1
00:00:04,960 --> 00:00:07,760
.أنا لا أعلم لماذا لكنني أشعر أن تورك و كارلا منزعجين مني

2
00:00:08,680 --> 00:00:11,040
.رغم ذلك لا يمكنني التأكد لذا من الأفضل أن أختبرهم

3
00:00:11,720 --> 00:00:13,200
أيمكنني ان أحصل علي فطيره محلاه؟؟

4
00:00:16,080 --> 00:00:17,120
.حسنا ,انهم غاضبون

5
00:00:20,200 --> 00:00:22,080
.أنا متأكد ان ذلك بسبب صديقتي الجديده

6
00:00:22,200 --> 00:00:23,120
.انها مذهله

7
00:00:23,520 --> 00:00:25,600
لا تفهمني خطأ,انها ليست شخصا ودودا

8
00:00:26,760 --> 00:00:28,000
...ان أفضل شىء حدث

9
00:00:28,040 --> 00:00:28,640
أنا أتناول طعامي

10
00:00:29,480 --> 00:00:30,120
.اّسف

11
00:00:31,040 --> 00:00:32,120
.أنا أتضور جوعا

12
00:00:32,760 --> 00:00:34,440
.أتمني اني لم أترك محفظتي في البيت

13
00:00:35,960 --> 00:00:37,840
.ممم خبز

14
00:00:40,360 --> 00:00:42,560
أيضا الجنس يمكن أن يكون غير شخصي

15
00:00:44,720 --> 00:00:46,520
اليس هناك شيء اّخر؟

16
00:00:50,160 --> 00:00:52,160
....فمشكلة تورك و كارلا مع نينا

17
00:00:52,200 --> 00:00:54,160
.انها محاميه تقاضي تورك

18
00:00:54,600 --> 00:00:58,360
.لا حاجه لي أن أقول انني كنت أفعل أي شيء لاجل الا اقطع العلاقه مع تورك

19
00:00:58,840 --> 00:01:00,680
وكان يمكنني ان أفعل أكثر من ذلك

20
00:01:01,280 --> 00:01:01,960
.صباح الخير

21
00:01:03,560 --> 00:01:04,800
سأراك في المحكمه

22
00:01:05,360 --> 00:01:08,200
سأحاول الا أصفغع محاميك كما صفعته الليله الفائته

23
00:01:09,560 --> 00:01:10,320
باي

24
00:01:12,520 --> 00:01:14,760
لم يكن هناك صفع الليله الفائته حسنا؟

25
00:01:14,880 --> 00:01:15,640
صحيح؟

26
00:01:16,800 --> 00:01:18,360
صحيح-
اذا هذا لن يؤلمك-

27
00:01:19,360 --> 00:01:20,040
.لا

28
00:01:20,160 --> 00:01:21,360
اضربيه ثانيه يا عزيزتي

29
00:01:23,200 --> 00:01:23,920
لماذا؟

30
00:01:25,920 --> 00:01:28,160
...بعد فرد نصف عبوه مما ظننته

31
00:01:28,200 --> 00:01:30,400
مرهم للحرق علي مؤخرتي

32
00:01:32,280 --> 00:01:33,840
ما الذي يشبه رائحة الفاجيسيل؟-
لاشيء-

33
00:01:33,840 --> 00:01:34,840
كيف يمكنني مساعدتك؟

34
00:01:35,120 --> 00:01:36,960
...اتذكر حينما قلت ان الام الظهر التي كان يعاني منها مستر بيترسون

35
00:01:37,000 --> 00:01:38,480
was sacroiliitis and you said it wasn't?

36
00:01:39,080 --> 00:01:40,400
.حسنا أنا كنت علي حق

37
00:01:42,760 --> 00:01:46,120
.اليوت يجب الا تستخدمي كل القهوه من اجل رشفة انتصار

38
00:01:46,160 --> 00:01:47,280
.انها غلطة مبتديء

39
00:01:47,440 --> 00:01:49,120
.....اوه حقا؟ انت

40
00:01:49,280 --> 00:01:51,920
.علي مدي الاشهر السابقه اليوت اصبحت طبيبه معتمده علي نفسها

41
00:01:52,280 --> 00:01:55,200
.الاّن بعد ان رحلت مستشاراتها مولي ارادت ان تثبت ان ذلك لم يكن حظ

42
00:01:55,520 --> 00:01:56,440
:انتباه يا ايها الموظفين

43
00:01:56,600 --> 00:01:59,400
.واحد من اعضاء لجنة المستشفي قادم كمريض

44
00:01:59,440 --> 00:02:01,480
اول طبيب سيصل الي مكتبي سوف يتولي علاجه

45
00:02:01,920 --> 00:02:04,680
.بالطبع هنا كل شخص يريد ان يثبت ذاته

46
00:02:04,800 --> 00:02:05,480
.انطلقوا

47
00:02:42,480 --> 00:02:44,080
اذا كريج كيف حال جدتك؟

48
00:02:44,480 --> 00:02:47,080
Oh, she's much better now, thanks. Turns out it was just...
...اوه انها افضل بكثير الاّن فقد ثبت انه كان هناك فقط

