﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
الترجمة مجانية وملك لك .. أفعل ماتشاء بها

2
00:00:11,060 --> 00:00:12,320
هيونيج نيم

3
00:00:16,640 --> 00:00:17,930
جو مي نام

4
00:00:18,250 --> 00:00:20,340
لقد اتيت لأن لدي شيء اود إخبارك به

5
00:00:20,870 --> 00:00:24,050
سوف اقوله مره واحده
فـ اسمعي جيداً

6
00:00:28,950 --> 00:00:30,080
جو مي نام

7
00:00:30,840 --> 00:00:33,830
أنا......أنتي

8
00:00:56,950 --> 00:01:01,900
هيونج نيم سوف اسير للمطار وقم بالسير معي كأنك تودعني

9
00:01:09,060 --> 00:01:10,990
إسمعي قبل ان تذهبي!

10
00:01:15,140 --> 00:01:16,650
أحبك

11
00:01:21,550 --> 00:01:23,020
جو مي نام إذهبي الان بأمان

12
00:01:28,990 --> 00:01:30,030
إذهبي الأن

13
00:01:33,170 --> 00:01:37,190
سوف اذهب الان هيونج نيم

14
00:01:56,330 --> 00:01:58,860
مذا سمعت الان ؟

15
00:02:00,950 --> 00:02:03,620
اوه  انه جو مي نام

16
00:02:12,390 --> 00:02:14,630
آه لنأخذ التوقيع اولاً

17
00:02:38,950 --> 00:02:40,860
هل ماسمعته صحيح ?

18
00:02:42,100 --> 00:02:46,030
قالها بنعومة
قد أكون لم اسمعة جيداً

19
00:02:47,680 --> 00:02:51,090
إذن سوف أستمع فقط مايتذكرة قلبي

20
00:02:51,720 --> 00:02:54,080
اود ان يصبح العالم صامت

21
00:03:03,880 --> 00:03:05,730
أحبك.

22
00:03:49,520 --> 00:03:51,660
لابد انها سمعتها بوضوح.

23
00:03:53,790 --> 00:03:57,010
إنه لمخجل لي ان اقولها اكثر من مره واحدة.

24
00:04:23,570 --> 00:04:25,490
لقد كنت أعلم بأنها لن تأتي

25
00:04:26,260 --> 00:04:30,140
لكن أنا لم أخبرها بأنني بدأت

26
00:04:31,600 --> 00:04:33,170
هذا يكفي

27
00:04:49,060 --> 00:04:50,160
ماهذا؟

28
00:05:08,730 --> 00:05:10,670
هوانج تاي كيونغ  هذا ليس ممتعاً

29
00:05:11,290 --> 00:05:12,960
ماذا تظن نفسك فاعلاً ؟

30
00:05:22,750 --> 00:05:24,310
نونا.

31
00:05:25,650 --> 00:05:27,930
هل برنامج الإذاعي مباشر ؟

32
00:05:27,930 --> 00:05:30,970
اجل .تحتاج لأن يكون لك مظهر الضيف

33
00:05:30,970 --> 00:05:32,850
عندما أصدر ألبومي الجديد

34
00:05:35,070 --> 00:05:36,760
نونا . هل يجب أن افعلها اليوم ؟

35
00:05:36,760 --> 00:05:37,550
اليوم

36
00:05:37,550 --> 00:05:37,650
برنامجك يبث ايضاً في " بوسان " صحيح ؟
اليوم

37
00:05:37,650 --> 00:05:39,360
برنامجك يبث ايضاً في " بوسان " صحيح ؟

38
00:05:39,360 --> 00:05:40,280
بالطبع

39
00:05:40,280 --> 00:05:42,380
أريد أن أعمل مفاجأة

40
00:05:42,380 --> 00:05:43,700
اليوم ؟

41
00:05:43,780 --> 00:05:46,140
اجل!
هذا رائع !

42
00:06:22,510 --> 00:06:25,800
هل أخبره بأني سمعتها و أني امنحه تصريح لحبي ايضاً

43
00:06:27,200 --> 00:06:31,320
تصريح ؟ إنسي الأمر جو مي نام .. ارفضة

44
00:06:31,400 --> 00:06:34,140
لا . لا . لااستطيع ان اكون مثله مغرورة

45
00:06:34,920 --> 00:06:39,900
إذن هل أخبره بأني لم اسمع جيداً واسئلة هل يمكنه إعادتها مره اخرى

46
00:06:41,280 --> 00:06:45,650
لم تسمعيها ؟ فقظ تظاهري بأنك لم تسمعيها . وانا اسحب كلامي

47
00:06:45,650 --> 00:06:47,990
لا . لا . لايمكن ان اجعله  يسحب كلامة

48
00:06:48,750 --> 00:06:51,940
سوف فقط اشكره واحتفظها في قلبي كشيء ثمين

49
00:06:53,080 --> 00:06:58,560
لو قال إني احبك مره اخرى عندها قلبي سوف ينفجر

50
00:06:59,670 --> 00:07:01,720
انا جائع . دعينا نأكل

51
00:07:02,980 --> 00:07:03,840
جو مي نام

52
00:07:03,950 --> 00:07:05,610
هل تحبين الإسباغيتي ؟

53
00:07:07,400 --> 00:07:09,420
هل تحبين الإسباغيتي ؟

54
00:07:14,630 --> 00:07:15,660
جو مي نام

55
00:07:16,340 --> 00:07:18,580
Kalbi تحبين
( الأضلاع )

56
00:07:18,920 --> 00:07:21,970
?Neangmyunهل تحبين
( نولدز باردة )

57
00:07:24,260 --> 00:07:27,230
هل تـ ـحــ ـبـ ـيـ ـن السوشي ؟

58
00:07:30,170 --> 00:07:31,950
انا احب السوشي

59
00:07:33,140 --> 00:07:35,790
اخبريني ماذا عنك ؟

60
00:07:41,340 --> 00:07:45,770
انا فعلاً فعلاً احبه جداً

61
00:07:48,550 --> 00:07:50,910
حسنا لنذهب لتناول السوشي

62
00:08:01,250 --> 00:08:05,310
كنت أعتقد بأن الطفل يشبه " جاي هيون "

63
00:08:08,210 --> 00:08:10,240
لكن الآن ما أشاهده هي هذه الفتاة !

64
00:08:11,380 --> 00:08:13,260
انها مثل امها تماماً

65
00:08:16,480 --> 00:08:23,320
لابأس .إذهبي واملئ معدتك من الايل حتى تنفجر ثم عودي
( نوع من السمك اتوقع مثل الثعبان )

66
00:08:27,300 --> 00:08:36,850
يزعجني أن إبني وإبنة تلك المرأة على هذا الوضع معاً

67
00:08:53,620 --> 00:08:56,510
سوف أكل الربيان لأنه إحتمال يجعلك تموت

68
00:08:57,130 --> 00:09:01,320
أوه  هذا لحم سلطعون. سوف أتناوله ايضاً

69
00:09:03,470 --> 00:09:06,770
شكراً جزيلاً لك
لقلقك علي لإني قد أموت

70
00:09:08,020 --> 00:09:09,880
دورك الآن لتتخلي عن نوعين من السوشي

71
00:09:10,510 --> 00:09:14,730
أوه ! لكن الإثنان كانا من نفس الصنف
( أي أن السلطعون والربيان نوع واحد يصنف)

72
00:09:15,680 --> 00:09:18,250
التونا والإيل يبدو أنهما جيدان

73
00:09:18,970 --> 00:09:21,080
التونا والإيل ؟

74
00:09:21,800 --> 00:09:23,320
فقط تناوليها

75
00:09:25,140 --> 00:09:27,560
قد أخسر 10 نقاط

76
00:09:27,810 --> 00:09:29,960
لماذا هو تافه جداً أن احافظ على النتيجة

77
00:09:30,760 --> 00:09:33,950
آه هيونج نيم . بشأن الصور التي التقطت في المطار

78
00:09:33,950 --> 00:09:35,700
هل تعتقد ان الامر سوف يكون على ما يرام ؟

79
00:09:36,220 --> 00:09:39,470
إنها لاتهم . هوانج تاي كيونج كان هناك لتوديع جو مي نام

