1
00:00:02,127 --> 00:00:04,093
..."سابقاً في "سـمـولـفـيـل

2
00:00:04,126 --> 00:00:06,592
.(لقد تأخرت يا (كال-إل

3
00:00:06,627 --> 00:00:07,392
لانا)؟)

4
00:00:07,427 --> 00:00:10,259
.لقد تعافت الآنسة (لانغ) بالكامل -
أين هي؟ -

5
00:00:10,293 --> 00:00:13,659
،لقد خرجت بالفعل
.لكن طلبت مني أن أعطيك هذا

6
00:00:13,693 --> 00:00:17,726
،لكن أعرف أني إن نظرت لعينيك
.أني لن أستطيع البقاء

7
00:00:17,759 --> 00:00:22,324
إن اكتشفت أن ثمة من أخفى معلومات
،(قد تساعدني على العثور على (ليكس

8
00:00:22,359 --> 00:00:25,892
.سأضطر للرد تبعاً لذلك -
.لا أحد يشك بولائي -

9
00:00:26,859 --> 00:00:29,591
!لا أصدق
!(لقد عدت يا (لانا

10
00:00:30,057 --> 00:00:33,390
لمَ تبقين؟ -
.الرحيل أصعب مما ظننت -

11
00:00:33,425 --> 00:00:37,891
لا زلت لم تخبريه سبب رحيلك
.وما تخططين للقيام به مستقبلاً

12
00:00:40,924 --> 00:00:43,323
.أنقذ (ليكس) حياتي
.أدين له بكل شيء

13
00:00:43,357 --> 00:00:51,489
.هذا يكافئ آل (لوثر) ذلك الوفاء
.كنت بصر وسمع (ليكس) منذ بعض الوقت

14
00:00:51,524 --> 00:00:54,623
.قمت بعمل كل شيء
.لكن ليس بعد الآن

15
00:00:55,257 --> 00:00:56,823
.(وداعاً يا (ليكس

16
00:00:56,856 --> 00:00:59,054
ماذا لو لم يجب أن يأتي
العالم في المقام الأول؟

17
00:00:59,089 --> 00:01:02,422
.(العالم بحاجة إليك يا (كلارك -
.ماذا عمّا نحتاجه نحن -

18
00:01:18,588 --> 00:01:21,888
.سيدي، لم يفت الأوان لإيقاف العملية

19
00:01:21,921 --> 00:01:25,053
.أوامرنا أن نستمر قدماً -
وبأي ثمن؟ -

20
00:01:25,087 --> 00:01:28,686
أعرف أن السيد (لوثر) يريد أن يعود
،صحيحاً معافى في أقرب فرصة

21
00:01:28,721 --> 00:01:31,220
لكننا غير مستعدين
.لإجراء التجربة على البشر

22
00:01:31,754 --> 00:01:34,219
.بدأت التجارب على الفئران للتو

23
00:01:34,253 --> 00:01:37,019
.لا يهم
،يريد منا السيد (لوثر) أن نستمر

24
00:01:37,052 --> 00:01:41,252
.وهذا ما سنفعله
ما وضع النقل الجزيئي؟

25
00:01:41,286 --> 00:01:43,918
.جاهزون للامتصاص -
والخاضعة للتجربة؟ -

26
00:01:43,952 --> 00:01:45,918
.المؤشرات الحيوية طبيعية
.كل شيء جاهز

27
00:01:59,385 --> 00:02:01,950
.ابدئي الاستئصال الجلدي

28
00:02:34,115 --> 00:03:12,780
"(ســمــولــفــيــل: (الموسم الثامن"
"(الحلقة الـ13: (الــقــوة"

29
00:03:12,781 --> 00:03:17,980
"tamed © تــرجــمــة"
"Up, Up, and Away!"

30
00:03:31,412 --> 00:03:34,411
كنا نعتقد أننا مقدرين
.(لبعضنا يا (كلارك

31
00:03:34,445 --> 00:03:38,678
،لكن الحقيقة
.أننا كنا نخدع أنفسنا

32
00:03:41,477 --> 00:03:45,976
،أحتاج إليك
.لكن العالم يحتاجك أكثر مني

33
00:03:46,010 --> 00:03:49,443
،وطالما أنا بحياتك
.فأنا أعيقك

34
00:03:52,576 --> 00:03:54,475
...أرجوك، لا

35
00:03:54,510 --> 00:03:57,275
...(كلارك)

36
00:03:57,310 --> 00:04:00,841
أنت تعلم أنك تشعر بالملل
.حين تلجأ لإعادة مشاهدة انفصالكما

37
00:04:03,776 --> 00:04:06,907
كنت بحاجة أن أذكر
.نفسي أن (لانا) قد رحلت لسبب وجيه

38
00:04:08,409 --> 00:04:11,775
هل حدث ما جعلك فجأة تنسى؟

39
00:04:16,441 --> 00:04:23,407
.البارحة... تبادلنا القبل نوعاً ما
.أعلم. إنه خطأ

40
00:04:23,441 --> 00:04:28,240
.لا أعلم فيما كنت أفكر -
.كلارك)، تتصرف كأنك ارتكبت جريمة) -