49
00:02:59,040 --> 00:02:59,760
شكرا

50
00:03:06,640 --> 00:03:09,520
(ملابس الأطباء: (الموسم الرابع
(الحلقة العاشرة: (مشكلتي النسائية

51
00:03:10,600 --> 00:03:13,520
xamn_323  تــرجــمــة
تـوقـيـت   يحيى الحكمي

52
00:03:21,320 --> 00:03:23,840
جي دي كيف يمكنك فعل هذا في تورك؟

53
00:03:24,000 --> 00:03:27,400
.انتما الاثنين قريبين جدا حتي انني غالبا اصاب بكوابيس انكما تهربان معا

54
00:03:27,400 --> 00:03:28,280
الي اين نذهب؟

55
00:03:28,400 --> 00:03:29,680
.مره  ذهبنا الي اّسبن

56
00:03:29,720 --> 00:03:31,720
.اوه أأمل ان نكون في الصيف لاني ليس متزلق ماهر

57
00:03:31,760 --> 00:03:34,440
انا اريد تفسيرا

58
00:03:34,840 --> 00:03:36,080
.حسنا تورك قل لها

59
00:03:36,240 --> 00:03:39,320
لو لم تمارس الجنس منذ 6 اشهر فأنت لن تكون مسئولا مع من سوف تمارس الجنس معه

60
00:03:39,880 --> 00:03:42,720
.اوه ارجوك عندما كنت غير متزوج لم تكن بمثل هذا الاحباط

61
00:03:42,760 --> 00:03:43,480
أكنت كذلك؟

62
00:03:49,760 --> 00:03:52,600
.ذلك كان رائعا

63
00:03:54,040 --> 00:03:55,360
.نعم كان كذلك

64
00:03:57,400 --> 00:03:59,560
جميعنا ابناء الله في الظلام

65
00:04:00,000 --> 00:04:02,760
,كريستوفر,دنكن تورك,قل له كيف شعرت فعلا

66
00:04:02,800 --> 00:04:05,520
.مثلما قلت لي الليله الماضيه والا لن اقم بذلك لك

67
00:04:08,320 --> 00:04:13,280
عزيزتي!لماذا يؤلمني ذلك كثيرا؟

68
00:04:13,760 --> 00:04:14,960
.انا اريدك ان تتوقف عن رؤيتها

69
00:04:15,440 --> 00:04:18,720
حسنا.انا انهي ذلك فقط لان الاصدقاء يأتون اولا

70
00:04:18,920 --> 00:04:20,320
Plus, you already had sex with her.
.بجانب,انك مارست معها الجنس قبل ذلك

71
00:04:20,360 --> 00:04:21,640
!مرتان و نصف

72
00:04:21,760 --> 00:04:22,520
!اراك لاحقا

73
00:04:26,560 --> 00:04:30,080
جوردان,انت في مجلس الاداره ما القصه مع مريضي مستر سمر؟

74
00:04:30,120 --> 00:04:32,400
..انا سوف احذرك بنفس الطريقه

75
00:04:32,440 --> 00:04:34,800
التي احذر بها بيري عندما يشرب اكثر من 3 شراب اسكوتش

76
00:04:34,840 --> 00:04:36,000
!استعدي لانك سوف تعاقبين

77
00:04:36,840 --> 00:04:39,200
هذا مزعج عن طريق 8 انواع

78
00:04:39,280 --> 00:04:42,000
.باربي,الرجل سوف يأكلك و أنت حيه

79
00:04:42,640 --> 00:04:44,680
.انظر انا لم اعد مثل تلك الدكتوره منذ 4 سنوات

80
00:04:44,720 --> 00:04:46,320
انا اذكي,و أكثر ثقه بنفسي

81
00:04:46,320 --> 00:04:47,840
.نعم نعم نعم

82
00:04:47,880 --> 00:04:50,120
فقط اتركي الجزء المتبقي من خطبتك

83
00:04:50,160 --> 00:04:52,600
.و ابتعدي بسرعه لانني مشغول جدا

84
00:04:53,200 --> 00:04:54,080
!شكرا لك

85
00:04:57,600 --> 00:04:58,960
,حسنا انبدا اجراءات العزل

86
00:04:59,000 --> 00:05:00,920
ام ستعطونا حقيبه مليئه بالنقود؟

87
00:05:02,040 --> 00:05:03,600
...حقيبه مليئه بالنقود

88
00:05:04,560 --> 00:05:06,680
لن تتجمد امامها ثانية اليس كذلك؟

89
00:05:06,920 --> 00:05:08,960
.ليس هنا فرصه انا مخدّر

90
00:05:09,200 --> 00:05:10,600
Plus, if I concentrate,
بجانب اذا ركزت

91
00:05:10,640 --> 00:05:14,640
اعتقد اني سوف استطيع ان اتحكم في التعرق-
.الذي يصيبني في اللحظه التي تتكلم فيها

92
00:05:15,480 --> 00:05:17,480
تيد ,جاهز لتبدا؟

93
00:05:19,720 --> 00:05:21,120
.عندما تكوني مستعده نينا

94
00:05:22,080 --> 00:05:24,960
....اولا,اود ان اقول ان هذه التهم

95
00:05:28,840 --> 00:05:30,320
.يجب ان نأخذ استراحه قصيره

96
00:05:30,680 --> 00:05:31,960
Believe me, you're better off.
.صدقني انت جيد كذلك