80
00:09:39,630 --> 00:09:42,710
الفانز ( المعجبون ) لايهتمون بنا إن فعلنا ذلك

81
00:09:43,380 --> 00:09:45,810
لابد أن هناك رواية سوف تخرج اليوم

82
00:09:47,240 --> 00:09:48,370
رواية؟

83
00:09:48,590 --> 00:09:51,250
الفانز يكتب خيالات كثيره عننا

84
00:09:51,330 --> 00:09:54,070
هناك الكثير من قصص الحب بدون وجود شخصية انثوية

85
00:09:54,070 --> 00:09:55,740
يطلقون عليهم خيالات الفانز ( المعجبون )

86
00:09:56,890 --> 00:09:58,060
خيالات الفانز ؟

87
00:09:58,940 --> 00:10:01,990
عادة تكون كـ مثلث الحب بيني وبين شين وو و جيرمي

88
00:10:02,950 --> 00:10:04,650
مثلث الحب ؟

89
00:10:19,110 --> 00:10:20,730
شين وو ؟

90
00:10:26,630 --> 00:10:28,150
جيرمي ؟

91
00:10:28,740 --> 00:10:32,870
انت دائماً تنظر لشين وو .. أليس كذلك ؟

92
00:10:47,200 --> 00:10:50,540
داخل قلبي لايوجد سوى انت

93
00:10:59,980 --> 00:11:04,000
سوف احطمكم انتما الإثنان

94
00:11:11,270 --> 00:11:13,380
سوف احطمكم انتما الإثنان

95
00:11:14,120 --> 00:11:20,260
شين وو اكتشف اخيراً امر تاي كيونج وعلاقتي به

96
00:11:20,690 --> 00:11:23,130
إنها قصة مشوقة جداً

97
00:11:25,850 --> 00:11:26,950
هل حان الوقت !

98
00:11:26,950 --> 00:11:27,940
اجل

99
00:11:29,930 --> 00:11:30,730
جيرمي

100
00:11:30,730 --> 00:11:31,970
نعم

101
00:11:31,970 --> 00:11:33,090
سوف نبدء

102
00:11:33,900 --> 00:11:36,860
عند الإفتتاح سوف نخبرهم انك سوف تقوم بالغناء في النهاية

103
00:11:37,720 --> 00:11:41,440
أخبريهم بذلك لكي يتشوقوا لسماع أغنية جيرمي الجميلة في النهاية

104
00:11:41,440 --> 00:11:43,070
فهمت ذلك

105
00:11:55,030 --> 00:11:58,850
جو مي نام لابد لها أن تبتسم مثلك عندما تسمع أغنيتي

106
00:12:13,180 --> 00:12:15,410
ماذا كان تاي كيونغ في المطار

107
00:12:19,080 --> 00:12:20,680
ولماذا هو مع جو مي نام ؟

108
00:12:31,190 --> 00:12:33,100
ماذا تفعلين ؟
لماذا لستِ بالمطار ؟

109
00:12:35,860 --> 00:12:38,880
لماذا أنت متدخل في الأمر ؟

110
00:12:40,340 --> 00:12:41,840
هل انت ..... ؟

111
00:12:42,850 --> 00:12:46,350
ايها المدير "ما "  شاهد جيداً!

112
00:12:54,060 --> 00:12:55,370
هل رأيت ذلك ؟

113
00:12:55,590 --> 00:12:59,550
من الآن سوف أكون مشغولاً جداً
أنتما الإثنان أكملا العمل

114
00:13:09,330 --> 00:13:12,600
هذا لـ .. تاي  ........... تاي كيونغ ؟

115
00:13:16,210 --> 00:13:19,370
هل يعلم هو بشأن هذا السر ؟

116
00:13:26,070 --> 00:13:27,620
إلى أين انت ذاهب ؟

117
00:13:28,480 --> 00:13:30,550
لدي شيء أريد التأكد منه مع تاي كيونغ

118
00:13:30,870 --> 00:13:33,840
لا أستطيع القيام بأي شيء حتى اتأكد من ذلك الآمر

119
00:13:35,380 --> 00:13:36,770
عد بسرعة !

120
00:13:36,930 --> 00:13:40,460
لقد تم بالفعل الإعلان عن البرنامج
لايمكنك إضاعتة افهمت

121
00:13:49,860 --> 00:13:51,480
إذن  أنتي تحبين تاي كيونغ

122
00:13:52,780 --> 00:13:56,040
وكنت قلق طيلة هذه المدة

123
00:13:57,840 --> 00:13:59,870
لابد أنه يعرف بأمر أنف الخنزير ؟

124
00:14:08,790 --> 00:14:10,700
لا أستطيع ان أفهم .. لماذا ؟

125
00:14:13,220 --> 00:14:17,080
لماذا تحبين شخص متعفن وحقير مثل تاي كيونغ ؟

126
00:14:17,080 --> 00:14:18,660
عندما يكون هناك آخرون غيره

127
00:14:20,220 --> 00:14:25,350
في لحظة معينه...بدات اشعر بالكهرباء

128
00:14:30,330 --> 00:14:31,850
اوه .. جيرمي

129
00:14:33,170 --> 00:14:34,800
انت . ماذا تفعل هنا ؟

130
00:14:34,930 --> 00:14:36,400
لديك برنامج في الراديو

131
00:14:40,710 --> 00:14:43,640
جو مي نام هل تحبين تاي كيونغ ؟

132
00:14:45,120 --> 00:14:46,230
هل كنت تعلم بذلك ؟

133
00:14:46,230 --> 00:14:47,220
هل تحبينه ؟

134
00:14:47,220 --> 00:14:49,710
احد ما سوف يسمع اخفض صوتك

135
00:15:16,420 --> 00:15:18,000
إنه لم يعد حتى الآن

136
00:15:18,210 --> 00:15:21,490
البرنامج سوف يبدء بعد ساعة واحدة فقط
أبحث عنه بسرعة . أسرع

137
00:15:21,710 --> 00:15:24,330
المنتدى أصبح مليء بالتعليقات بإنتظار أغنية جيرمي

138
00:15:24,330 --> 00:15:27,030
سوف تكون مشكلة إذا لم يظهر في البرنامج

139
00:15:27,100 --> 00:15:27,840
حسناً

140
00:15:28,520 --> 00:15:30,640
بسرعة . إبحث عنه ! أسرع

141
00:15:34,850 --> 00:15:36,840
اولاً أعتقد بأن ابدء البحث في الغابة

142
00:15:41,580 --> 00:15:42,950
الباص !

143
00:15:43,260 --> 00:15:45,070
لابد أنه في الباص السحري

144
00:15:45,550 --> 00:15:46,580
باص ؟

145
00:15:52,110 --> 00:15:54,390
لست متأكدة هل هذا الإتجاة ام ذاك

146
00:16:01,090 --> 00:16:02,650
أوه ! إنه الباص

147
00:16:13,780 --> 00:16:16,520
يجب ان انزل من الباص وانتظر في الجانب المقابل

148
00:16:32,030 --> 00:16:34,040
أيها السائق أوقف الباص أرجوك

149
00:16:54,280 --> 00:16:56,440
جيرمي .. جيرمي

150
00:16:59,690 --> 00:17:00,630
جيرمي

151
00:17:05,170 --> 00:17:06,930
أرجوك أوقف الباص

152
00:17:48,750 --> 00:17:50,280
هذا الباص لي

153
00:17:51,170 --> 00:17:52,090
إنزلي

154
00:17:54,020 --> 00:17:54,790
جيرمي

155
00:17:54,790 --> 00:17:57,460
كان الأمر جيداً عندما قلتِ لي بأنك فتى

156
00:17:59,320 --> 00:18:01,730
وأصبح أفضل لي مرة أخرى عندما قلتِ بأنك فتاة

157
00:18:05,780 --> 00:18:09,050
عندما تكونين مع تاي كيونغ

158
00:18:11,080 --> 00:18:13,110
لايكون الأمر بخير

159
00:18:14,920 --> 00:18:15,950
لماذا؟

160
00:18:16,740 --> 00:18:18,560
لماذا لايكون أنا ؟

161
00:18:20,180 --> 00:18:22,990
انا الوحيد الذي أخبرك عن الباص السحري

162
00:18:24,750 --> 00:18:27,140
أنا الوحيد الذي جعلك تمسكين حبل جوليا
( الحبل اللي يكون على الحيوانات عندما يسيرون بها )