41
00:04:28,274 --> 00:04:33,674
لست محامية، لكني أعتقد أن عودتك
.لمشاعرك القديمة ليست جريمة

42
00:04:33,707 --> 00:04:38,306
،لكن أستخرج مشاعر من الماضي
.تحتاج أن تبقى مخفية لمصلحتنا معاً

43
00:04:38,340 --> 00:04:44,072
،أنت تعلم أن لديك قدرات مهمّة تحت تصرفك
.لكن كبح مشاعر تريد الظهور، ليست واحدة منها بالتأكيد

44
00:04:45,372 --> 00:04:47,505
،كانت (لانا) تظن أنها تعيقني
أوتعلمين؟

45
00:04:47,539 --> 00:04:49,604
.كانت محقّة
.انظري ما حدث بعد رحيلها

46
00:04:49,639 --> 00:04:53,837
،خرجت من المزرعة، وحصلت على عمل
.وبدأت باستخدام قدراتي لمساعدة من بحاجة لذلك

47
00:04:53,872 --> 00:04:58,904
،هل فعلت ذلك لأن (لانا) غادرت
أو أنك نضجت وأدركت ما تريده بحياتك؟

48
00:05:01,038 --> 00:05:04,304
كلارك)، ربما ليست المسؤولية)
.التي تريد أن تجعل منها كذلك

49
00:05:04,338 --> 00:05:05,870
ما شعورها عن ذلك؟

50
00:05:05,904 --> 00:05:08,103
.إنه على ذلك القرص
.لا تريد أن نكون معاً

51
00:05:08,138 --> 00:05:11,704
.(لقد صورته قبل 7 أشهر يا (كلارك
.الناس تتغير

52
00:05:11,737 --> 00:05:17,069
.أنت بالتأكيد تغيرت
.توقف عن التخمين وتحدث إليها

53
00:05:17,103 --> 00:05:19,403
.لا بدّ أنها بشقتي الآن

54
00:05:28,036 --> 00:05:30,068
لانا)؟)

55
00:05:42,901 --> 00:05:45,601
.(كلارك)
.لم أكن أعلم أنه أنت

56
00:05:45,635 --> 00:05:51,134
.لم أكن أعلم أن الاقتحام من هواياتك -
.كان الأضرار هكذا حين وصلت -

57
00:05:51,167 --> 00:05:53,433
،(كنت قلقة على (لانا
،وجئت أحذرها

58
00:05:53,467 --> 00:05:57,333
.لكن من الواضح أني تأخرت -
تحذرينها عن ماذا؟ -

59
00:05:57,367 --> 00:05:59,667
...يبدو أنها كانت

60
00:05:59,701 --> 00:06:03,233
تبحث عن ملفات
.(سرية عن تقنيات لـ(لوثركورب

61
00:06:09,899 --> 00:06:12,999
.(ما أعلمه أنك المسؤولة عن (لوثركورب

62
00:06:13,400 --> 00:06:17,599
كل شيء عدا تقنية الدقائق
.(المخصصة لدعم حياة (ليكس

63
00:06:18,931 --> 00:06:23,298
،قد يكون الدب في حالة سبات
.لكن ذلك لا يعني أنه سيدع عسله يسرق

64
00:06:23,332 --> 00:06:26,364
أتظنين أن (ليكس) وراء ما حدث لـ(لانا)؟

65
00:06:26,399 --> 00:06:28,897
.(لا أظن يا (كلارك
.بل أعرف

66
00:06:28,931 --> 00:06:33,964
.وأنا قلقة جداً عليها -
منذ متى أصبحت و(لانا) صديقتين مقربتين؟ -

67
00:06:33,997 --> 00:06:35,863
.سأكون ممتنة لها للأبد

68
00:06:36,798 --> 00:06:41,763
لها الفضل في أن أرى أخيراً
.(حقيقة الوحش الذي هو (ليكس

69
00:06:42,065 --> 00:06:47,263
.أقل ما يمكن أن أفعله هو ردّ الدين -
.كنت أعرف أن (ليكس) على قيد الحياة -

70
00:06:47,297 --> 00:06:50,129
لكني لم أكن أدري أنه يستطيع
.اختطاف (لانا) عن بعد

71
00:06:50,163 --> 00:06:52,729
لن تكون المرة الأولى التي اختطفها
.عن بعد

72
00:06:56,030 --> 00:07:00,095
.لم تخبرك -
تخبرني بماذا؟ -

73
00:07:00,129 --> 00:07:04,161
هل تذكر القرص الذي
صورته من أجلك الربيع الماضي؟

74
00:07:05,396 --> 00:07:11,628
ألم تتساءل من كيف حصلت (لانا) على الكاميرا
وهي قد خرجت من حالة غيبوبة طويلة لتوها؟

75
00:07:11,662 --> 00:07:15,826
،طالما أنا بحياتك
.فأنا أعيقك

76
00:07:18,028 --> 00:07:22,260
،فأرجوك من أجل مصلحتنا معاً
.لا تأت بحثاً عني

77
00:07:25,260 --> 00:07:30,326
...(أحبك يا (كلارك
.أكثر مما يمكن أن تتصور

78
00:07:34,427 --> 00:07:38,426
.اتركاني الآن -
.(هذا لحمايتك يا (سيدتي -

79
00:07:38,459 --> 00:07:42,091
أهذا ما أخبركما به (ليكس)؟ -
.لقد كنتِ في غيبوبة للأشهر الـ3 الماضية -

