفعل

329
00:19:15,911 --> 00:19:20,667
مما يعني أنه أنت أو عامل النظافة
الذي يرتدي سرواله مقلوباً

330
00:19:21,252 --> 00:19:23,976
(أريد أن يرحل (فورمان

331
00:19:24,455 --> 00:19:27,471
يجب أن يلاحظ (هاوس) أن هناك
من يتصدي له

332
00:19:27,505 --> 00:19:30,343
كاميرون)تحبه، و (تشايس) يخافه)
و أنا أمكنه

333
00:19:30,377 --> 00:19:31,772
يحتاج (هاوس) لحدود -
...أنا -

334
00:19:31,806 --> 00:19:34,117
سمحت له بإعطاء المريض فطر

335
00:19:34,151 --> 00:19:37,569
هاوس) كطفل في السادسة يظن)
أنه أفضل حالاً دون والديه

336
00:19:37,603 --> 00:19:41,276
قد يفيده ألم المعدة بعد المثلجات و الكاتشب

337
00:19:43,501 --> 00:19:45,543
أنت تكذب

338
00:19:45,821 --> 00:19:50,185
الممكن لا يتآمر ضد
من يمكنه

339
00:19:50,218 --> 00:19:51,523
ماذا؟

340
00:19:51,556 --> 00:19:53,292
لديك جنون الإرتياب

341
00:19:53,326 --> 00:19:54,994
أنت قمت بهذه المكالمة

342
00:19:55,028 --> 00:19:59,420
و بسبب هذه المكالمة، ضمنت
رحيل (فورمان) من هنا"

343
00:20:07,111 --> 00:20:10,487
ظننت أن العمل علي القارب
معه سيكون ممتعاً

344
00:20:10,520 --> 00:20:13,735
و ذهبت دون قميص لأن
سرطان الجلد يبدو رائعاً

345
00:20:13,768 --> 00:20:16,950
أعلم أنني أصبت بحروق الشمس
لست قلقاً حيال هذا

346
00:20:16,984 --> 00:20:19,261
إنها تلك العلامات البيضاء، أتفهمني؟

347
00:20:19,295 --> 00:20:21,247
استلق

348
00:20:21,870 --> 00:20:24,939
أعني، هذا القارب به كل أنواع الطلاء المعالج

349
00:20:24,972 --> 00:20:27,209
و كيماويات في كل مكان

350
00:20:27,242 --> 00:20:29,412
عندما يعمل والدك علي المركب

351
00:20:29,446 --> 00:20:34,236
هل يككون معه مبرد ملئ بزجاجات
بنية ذات رقبة طويلة؟

352
00:20:34,270 --> 00:20:38,700
و هل يحب والدك الاستلقاء علي
المركب و يأخذ قيلولة؟