163
00:18:30,490 --> 00:18:33,350
والوحيد الذي كان سوف يغني لك

164
00:18:35,640 --> 00:18:36,670
لماذا ؟

165
00:18:38,550 --> 00:18:40,800
لماذا لا تحبيني ؟

166
00:19:21,240 --> 00:19:22,500
نعم

167
00:19:24,220 --> 00:19:26,390
ليس هناك وقت كافي ! أليس كذلك ؟

168
00:19:28,410 --> 00:19:33,260
سوف أغني من هنا عبر الهاتف

169
00:19:39,440 --> 00:19:44,050
والآن مع الفقرة الآخيرة سوف نستمع إلى جيرمي من فرقة ( آي إن جيل )

170
00:19:44,610 --> 00:19:45,950
جيرمي ؟

171
00:19:47,720 --> 00:19:49,660
مرحباً أنا جيرمي

172
00:19:51,020 --> 00:20:00,750
أود ان أرسل دعمي للطلاب وأقدم لهم أغنية كهدية

173
00:20:01,080 --> 00:20:08,070
ياه  سوف يبتهج الطلاب كثيراً عند سماع الأغنية
خصوصاً الذين يستعدون للإختبارات

174
00:20:08,560 --> 00:20:10,820
لقد خسرت 10 سنوات من حياتي

175
00:20:11,590 --> 00:20:16,080
الآن .هذا ماكنتم تنتظرون من أجله
هيا نستمع لهدية جيرمي . الأغنية

176
00:20:16,690 --> 00:20:21,470
كما هو المتوقع من جيرمي
أن الأغنية سوف تكون مرحة و مفرحة

177
00:20:21,660 --> 00:20:23,030
أعجبني العنوان

178
00:20:23,250 --> 00:20:24,510
"كلمة جميلة"

179
00:20:25,560 --> 00:20:32,760
بالنسبة لي هذه الكلمة ( كلمة جميلة ) هي غالية وثمينة لذلك كنت احتفظ بها

180
00:20:35,540 --> 00:20:43,720
ولكن إذا احتفظت بها لمدة اطول
سوف تصبح كلمة لا يمكن قولها

181
00:20:46,610 --> 00:20:54,350
لكن لااريدها ان تكون كلمة غير مبهجة.بلا فائده او محزنه

182
00:20:55,870 --> 00:21:03,140
لا . لا  سوف تكون  مرحة وكلمة جيدة

183
00:21:04,030 --> 00:21:12,230
I love you. This one word
it's really a good word.

184
00:21:12,970 --> 00:21:22,060
The word that our family
shares after getting up

185
00:21:22,060 --> 00:21:30,290
I love you this one word. A good word.

186
00:21:31,500 --> 00:21:39,450
The word that Jeremy
also wants to give to her.

187
00:21:39,490 --> 00:21:47,910
I am happy the whole day
because I like this word.

188
00:21:48,280 --> 00:21:57,130
My heart is pounding
because I like this word.

189
00:21:57,580 --> 00:22:05,660
I love you this one word.
A really good word.

190
00:22:06,120 --> 00:22:14,390
I. I  like this word very very much.

191
00:22:14,790 --> 00:22:21,050
I love... I love you.

192
00:22:35,050 --> 00:22:39,170
هذه كلمات جميلة فعلاً

193
00:22:42,890 --> 00:22:45,040
هذه هي الكلمة التي لاتستطعين قبولها

194
00:22:46,640 --> 00:22:48,020
صحيح ؟ جو مي نام

195
00:22:51,140 --> 00:22:53,440
أنا أسفة جيريمي

196
00:22:56,040 --> 00:23:00,490
لايمكنني القول بأني على مايرام الآن

197
00:23:03,430 --> 00:23:06,660
عندما يصل الباص إلى آخر محطة

198
00:23:09,560 --> 00:23:11,200
سوف أكون بخير

199
00:23:31,160 --> 00:23:32,460
لقد وصلنا

200
00:23:39,180 --> 00:23:43,950
عندما أنزل من الباص سوف أعود إلى جيريمي المرح مره أخرى

201
00:23:45,580 --> 00:23:47,510
إنسي جميع ماقلته داخل الباص

202
00:23:48,670 --> 00:23:52,640
إذا لم تستطيعي النسيان  عندها لن أستطيع العودة

203
00:23:54,010 --> 00:23:55,450
هل فهمتي ذلك ؟ جو مي نام

204
00:24:03,290 --> 00:24:08,380
جو مي نام  بسرعة إنزلي إذا لم تفعلي يجب عليك الإنتظار ساعة اخرى

205
00:24:15,200 --> 00:24:17,790
جو مي نام  مارأيك أن نذهب لنتناول الآيس كريم ؟

206
00:24:18,640 --> 00:24:22,300
لا بأس بذلك جيريمي  أنا من سوف يدفع الحساب

207
00:24:23,010 --> 00:24:24,150
هيا بنا

208
00:24:27,570 --> 00:24:30,280
اوه . انا اتذكر " جو هاي هيون "

209
00:24:31,050 --> 00:24:34,120
كاتب الأغاني " جو هاي هيون "
كان حبيب  مو هوا ران

210
00:24:34,620 --> 00:24:37,750
كانت علاقتهم بطريقة ما معروفة بيننا

211
00:24:38,600 --> 00:24:41,860
أي نوع من الأشخاص كان جو هاي هيون ؟

212
00:24:42,740 --> 00:24:44,840
كان فريد من نوعة وهادئ

213
00:24:46,110 --> 00:24:50,050
لقد كان شخص عادياً لإمرأة كانت تملك الكثير من الكبرياء

214
00:24:50,330 --> 00:24:54,450
في النهاية قطع علاقتة
و " مو هوا ران " التقطت بشخض آخر

215
00:24:55,270 --> 00:24:59,190
على العموم . هل تعلم من هم أطفالة ؟

216
00:25:00,270 --> 00:25:04,720
لا أعلم بشأن الآطفال ولكن هناك إمراة اخرى قابلها

217
00:25:05,030 --> 00:25:14,100
لقد كانت هناك عندما كتب أغنيتي .. كانت مغنية جديدة .. وكانت علاقتهم جيدة

218
00:25:14,590 --> 00:25:19,890
بقول ذلك أنه كتب كلمات الأغنية " ماذا يجب أن أفعل " لـ مو هوا ران

219
00:25:19,890 --> 00:25:24,130
أعتقد بأنه تخلى عنها
والتقى بـ مو هوا ران مجدداً

220
00:25:24,250 --> 00:25:26,890
مو هوا ران قبلت به مره اخرى

221
00:25:29,020 --> 00:25:32,350
لقد سمعت بأن مو هوا ران لم تكن على علاقة بشخص واحد

222
00:25:33,410 --> 00:25:37,650
أنا ايضاً كنت أريد أن تكون لي علاقة مع مو هوا ران

223
00:25:40,570 --> 00:25:42,550
سوف أرحل الآن

224
00:25:42,660 --> 00:25:44,750
شكراً لأنك سمحت لنا من وقتك

225
00:25:45,180 --> 00:25:47,490
حسناً تاي كيونغ تفضل

226
00:25:57,240 --> 00:26:02,500
ذلك الحب يبدو قذر
عندما أسمعه من الآخرين

227
00:26:04,860 --> 00:26:07,050
لماذا اتصلتي بي وأردتي مقابلتي ؟

228
00:26:09,430 --> 00:26:14,990
لقد جهزت لك هدية  ولا أعلم كيف أعطيك أياه فتصلت بك

229
00:26:16,150 --> 00:26:17,490
أفتحها

230
00:26:26,000 --> 00:26:29,540
هذه ملابس نساء !؟

231
00:26:30,150 --> 00:26:32,770
نعم . ملابس نساء

232
00:26:34,740 --> 00:26:37,140
لقد أخترت الرداء المناسب ! أليس كذلك ؟

233
00:26:40,680 --> 00:26:41,640
لاتقلقي

234
00:26:42,870 --> 00:26:45,370
لابد بأن لديك الأسباب الخاصة لجعلك تأخذين مكان أخيك