80
00:07:42,126 --> 00:07:43,958
.نحن هنا للحرص على سلامتك

81
00:07:43,992 --> 00:07:46,958
!كلاّ! كلاّ
!كلاّ

82
00:07:49,626 --> 00:07:54,158
.ضعها في الشاحنة
.سأقابلكم بالمجمّع

83
00:07:54,191 --> 00:07:56,790
.كان ذلك القرص كذباً
.لم تكن (لانا) تريد الرحيل أبداً

84
00:07:56,825 --> 00:07:59,324
!رحلت لأنا كانت تهرب منك -
.(كلارك) -

85
00:07:59,358 --> 00:08:02,024
.(لست أفضل من (ليكس -
،لو كنت أعلم ما أعلمه الآن -

86
00:08:02,058 --> 00:08:05,357
.لم أكن لأكن جزءاً من ذلك
.أقنعنا (ليك) أن ذلك في صالحها

87
00:08:05,391 --> 00:08:07,256
.كم هو لطف منه أن يختطفها

88
00:08:07,291 --> 00:08:10,256
قال (ليكس) أيضاً أنها كانت
...في تلك المصحة بسببك

89
00:08:11,291 --> 00:08:15,189
وأن علاقتكما كانت متوترة
.وكنت تلحق بها الأذى بصفة دائمة

90
00:08:28,356 --> 00:08:32,722
إلى أين تأخذونني؟ -
.إلى مكان تكونين فيه في مأمن -

91
00:08:34,355 --> 00:08:35,288
.تفضلي

92
00:08:39,522 --> 00:08:45,388
كان (ليكس) يراقبني، أليس كذلك؟
.بانتظار أن أستفيق ليختطفني

93
00:08:45,421 --> 00:08:47,687
.لا يريد السيد (لوثر) إلا مساعدتك

94
00:08:49,454 --> 00:08:52,587
.أشعر بتوعك

95
00:08:53,920 --> 00:08:56,320
.أنت جفيفة
.عليك أن تشربي ذلك

96
00:08:56,354 --> 00:08:58,253
.كلاّ، أعتقد أني سأتقيأ

97
00:09:06,886 --> 00:09:09,985
!انتظري! انتظري! انتظري
!اهدئي وحسب

98
00:09:16,918 --> 00:09:21,285
اترك مفاتيح التشغيل
!وترجّل من الشاحنة في الحال

99
00:10:47,912 --> 00:10:51,311
...(الرجلين الذين استخدمهما (ليكس
.يمكن أن يستخدمهما مجدداً

100
00:10:51,345 --> 00:10:55,744
ما اسمهما؟
!ما اسمهما؟

101
00:10:55,779 --> 00:11:04,344
.لقد ماتا
،يستخدم (ليكس) رجالاً جدد الآن

102
00:11:04,377 --> 00:11:06,677
.بدون علاقة بماضيه

103
00:11:29,042 --> 00:11:31,675
ماذا وجدت يا (كلارك)؟

104
00:11:33,975 --> 00:11:40,141
.لست متأكداً من ذلك
.(لا يبدو من ذوق (لانا

105
00:11:40,174 --> 00:11:42,507
.ليس من ذوقها

106
00:11:44,974 --> 00:11:47,340
هل رأيتها من قبل؟

107
00:11:47,374 --> 00:11:51,907
،مستشاري الاستراتيجي
...(كارتر بوفري)

108
00:11:51,941 --> 00:11:54,473
.إنها له

109
00:12:07,406 --> 00:12:11,338
ماذا فعلت بـ(لانا)؟ -
.لا أعرف عمّن تتحدث -

110
00:12:11,372 --> 00:12:15,472
!لا تكذب عليّ
!وجدت قلادتك في شقتها

111
00:12:17,306 --> 00:12:20,572
.قلادتي هنا

112
00:12:26,505 --> 00:12:29,037
.إنهما متشابهتان

113
00:12:29,071 --> 00:12:33,170
كيف تعرف (لانا)؟ -
.بنيّ، أقترح أن تتراجع في الحال -

114
00:12:33,204 --> 00:12:34,903
.(لقد اختطفت (لانا

115
00:12:36,370 --> 00:12:40,703
إن كنت تعرف أي شيء قد
...يساعدني في العثور عليها، أرجوك

116
00:12:40,737 --> 00:12:42,470
.يمكن أن تثق بي

117
00:12:44,703 --> 00:12:48,869
.(لا بدّ أنك (كلارك -
كيف تعرف اسمي؟ -

118
00:12:51,036 --> 00:12:55,268
أعطيت (لانا) هذه القلادة
.(الربيع الماضي في (إيدج سيتي

119
00:12:55,303 --> 00:13:02,202
.لا أعرف كيف وجدتني، لكنها فعلت -
.لا تعني لي الأموال أي شيء -