353
00:20:42,728 --> 00:20:45,250
ماذا؟

354
00:20:47,322 --> 00:20:49,460
...سأعطيك هذه مقابل

355
00:20:50,160 --> 00:20:53,483
الـ1.41$ في جيبك

356
00:20:53,517 --> 00:20:55,382
...انتظر، كيف تعرف

357
00:20:55,415 --> 00:20:59,012
أخبرني وسيط قبلاً أنني وسيط

358
00:21:03,375 --> 00:21:07,125
انتظر، هذا الربع كندياً

359
00:21:08,026 --> 00:21:10,673
أعد لي محقني

360
00:21:15,583 --> 00:21:17,968
إختبار البرجر لم يوضح تغيير في معدلات الأمونيا

361
00:21:18,081 --> 00:21:20,416
الكبد يحول الأمونيا إلي بول بشكل جيد

362
00:21:20,450 --> 00:21:22,277
"ليس لديه نقص إنزيم "أو تي سي

363
00:21:22,310 --> 00:21:23,279
مرحباً بعودتك

364
00:21:23,312 --> 00:21:26,573
آسف. كان من المفترض ألا أوجه
مشاكلي علي المريض

365
00:21:26,607 --> 00:21:29,709
أو علي
إعتذار مقبول

366
00:21:30,112 --> 00:21:33,089
جوعوه -
عم نبحث؟ -

367
00:21:33,123 --> 00:21:36,067
تراكم الدهون بسبب السكر سيضر الكبد

368
00:21:36,355 --> 00:21:38,651
جوعوه طوال الليل
و لنري إن ارتفعت نسب السكر

369
00:21:38,685 --> 00:21:40,766
إذا تلاعبنا بنسب السكر قد
نسبب حالة غضب أخري

370
00:21:40,800 --> 00:21:42,770
لا مشكلة
يمكنك هزيمته

371
00:21:46,587 --> 00:21:48,088
أريد أن آكل

372
00:21:48,122 --> 00:21:49,555
ضغير، من فضلك توقف

373
00:21:49,589 --> 00:21:52,044
كنت أحاول الحصول علي
عينة بول، فجن تماماً

374
00:21:52,077 --> 00:21:53,775
أحتاج للأكل

375
00:21:53,808 --> 00:21:55,496
لن تنغزني بشئ آخر

376
00:21:55,530 --> 00:21:56,917
إنه لبضع ساعات أخري فقط

377
00:21:56,951 --> 00:21:58,306
ستؤذي نفسك

378
00:21:58,340 --> 00:21:59,241
س|اوذيك أنت

379
00:21:59,275 --> 00:22:01,528
بمجرد حصولنا علي عينة بول
سنتركك لحالك

380
00:22:01,562 --> 00:22:03,811
أتريد عينة؟
إليك العينة

381
00:22:03,844 --> 00:22:06,534
(لا تفعل يا (نايت

382
00:22:13,439 --> 00:22:15,731
يا إلهي

383
00:22:16,747 --> 00:22:19,759
(عليك العودة إلي السرير الآن يا (نايت

384
00:22:27,718 --> 00:22:32,360
الفحوصات أثبتت أن الدم بالبول
سببه توقف الكلية

385
00:22:32,393 --> 00:22:35,208
إنه في غسيل كلوي
سيحتاجه لبقية حياته

386
00:22:35,242 --> 00:22:37,207
و التي تقصر أثناء حديثنا

387
00:22:37,241 --> 00:22:41,211
نحن ننظر في قائمة طعام صيني
و لدينا أعراض من أعمدة كثيرة

388
00:22:41,245 --> 00:22:42,904
سيبالغون في حسابنا

389
00:22:42,937 --> 00:22:45,795
توقف أكثر من عضو قد يعني
عدوي نقص المناعة الأولي

390
00:22:45,829 --> 00:22:48,030
هذا يعني أن هناك من وافق علي مضاجعته

391
00:22:48,063 --> 00:22:49,585
بالإضافة أن مبحث المصول سلبي

392
00:22:49,619 --> 00:22:51,074
نسبة حمض البوليك مرتفعة قليلاً

393
00:22:51,108 --> 00:22:53,194
...من الذكور في هذه البلد، 10% لديهم

394
00:22:53,227 --> 00:22:56,013
سنهتم إذاً الغرائب الغير طبيعية؟

395
00:22:56,047 --> 00:22:59,528
لقد ملأناه باللحم و كليتيه متوقفتين
...بالتأكيد نسبة حمض البوليك

396
00:22:59,562 --> 00:23:01,635
قد يكون تليف الكبد
"أو نقص مركب "إم كاد

397
00:23:01,668 --> 00:23:03,676
الوغد لديه مرض وراثي

398
00:23:03,709 --> 00:23:06,816
تفقدوا تتابع الحمض النووي
لنري إن كان مما يمكننا معالجته

399
00:23:07,488 --> 00:23:09,415
يمكنني الحصول علي بعض الدم
لكن علي الذهاب بعدها

400
00:23:09,449 --> 00:23:11,573
مقابلة عمل؟

401
00:23:12,129 --> 00:23:14,383
هل ستوقفني إن كانت؟

402
00:23:15,572 --> 00:23:18,708
قم أنت بعمل الممرضة
سيقومون هم بعمل الأطباء

403
00:23:27,684 --> 00:23:30,940
هذا الدم لوثيقة زواج؟

404
00:23:30,973 --> 00:23:35,519
...تنوي خطفي لـ(ماشتشوسيتس) أو (كند

405
00:23:37,197 --> 00:23:39,139
ماذا أعطيته؟

406
00:23:39,173 --> 00:23:40,889
هل تعالجه من شئ ما؟

407
00:23:40,923 --> 00:23:42,548
مهدئ

408
00:23:43,028 --> 00:23:44,241
هل احتاج لمهدئ؟

409
00:23:44,274 --> 00:23:47,842
أنا أحتاج. أصمته كي أستطيع
الحصول علي بعض الدم في هدوء