235
00:26:45,790 --> 00:26:48,290
لن أزعجك بالسؤال عن ذلك

236
00:26:48,880 --> 00:26:53,090
على العموم . أنتي إبنة جاي هيون

237
00:26:55,640 --> 00:27:01,770
أخي سوف يعود قريباً
حتى ذلك الوقت أرجوك أغلقي الموضوع

238
00:27:02,580 --> 00:27:04,350
الرئيس " هان  " لايعلم بالأمر

239
00:27:05,300 --> 00:27:07,740
ماذا عن بقية أعضاء الفرقة ؟

240
00:27:09,380 --> 00:27:13,800
هذا ليس خطأهم . أنا من بدأت بذلك

241
00:27:17,060 --> 00:27:19,680
هذا يعني بأنهم يعلمون بأنك فتاة

242
00:27:22,250 --> 00:27:27,400
كل من يعرف بأنك فتاة يقوم بحمايتك ويكون لطيف معك

243
00:27:29,930 --> 00:27:32,190
انتي تلعبين لعبة خطرة

244
00:27:37,420 --> 00:27:44,570
أنا أعلم بأنها معقدة  هوانج تاي كيونغ و أنا لدينا علاقة خاصة

245
00:27:46,710 --> 00:27:49,760
أرجوك كوني حذرة لا أريد إدخاله في مشاكل معك

246
00:27:50,540 --> 00:27:56,150
لن أقوم بإدخل هوانج تاي كيونغ في المشاكل  مهما كان الأمر

247
00:27:57,790 --> 00:28:00,860
لن أجعله يتأذى ابداً

248
00:28:02,160 --> 00:28:11,390
أنتي مهتمة لأمره كثيراً
من الأفضل له أن لاتجعليه يتعقد أكثر

249
00:28:19,680 --> 00:28:22,970
نظراً لكونها امة على الأقل هي قلقة عليه

250
00:28:25,670 --> 00:28:30,170
لايمكنني القول بأني أعلم .. أشعر بعدم وجود أرتياح فيما بينهما

251
00:28:39,830 --> 00:28:43,700
كنت على وشك إعطائة هذه لقد أعتقد بأنه من معجبين مو هوا ران

252
00:28:43,700 --> 00:28:54,520
أشعر بأني أخدعه
يراودني  شعور بالقلق حيال ذلك

253
00:29:28,380 --> 00:29:31,670
آه  إن الوقت متأخر جداً

254
00:29:34,650 --> 00:29:37,390
على كل حال لماذا لا اجد اي مكالمة منها ؟

255
00:29:38,950 --> 00:29:39,630
صحيح

256
00:29:39,890 --> 00:29:44,880
لقد أخبرتها بأن لا تزعجني . إذن أنا متأكد بأنها تنتظري طوال اليوم

257
00:29:51,330 --> 00:29:52,310
مرحباً

258
00:29:53,270 --> 00:29:55,670
هي ! هل انتي نائمة ؟

259
00:29:56,840 --> 00:29:58,840
كان لدي الكثير من الأعمال اليوم...

260
00:29:58,840 --> 00:30:00,480
إنني مرهقة.

261
00:30:01,680 --> 00:30:05,490
لابأس . إستمري في النوم أيها الارنب الخنزير النائم

262
00:30:06,960 --> 00:30:09,560
كيف لها ان تنام في مثل هذا الوقت ؟

263
00:30:09,560 --> 00:30:13,820
في يوم خاص كهذا يجب ان نحتفل كما نحتفل بعيد وطني . إنني مرهقة ؟؟

264
00:30:17,780 --> 00:30:20,450
أعتقد بأنها سوف تستمر في النوم !

265
00:30:33,410 --> 00:30:37,180
عندما أشاهد الفيلم  الآن اخشى ان انام

266
00:30:38,890 --> 00:30:41,120
هل تعتقدين إني أريد مشاهدة الفيلم معك ؟

267
00:30:41,380 --> 00:30:45,250
إنه من أجل إنني أحتاج لشخص يرشدني داخل القاعة المظلمة

268
00:30:45,590 --> 00:30:49,260
هذا لايعني إنني أريدك.. أريد أعينك !

269
00:30:49,990 --> 00:30:53,170
إذا كنتِ متعبة اتركي عيونك هنا وإذهبي

270
00:30:56,220 --> 00:30:58,380
هيونج نيم سوف أرشدك

271
00:31:02,110 --> 00:31:05,610
أعين جو مي نام . أرشديني

272
00:31:33,330 --> 00:31:34,810
من فضلك أجلس هنا

273
00:31:41,960 --> 00:31:43,950
هذا قريب جداً من الشاشة

274
00:31:44,240 --> 00:31:46,600
لنذهب إلى الخلف قليلاً .. أعين جو مي نام

275
00:31:55,000 --> 00:31:56,780
هيونج . هنا ؟

276
00:31:57,260 --> 00:32:00,340
هذا بعيداً جداً أليس كذلك لنذهب إلى هناك

277
00:32:01,880 --> 00:32:05,110
هيونج نيم . أتستطيع الرؤية ؟

278
00:32:08,180 --> 00:32:12,220
أعين جو مي نام .. الأعين لاتستطيع الكلام .بل ترمش

279
00:33:07,390 --> 00:33:10,890
بعد ساعتين من النوم العميق . أشعر بأني نشيطة

280
00:33:11,420 --> 00:33:12,940
هل الفيلم كان جيداً ؟

281
00:33:14,120 --> 00:33:16,600
لابأس به

282
00:33:18,610 --> 00:33:22,580
أستطيع رؤية السماء من هنا ولكن لا أستطيع رؤية اي نجمة

283
00:33:23,990 --> 00:33:26,120
بدلاً من ذلك يمكنك رؤية منظر الليل جيدا

284
00:33:26,350 --> 00:33:30,140
هي  لايمكن قول ذلك وانت لم ترى النجوم

285
00:33:30,140 --> 00:33:31,970
لكنه يبدو مختلفاً عن الليلة السابقة

286
00:33:32,760 --> 00:33:37,440
أعين جو مي نام بسبب أنك تستطعين رؤية النجوم  لاتعتقدي بأنك ذكية
( لاتسوين نفسك فاهمه )

287
00:33:38,550 --> 00:33:42,180
أنا أسفة لنقاش شخص لايحتاج رؤية النجوم

288
00:33:45,670 --> 00:33:49,010
بدلاً من ذلك .سوف أريك النجوم التي تستطيع رؤيتها

289
00:33:57,270 --> 00:33:58,350
إنها نجمة

290
00:34:00,170 --> 00:34:02,240
هناك نجمة على تيشرتي

291
00:34:05,560 --> 00:34:07,320
وهذه نجمة ايضاً

292
00:34:08,390 --> 00:34:11,570
لقد وجدت لك حالياً ثلاثة نجوم

293
00:34:12,450 --> 00:34:16,300
شكراً لك  إنه لمن الجيد رؤية هذه النجوم

294
00:34:19,110 --> 00:34:24,160
تعال لنفكر بالأمر . هناك الكثير من النجوم حولنا التي إحتمال لم تمت الليلة

295
00:34:27,270 --> 00:34:33,960
عندما انتهي من كوني جو مي نام واصبح بعيدة
سوف اتذكرك عندما ارى النجوم

296
00:34:35,160 --> 00:34:36,940
سوف تكونين بعيدة ؟

297
00:34:38,090 --> 00:34:41,190
عندما يعود أخي وتعود الأمور إلى طبيعتها

298
00:34:42,470 --> 00:34:45,630
أعتقد من الأفضل لي أن اترك المكان وأرحل

299
00:34:47,240 --> 00:34:53,940
سوف أستمر في مراقبتك وارى
كم من النجوم إستطعتي بجد  أن تجديها

300
00:34:54,750 --> 00:34:57,310
لكني لن أتوقع أن ارى الكثير من النجوم

301
00:35:13,660 --> 00:35:22,010
مع ذلك لن أستطيع أخذ نجمي اللامع الذي أحبه
سوف أشتاق إليه كثيراً

302
00:35:26,700 --> 00:35:27,890
جو مي نام

303
00:35:29,860 --> 00:35:32,030
هل يجب علي أن اريك النجوم الآن ؟

304
00:35:43,510 --> 00:35:47,120
إذا حصلت على ضربه واحده من هذه
إحتمال سوف تشاهد 5 من النجوم

305
00:35:47,340 --> 00:35:48,630
إستعد

306
00:35:49,850 --> 00:35:52,240
هل أنت جاد فعلاً  تضربني

307
00:36:09,190 --> 00:36:10,780
Don't become a Pigrabbit.