120
00:13:02,235 --> 00:13:03,901
.سأعطيك قدر ما تشاء

121
00:13:08,502 --> 00:13:12,434
.لست بحاجتك لمالك يا سيدتي

122
00:13:12,468 --> 00:13:14,900
أنا مجرد مدرس
.متقاعد يعتاش على معاشه

123
00:13:14,935 --> 00:13:21,934
مدرس يدرب القوات الخاصة والضفادع البشرية
.على تحمّل آلام التعذيب

124
00:13:21,967 --> 00:13:24,900
.لقد قمت ببحوثي
.أحتاج لمساعدتك

125
00:13:34,867 --> 00:13:37,399
،ما لدي لأعلّمه
.لست مستعدة لتعلّمه

126
00:13:37,433 --> 00:13:41,132
.ستتفاجأ
.أرجوك، أعطني فرصة

127
00:13:41,165 --> 00:13:44,264
،حسناً، لست جندية
،ولست عميلة حكومية بالتأكيد

128
00:13:44,299 --> 00:13:48,865
فما الذي أتى بك؟ -
.أريد أن أكون حصينة -

129
00:13:50,432 --> 00:13:51,898
.حسناً، هنيئاً لك

130
00:13:53,665 --> 00:14:00,330
،اسمعي، أنا أساند تقوية الفتيات
،لكن سيتوجب عليك البحث عن قوتك في مكان آخر

131
00:14:00,364 --> 00:14:01,664
اتفقنا يا عزيزتي؟

132
00:14:01,698 --> 00:14:04,664
،لست أطلب منك
.بل أؤكد لك

133
00:14:06,096 --> 00:14:11,362
،إن ساعدتني
.فإنك تساعد العالم

134
00:14:25,496 --> 00:14:28,695
.لم تطيلي البتة -
.إنه بارد -

135
00:14:31,029 --> 00:14:32,628
.أنت أضعف ممّا ظننت

136
00:14:32,662 --> 00:14:35,260
أجل، لم تكن الحياة
.كالتجول في الحدائق مؤخراً

137
00:14:35,295 --> 00:14:38,661
.كم أنت مسكينة ومثيرة للشفقة

138
00:14:38,695 --> 00:14:41,027
منذ متى وأنت تشعرين
بالأسى على نفسك؟

139
00:14:41,061 --> 00:14:46,494
.دعيني أخمن
.طيلة حياتك

140
00:14:54,828 --> 00:14:57,493
!أعذبتها؟ -
.بل درّبتها -

141
00:14:57,527 --> 00:15:00,460
.كذلك عادت أقوى -
.لطالما كانت قوية -

142
00:15:00,493 --> 00:15:02,492
.وها هي قد اختفت بسببك

143
00:15:02,526 --> 00:15:06,425
كل ما فعلته أني ساعدتها على االتغلب
.على الشيء الوحيد الذي كان يعيقها

144
00:15:08,059 --> 00:15:11,592
ماذا تنتظرين؟ -
.لست معتادة على حرق نفسي -

145
00:15:11,625 --> 00:15:12,891
.اعتادي على ذلك

146
00:15:23,724 --> 00:15:25,723
.لا خوف ولا ألم

147
00:15:40,723 --> 00:15:41,789
.لا أستطيع

148
00:15:43,890 --> 00:15:50,722
ليس الخوف ما يمنعك، أليس كذلك؟
.أنت تتمسكين بشيء ما... أو شخص ما

149
00:15:52,456 --> 00:15:56,087
أترى أي أحد آخر هنا؟ -
.أستطيع الشعور به -

150
00:15:56,122 --> 00:16:01,855
.وأنت كذلك
،طالما تتدربين لتصبحي شخصاً غيرك

151
00:16:01,889 --> 00:16:05,488
.فستكونين ضعيفة
.ستحسّين بالألم

152
00:16:07,354 --> 00:16:12,687
ما هو الاسم؟ -
.(اسمه (كلارك -

153
00:16:12,721 --> 00:16:17,854
...ولو كانت لدي أوقية من قوته -
.لست أدرّبك لتكوني مثل شخص آخر -

154
00:16:20,020 --> 00:16:25,386
،(بل أدربك لتكوني (لانا لانغ
،لتنهضي من رماد حياتك السابقة

155
00:16:25,420 --> 00:16:30,853
،أصلب، وأقوى
.وجريئة

156
00:16:34,719 --> 00:16:36,885
.حان وقت النهوض

157
00:17:21,149 --> 00:17:27,749
.لا تبدين مستعدة للدروس -
،كارتر)، تعلّمت الكثير منك) -

158
00:17:27,782 --> 00:17:30,381
.لكن ما أحتاجه، لن أجده هنا

159
00:17:30,415 --> 00:17:34,614
،(أنت بحاجة للمهارات يا (لانا
.والنضج

160
00:17:35,849 --> 00:17:37,381
.أنا بحاجة للقوة

161
00:17:41,681 --> 00:17:47,380
.وستحصلين عليها
.لكن ذلك لا يحدث بين ليلة وضحاها

162
00:17:47,414 --> 00:17:53,013
...حصلت عليها من قبل
.مهارات وقدرات أكثر ممّا تتصور

163
00:17:53,046 --> 00:17:57,913
،لكني كنت غير جاهزة لها
.جسدياً، أو عقلياً، أو وجدانياً