97
00:05:32,000 --> 00:05:32,800
.أنا أوافق

98
00:05:33,040 --> 00:05:36,840
مستر كورمان يقول ان العمليه التي
اجراها في كتفه اثرت في لعبه للتنس

99
00:05:37,440 --> 00:05:40,080
انا اود ان اسأل د.تورك اذا كان السكري

100
00:05:40,360 --> 00:05:42,160
قد اثر في ادائه في العمليه؟

101
00:05:42,320 --> 00:05:43,360
أأنت مريض بالسكري؟

102
00:05:43,440 --> 00:05:44,360
.نعم.لقد اخبرتك ذلك

103
00:05:44,400 --> 00:05:45,400
.لقد ظننتك تمزح

104
00:05:45,680 --> 00:05:46,800
كيف امزح في ذلك؟؟

105
00:05:46,840 --> 00:05:50,120
.حسنا ,انه مرض خطير. و انا لا احبك

106
00:05:50,440 --> 00:05:52,080
كيف لنا ان نعرف انه يلعب تينيس؟

107
00:05:59,560 --> 00:06:02,520
!انظر له انه بغيض.أنت بغيض

108
00:06:02,560 --> 00:06:03,520
.انظر لهذا الارسال

109
00:06:07,880 --> 00:06:08,920
We're settling.

110
00:06:10,280 --> 00:06:12,840
.انا اريدك ان تعرف انني اظن انك طبيب ماهر

111
00:06:12,920 --> 00:06:16,680
.وانا كنت  اتكلم مع الحاخام مؤخراعن تطهيري

112
00:06:17,120 --> 00:06:19,440
انه ليس شيء ديني و لكنه....من اجل النساء

113
00:06:19,920 --> 00:06:20,720
!ماذا؟

114
00:06:26,960 --> 00:06:27,880
.اهلا نينا

115
00:06:28,440 --> 00:06:30,520
.ليساعدني الله سوف افتقد تلك الابتسامه

116
00:06:31,240 --> 00:06:35,080
انا اعتقد انه بسبب مسألة تورك يجب ان نتوقف
عن رؤية بعضنا البعض

117
00:06:36,320 --> 00:06:37,080
.لا

118
00:06:37,160 --> 00:06:39,720
.لا يمكنك قول لا.فلا هي اجابه لسؤال

119
00:06:39,760 --> 00:06:43,320
وواضح اني لم اكن أسأل سؤال و لكني كنت اقر بشي

120
00:06:43,360 --> 00:06:46,240
.و أنا اّسف و لكن الافاده كانت الي اللقاء

121
00:06:54,480 --> 00:06:56,800
.اتعلم واحد منا سوف يتعب في النهايه

122
00:07:00,880 --> 00:07:02,520
كيف تشعر مستر سمرز؟

123
00:07:02,920 --> 00:07:05,960
.اشعر انواحده من زوجاتي السابقين تقف علي صدري

124
00:07:06,480 --> 00:07:07,880
.وليست الجميله منهم

125
00:07:08,360 --> 00:07:10,720
.النحيفه التي انجبت كل ابنائي

126
00:07:10,840 --> 00:07:13,040
....رائع!اود ان ابدأ ب

127
00:07:13,040 --> 00:07:14,440
اسمعي

128
00:07:14,480 --> 00:07:16,480
...ان لم تكن الكلمات الثلاثه التي سوف تخرج من فمك

129
00:07:16,520 --> 00:07:20,560
عباره عن تركيبه من الاسفنجه و الاستحمام و مؤخرتي الكبيره البيضاء

130
00:07:20,560 --> 00:07:21,800
.فأنا لست مهتما

131
00:07:22,440 --> 00:07:27,880
.الاّن كوني ممرضه لطيفه و اذهبي و احضري الدكتور

132
00:07:28,400 --> 00:07:29,400
.....في الحقيقه يا سيدي

133
00:07:29,400 --> 00:07:31,160
...اسمه هو اليوت ريد

134
00:07:31,800 --> 00:07:33,480
حسنا ما هي الكلمه؟

135
00:07:34,040 --> 00:07:35,280
ابارع هذا الرجل؟؟

136
00:07:37,360 --> 00:07:38,640
!اوه انه رائع

137
00:07:42,560 --> 00:07:45,080
,عزيزتي تعلمين ان التأمين ضد سوء تصرفي سوف يذهب

138
00:07:45,120 --> 00:07:47,280
وسوف تقوم باتخاذ خطوه عكس اتجاه نمط الحياه

139
00:07:47,440 --> 00:07:49,880
,انا اعيش في شقه صغيره مع زوجي,وانه صديقي العزيز

140
00:07:49,920 --> 00:07:52,640
مع كلبهم الميت المحنط اين الخطأ في ذلك؟؟

141
00:07:53,720 --> 00:07:54,920
!هيا بربك

142
00:07:55,200 --> 00:07:59,280
واحده من أكثر الاشياء المزهله فيك انك لا تترك شيء يهزمك