308
00:36:55,170 --> 00:36:57,050
لايمكن أن اترك هؤلاء الإثنين هكذا

309
00:36:58,890 --> 00:37:00,210
هذه الفتاة

310
00:37:01,170 --> 00:37:04,070
يجب علي أن اخبرها بأنها إبنة الرجل الذي أحبة

311
00:37:10,230 --> 00:37:12,380
أيهما أفضل لتاي كيونغ أوبا

312
00:37:13,350 --> 00:37:15,110
بنات  إختارو بسرعة

313
00:37:15,130 --> 00:37:17,020
أوه  هذه هذه

314
00:37:18,060 --> 00:37:20,250
هذه حقاً جميلة

315
00:37:22,280 --> 00:37:27,750
لقد رأيت تاي كيونغ في المطار
وسمعت جيرمي في الراديو.

316
00:37:27,750 --> 00:37:33,100
و أخذت إجازة من أمي الأمس كان يوماً عظيماً
( يعني أمها سمحت لها تغيب عن المدرسة )

317
00:37:33,100 --> 00:37:38,140
لكن ! عندما كان جيريمي يغني ألم يكن صوته غريباً

318
00:37:38,610 --> 00:37:42,350
هل يحتمل بأن جيريمي لديه شخص يحبة ؟

319
00:37:42,980 --> 00:37:44,500
لاتقولي أشياء سيئة كهذه

320
00:37:46,010 --> 00:37:47,810
تاي كيونغ اوبا

321
00:37:48,640 --> 00:37:49,820
شين وو اوبا

322
00:37:50,250 --> 00:37:54,980
ليس جيريمي اوبا ايضاً

323
00:37:55,460 --> 00:37:58,760
اتشوق لمعرفة  من هي صديقة شين وو اوبا كيف تبدو ؟

324
00:37:59,330 --> 00:38:01,170
هل هي فتاة عادية مثلنا ؟

325
00:38:03,560 --> 00:38:05,470
هل من الممكن ان تكون اجمل مني

326
00:38:05,730 --> 00:38:08,110
الآن نحن جاهزون ياجوليا

327
00:38:08,140 --> 00:38:11,990
معك حق يا جيريمي يبدو كان الجو ممطر عندما تهز جوليا رأسها

328
00:38:12,010 --> 00:38:15,970
أريتي  إنه لأمر جيد بأننا أرتدينا ملابس الخاصه بالمطر

329
00:38:15,970 --> 00:38:18,330
سوف أحضر فرشاة جوليا

330
00:38:20,320 --> 00:38:22,440
جوليا لقد إنتهينا تعالي إلى هنا

331
00:38:30,260 --> 00:38:34,640
إنها لم تمطر في بوسان !
هل من الممكن أنها آمطرت في سيؤول !

332
00:38:36,480 --> 00:38:40,280
لقد كنت أساعد جيريمي في إستحمام جوليا

333
00:38:40,360 --> 00:38:42,110
جوليا  هل أنتي سعيدة ؟

334
00:38:42,610 --> 00:38:43,940
يبدو بأنكم على وشك الإنتهاء

335
00:38:44,330 --> 00:38:47,160
توقفي عن مساعدة جيريمي وتعالي لتساعديني

336
00:38:53,430 --> 00:38:54,760
.. مي نام انتي

337
00:38:57,570 --> 00:38:59,540
هل ترفضين ايضاً مساعدتي ؟

338
00:38:59,670 --> 00:39:01,430
!بعد ما رفضتي قلبي

339
00:39:04,330 --> 00:39:05,940
لا تشعري بالأسف

340
00:39:06,180 --> 00:39:08,870
لاترفضيه فقط وتعالي ساعديني

341
00:39:27,410 --> 00:39:29,270
ماهو الأمر الذي سوف أساعدك فيه

342
00:39:30,470 --> 00:39:33,160
اولاً القي نظره على هذا

343
00:39:40,540 --> 00:39:44,350
امي اعطتني هذا لكي أعطيك إياه

344
00:39:44,850 --> 00:39:49,490
لم أستطع أن أوضح لها التفاصيل لذلك قبلت بها

345
00:39:50,670 --> 00:39:55,130
إنها الهدية التي طالما كانت تتمنى أن تعطيها لصديقتي

346
00:39:55,830 --> 00:40:02,390
أود تحقيق رغبة امي
لكن لا أتوقع منك قبولها

347
00:40:06,690 --> 00:40:10,260
أنا أسفه بشأن والدتك

348
00:40:12,150 --> 00:40:14,360
لقد جعلتني أشعر بالإحباط منذ البداية

349
00:40:14,650 --> 00:40:15,880
ماذا علي أن أفعل ؟

350
00:40:15,960 --> 00:40:19,720
سوف أعاملك من الآن أفضل من قبل

351
00:40:20,300 --> 00:40:25,250
وخلال تلك المدة  كنت هيونج الشخص اللطيف لك  دون أن تلاحظي ذلك

352
00:40:31,630 --> 00:40:35,400
آوه  أنتي الآن تعطيني نظرة إنفعال
( الله لايلومها أنت وبثارتك )

353
00:40:36,340 --> 00:40:37,860
هذا مؤشر إيجابي

354
00:40:38,760 --> 00:40:43,210
لم يكن لديك هذا الشعور بالتوتر والإنفعال عندما كانت العلاقة بيننا كـ هيونج والشقيق الأصغر

355
00:40:43,570 --> 00:40:45,500
هذا هو السبب بأن علاقتنا لم تتقدم

356
00:40:46,250 --> 00:40:53,540
جو مي نام  مع هذه الأعين  شاهدي جيداً كيف سوف أتعامل معك ومدى حماقتي

357
00:40:53,580 --> 00:40:55,010
بغضبك هذا شاهديني و أنتظري

358
00:40:57,080 --> 00:41:01,410
شين وو هيونج  أرجوك لا تمثل دور المغفل بسببي أنا

359
00:41:01,410 --> 00:41:03,850
آوه  أنتِ الآن قلقة بشأني

360
00:41:04,510 --> 00:41:08,390
ياه  أنظري مره او مرتين كذلك

361
00:41:12,190 --> 00:41:14,630
لايمكنني قبولك  شين وو هيونج

362
00:41:24,490 --> 00:41:31,240
حتى الآن  وانا أقول أشياء غبية لإراحتك

363
00:41:32,160 --> 00:41:37,600
الآن لإراحتي  سوف أتخذ خطوة للأمام

364
00:41:38,460 --> 00:41:44,280
إنتظارنا و تأملنا لأغنية جو مي نام  الفردية
تقترب من التحقق

365
00:41:44,280 --> 00:41:47,030
خطوة واحدة  خطوتين  لنذهب

366
00:41:47,320 --> 00:41:49,300
وأخيراً موعد العرض اقترب

367
00:41:49,300 --> 00:41:51,700
لنذهب  الفوز الكبير

368
00:41:51,700 --> 00:41:55,590
الفوز الكبير  الفوز الكبير  الفوز الكبير  الفوز الكبير  الفوز الكبير

369
00:41:58,610 --> 00:41:59,890
هي  هي  هي

370
00:42:00,960 --> 00:42:02,490
الجميع أرجوا الإنتباه

371
00:42:03,640 --> 00:42:08,190
جو مي نام الحقيقي  موعد رجوعة تم التأكد منه

372
00:42:10,030 --> 00:42:14,260
إنه اليوم الذي قبل العرض  جو مي نام سـ يعود

373
00:42:16,720 --> 00:42:18,660
إذن  هذا اليوم آتى أخيرا

374
00:42:22,180 --> 00:42:23,540
كيف يبدو  جو مي نام الحقيقي ؟

375
00:42:23,540 --> 00:42:24,940
مي نام الحقيقي ؟

376
00:42:26,170 --> 00:42:30,640
دعني ارى  هو يملك نفس الوجه ولكن لديه الكثير من الإختلافات