164
00:17:57,946 --> 00:18:01,879
.والآن، بفضلك أنا جاهزة

165
00:18:04,914 --> 00:18:09,412
،(هذا التعطش للقوة يا (لانا
.رأيته من قبل

166
00:18:10,846 --> 00:18:14,244
،أغلب الوقت
.لا تكون نهايته سعيدة

167
00:18:21,111 --> 00:18:23,343
...حسناً

168
00:18:27,845 --> 00:18:30,677
...قبل أن ترحلي لتغيير العالم

169
00:18:35,043 --> 00:18:37,709
.لدي هدية من أجلك -
.لا أستحقها -

170
00:18:40,510 --> 00:18:48,109
.خذيها لتتذكري دائماً
.وأنت تستمرين بالنهوض أن لا تنظري للأسفل

171
00:18:56,942 --> 00:18:59,175
بعد (إيدج سيتي)، إلى أين ذهبت؟

172
00:18:59,208 --> 00:19:05,874
.(ميتروبوليس)
.كانت مليئة بالأمل

173
00:19:05,909 --> 00:19:11,607
.أرادت ترك بصمتها الايجابية على العالم
.لم أكن لأدع أي مكروه يصيبها

174
00:19:11,642 --> 00:19:14,908
بعد كل الموت
،والدمار الذي كنت مسؤولاً عنه

175
00:19:14,940 --> 00:19:18,573
،كانت (لانا) فرصتي للانعتاق
.لذا اقتفيت أثرها

176
00:19:18,607 --> 00:19:20,807
حين وجدتها، ماذا كنت تفعل؟

177
00:19:20,841 --> 00:19:23,972
.(تتقصى عن (لوثر كورب
،طلبت منها أن تنسى الماضي

178
00:19:24,007 --> 00:19:26,939
.لكنها لم ترد الإصغاء إليّ
.لذا انضممت لقضيتها

179
00:19:26,972 --> 00:19:30,839
.لمراقبتها
،وحصلت على هذا العمل بالداخل

180
00:19:30,873 --> 00:19:36,372
(أزود (لانا) بالمعلومات بينما أنصح (تيس
.بشأن استراتيجيات عقود الدفاع

181
00:19:39,639 --> 00:19:42,137
هل اتصلت (لانا) بأي شخص
آخر بينما كانت بـ(ميتروبوليس)؟

182
00:19:43,672 --> 00:19:46,871
.امرأة شقراء
.درستا بالمدرسة الثانوية معاً

183
00:19:46,906 --> 00:19:50,137
كلوي)؟) -
.(سوليفان) -

184
00:19:58,970 --> 00:20:03,870
.سيدي، إنها بالكاد حيّة -
.إنها الطريقة الوحيدة لتطبيق الدقائق -

185
00:20:05,037 --> 00:20:06,969
.ابدأ الزرع

186
00:20:13,703 --> 00:20:16,535
.(تطبيق طبقة (بروميثيوس

187
00:20:46,567 --> 00:20:49,999
.(تناسبك حياة الجاسوسية جيداً يا (ريغان

188
00:20:52,801 --> 00:20:56,000
ما أخبار المهنة الجديدة، الاقتحام عنوة؟

189
00:20:56,033 --> 00:20:59,866
هل وجدت ما كنت
تبحث عنه في شقة (لانا)؟

190
00:21:00,899 --> 00:21:02,565
.ما زلت أبحث، مثلك تماماً

191
00:21:03,899 --> 00:21:08,898
لكني أبحث عن  التقنية
.للحفاظ على حياة (ليكس)، وليس لتدميرها

192
00:21:09,033 --> 00:21:14,398
.يعتقد العالم بالفعل أنه قد مات
.إنما أحاول جعل الحلم حقيقة

193
00:21:14,431 --> 00:21:19,664
هل تعتقدين بالفعل أنك تستطيعين
إعلان موت (ليكس) دون أن تموتي أنت أيضاً؟

194
00:21:21,132 --> 00:21:26,664
...أنت كلب حراسة مثير للشفقة
.وفيّ لسيد لا يستطيع حتى إطعام نفسه

195
00:21:28,530 --> 00:21:30,796
لمَ لا تعمل لحسابي؟

196
00:21:33,597 --> 00:21:36,462
سأعطيك حليباً وعظاماً أكثر
.مما أعطاك (ليكس) أبداً

197
00:21:36,497 --> 00:21:38,996
.أعتقد أني أفضل جرف روث البقر

198
00:21:40,430 --> 00:21:42,795
،كما ترى
.ليس الأمر عائداً إليك

199
00:21:45,529 --> 00:21:49,095
،(ما إن تكتشف تقنية (بروميثيوس
.أريد منك أن تأتِ بها إليّ

200
00:21:54,829 --> 00:22:02,128
،أخشى أنك
.ستنتظرين لمدة طويلة جداً

201
00:22:03,646 --> 00:22:10,844
،(اعثر لي على تقنية (بروميثيوس
.أو آخذها... بالقوة

202
00:22:17,911 --> 00:22:22,843
.(اكتمل التجدد يا دكتور (غرول -
.أخرجها وأعزلها -

203
00:22:47,008 --> 00:22:50,940
.كلارك)، لا مزيد من التخويف الخارق، أرجوك)
.كدت أصاب بسكتة قلبية