143
00:07:59,360 --> 00:08:01,560
نعم ,انا مؤثر الي حد ما-
نعم ,انت كذلك-

144
00:08:01,600 --> 00:08:04,160
.حسنا,لا تدع اي شيء يدخل الي رأسك الجميل

145
00:08:04,440 --> 00:08:05,240
حسنا؟

146
00:08:05,600 --> 00:08:07,960
ماذا يمكن ان يدخل لرأس الرجل,يا عزيزتي؟هاه؟

147
00:08:08,360 --> 00:08:09,520
يوم عصيب اليس كذلك؟

148
00:08:10,040 --> 00:08:11,200
اتريد التحدث عن ذلك؟

149
00:08:14,880 --> 00:08:16,040
.نينا, لقد انتهي الامر

150
00:08:16,680 --> 00:08:17,520
No it's not.
.لا لم ينتهي

151
00:08:17,920 --> 00:08:19,840
في الواقع انا اجد نفسي مثاره؟؟

152
00:08:23,080 --> 00:08:24,040
..اولا شكرا لك

153
00:08:24,080 --> 00:08:27,040
.ثانيا حاولت ان اكون معقولا
,الاّن اذا اردتي ان تري الجانب المظلم مني

154
00:08:27,080 --> 00:08:28,440
.فسوف ترين الجانب المظلم مني

155
00:08:32,400 --> 00:08:34,120
اهذه لحظه قويه لك؟

156
00:08:34,440 --> 00:08:36,160
حسنا لماذا لا تخبريني كيف سوف ينتهي ذلك؟

157
00:08:36,560 --> 00:08:38,520
.لن تنفصل عني و لن تخون صديقك

158
00:08:38,640 --> 00:08:41,480
What is this, some kind of lawyer mind trick? It's not gonna happen!
!ما هذا,اهذا نوع من تفكير المحاميين؟؟هذا لن يحدث

159
00:08:41,520 --> 00:08:43,080
!اجلس-
لن افعل فسوف اذهب-

160
00:08:43,560 --> 00:08:44,720
.سوف تمارس الجنس معي

161
00:08:44,760 --> 00:08:46,120
.لن افعل شيء مثل ذلك

162
00:08:47,720 --> 00:08:49,600
,و بما انها التمثيليه المطلقه للخيانه

163
00:08:49,880 --> 00:08:53,760
.سوف تفعل ذلك علي الطاوله المتعرقه و المنقوعه بالبكاء و التي هزمت عليها صديقك

164
00:08:54,360 --> 00:08:56,040
.اوه انا اكره الطاولات المتسخه

165
00:08:56,080 --> 00:08:57,720
.انت تحب الطاولات المتسخه

166
00:08:59,040 --> 00:09:03,040
God help me, I do. I do love a dirty table.
.ليساعدني الله انا فعلا احب الطاولات المتسخه

167
00:09:04,040 --> 00:09:06,040
..حسنا مستر سمرز لقد وصل رسم المحاكاه الخاص بك

168
00:09:06,080 --> 00:09:07,600
.و لقد احب د.ريد  ما راّه

169
00:09:07,960 --> 00:09:09,600
متي سوف أخرج من هنا؟

170
00:09:09,800 --> 00:09:12,320
.لقد ظن د.ريد انك سوف تسأل عن ذلك وقد جهز الاجابه لك

171
00:09:12,360 --> 00:09:13,520
!اغلقي فمك

172
00:09:13,680 --> 00:09:15,720
...و قد قال لك ايضا ان تتوقف عن رشوة مراقبينك ليسللو لك

173
00:09:15,760 --> 00:09:17,200
.التشيز بورجر ايها النحيف

174
00:09:17,560 --> 00:09:20,920
.عجبا انه من نفس المدرسه القديمه .مثلي

175
00:09:21,640 --> 00:09:24,320
!احذر هذا يخص د.ريد

176
00:09:24,760 --> 00:09:25,920
...اذا انتي و ريد

177
00:09:26,480 --> 00:09:28,400
.نعم نحن احباء

178
00:09:28,920 --> 00:09:30,120
.احباء جدا

179
00:09:30,240 --> 00:09:31,880
.اظن انه متزوج

180
00:09:32,440 --> 00:09:34,320
.انها لا تفهمه مثلما افهمه

181
00:09:34,960 --> 00:09:36,160
.انا احب هذا الرجل

182
00:09:36,200 --> 00:09:37,360
.ليس مثلما افعل انا

183
00:09:41,200 --> 00:09:42,800
,تورك في مكان مظلم حاليا

184
00:09:42,840 --> 00:09:46,400
لذا ابق بعيدا عنه,حسنا؟
.حيث انك انسان بغيض

185
00:09:46,440 --> 00:09:50,440
طبعا و لكننا مختلفين هذه الأيام

186
00:09:50,920 --> 00:09:54,400
.الحياه تافهه غاندي,و سوف اخبرك بسر صغير

187
00:09:54,680 --> 00:09:58,160
.الشيء الوحيد الأتفه منالحياه هي ان تكون طبيبا

188
00:09:58,160 --> 00:10:01,760
انا اعني في النهايه انك تقضي 8 سنوات

189
00:10:01,800 --> 00:10:04,440
محاولا ان تنجح في كلية الطب و ماذا تجني من ذلك؟