410
00:23:47,875 --> 00:23:49,808
لقد دخلت به
لم تمنحه فرصة حتي

411
00:23:49,841 --> 00:23:50,920
الناس لا تتغير

412
00:23:50,954 --> 00:23:52,344
إنه مريض

413
00:23:52,378 --> 00:23:54,646
الوقاحة ليست ذنبه

414
00:23:54,680 --> 00:23:57,221
و لو كان لديه مرض التدرن
لن يكون خطأه أيضاً

415
00:23:57,254 --> 00:23:59,868
و لكني لن أدعه يتذاكي علي

416
00:24:07,127 --> 00:24:08,786
مرحباً -
مرحبا -

417
00:24:13,984 --> 00:24:15,130
إلي أين تذهب؟

418
00:24:15,164 --> 00:24:17,676
...المعمل. نفحص دم مريضنا لـ

419
00:24:17,710 --> 00:24:20,659
(كادي)تظن أني خربت لقتء (فورمان)

420
00:24:20,692 --> 00:24:22,720
ستطردني

421
00:24:23,584 --> 00:24:24,777
لا أصدق هذا

422
00:24:24,811 --> 00:24:26,801
...لقد قالت أنه غير مهني و

423
00:24:26,834 --> 00:24:29,572
لا، أعني ذلك حرفياً

424
00:24:29,606 --> 00:24:32,387
كادي) لن تطردك لسبب كهذا)

425
00:24:33,135 --> 00:24:35,523
مما يعني أنها تكذب عليك

426
00:24:35,557 --> 00:24:38,668
أو أنك تكذب علي

427
00:24:41,526 --> 00:24:43,334
كنت لأخدعك بهذا ثلاث سنوات مضت

428
00:24:43,367 --> 00:24:46,168
كنت بحث عن رد فعل
كنت تنتظر أن أشعر بالأسي لأجلك

429
00:24:46,201 --> 00:24:49,582
لتنقذ نفسك
لكن كيف سأنقذك أنا؟

430
00:24:50,100 --> 00:24:51,399
...إلا إذا

431
00:24:51,433 --> 00:24:54,473
كنت تظن أنني من فعلها

432
00:24:55,691 --> 00:24:58,486
(منطق (كادي) أن (فورمان) مهم لـ(هاوس

433
00:24:58,520 --> 00:25:01,919
(أنا أهتم بـ(هاوس
إذاً أنا من فعلها

434
00:25:01,953 --> 00:25:06,287
...و منطقك أنني أهتم بـ(هاوس) مثلك، إذاً

435
00:25:07,524 --> 00:25:09,486
لم يكن أنا

436
00:25:09,519 --> 00:25:11,428
(أنا لا أهتم بـ(هاوس

437
00:25:11,461 --> 00:25:13,029
لا أصدقك

438
00:25:13,063 --> 00:25:14,923
لا أحد يفعل

439
00:25:14,957 --> 00:25:16,784
هاوس) رئيسي فقط)

440
00:25:16,817 --> 00:25:19,128
و (فورمان) مجرد زميل

441
00:25:20,030 --> 00:25:22,096
أنت تكذبين

442
00:25:22,130 --> 00:25:25,726
الكل يفعل
لكن لم يكن أنا

443
00:25:38,423 --> 00:25:41,147
لا آثار لتليف الكبد

444
00:25:41,180 --> 00:25:42,906
"ولا نقص "إم كاد

445
00:25:42,940 --> 00:25:45,040
(لقد فشل لقاء (فورمان) في (نيو ثورك

446
00:25:45,074 --> 00:25:46,253
سمعت بذلك

447
00:25:46,287 --> 00:25:48,847
(فورمان) ظن أنه (هاوس)
(هاوس) ظن أنها (كادي)

448
00:25:48,881 --> 00:25:51,408
(كادي) ظنت أنه (ويلسون)
ويلسون) ظن أنه أنه أنا)

449
00:25:53,901 --> 00:25:56,069
و أنت تظنين أنه أنا؟

450
00:25:57,248 --> 00:26:00,322
تظنين أنني خربت لقاء (فورمان)؟

451
00:26:00,355 --> 00:26:03,098
أنا لا أريده هنا حتي -
أعلم -

452
00:26:03,132 --> 00:26:04,206
...لم إذاً أفعل

453
00:26:04,239 --> 00:26:07,749
(أظن أنك خربت لقاء (فورمان
(فقط لتعبث مع (فورمان

454
00:26:10,693 --> 00:26:14,558
إذاً الكل مشتبه فيه لأنهم يريدون
مساعدة (هاوس). فيم عدا أنا