204
00:22:50,974 --> 00:22:52,074
لمَ لم تخبريني؟

205
00:22:52,208 --> 00:22:54,341
إذن أخفي عنك أسراراً
.ولم أكن أعلم بذلك

206
00:22:54,375 --> 00:22:55,307
.(عن (لانا

207
00:22:55,308 --> 00:23:01,340
كيف لم تخبريني أنك تحدث معها؟ -
.لأنها طلبت مني ذلك -

208
00:23:01,374 --> 00:23:08,005
.يجب أن أحترم ذلك -
.ويبدو أن احترامك ذلك قد سبب في اختطافها -

209
00:23:08,040 --> 00:23:09,172
ماذا؟

210
00:23:09,207 --> 00:23:12,839
،كلوي)، لو كنت أعلم ما كانت تفعله)
.لكنت منعتها قبل أن تتعرض للأذى

211
00:23:12,873 --> 00:23:15,772
،(لم أكن لأخون ثقتها يا (كلارك
.كما لم أكن لأخون ثقتك

212
00:23:15,806 --> 00:23:18,904
.أنت من بين كل الناس يجب أن تعرف ذلك -
.(هذا مختلف يا (كلوي -

213
00:23:18,939 --> 00:23:21,205
.لدي قدرات
.أستطيع الاعتناء بنفسي

214
00:23:21,239 --> 00:23:22,804
.أما (لانا) فلا

215
00:23:26,905 --> 00:23:29,904
،(اسمعي يا (كلوي
.كل ما يهم الآن هو العثور عليها

216
00:23:31,372 --> 00:23:34,870
أرجوك، يجب أن
.تخبريني بكل ما قالته لك

217
00:23:37,238 --> 00:23:40,404
،حسنٌ، لكن عليك أن تعلم أولاً
.أنها لم تأتي لزيارتي

218
00:23:40,437 --> 00:23:42,336
.كانت في مهمّة

219
00:23:45,037 --> 00:23:50,236
هل أهلوس أم أن هذا
شبح (لانا) الضائع الذي أمامي؟

220
00:23:50,937 --> 00:23:53,836
.(مرحباً يا (كلوي -
!مرحباً -

221
00:23:53,869 --> 00:23:58,469
.يا إلهي، ظننت أني لن أراك مجدداً
.لقد عدت

222
00:23:58,503 --> 00:24:01,235
.في الواقع لمدة قصيرة فقط

223
00:24:01,603 --> 00:24:06,236
أنا مندهشة
.(ممّا أنجزته بـ(أيسيس) يا (كلوي

224
00:24:06,269 --> 00:24:10,302
حوّلت عمليتي الصغيرة
.إلى مكان يساعد الناس بالفعل

225
00:24:10,335 --> 00:24:12,468
.إنما أستمر بحمل مشعلك

226
00:24:12,502 --> 00:24:17,001
،وفي خبر عاجل آخر أيضاً
.سأتزوج الشهر المقبل

227
00:24:17,469 --> 00:24:21,700
.هذا خبر مهمّ
.أنا سعيدة لأجلك

228
00:24:21,734 --> 00:24:24,866
.أنتما زوج رائع

229
00:24:24,867 --> 00:24:29,933
بالمناسبة، هل يتضمن مقامك القصير
زيارة للـ(بلانيت) لرؤية (كلارك)؟

230
00:24:30,268 --> 00:24:37,799
ليس هذه المرّة. لكني سمعت عن
.(البقعة الحمراء والزرقاء التي تنقذ سكان (ميتروبوليس

231
00:24:37,833 --> 00:24:42,432
،يجب أن أقول هذا
.حين رأيت المقالة، دمعت عيناي

232
00:24:43,666 --> 00:24:45,199
.أنا فخورة به

233
00:24:47,032 --> 00:24:50,031
...(لانا)
،أعلم أن تشتاقين إلينا جميعاً

234
00:24:50,065 --> 00:24:55,964
لكن ثمة ما ينبئني أن ثمة المزيد عن
.رحلة عودتك هذه من مجرد الاطمئنان على الأصحاب

235
00:24:58,199 --> 00:25:01,664
لقد عدت في الواقع إلى هنا لأتعرف
.(أكثر على مشروع (أريس

236
00:25:01,697 --> 00:25:06,963
مشروع (أريس)، ألم يكن
هذا مخطط (ليكس) ليحسن جينياً جنوداً مصابين؟

237
00:25:07,097 --> 00:25:09,230
.باستعمال حمض نووي فضائي

238
00:25:13,630 --> 00:25:16,196
.لانا)، هذا من الماضي)
.لقد خرج (ليكس) من حياتك الآن

239
00:25:16,230 --> 00:25:21,996
لمَ لا تنسين هذا وتمضين بحياتك؟ -
.أنا أمضي بحياتي -

240
00:25:22,030 --> 00:25:26,329
حقاً؟
،لأنه يبدو لي أنك لا تلعبين بالنار فحسب

241
00:25:26,364 --> 00:25:30,796
.بل تخطين إلى جحيم مستعرّ
.يجب أن يعلم (كلارك) بهذا