190
00:10:04,560 --> 00:10:07,680
.سوف اقول لك.انها دبلومه معلقه علي الحائط و عين ثور علي ظهرك

191
00:10:08,360 --> 00:10:11,080
.و انت ذكرته بأن الناس اساسا صالحين

192
00:10:12,160 --> 00:10:14,920
.الناس مقرفون هم مقرفون و انا لست مخطئا بذلك

193
00:10:14,920 --> 00:10:18,840
.حتي السيدات البالغات في السن سوف يقومون بقصم ظهرك في المحاكم

194
00:10:19,200 --> 00:10:20,000
.هيا لنذهب

195
00:10:21,120 --> 00:10:22,080
.لقد تضمن حديثنا الناس

196
00:10:23,600 --> 00:10:26,240
.وأنا أعلم انك لم تقل له شيء يدمر برائته

197
00:10:27,960 --> 00:10:30,480
..اترون هناك متسع في القبعه

198
00:10:30,520 --> 00:10:34,080
.لذا ان الارنب المقرف في القبعه طوال الوقت

199
00:10:34,560 --> 00:10:35,320
صحيح؟

200
00:10:35,720 --> 00:10:38,120
الناس يحبون كثيرا ان يسمعوا ما يريدون,حسنا؟

201
00:10:38,160 --> 00:10:39,920
ماذا فعلت؟

202
00:10:40,960 --> 00:10:43,520
,عذرا ابني يود ان يكون طبيبا

203
00:10:43,560 --> 00:10:46,120
.و ظننت انك سوف تخبره شيئا عن ذلك

204
00:10:46,160 --> 00:10:48,440
!أنا اود ذلك!أنا اود ذلك

205
00:10:49,320 --> 00:10:51,120
الديك اناء للكلب ليتغوط فيه؟

206
00:10:52,160 --> 00:10:56,520
.حسنا اريدك ان تأتي ببعض من هرائه و تتقلب فيه

207
00:10:56,960 --> 00:10:59,800
.اتري,ذلك ما تشعر به عندما تكون طبيبا لاني سوف اقول لك سر صغير

208
00:11:00,280 --> 00:11:04,160
,الناس لا يريدون مساعدتك.انهم يريدون كرامتك,و عزة نفسك

209
00:11:04,200 --> 00:11:05,960
.و لكن في الغالب يريدون نقودك

210
00:11:07,480 --> 00:11:08,640
.حظا سعيدا في كلية الطب

211
00:11:09,440 --> 00:11:12,800
,اوه!في المره القاده التي تري فيها عرض سحري

212
00:11:13,040 --> 00:11:15,360
.يبقي الارنب في القبعه طوال الوقت

213
00:11:16,200 --> 00:11:17,000
!معذرة

214
00:11:19,920 --> 00:11:21,560
!انت ميت لا محاله

215
00:11:23,720 --> 00:11:25,800
يمكنك ان تبقي الحقيقه غائبه لوقت قصير

216
00:11:25,960 --> 00:11:29,360
.كفي اريد مقابلة الدكتور ريد

217
00:11:30,120 --> 00:11:31,280
!لا مشكله

218
00:11:31,440 --> 00:11:32,560
!اللعنه

219
00:11:33,000 --> 00:11:34,320
!تورك انتظر

220
00:11:35,240 --> 00:11:37,280
.لنجلس و نتحدث عن ذلك

221
00:11:37,360 --> 00:11:40,160
و عندما تظهر الحقيقه فأنها لا تحررك كما تريد

222
00:11:42,400 --> 00:11:43,520
!اهلا يا صديقي

223
00:11:43,600 --> 00:11:45,680
!خاصة اذا كانت تتضمن خيانة اعز اصدقائك

224
00:11:48,040 --> 00:11:49,360
هل فزنا؟

225
00:11:53,640 --> 00:11:54,680
!انتظر يا تورك

226
00:11:54,680 --> 00:11:56,680
الم تسمع عن سياسه التقرب الي اعدائك؟

227
00:11:56,840 --> 00:11:58,400
!انا كنت فقط اقربها لي تورك

228
00:11:58,440 --> 00:12:01,360
غاندي!غاندي اظن انه يجب ان نتحدث.فماذا تقول؟

229
00:12:01,440 --> 00:12:03,360
.طبعا د.كوكس و أنا شعرنا بالذنب بسبب ذلك

230
00:12:03,520 --> 00:12:06,400
.و لكن اذا كان تورك لا يريد التحدث عن ذلك فنحن موافقون

231
00:12:06,520 --> 00:12:08,640
ايمكنني التحدث اليكما؟

232
00:12:11,440 --> 00:12:12,960
حسنا من يريد ان يكون انا؟

233
00:12:13,920 --> 00:12:16,280
كريج اظن انك مازلت غاضب مني,احد اّخر؟

234
00:12:16,400 --> 00:12:18,600
.د.ريد في خدمتك

235
00:12:19,800 --> 00:12:23,080
حسنا لا يا تود الا يوجد احد أثق به ان يكون انا؟

236
00:12:24,280 --> 00:12:28,120
Hello. I'm Dr. Reid. Dr. Elliot Reid.
.اهلا.انا د.ريد د.اليوت ريد