455
00:26:14,591 --> 00:26:18,566
أنا مشتبه بي لأني وغد منتقم مثير للشفقة؟

456
00:26:22,604 --> 00:26:25,673
تظنين حقاً أنني كنت لأفعل ذلك؟

457
00:26:25,706 --> 00:26:28,799
كان أحد ما -
لم يكن أنا -

458
00:26:32,069 --> 00:26:34,965
"سلبي لمرض "فون جيركي

459
00:26:34,999 --> 00:26:36,998
و اليوم الثلاثاء

460
00:26:37,032 --> 00:26:38,942
أعرف

461
00:26:38,976 --> 00:26:40,922
و أنا معجب بك

462
00:26:40,955 --> 00:26:42,834
أعلم

463
00:26:42,867 --> 00:26:45,859
أراك الثلاثاء القادم

464
00:26:48,132 --> 00:26:50,894
وجدت شيئاً

465
00:26:51,911 --> 00:26:54,917
"لديه نقص جزئي لفيتامين "إتش بي آر تي

466
00:26:54,951 --> 00:26:57,171
قد يكون لديه متلازمة "كيلي سيجميلر" إذاً

467
00:26:57,204 --> 00:27:01,453
لكنه جزئي
لذا يمكن ألا يكون كذلك

468
00:27:02,277 --> 00:27:05,298
نعم. هذان هما الخياران
إما أن يكون أو لا

469
00:27:05,332 --> 00:27:08,285
كيلي سيجميلر" يفسر السلوك العدواني"

470
00:27:08,319 --> 00:27:11,647
إذا كان لديه "كيلي سيجميلر"، لن يكون
عنيفاً فقط، بل مؤذياً لنفسه

471
00:27:11,680 --> 00:27:13,378
يقضم شفتيه
يصدم رأسه

472
00:27:13,411 --> 00:27:17,664
مرض لذيذ
مدهر، مميت، لا يمكن علاجه

473
00:27:17,698 --> 00:27:19,865
أتسائل لم (كاميرن) تفضل
ألا يكون هذا المرض

474
00:27:19,899 --> 00:27:22,143
هذا وأن الأعراض لا تكذب

475
00:27:22,176 --> 00:27:25,111
مصابو المرض يؤذون أنفسهم
عند التوتر

476
00:27:25,144 --> 00:27:27,729
إنه في غرفة العناية المركزة
بكبد متوقف

477
00:27:27,762 --> 00:27:30,160
نعم، حياته رائعة

478
00:27:30,194 --> 00:27:32,735
ربما حدد نظام غذائه النباتي
مركب البيورين في جسده

479
00:27:32,768 --> 00:27:35,621
مما أبطأ تتطور المرض

480
00:27:36,484 --> 00:27:38,249
فلنسرعه إذاً -
لماذا؟ -

481
00:27:39,045 --> 00:27:41,380
لتتوقفا عن الشجار

482
00:27:41,414 --> 00:27:44,137
ثم لا أريد إنتظار إنهيار نظامه التنفسي

483
00:27:44,171 --> 00:27:46,861
جد طريقة يا (تشايس) لتشغل الأم بعض الوقت

484
00:27:47,302 --> 00:27:51,032
سأوتر الفتي حتي يأكل أصابعه

485
00:27:58,330 --> 00:28:01,639
هل نقلوني لقسم الشيخوخة؟ من أنت؟

486
00:28:01,672 --> 00:28:03,629
(دكتور (مكاني

487
00:28:03,662 --> 00:28:06,319
الرجل الذي سيهزمك في الشطرنج

488
00:28:06,352 --> 00:28:08,544
...أنا ضعيف -
لدرجة كبيرة، نعم -

489
00:28:08,577 --> 00:28:10,495
تحتاج لبعض الطاقة

490
00:28:10,529 --> 00:28:13,914
الآن، إذا قبلت، سأحقنك بالأدرينالين

491
00:28:16,062 --> 00:28:17,409
لا أريد أن ألعب

492
00:28:17,443 --> 00:28:22,363
بالإضافة إلي الإشارة إلي مشاكل نخامية
و أنواع محددة من المشاكل الوراثية