242
00:25:30,829 --> 00:25:34,694
،(سأخبر (كلارك
.حين يكون الوقت مناسباً

243
00:25:35,896 --> 00:25:40,529
كلوي)، أريد منك أن تعديني)
.أنك لن تفصحي عن هذا

244
00:25:44,529 --> 00:25:48,827
.يمكنني الاعتناء بنفسي الآن -
.كلّ ما فعلته هو احترام سرّ صديقتي -

245
00:25:48,828 --> 00:25:52,994
.والآن أشعر أن هذا بسببي -
...لا بدّ أنها أرادت للأمر أن يكون هكذا -

246
00:25:53,028 --> 00:25:58,361
لكي تفعل ما يتوجب عليها
.دون أن يعترض أحد طريقها، خصوصاً أنا

247
00:25:58,394 --> 00:26:00,459
هل تحققت من
مشروع (أريس) بعد أن رحلت؟

248
00:26:00,494 --> 00:26:02,993
أجل، اتضح أن المشروع
،قد عطّل منذ سنة مضت

249
00:26:03,028 --> 00:26:04,559
.(قبل حتى اختفاء (ليكس

250
00:26:04,594 --> 00:26:07,893
أخبرتني (تيس ميرسر) أن (لانا) كانت تبحث عن تقنية
.(يمكن أن تبقي على حياة (ليكس

251
00:26:07,926 --> 00:26:09,925
.تظن أن (ليكس) من اختطفها

252
00:26:09,959 --> 00:26:12,458
منذ متى تثق بما لدى
السيدة الأولى لـ(لوثركورب) لتقوله؟

253
00:26:12,593 --> 00:26:15,558
.منذ أن اعترفت لي
،أخبرتني أن (لانا) حين صورت ذلك القرص

254
00:26:15,593 --> 00:26:18,658
كانت تحت تهديد المسدس
.(من طرف رجال (ليكس) تحت قيادة (تيس

255
00:26:18,659 --> 00:26:22,525
.(مهلاً يا (كلارك
،إن لم تصور (لانا) ذلك القرص بنفسها

256
00:26:22,558 --> 00:26:29,424
فلمَ لم تعد للبيت إليك؟ -
.(كانت مشغولة بالتخطيط للانتقام من (ليكس -

257
00:26:29,425 --> 00:26:34,324
(كلوي)، يجب أن أجد (لانا)
.قبل أن تقدم على عمل تندم عليه

258
00:26:46,724 --> 00:26:49,624
،هذه جرأة
.أن تجلس في كرسي رئيستك

259
00:26:49,656 --> 00:26:54,556
،إما أن تكون لديك أخبار سارّة لي
.أم أنك تحب أن تخاطر بحياتك

260
00:27:05,222 --> 00:27:08,255
.أعتقد أنه الخيار الثاني

261
00:27:10,755 --> 00:27:15,588
...لقد كانت لديه أخبار سارة بالفعل
.(عنوان مختبر (بروميثيوس

262
00:27:15,622 --> 00:27:18,720
.من المؤسف أنه أخبرني أولاً

263
00:27:18,754 --> 00:27:23,753
هل يعطيك العمل
لحساب (ليكس) حق قتل الأبرياء؟

264
00:27:26,654 --> 00:27:29,521
أبرياء؟
.(إنه كان يعمل لحسابك يا (تيس

265
00:27:29,554 --> 00:27:34,586
،أعط لعامل متوسط قليلاً من القوة
.وتنطلق مباشرة لرأسه

266
00:27:34,621 --> 00:27:40,752
.أنت الخبيرة
.كما تعلمين، كنت أغار منك

267
00:27:40,785 --> 00:27:45,651
بالطبع، هذا قبل أن أعرف أن (ليكس) يستخدمك
.كبصره وسمعه

268
00:27:48,186 --> 00:27:53,851
،لدي بصري وسمعي الخاص بي
.متمثلاً في الكاميرات المخفية بهذا المكتب

269
00:27:53,885 --> 00:28:01,683
،ولم تسجل فقط حديثك المفيد مع حارسي الشخصي
.بل جريمة قتله أيضاً

270
00:28:01,718 --> 00:28:02,984
.أجل

271
00:28:03,018 --> 00:28:08,017
لكن ذلك التسجيل لا شيء
.بالمقارنة مع اللحظات الرائعة التي رأيتها

272
00:28:08,050 --> 00:28:13,517
،كان (ليكس) لطيفاً بإطلاعي على بعض من
.أهمّ لحظات حياتك

273
00:28:15,884 --> 00:28:18,682
.سأحرص أن يذكر بعضها في نعيك

274
00:29:28,461 --> 00:29:31,194
ثمة مشروع
،(سرّي لـ(لوثركورب) يدعى (بروميثيوس

275
00:29:31,228 --> 00:29:34,894
،(لكن بما أني متحررة من (برينياك
.لن أستطيع حتى اقتحام الجدار الناري

276
00:29:37,795 --> 00:29:40,927
قلت أنك حين رأيت (لانا) أول
.فقد كانت عند هذه المُدفئة

277
00:29:40,960 --> 00:29:46,526
أجل، أعتقد ذلك، لكني لا أعرف ما علاقة
.نظام تدفئة المبنى بأي من هذا