237
00:12:28,880 --> 00:12:29,880
.أنا دكتور

238
00:12:32,480 --> 00:12:34,600
ما مشكلتكما انتما الاثنين؟

239
00:12:34,720 --> 00:12:36,840
.جي.دي لقد قلت انك ستنفصل عن نينا

240
00:12:36,880 --> 00:12:37,880
!انا اعرف صدقيني

241
00:12:37,880 --> 00:12:40,120
.طوال الوقت الذي كنا نمارس الجنس فيه كنت افكر بتورك

242
00:12:41,000 --> 00:12:42,200
.لقد قلت ذلك عن طريق الخطأ

243
00:12:42,360 --> 00:12:43,320
!وأنت

244
00:12:43,560 --> 00:12:46,440
لماذا تريد كل الاشخاص في المستشفي ان يكونوا بائسين مثلك؟

245
00:12:46,480 --> 00:12:48,360
لماذا لم تستوعبي ذلك؟

246
00:12:49,000 --> 00:12:50,480
ماذا يحب البؤس؟

247
00:12:51,680 --> 00:12:53,120
!حسنا انظر-
!الصحبه-

248
00:12:53,400 --> 00:12:54,960
!البؤس يحب الصداقه

249
00:12:56,360 --> 00:12:57,760
...البؤس يحب الصداقه

250
00:12:58,160 --> 00:12:58,960
...يا الهي

251
00:12:59,080 --> 00:13:03,840
.حسنا بالتأكيد ربما اننا أخطأنا بنسبه صغيره و لكن بربك

252
00:13:03,880 --> 00:13:06,320
.نحن بالتأكيد لسنا الأشخاص الذين يجب ان تصرخي فيهم

253
00:13:06,360 --> 00:13:07,440
أحقا,اذا من؟

254
00:13:07,600 --> 00:13:08,640
!اهلا يا اصدقاء

255
00:13:21,360 --> 00:13:24,200
!سمرز اظن اننا يمكن ان ننقذ قدمك

256
00:13:24,240 --> 00:13:25,960
!انه قلبه-
!أنا أعلم ذلك-

257
00:13:26,200 --> 00:13:27,640
!نحن مهتمون بتحليلاتك

258
00:13:43,480 --> 00:13:45,960
!اوه,نعم نعم نعم

259
00:13:46,040 --> 00:13:49,480
!حسنا,تحليلاتك تبدو جيده

260
00:13:49,560 --> 00:13:51,760
.ولكن,انني سوف استمع الي قلبك

261
00:14:04,720 --> 00:14:07,320
.حسنا,اظنني كنت خاطئا سوف نقوم بقطع قدمك

262
00:14:10,400 --> 00:14:13,160
.كلامي مع كارلا اعطاني الشجاعه للقيام بوقفه

263
00:14:13,360 --> 00:14:15,680
.علي كل حال البؤس يحب الرفقه

264
00:14:15,720 --> 00:14:16,640
...انظري,يا نينا

265
00:14:16,680 --> 00:14:19,240
.اذا تكلمت عن انها علاقتنا فسوف الكمك

266
00:14:19,640 --> 00:14:21,360
تلكميني؟كيف؟

267
00:14:23,360 --> 00:14:24,560
.اتعلمين,لا,هذا جنون

268
00:14:24,600 --> 00:14:27,320
لن اضع وشم عليه اسمك علي كاحلي,حسنا؟

269
00:14:27,440 --> 00:14:28,920
كفي,حسنا؟

270
00:14:29,000 --> 00:14:30,560
.الرجل يجب ان تكون له حدود

271
00:14:30,720 --> 00:14:33,160
!لنخرج من هنا!هيا

272
00:14:34,600 --> 00:14:36,560
...و ذلك عندما أدركت انني لن اكون قويا بالقدر الكافي

273
00:14:36,600 --> 00:14:38,680
.لأكسر حاجز نينا حاولي فسوف احتاج لمساعده

274
00:14:38,960 --> 00:14:41,400
!اردت شخصا أكثر ارهابا منها

275
00:14:41,520 --> 00:14:43,320
!انا أردت ساحره حقيقيه

276
00:14:52,040 --> 00:14:53,880
.يجب ان احهم ترك هذه منذ عيد الهالوين

277
00:14:54,720 --> 00:14:56,560
.يا الهي د.كوكس سوف يغضب مني

278
00:14:56,840 --> 00:14:59,520
.سوف يكون ذلك اسوأ من المره الذي وجدني أخي أقرا مجلته البلاي جيرل

279
00:14:59,720 --> 00:15:00,920
الا تقصدي بلاي بوي؟

280
00:15:00,960 --> 00:15:01,760
.لا

281
00:15:01,800 --> 00:15:03,120
...اذا انت تقولين ان أخيك

282
00:15:03,160 --> 00:15:03,720
.نعم

283
00:15:03,760 --> 00:15:04,920
...ااخبر عائلتك انه

284
00:15:04,960 --> 00:15:06,600
.لا-
...لكن جميع الاشخاص متأكدين انه-

285
00:15:06,840 --> 00:15:08,320
Do you think he and another guy have ever...
...هو ورجل اّخر قد اتظنين انه