377
00:42:32,090 --> 00:42:34,000
يأخذ من " تاي كيونغ " جاذبيتة

378
00:42:34,220 --> 00:42:36,000
و من " شين وو " رقته

379
00:42:36,110 --> 00:42:38,140
ومن مرح  جيريمي

380
00:42:38,180 --> 00:42:40,030
يملك هذه الخصائص كلها

381
00:42:40,840 --> 00:42:41,860
Wow

382
00:42:42,560 --> 00:42:47,000
عندما يعود  سوف تنزعجون ياشباب

383
00:42:51,690 --> 00:42:55,490
....مي نام سوف

384
00:42:55,660 --> 00:42:56,700
يــعود

385
00:43:15,350 --> 00:43:18,620
سيد جو  حالتك الصحية جيدة الآن

386
00:43:18,910 --> 00:43:20,980
يمكنك الآن العودة إلى كوريا

387
00:43:39,100 --> 00:43:41,420
التسجيل إكتمل

388
00:43:43,190 --> 00:43:44,610
حصلت على 100 نقطة

389
00:43:45,410 --> 00:43:47,550
اجل  100

390
00:43:47,550 --> 00:43:50,330
ما هوون يي حصل على 100

391
00:43:50,440 --> 00:43:53,440
اجل  اجل  اجل  تحققي من ذلك وتذكريه جيداً

392
00:43:53,440 --> 00:43:58,000
هل تكتبين تهانيك وتبريكاتك لـ ما هوون يي في مدونتك

393
00:43:58,000 --> 00:43:59,290
لقد كتبتها

394
00:44:02,960 --> 00:44:04,090
كل شي بخير الآن
مي نام الذي كان في أمريكا سوف يعود أخيراً

395
00:44:04,960 --> 00:44:07,600
وجو مي نام و تاي كيونغ أمورهم تسير على مايران

396
00:44:08,180 --> 00:44:09,470
الجميع سوف يذهب

397
00:44:11,800 --> 00:44:14,490
هي ! مع تاي كيونغ ؟

398
00:44:15,460 --> 00:44:16,770
عن ماذا تتحدث ؟

399
00:44:24,330 --> 00:44:25,930
ماذا يعني ذلك ؟

400
00:44:25,930 --> 00:44:28,100
هذا ماقاله ماهوون يي

401
00:44:28,350 --> 00:44:30,870
انتي وتاي كيونغ مابينكم كان علاقة وهمية

402
00:44:30,870 --> 00:44:33,170
هو و جو مي نام علاقة حقيقية

403
00:44:34,060 --> 00:44:36,670
هل حقاً هذا صحيح ؟

404
00:44:37,160 --> 00:44:38,660
لايمكن ذلك

405
00:44:38,660 --> 00:44:43,350
انا ايضاً لا أستطيع تصديق ذلك ! كيف لتاي كيونغ أن يتركك ويذهب مع جو مي نام

406
00:44:43,350 --> 00:44:44,910
هل هذا معقول ؟

407
00:44:44,910 --> 00:44:45,410
هيي

408
00:44:45,590 --> 00:44:48,400
كيف لي أن أصبح أنا الوهمية و جو مي نام هي الحقيقية

409
00:44:48,480 --> 00:44:51,560
شخص مثل جو مي نام التي كنت ضدها هي التي تفوز ! كيف يمكن ذلك ؟

410
00:44:54,370 --> 00:44:56,860
لماذا لست أنا بل جو مي نام ؟

411
00:44:59,700 --> 00:45:01,820
إني حقاً اكره جو مي نام

412
00:45:02,190 --> 00:45:04,080
انا لست محظوظة

413
00:45:06,680 --> 00:45:11,280
اريد ان كون فتى ايضاً . فتى قبيح مثل جو مي نام

414
00:45:12,440 --> 00:45:13,420
إهدئي

415
00:45:26,610 --> 00:45:28,270
هذه فقط النجوم التي استطعتي إيجادها اليوم ؟

416
00:45:28,450 --> 00:45:31,950
اجل  هذه هي النجمة التي وجدتها أثناء شربي الصودا

417
00:45:32,350 --> 00:45:34,890
وهذه كانت على ملابس الرئيس " آهان "

418
00:45:35,200 --> 00:45:38,710
وايضاً هذه كانت على الطماطم التي كان يتناولها المدير " ما "

419
00:45:40,300 --> 00:45:42,180
اليوم وجدتي فقط ثلاثة

420
00:45:42,600 --> 00:45:45,020
حقاً انتي ليس لديك إهتمام بالنجوم

421
00:45:46,460 --> 00:45:50,830
أليس نجمي المفضل دائماً بجانبي ؟

422
00:45:54,570 --> 00:45:57,610
هذا اليوم مشرقاً جداً

423
00:45:59,190 --> 00:46:02,820
هذا الذي تعتقدين إنه كبير ومدهش  أين هو ؟

424
00:46:02,820 --> 00:46:06,960
"هيونج نيم " أنت لاتستطيع رؤية النجوم  لست بحاجة بأن تعرف ذلك.

425
00:46:08,200 --> 00:46:13,600
من رؤيتك للنجوم وإستمرارك بعشقها  أشتريت تلسكوب لكي أشاهدها
( يالطيف *_*)

426
00:46:13,600 --> 00:46:16,210
عندما أنظر منه أشاهد النجوم كلها

427
00:46:17,160 --> 00:46:19,260
هل حصلت على شي كهذا ؟

428
00:46:19,310 --> 00:46:24,900
هذا صحيح سوف أنظر إلى النجوم التي تتفاخرين بها الليلة

429
00:46:25,410 --> 00:46:29,800
جو مي نام الليلة لقا المعجبين مع النجم

430
00:46:31,420 --> 00:46:33,820
حسناً  سوف ألتقي بك لاحقاً

431
00:46:38,500 --> 00:46:43,020
ماذا سوف نفعل إذا كان الجو كهذا الليله لن نستطيع رؤية النجوم

432
00:46:43,890 --> 00:46:47,450
لايهم لسنا بحاجة لرؤية النجوم

433
00:46:47,450 --> 00:46:52,120
أنا النجم المفضل ليس هناك عذر لـ جو مي نام أن لا تراني

434
00:47:01,280 --> 00:47:02,900
سوف أقدم لها هذا الليله

435
00:47:10,710 --> 00:47:13,290
هذه النجمة يجب أن تكون سر عن هيونج نيم
( إنه هو نجمها المفضل )

436
00:47:14,200 --> 00:47:15,890
كيف سوف اخبره

437
00:47:17,480 --> 00:47:18,250
جو مي نام!

438
00:47:18,250 --> 00:47:18,900
نعم.

439
00:47:18,900 --> 00:47:22,850
لدينا إجتماع مع المنتج لنذهب معاً
لكي نتناقش بخصوص العرض الخاص بك

440
00:47:22,850 --> 00:47:24,130
حسناً

441
00:47:31,130 --> 00:47:32,470
آوه  ماذا يجب علي أن أفعل
( أسم الأغنية الرهيبة )

442
00:47:33,410 --> 00:47:34,550
هل الجزء الخاص بتاي كيونغ إنتهى ؟

443
00:47:34,550 --> 00:47:35,340
نعم

444
00:47:35,340 --> 00:47:37,230
وأرسلت الـقرص إلى مو هوا ران

445
00:47:37,230 --> 00:47:40,830
وايضاً يجب تحديد موعد لتسجيل الجلسة مع مو هوا ران

446
00:47:46,520 --> 00:47:50,450
هذه أغنية والدي التي قام " هيونج نيم " بإعادة تلحينها

447
00:48:01,040 --> 00:48:04,530
يجب أن اخبره عن أمر والدي الليلة

448
00:48:07,910 --> 00:48:10,010
أوه  إنها نجمة

449
00:48:14,690 --> 00:48:20,520
هذا الملحن " جو جاي هيوان " و " مو هوا ران " كانت لديهما علاقة خاصة

450
00:48:20,920 --> 00:48:23,810
هذا على حق لقد لاحظت الأمر في وقت سابق

451
00:48:24,170 --> 00:48:26,000
هل كان الملحن محب لها ؟

452
00:48:26,000 --> 00:48:29,840
الجميع يعرف
وكان حبهما لا يصدق

453
00:48:30,820 --> 00:48:35,900
آه  لأجل هذا كانت " مو هوا ران " متعلقة بهذه الأغنية وتريد إعادة تلحينها

454
00:48:36,050 --> 00:48:40,100
تاي كيونغ لم يكن يريد ذلك ولكنهابطريقة ما أجبرته