493
00:28:22,396 --> 00:28:25,192
...الخصية الصغيرة توضح أيضاً

494
00:28:26,601 --> 00:28:28,620
أنك جبان جداً

495
00:28:28,654 --> 00:28:31,128
من فضلك لا تضطرني إلي استخدام المؤثرات الصوتية

496
00:28:31,161 --> 00:28:33,602
لن تجبرني علي اللعب

497
00:28:33,636 --> 00:28:35,122
لم أظن لأنني سأحتج

498
00:28:35,156 --> 00:28:38,819
ظننت أنك ستقتنص فرصة إذلال أحد

499
00:28:43,873 --> 00:28:45,724
السن يسبق العجز

500
00:28:45,757 --> 00:28:48,121
أنا الأبيض

501
00:28:50,634 --> 00:28:53,750
س..نب..دأ

502
00:29:02,362 --> 00:29:04,836
الطريق يخلو
أسلوب سلبي

503
00:29:04,870 --> 00:29:06,663
دليل الجبن

504
00:29:06,697 --> 00:29:09,535
(دفاع (سيسليان
دليل الغباء

505
00:29:09,569 --> 00:29:12,134
الغرور يجب أن يُكتسب

506
00:29:12,690 --> 00:29:15,117
أخبرني ماذا فعلت لتكسبه

507
00:29:15,150 --> 00:29:17,222
يمكنني المشي

508
00:29:17,255 --> 00:29:19,873
أنا لا أتبول دماً

509
00:29:33,136 --> 00:29:35,198
كش ملك

510
00:29:38,065 --> 00:29:42,342
أتعلم، هناك خط رفيع بين العبقرية المعذبة

511
00:29:42,376 --> 00:29:46,620
و الفتي غريب الأطوا الذي لا يمكنه
مصاحبة الفتيات لأنه مخيف

512
00:29:52,278 --> 00:29:54,291
لم تفعل هذا؟

513
00:29:54,325 --> 00:29:56,852
لأوترك

514
00:29:56,886 --> 00:29:58,688
كش ملك

515
00:29:58,722 --> 00:30:00,626
نعم، لكن لماذا؟

516
00:30:00,659 --> 00:30:04,236
كنت لأخبرك، ولكني أظن
التوتر يزيد إن لم تعرف

517
00:30:07,056 --> 00:30:08,897
حسناً... أنا لست متوتراً كثيراً

518
00:30:08,930 --> 00:30:11,419
تعلم أن  أحد يحبك، صحيح؟

519
00:30:11,453 --> 00:30:12,915
نعم، أهناك من يحبك؟

520
00:30:12,949 --> 00:30:15,149
أنت تموت

521
00:30:20,884 --> 00:30:23,311
كش ملك

522
00:30:27,933 --> 00:30:30,292
دورك

523
00:31:01,967 --> 00:31:04,288
هلا ألقيت ملكك؟

524
00:31:05,823 --> 00:31:07,889
يمكنك الفوز

525
00:31:07,923 --> 00:31:10,133
يمكنك إخراج مليكتي

526
00:31:10,167 --> 00:31:13,456
فارسي يتحرك للصف الخامس مربع 7
ملكك الثامن 8

527
00:31:13,490 --> 00:31:15,350
تضحي بالعسكري

528
00:31:15,384 --> 00:31:19,824
الفيل يتصدي. الملكة إلي الثامن 5
كش ملك

529
00:31:20,265 --> 00:31:23,017
أنقذ ما تبقي من كرامتك

530
00:31:23,051 --> 00:31:25,798
سلم ملكك

531
00:31:37,325 --> 00:31:39,243
اللعنة

532
00:31:40,624 --> 00:31:42,461
إنه يصاب بنوبة

533
00:31:42,494 --> 00:31:44,959
أربع ملليجرام من اللورازيبام -
علي الفور -

534
00:32:04,676 --> 00:32:07,035
أكره هذا الفتي

535
00:32:07,514 --> 00:32:09,711
أحب هذا الفتي

536
00:32:10,880 --> 00:32:12,180
هل حصلت علي الوظيفة؟

537
00:32:12,213 --> 00:32:13,647
سيعلمونني

538
00:32:13,681 --> 00:32:15,661
لم يسبب "كيلي سيجميلر" النوبة

539
00:32:15,695 --> 00:32:19,598
إذاً لدينا عرض جديد
و تشخيص أقل

540
00:32:19,799 --> 00:32:23,309
أظن أنهم سيطلبون شخص سند؟
هل أعطيتهم اسمي؟

541
00:32:23,343 --> 00:32:24,215
لا

542
00:32:24,249 --> 00:32:28,200
ترسب الأميلويد يمكن أن يسبب نوبات
و تراكم البروتين قد يسبب توقف الأعضاء

543
00:32:28,233 --> 00:32:29,725
لن يغير شخصيته

544
00:32:29,758 --> 00:32:32,189
اسم من أعطيتهم؟

545
00:32:32,223 --> 00:32:33,441
رئيسي الأخير؟

546
00:32:33,474 --> 00:32:36,668
هذا لا يبدو مبشراً

547
00:32:36,701 --> 00:32:39,406
أكره هذا الفتي

548
00:32:39,439 --> 00:32:42,911
ماذا إن لم نكن نتعامل مع شئ واحد؟
ماذا إن كانت عدة أشياء؟