286
00:15:08,360 --> 00:15:09,320
!كفي أسأله

287
00:15:10,880 --> 00:15:13,200
,اليوت اذا كنت قادره علي التعامل مع هذا الشخص بالخارج

288
00:15:13,240 --> 00:15:14,480
.فانه بالتأكيد يمكنك التعامل مع بيري

289
00:15:15,560 --> 00:15:16,560
لماذا تعاملينني بعطف؟

290
00:15:16,640 --> 00:15:19,360
.حسنا بيري احيانا يتحدث الي في المنزل

291
00:15:19,400 --> 00:15:21,440
و أخبرني انكي لا تحتاجينه بكثره بعد الاّن

292
00:15:21,480 --> 00:15:24,640
.و هذا يضايقه بشده مما يعطيبني بالطبع متعه لا نهائيه

293
00:15:25,480 --> 00:15:26,560
.لا ترجعي الي الوراء

294
00:15:26,600 --> 00:15:28,160
.اعترفي ما فعلتيه مع مستر سمرز

295
00:15:28,200 --> 00:15:31,560
.أنت أقوي بكثير من كل المقيمين هنا

296
00:15:32,680 --> 00:15:33,440
حقا؟

297
00:15:33,480 --> 00:15:35,840
.جوردان اريدك ان تنفصلي عن أحد من أجلي

298
00:15:36,640 --> 00:15:37,480
.حقا

299
00:15:42,120 --> 00:15:44,440
.لا توجد فطائر هنا

300
00:15:45,280 --> 00:15:48,040
!اوه يا الهي!انتما سوف تقومان بقتلي

301
00:15:48,080 --> 00:15:49,680
.لن يقتلك أحد

302
00:15:49,680 --> 00:15:51,040
اهلا انا الدكتور لا احد

303
00:15:51,200 --> 00:15:54,520
اوه فهمت اهذا قسم ابوقراط؟تهديدات فناء المدرسه؟

304
00:15:54,560 --> 00:15:56,000
حقا,الا يوجد فطيره؟

305
00:15:56,040 --> 00:15:57,040
...انظر يا تورك

306
00:15:57,160 --> 00:16:00,320
...أنا أعلم انك فعلت الصواب له و لكن يجب ان تعلم

307
00:16:00,360 --> 00:16:02,640
.ان مستر كورمان يشعر انك خذلته

308
00:16:03,400 --> 00:16:05,680
!اتعلمين ؟انا لا اشعر كذلك

309
00:16:06,320 --> 00:16:08,200
.أنا أعلم انك فعلت كل ما بوسعك

310
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
.لكن هناك شيء يجب ان تعلمه بخصوصي

311
00:16:11,760 --> 00:16:12,880
.الناس تكرهني

312
00:16:13,880 --> 00:16:16,680
.ولكن في التينيس,يكونوا مجبرين علي التفاعل

313
00:16:17,160 --> 00:16:20,160
,لذا لمده 3 ساعات يومي الاثنين في كل شهر

314
00:16:21,040 --> 00:16:22,760
؟يصبح لدي اصدقاء,اتفهم ما اقصده

315
00:16:23,720 --> 00:16:27,760
,اذا انت تقول انه بالرغم من ان زوجي فعل ما بوسعه

316
00:16:27,920 --> 00:16:30,160
..فقد قررت ان تحطم روحه عن طريق

317
00:16:30,160 --> 00:16:33,640
وضع نقطه سوداء دائمه علي ملفه بسبب مباراة تينيس؟

318
00:16:34,520 --> 00:16:36,560
.اخشي انني قلت الكثير

319
00:16:39,560 --> 00:16:41,720
.حسنا,هذه المرأه مخيفه,لذا لا تتصابي بالذعر

320
00:16:41,840 --> 00:16:43,520
.سوف أكون بخير-
.كنت اتحدث الي نفسي-

321
00:16:43,640 --> 00:16:46,400
.اوه,ها انت اجلس علي الكرسي الخلفي للسياره و تمدد علي الارض

322
00:16:46,480 --> 00:16:47,200
.حسنا

323
00:16:47,800 --> 00:16:49,200
نينا كلمه من فضلك؟

324
00:16:50,440 --> 00:16:51,880
.اوه لقد بدأ الأمر

325
00:16:54,720 --> 00:16:56,880
.لديك شيء لتقوليه؟قوليه

326
00:17:05,800 --> 00:17:08,600
,الموضوع عن النساء الأقوياء انك اذا ناديتهم

327
00:17:08,640 --> 00:17:10,400
.فأنهم سوف يعطوك كل انتباههم

328
00:17:11,240 --> 00:17:12,480
.كان علي ان اعلم,باربي

329
00:17:12,840 --> 00:17:16,360
.اللعنه,لقد كنت تنتحيل صفة دكتوره منذ اول يوم جئت فيه هنا

330
00:17:16,440 --> 00:17:18,560
.انظر,لقد فعلت ما بوسعي لأعالج هذا الرجل

331
00:17:18,600 --> 00:17:21,760
و فيما يتعلق بخوفي من انك تقول له انه مليئه بالهراء؟