455
00:48:40,180 --> 00:48:42,110
لم يكن لديه الخيار

456
00:48:45,770 --> 00:48:47,060
أوه هل انت بخير ؟

457
00:48:47,180 --> 00:48:49,670
هذا الحطام كله الم تتأذى ؟

458
00:48:54,230 --> 00:48:54,730
ماذا ؟

459
00:48:56,770 --> 00:49:00,790
كيف علمت بذلك ؟

460
00:49:01,800 --> 00:49:03,520
هل اخبرتك مو هوا ران بذلك ؟

461
00:49:04,880 --> 00:49:06,200
إذن

462
00:49:08,110 --> 00:49:09,480
هذه الحقيقة

463
00:49:10,950 --> 00:49:16,470
مي نام السبب الذي جعلني أخفي الأمر

464
00:49:17,970 --> 00:49:21,370
لأني خشيت أن تتأذى

465
00:49:23,130 --> 00:49:33,450
أعتقد بأنك سوف تنزعج لو علمت
بأن والدك هجر امك وتخلى عنها  لذلك لم أخبرك

466
00:49:34,160 --> 00:49:35,350
ماذا؟

467
00:49:35,350 --> 00:49:41,620
لقد كنت مصمم على إيجاد امك

468
00:49:41,620 --> 00:49:55,560
لو كنت تعلم أنه عندما أنجبتك  والدك هجرها وماتت وحيدة

469
00:49:55,560 --> 00:49:57,660
لهذا هو لم يخبرك بذلك

470
00:50:00,280 --> 00:50:01,720
امي

471
00:50:03,140 --> 00:50:08,050
ماتت وحيدة بعد ما تخلى عنها ؟

472
00:50:09,900 --> 00:50:11,860
الأمر كذلك صحيح ؟

473
00:50:13,710 --> 00:50:17,310
مي نام هل انت بخير ؟

474
00:50:19,430 --> 00:50:21,630
لقد كانت صديقة والدي فقط

475
00:50:22,700 --> 00:50:24,500
لم تكن هناك أي علاقه بينهما

476
00:50:26,200 --> 00:50:27,870
سوف أذهب لأسئلها من جديد

477
00:50:28,600 --> 00:50:30,890
لا إنتظر جو مي نام

478
00:50:31,270 --> 00:50:35,650
هل اخبره ؟ أوه  مي نام
ماذا علي أن أفعل ؟ مي نام

479
00:50:47,580 --> 00:50:49,090
إنها ليست لك

480
00:51:05,450 --> 00:51:08,370
هل النجوم واضحة أم لا ؟

481
00:51:08,880 --> 00:51:11,320
لا بد أن تأتي جو مي نام عندها أستطيع التأكد

482
00:51:11,940 --> 00:51:13,520
اسرعي و تعالي جو مي نام

483
00:51:33,600 --> 00:51:36,670
تريد مقابلتك الآن حالاً
هل هذا مناسب لك

484
00:51:42,280 --> 00:51:47,060
أعتقد باني سوف اقابلها
أخبرها بأن تنتظر لدقيقة

485
00:52:04,920 --> 00:52:06,520
سوف اتصل ايضاً على تاي جيونغ

486
00:52:06,520 --> 00:52:10,310
وأخبره بكل شيء

487
00:52:23,280 --> 00:52:27,090
جو مي نام .. أنتي لاتجيبين على الهاتف .. لماذا لاتأتين

488
00:52:29,030 --> 00:52:30,550
هل حدث شيء ما

489
00:52:37,910 --> 00:52:38,760
نعم

490
00:52:39,130 --> 00:52:45,380
سوف أقابل الآن طفل ذلك الشخص لابد لك أن تحضر

491
00:52:46,420 --> 00:52:53,030
لا يهمني الأمر . سواء كنتِ تريدين أن تصبحي أمي ام لا .. لاشأن لي بذلك

492
00:52:53,390 --> 00:52:54,590
سوف انهي المكالمة

493
00:52:55,260 --> 00:52:56,750
إنه شخص تعرفة ايضاً

494
00:52:59,820 --> 00:53:06,210
لقد قلت بإنك تعرفه ايضاً
قبل أن تقع في المشاكل إني اخبرك الآن

495
00:53:08,690 --> 00:53:10,470
من هو ذلك الشخص الذي أعرفه ؟

496
00:53:11,650 --> 00:53:13,410
إنها فتاة تدعى جو مي ناو

497
00:53:17,450 --> 00:53:18,630
تعال وتأكد

498
00:54:07,910 --> 00:54:09,040
مستحيل

499
00:54:09,340 --> 00:54:10,540
لايمكن ذلك

500
00:54:22,980 --> 00:54:26,390
هل هذا الشخص فعلاً والد جو مي نام ؟

501
00:54:37,120 --> 00:54:38,540
ماهذا ؟

502
00:54:40,760 --> 00:54:46,110
هيونج نيم تهانينا
انت من معجبين " مو هوا ران " صحيح ؟
هذه هديتك

503
00:54:58,500 --> 00:55:03,880
الم تقولي بأنك كنتِ انتي و والدي أصدقاء فقط ؟

504
00:55:04,340 --> 00:55:05,660
أليس ذلك صحيح ؟

505
00:55:07,890 --> 00:55:10,400
قولي لي بأن هذه هي الحقيقة

506
00:55:12,850 --> 00:55:18,160
كنت سوف اغلق الموضوع
لكن الم تقولي بأنك تعرفين كل شيء ؟

507
00:55:21,310 --> 00:55:25,720
ارجوك أخبريني بأن هذه ليست الحقيقة ؟

508
00:55:29,820 --> 00:55:31,440
لم نكن مجرد أصدقاء

509
00:55:33,080 --> 00:55:37,970
احببنا بعضنا البعض كثيراً لا أستطيع نسيان ذلك

510
00:55:57,800 --> 00:56:02,540
احب كل واحد منكم الآخر لدرجة انه تخلى عن والدتي

511
00:56:03,570 --> 00:56:11,260
و " مو هوا ران " تخلت عن هوانج تاي كيونغ . هل هذا صحيح

512
00:56:13,030 --> 00:56:18,090
هل كنتِ تعلمين بأن هوانج تاي كيونغ يكون ابني ؟

513
00:56:19,570 --> 00:56:22,760
هذا الشخص الذي كان الأجدر بك ان تحبينه اكثر من هذا العالم

514
00:56:23,550 --> 00:56:27,320
انا أعلم بأنك تخليتي عنه و قمتي بجرحه

515
00:56:29,110 --> 00:56:34,860
أنا لاأصدق بأنك أنتي من تتحدثين عن الحب

516
00:56:37,750 --> 00:56:39,810
هذا ليس حب

517
00:56:46,350 --> 00:56:48,790
انتي تقولين نفس الشيء الذي قالته امك

518
00:56:50,270 --> 00:56:55,330
أنظري إلي جيداً  إنها لم تصدق بأن والدك سوف يعود إلي

519
00:57:01,170 --> 00:57:02,490
تخلى عنها كما كنتِ تريدين

520
00:57:04,330 --> 00:57:07,310
و قمتي بإقناع الآخرين بذلك و هي لم تستطع تصديقك

521
00:57:09,720 --> 00:57:11,800
وأنا ايضاً لايمكن لي تصديق ذلك

522
00:57:13,420 --> 00:57:18,760
والدي ليس لديه الحق بأن يحب إنسانة مثلك

523
00:57:26,210 --> 00:57:28,520
هذا هو الدليل  هل مازلتي غير مصدقة

524
00:57:33,310 --> 00:57:35,180
إنها الأغنية التي أعاد تلحينها تاي كيونغ

525
00:57:36,190 --> 00:57:39,040
والدك كتب هذه لي من أجل أن أعود

526
00:57:40,510 --> 00:57:42,990
والدك كتبها وأنا قمت بغنائها

527
00:57:43,950 --> 00:57:46,310
حتى أمك أعترفت بذلك ورحلت
( يعني حتى أمها تأكدت من أنهم يحبون بعض تركته وراحت )