549
00:32:43,246 --> 00:32:44,872
لا، لابد أن يكون واحداً
إنه واحد دائماً

550
00:32:44,905 --> 00:32:47,241
لا شئ يشرح كل الأعراض

551
00:32:47,274 --> 00:32:50,285
لابد أننا نسينا شيئاً
ربما كذب الفتي بشأن علاج ما

552
00:32:50,319 --> 00:32:51,163
ربما يخفي شيئاً

553
00:32:51,196 --> 00:32:54,869
لم قد يخفي شيئاً؟ -
لا أعرف، ربما لأنه شرير؟ -

554
00:32:56,739 --> 00:32:59,022
ماذا لو كان؟

555
00:32:59,453 --> 00:33:02,359
ماذا لو كانت الأعراض تكذب؟

556
00:33:05,399 --> 00:33:06,449
هنا

557
00:33:06,483 --> 00:33:10,338
هكذا ننظر إلي وغد شرير
بسيط مصاب بترسب الأميلويد

558
00:33:10,371 --> 00:33:11,735
أنت لست موضوعياً

559
00:33:11,769 --> 00:33:13,066
كان هذا اقتراحك

560
00:33:13,100 --> 00:33:14,605
لقد كنت علي حق
إنه لا يفسر الأعراض

561
00:33:14,639 --> 00:33:15,804
بل يفعل

562
00:33:15,838 --> 00:33:17,233
انظر

563
00:33:17,281 --> 00:33:19,496
لقد أزلته لأنك تريد
أن تكره الفتي

564
00:33:19,530 --> 00:33:21,026
و لا يمكنك أن تكرهه
...إذا كن ضحية

565
00:33:21,059 --> 00:33:23,956
تريده أن يكون ضحية
لأنك تريد تصديق أن الناس طيبون

566
00:33:23,989 --> 00:33:26,219
و إن لم يكونوا
فهناك مشكلة بكيميائيتهم

567
00:33:26,252 --> 00:33:28,856
باستثناء أنهم ليسوا كذلك
و الأمر ليس كذلك

568
00:33:30,007 --> 00:33:31,632
أعطوه مثبطات المناعة

569
00:33:31,666 --> 00:33:34,658
و تأكدوا بالفحص
و جدوا متبرع بالنخاع

570
00:33:42,109 --> 00:33:44,042
ماذا سيحدث له؟

571
00:33:44,075 --> 00:33:47,988
مادة تدعي الأميلويد تتراكم في أعضاءه

572
00:33:48,021 --> 00:33:49,963
و توقفها

573
00:33:50,405 --> 00:33:54,941
إنه مرض نادر
و يمكن أن يكون مميتاً

574
00:33:57,271 --> 00:34:01,778
إذاً هل تقومون بعملية لإخراحها أم ماذا؟

575
00:34:01,812 --> 00:34:05,087
يحتاج إلي نقل نخاع

576
00:34:06,084 --> 00:34:08,510
دكتورة (كاميرون) تبحث في قائمة المتبرعين

577
00:34:08,544 --> 00:34:11,090
نحتاج لإختبارك أيضاً

578
00:34:14,590 --> 00:34:17,707
...عندما أخبرتني في البداية أنه مريض

579
00:34:18,033 --> 00:34:21,850
كنت...سعيدة

580
00:34:23,461 --> 00:34:26,137
مرتاحة

581
00:34:28,150 --> 00:34:30,673
...الآن

582
00:34:33,799 --> 00:34:37,635
(سنأخذ جزء صغير من عصب كعبك يا (نابت

583
00:34:37,668 --> 00:34:39,735
أخبرني إن شعرت بالألم

584
00:34:39,769 --> 00:34:41,898
أنا أحترق

585
00:34:41,931 --> 00:34:44,281
ألا يمكنك تخديري كالمرة السابقة؟

586
00:34:44,314 --> 00:34:46,726
أتمني ذلك
لكن يجب أن يكون جسدك نظيفاً

587
00:34:46,760 --> 00:34:48,826
لكي يكون مستعداً للنقل

588
00:34:48,860 --> 00:34:51,185
...أيها الطبيب الغامض

589
00:34:52,048 --> 00:34:55,194
أعلم أنك جاهدت لتنقذني

590
00:34:55,228 --> 00:34:57,404
لا يهم

591
00:34:57,438 --> 00:34:59,955
لم أكن أنوي شكرك

592
00:34:59,989 --> 00:35:04,208
كنت سأقول أنك سئ في هذا

593
00:35:04,242 --> 00:35:06,704
نحن نقوم بقصاري جهدنا

594
00:35:06,737 --> 00:35:09,166
هذه ما عنيته

595
00:35:09,751 --> 00:35:13,300
قصاري جهدك سئ

596
00:35:18,737 --> 00:35:20,507
فحص الأعصاب كان نظيفاً

597
00:35:20,540 --> 00:35:22,242
لا أثر لترسب الأميلويد

598
00:35:22,276 --> 00:35:25,369
لقد كانت فكرتك
لا تيأس سريعاً

599
00:35:25,402 --> 00:35:29,248
حرارته ترتفع. لو كانت مشكلتان
فإحداهما إلتهاب بالتأكيد