332
00:17:21,840 --> 00:17:23,960
!انا الدكتوره ريد

333
00:17:23,960 --> 00:17:24,720
!ماذا؟

334
00:17:24,760 --> 00:17:27,360
.اوه و بالمناسبه .لقد تحدثت قليلا مع زوجتك

335
00:17:27,520 --> 00:17:28,680
.أنا أعلم انني برأسك

336
00:17:28,800 --> 00:17:31,080
.و لقد اخذت 3 سنوات للأقامه وانا لن أخرج

337
00:17:33,840 --> 00:17:35,240
.هذا ما سوف يحدث

338
00:17:35,280 --> 00:17:38,080
سوف تسقط هذه الدعوه لأن ذلك خطأ و أنت تعلم ذلك

339
00:17:38,120 --> 00:17:39,600
,و أيضا انك ان لم تفعل ذلك

340
00:17:39,680 --> 00:17:41,440
...سوف اقتلع هذا النسيج المربع من قميصك

341
00:17:41,480 --> 00:17:44,920
.حيش لن تتمكن من اكل الفطائر الا من خلال الشافطه

342
00:17:45,800 --> 00:17:48,520
You come in here and walk around like you're the queen bee.
.تأتين هنا و تمشين كأنك النحله الملكه

343
00:17:49,000 --> 00:17:50,120
.حزري ماذا يا ميسسي

344
00:17:50,200 --> 00:17:51,520
.هذا منزلي

345
00:17:51,520 --> 00:17:53,720
!انت و الاستاذ عديم الثدي هذا قد انتهيتم

346
00:17:53,760 --> 00:17:55,680
,لذا اذهبوا حيث اذا لم تفعلوا

347
00:18:00,080 --> 00:18:02,160
.وأنا لا أقبل بلطافه

348
00:18:12,800 --> 00:18:15,200
و هكذا كلنا علمنا من فاز

349
00:18:18,160 --> 00:18:19,320
!مرحي

350
00:18:21,040 --> 00:18:22,680
.حسنا,لقد انتهي الامر

351
00:18:23,120 --> 00:18:24,280
أنا حر؟

352
00:18:25,240 --> 00:18:27,280
.انت اذهب الي مؤخرة سيارتي و انتظرني هناك

353
00:18:27,480 --> 00:18:28,520
.رائع

354
00:18:34,440 --> 00:18:36,040
.رائع,شكرا جوردان

355
00:18:36,400 --> 00:18:37,480
.اراكي بالجوار

356
00:18:37,560 --> 00:18:39,960
.ليس بهذه السرعه فأنت ملكي الاّن

357
00:18:44,400 --> 00:18:46,840
.لقد جعلتني جوردان امدد بنطلونها الجينز الجديد

358
00:18:49,200 --> 00:18:50,800
.ابكي لي نهرا

359
00:18:50,960 --> 00:18:53,000
اتعلم ماذا جعلتني زوجة غاندي افعل هذا النهار؟

360
00:18:53,040 --> 00:18:55,040
لاني من المفترض اني قمت بتحطيم معناوياته؟

361
00:18:55,120 --> 00:18:55,880
ماذا؟

362
00:18:56,960 --> 00:18:59,560
.منذ العمليه فقد بدأت بالارسال باليد اليسري

363
00:18:59,920 --> 00:19:02,720
.انه غير متوقع و لكنني احصل علي بعض الحراره

364
00:19:03,120 --> 00:19:04,360
.لا استطيع الانتظار لأري ذلك

365
00:19:13,040 --> 00:19:14,400
.تورك,انا اّسف بشأن نينا

366
00:19:14,840 --> 00:19:17,880
.لا داعي يا صح فهي مرأه

367
00:19:18,520 --> 00:19:20,360
.والحقيقه انه فعلا قد تفهم ذلك

368
00:19:20,720 --> 00:19:22,800
مهما احببنا ان نتظاهر بشيء اّخر

369
00:19:22,800 --> 00:19:25,600
.النساء الواثقات الاقوياء سوف يظللن لديهم قوه علينا

370
00:19:26,520 --> 00:19:28,160
,سواء اذا كانوا يتقاتلون من أجل الاحترام

371
00:19:29,240 --> 00:19:30,440
من أجل رجلهم,

372
00:19:31,120 --> 00:19:32,920
.او يتقاتلون ليس من أجل شيء

373
00:19:33,480 --> 00:19:35,880
.النساء الأقوياء يجعلن الرجال يشعرن بنفس الشيء

374
00:19:35,920 --> 00:19:37,720
.جوردان تبدو غاضبه يجب ان أذهب

375
00:19:39,600 --> 00:19:41,920
I have to pick up Carla's dry-cleaning.
.يجب ان أأخذ ملابس كارلا من المغسله

376
00:19:43,520 --> 00:19:44,760
حنا ماذا لدينا هنا؟

377
00:19:44,960 --> 00:19:46,680
.اوه,لا

378
00:19:47,560 --> 00:19:51,400
.لقد سمعت من مصدر موثوق به انك تود ان تعيش في مكب قمامه

379
00:19:52,080 --> 00:19:55,720
.أستطيع ان أدبر ذلك نعم فأنا اعلم الحي المناسب