528
00:57:48,550 --> 00:57:52,600
أليس ذلك كذب ! إنه كذب

529
00:57:52,600 --> 00:57:54,110
الجميع أعترف بذلك

530
00:57:57,340 --> 00:57:58,580
لماذا؟

531
00:57:59,760 --> 00:58:01,830
هل أنتي مصره بأن ذلك كله كذب ؟

532
00:58:04,830 --> 00:58:09,240
إبني تاي كيونغ  لم يستطع تصديق ذلك
ولكنه أعترف بها في النهاية

533
00:58:10,650 --> 00:58:12,700
لذلك هو يعيد غناء هذه الأغنية لأجلي

534
00:58:16,100 --> 00:58:18,490
لقد قلت لك بأني التقيت بك عندما كنتِ صغيرة

535
00:58:20,040 --> 00:58:21,990
لو لم يمت والدك شاباً

536
00:58:22,770 --> 00:58:24,830
كان بالإمكان أن اصبح والدتك

537
00:58:25,720 --> 00:58:27,510
تاي كيونغ يعلم بذلك ايضاً

538
00:58:31,560 --> 00:58:34,370
لقد عزمت بأن أعطيك مالاً مكافأة لك
( عشان تبي تغني الأغنية )

539
00:58:35,940 --> 00:58:37,810
الم تخبرك عمتك بذلك ؟

540
00:58:39,150 --> 00:58:40,620
مكافأة ؟

541
00:58:40,740 --> 00:58:44,400
تاي كيونغ يعلم بأني سوف أكون جيدة معك

542
00:58:45,650 --> 00:58:47,500
لقد أخبرته بكل شيء

543
00:58:48,200 --> 00:58:54,570
لكن انتي لم تخبريه بأنك ابنة  جاي هيون

544
00:58:57,390 --> 00:59:00,010
هل اخبرته بأنك كنتِ تعلمين انه إبني ؟

545
00:59:04,370 --> 00:59:11,060
إذا لم تقومي بذلك فأنا متأكدة إنك لم تخبريه بأني أعلم إنك فتاة

546
00:59:12,010 --> 00:59:14,380
لم اخبره ليس لأني كنت اريد إخفاء الامر عنه

547
00:59:16,730 --> 00:59:21,620
اخبريه بذلك وشاهدي اذا كان سوف يصدقك

548
00:59:50,450 --> 00:59:52,050
هذه الفتاة ...

549
00:59:53,350 --> 00:59:55,590
ابنة الرجل الذي كانت امك تحبة

550
01:00:04,980 --> 01:00:07,430
تقول إنها لم تكن تريد إخفاء الأمر عنك

551
01:00:24,230 --> 01:00:25,060
انتي ..

552
01:00:26,210 --> 01:00:29,390
سبب إنكارك للأمر  للنهاية هل هو بسبب إبني ؟

553
01:00:36,620 --> 01:00:38,400
كوني مثل والدتك

554
01:00:39,200 --> 01:00:42,490
إقبلي بالحقيقة وأستسلمي

555
01:00:57,470 --> 01:01:02,760
صديقة كانق شين وو هي أخت جو مي نام التوأم

556
01:01:06,630 --> 01:01:07,980
جو مي نام.

557
01:01:09,170 --> 01:01:11,090
هناك شيء غريب بشأن جو مي نام

558
01:01:12,520 --> 01:01:15,650
عندما أضع جو مي نام هنا أجده ملائم للصورة

559
01:01:16,110 --> 01:01:21,830
في هذا اليوم جو مي نام لم يقم بالمقابلة وأختفى

560
01:01:22,340 --> 01:01:28,720
وفي هذا اليوم جو مي نام لم يكون بداخل المنزل الأخضر

561
01:01:30,920 --> 01:01:34,830
وايضاً هذا اليوم . لم يظهر جو مي نام ابداً

562
01:01:36,290 --> 01:01:40,890
في هذا اليوم عندما ظهرت جو مي ناو ( البنت)
جو مي نام إختفى (الولد)

563
01:01:41,700 --> 01:01:43,120
إنهم توأم

564
01:01:43,920 --> 01:01:47,180
توأم متشابهين جداً

565
01:01:48,070 --> 01:01:49,460
توأم !!

566
01:01:54,970 --> 01:01:56,480
توأم!

567
01:02:02,050 --> 01:02:04,600
أنا لا أريد أن أتدخل في أمور ( آي إن نجيل ) بعد الآن

568
01:02:05,400 --> 01:02:08,160
اسئلهم مباشرة بما يخص أمورهم

569
01:02:08,250 --> 01:02:10,480
إذا أخبرتني فقط بالحقيقة

570
01:02:12,110 --> 01:02:14,140
أستطيع أن أضعك خارج الموضوع

571
01:02:15,090 --> 01:02:16,590
ماذا ؟

572
01:02:17,440 --> 01:02:21,810
جو مي نام و جو مي ناو
هما شخص واحد ؟

573
01:02:22,970 --> 01:02:24,890
لكن هو فتاة او فتى ؟

574
01:02:28,230 --> 01:02:30,510
ياإلهي

575
01:02:30,510 --> 01:02:31,750
شين وو

576
01:02:32,360 --> 01:02:36,410
الصحفي " كيم " سئلني إذا بالإمكان إلغاء قصتك ؟

577
01:02:36,650 --> 01:02:37,710
لماذا ؟

578
01:02:38,260 --> 01:02:41,240
لماذا شخص أراد أن يكتب قصة كبيرة فجأة قرر إلغائها

579
01:02:43,130 --> 01:02:48,190
يرد إجراء مقابلة مع جو مي نام وأخته

580
01:02:49,470 --> 01:02:50,660
بخصوص هذا الأمر

581
01:02:51,230 --> 01:02:53,340
حاول ان تتحدث معه

582
01:02:56,320 --> 01:02:57,740
حسناً

583
01:03:02,730 --> 01:03:05,110
الهاتف الذي طلبته لايرد
سوف يتم تحويلك على البريد الصوتي

584
01:03:05,200 --> 01:03:06,250
إنها لاتجيب

585
01:03:06,690 --> 01:03:08,660
أعتقد يجب علي أن اخبرها

586
01:03:17,410 --> 01:03:18,270
هيونج نيم !

587
01:03:24,590 --> 01:03:27,460
ارجوك استمع إلى ماسوف اقوله

588
01:03:29,080 --> 01:03:30,540
سوف اسئلك

589
01:03:31,990 --> 01:03:34,030
متى علمتي بشأن امي ؟

590
01:03:38,340 --> 01:03:40,630
كان ذلك في يوم ميلادك

591
01:03:43,490 --> 01:03:44,810
منذ ذلك اليوم

592
01:03:46,400 --> 01:03:48,400
لاعجب بذلك

593
01:03:49,070 --> 01:03:53,610
عندما أشعر بالسوء بسبب أمي
أجدك دائماً أمامي

594
01:03:56,060 --> 01:03:59,170
متى علمتي بأن الأغنية التي أقوم بإعادة غنائها كانت لوالدك ؟

595
01:04:01,890 --> 01:04:04,420
اكتشفته من فترة قريبة

596
01:04:04,770 --> 01:04:06,840
وكنتِ تلتقين بأمي من ذلك الوقت ؟

597
01:04:09,040 --> 01:04:10,350
نعم

598
01:04:13,250 --> 01:04:17,700
امي ... احبت والدك

599
01:04:18,940 --> 01:04:21,930
لقد تخلت عني وأرادت ان تصبح أمك

600
01:04:21,930 --> 01:04:23,270
هل سمعتي ذلك الجزء ؟

601
01:04:24,690 --> 01:04:26,610
سمعت ذلك اليوم  .. أنا

602
01:04:26,610 --> 01:04:29,410
قالت بأنها كانت قريبة جداً وكانت تصنع الكوكيز من أجلك

603
01:04:29,480 --> 01:04:30,630
هل تذكرين ذلك ؟

604
01:04:36,180 --> 01:04:38,320
حاولي أن تكوني معها لفترة أطول

605
01:04:38,690 --> 01:04:40,380
في المقابل لاتجعلوني مشارك معكم

606
01:04:44,120 --> 01:04:45,650
ارجوك إستمع الى ماسأقوله لك

607
01:04:50,640 --> 01:04:52,350
لاتكوني في مكان حيث يمكنني ان آراك

608
01:04:52,980 --> 01:04:54,780
لا اريد رؤيتك

609
01:06:25,000 --> 01:06:37,710
www.manowbass.wordpress.com