600
00:35:29,281 --> 00:35:31,770
يجب أن بعطيه مضادات حيوية
لنري ما سيختفي و ما لن يفعل

601
00:35:31,803 --> 00:35:32,954
هل لديه مشكلة في التنفس؟

602
00:35:32,988 --> 00:35:35,903
نعم، من اخاض في صدره من الإلتهاب

603
00:35:35,937 --> 00:35:37,788
قد يكون ارتفاع للأميلويد أيضاً

604
00:35:37,821 --> 00:35:41,484
أبقه علي مثبطات المناعة
و افحص جزء آخر، جيوبه الأنفية

605
00:35:41,518 --> 00:35:43,187
لديك خياران

606
00:35:43,220 --> 00:35:47,449
التناقش معي في حوار غير مثمر
ثم تنفذ ما قلت، أو أن تنفذ ما قلت

607
00:35:49,713 --> 00:35:51,851
أنت لست مستعداً

608
00:35:53,731 --> 00:35:57,600
كان هناك خيار ثالث
ألا تفعل ما قلت

609
00:35:57,634 --> 00:36:01,470
كان يمكنك تحدي، و إعطاء
الفتي المضاضات الحيوية، لكنك لم تفعل

610
00:36:01,892 --> 00:36:04,750
لأنك لا تزال تثق في حكمي أكثر من حكمك

611
00:36:28,408 --> 00:36:32,100
أنت من خرب مقابلم (فورمان)، صحيح؟

612
00:36:33,625 --> 00:36:37,729
لقد سألني (فورمان) بالفعل
لم يكن أنا

613
00:36:38,928 --> 00:36:41,177
الجميع يطارد أشباح حول هذا

614
00:36:41,210 --> 00:36:45,612
مما يعني أن أحداً لم يفعله
أو أن أحداً يريد الجميع أن يطارد أشباح

615
00:36:45,646 --> 00:36:47,588
إذاً، من يفعل هذا؟

616
00:36:48,595 --> 00:36:49,779
و لم أفعل هذا؟

617
00:36:49,813 --> 00:36:51,855
لأنه طالما أن (فورمان) يظن أنك مذنب

618
00:36:51,889 --> 00:36:54,617
لن بفعل أي شئ هنا

619
00:36:57,887 --> 00:37:01,670
أتعرف، أحياناً أنسي لم عينتك

620
00:37:01,704 --> 00:37:04,917
لقد كلفته وظيفة جيدة
و لم تكسب شيئاً

621
00:37:04,950 --> 00:37:07,674
لقد كلفته وظيفة سيئة

622
00:37:07,707 --> 00:37:12,282
من يذهب لـ(ميرسي) يعالج البثور و المثانة

623
00:37:12,315 --> 00:37:14,345
إذا كنت تريده أن يبقي، أخبره

624
00:37:14,379 --> 00:37:16,377
لا أفعل. و لا فائدة من ذلك

625
00:37:16,410 --> 00:37:18,012
بل تفعل

626
00:37:18,045 --> 00:37:20,673
و الفائدة أن تشعره أنه مرغوب فيه

627
00:37:20,706 --> 00:37:22,068
إنه لا يحتاج إلي هذا

628
00:37:22,102 --> 00:37:25,602
حسناً إذاً. ستشعره أنك لم تكن شريراً

629
00:37:27,060 --> 00:37:29,985
هو في حاجة لهذا

630
00:37:34,770 --> 00:37:36,832
(تحدث إلي (فورمان

631
00:37:41,684 --> 00:37:44,331
لقد أزلنا عرض

632
00:37:45,060 --> 00:37:47,745
لكن نسينا أن نضيف آخر

633
00:37:53,931 --> 00:37:55,527
(وقت الإنتقام يا (نايت

634
00:37:55,561 --> 00:37:58,141
...هل أنت -
نعم. أنا -

635
00:37:58,726 --> 00:38:00,811
أبيض أم أسود

636
00:38:00,845 --> 00:38:02,864
ابتعد

637
00:38:02,897 --> 00:38:04,643
لا يريد اللعب
دعه و شأنه

638
00:38:04,676 --> 00:38:07,596
اختر أ أنزع هذا

639
00:38:07,874 --> 00:38:11,480
و بالنسبة لمعرفتك
قد يكون هذا مهماً

640
00:38:17,781 --> 00:38:18,658
توقف

641
00:38:18,692 --> 00:38:20,202
هذا يؤلم، صحيح؟

642
00:38:20,236 --> 00:38:23,693
و هذا عريب، لأنني
أستمتع بهذا

643
00:38:23,726 --> 00:38:27,112
تمسك القطع هكذا لأنه لا يمكنك ثني إبهامك

644
00:38:27,145 --> 00:38:29,888
لأن تشكيل عظمك غير طبيعي

645
00:38:29,922 --> 00:38:32,693
بفضل كل القاذورات التي تدفع نفسها بينه

646
00:38:32,727 --> 00:38:35,073
في الحقيقة، هذا الشئ ليس مهماً

647
00:38:35,107 --> 00:38:37,421
أطبائك قالوا أنه بحاجة إلي مثبطات المناعة

648
00:38:37,454 --> 00:38:40,453
إنهم حمقي
هذا ليس ترسب الأميلويد

649
00:38:40,487 --> 00:38:43,453
إنه حديد
نسبته زائدة بجسده

650
00:38:44,345 --> 00:38:48,756
الجسم يمتص الحديد من الطعام
لكن لا يمكنه التعامل معه أو التخلص منه

651
00:38:48,790 --> 00:38:51,218
و الحديد المتعادل هو ملعب الشر

652
00:38:51,251 --> 00:38:53,647
يتراكم في الأعضاء و المفاصل

653
00:38:53,681 --> 00:38:55,452
و يدمرهم

654
00:38:55,485 --> 00:38:57,190
مسبباً كل أعراضه

655
00:38:57,224 --> 00:38:59,952
بالإضافة إلي ما لم يكن عرضاً

656
00:38:59,986 --> 00:39:03,131
آلام الجسد لم تكن من المشاحنات

657
00:39:03,165 --> 00:39:05,193
و مشاكل شخصيته؟

658
00:39:05,227 --> 00:39:06,387
آسف

659
00:39:06,421 --> 00:39:09,092
الحديد برئ من هذا

660
00:39:09,125 --> 00:39:12,710
ابنك وغد
و نعم، إنه خطأك على الأرجح

661
00:39:12,904 --> 00:39:16,610
بالرغم من أنه إن كنت توقفت
عن تناول اللحم مثلما أمرتك أمك

662
00:39:16,644 --> 00:39:20,317
لكان لديك نصف كمية الحديد
و ضعف إحتمال ألا تكون قريباً من الموت

663
00:39:21,678 --> 00:39:24,066
أيتها الممرضة

664
00:39:28,593 --> 00:39:31,729
المريض ينزف لسبب ما

665
00:39:31,762 --> 00:39:33,236
هل سيكون بخير؟

666
00:39:33,270 --> 00:39:34,677
يحتاج لغسيل كلية

667
00:39:34,711 --> 00:39:37,981
و سيحتاج لتنظيف دمه كل
بضعة أشهر لبقية حياته

668
00:39:38,015 --> 00:39:42,795
لكن تعازي، ستكون حياة طويلة و مستفزة

669
00:39:48,041 --> 00:39:49,503
و ما كنت لآكل فيلك

670
00:39:49,537 --> 00:39:52,165
كنت سأحرك ملكتي إلي خمسة 6
و قتلت التهديد

671
00:39:52,198 --> 00:39:54,641
ثم الطبية إلي أربعة 8
مهاجماً عسكري الملك

672
00:39:54,674 --> 00:39:57,084
كنت سأخسر التبديل
لكن سأكسب اللعبة

673
00:39:59,175 --> 00:40:00,920
أعلم

674
00:40:02,589 --> 00:40:05,442
كنت أخادعك

675
00:40:05,475 --> 00:40:08,295
...و لهذا

676
00:40:08,328 --> 00:40:10,980
خسرت

677
00:40:13,253 --> 00:40:15,343
أيها الوغد الصغير

678
00:40:31,512 --> 00:40:34,475
أأنت هنا لتشاهد فقط
أم لديك شئ لتقوله؟

679
00:40:40,651 --> 00:40:43,864
ألازلت تجري الفحص علي ترسب الأميلويد؟

680
00:40:44,449 --> 00:40:47,422
نعم، لكن لا شئ حتي الآن

681
00:40:52,370 --> 00:40:55,794
أجري الفحص ثانية
و راجع نتائجك

682
00:40:56,580 --> 00:40:59,467
يبدو أنك ستظل هنا طوال الليل