278
00:30:04,826 --> 00:30:07,825
.يبدو أن (لـ(لانا) مخبأها السّري

279
00:30:22,624 --> 00:30:26,856
من الواضح أنها لم ترد ترك
.أيٍ من الأشياء المهمّة على قرصي الصلب

280
00:30:29,357 --> 00:30:32,589
لمَ أشعر كأني أفتح مذكراتها؟

281
00:30:32,624 --> 00:30:35,756
قد تكون الطريقة
.(الوحيدة لإنقاذها يا (كلارك

282
00:30:42,589 --> 00:30:44,022
من هذا الرجل؟

283
00:30:44,056 --> 00:30:45,421
.(إدوارد غرول)

284
00:30:45,456 --> 00:30:47,688
إنه مع (لوثركورب) منذ
.السقوط النيزكي الأول

285
00:30:47,722 --> 00:30:52,320
،لو كانت تعطى الدكتوراه فيما يتعلق بالفضائيين
.لكان حصل عليها هذا الرجل بالتأكيد

286
00:30:54,688 --> 00:30:56,954
.(أعلم أنك كنت متورطاً بمشروع (أريس

287
00:30:56,989 --> 00:31:00,888
لكن المهمّ أني اكتشفت
.(أنّك من صمّم مشروع (بروميثيوس

288
00:31:00,921 --> 00:31:05,254
.أحببت أن أشيد بك
.هذا إنجاز مدهش

289
00:31:05,287 --> 00:31:07,853
.(لا بدّ أنك مخطئة يا سيدة (لوثر

290
00:31:07,888 --> 00:31:12,319
.(بل الآنسة (لانغ
.هذا لن يتغير أبداً

291
00:31:14,853 --> 00:31:18,986
،أعدك يا دكتور
.أنّي لا أنوي تدمير تقنيتك

292
00:31:19,020 --> 00:31:22,952
.بل أريد الاستفادة منها -
.أنا باحث أكاديمي -

293
00:31:22,986 --> 00:31:25,952
أدرس الفيزياء الحيوية
.(بجامعة (ميتروبوليس

294
00:31:25,986 --> 00:31:30,852
حيث صمّمت وصنعت جلداً آدمياً
،(لن يحافظ فقط على صحة (ليكس

295
00:31:30,886 --> 00:31:34,252
.بل سيعطيه قدرات خارقة

296
00:31:34,919 --> 00:31:39,518
قدرات خارقة؟
هل أنت معجبة بالقصص المصورة؟

297
00:31:41,885 --> 00:31:48,417
لشخص ذكي بما يكفي
،لوضع حمض نووي فضائي ببزة قوية

298
00:31:48,451 --> 00:31:51,450
.أنت ساذج بشكل خطير

299
00:31:51,484 --> 00:31:59,217
أي فائدة ستكون لتقنيتك بين يدي مجنون؟
.كلانا يعرف أن (ليكس) أخطر من أن يرتديها

300
00:32:00,450 --> 00:32:02,849
.لكني أستطيع

301
00:32:02,884 --> 00:32:06,250
.(أنا آسف يا آنسة (لانغ
...لا وقت لدي لمناقشة قصص

302
00:32:06,283 --> 00:32:10,283
،إن ارتدى (ليكس) هذه البزة
.سيفسد قوتها

303
00:32:10,316 --> 00:32:15,448
،سيصبح خارقاً بين البشر
.ولن ينج العالم من ذلك أبداً

304
00:32:15,482 --> 00:32:20,748
(أتريد لعملك أن يسمح لـ(ليكس لوثر
بأن يصبح السّلاح الأقوى؟

305
00:32:22,782 --> 00:32:27,647
أو تريد أن يتذكرك العالم
بإنقاذ حياة الناس؟

306
00:32:28,848 --> 00:32:32,148
.وبتحسين عيش الإنسان في العالم

307
00:32:35,081 --> 00:32:39,813
(لدي مستودع بشرق (ميتروبوليس
.(عند تقاطع الـ95 و(بريستول

308
00:32:39,948 --> 00:32:41,113
.يمكنك أن تعدّ مختبرك هناك

309
00:32:41,247 --> 00:32:47,279
.لست وحيداً
.أعمل بمختبر مليء بالباحثين. ولن يسمحوا بذلك

310
00:32:47,313 --> 00:32:53,180
...(أخبرهم أنه بأمر من (ليكس
.وأنه أراد أن أكون فأر الاختبار

311
00:32:54,913 --> 00:32:57,411
وذلك محتمل، أليس كذلك؟

312
00:33:03,246 --> 00:33:06,677
.(لا أظن أنها اختطفت يا (كلارك

313
00:33:09,779 --> 00:33:15,844
.لا تريد (لانا) تدمير التقنية
.تريد تطبيقها على نفسها

314
00:33:34,244 --> 00:33:39,742
.الحمد لله. ضغط دمها يرتفع -
.للوقت الحالي -

315
00:33:41,976 --> 00:33:46,407
.الآلات هي ما يبقيها حيّة -
.ستكون بخير -

316
00:33:47,609 --> 00:33:49,175
.لا بدّ أن تكون

317
00:33:53,742 --> 00:33:57,142
أين بزة (بروميثيوس)؟

318
00:33:57,808 --> 00:33:59,873
!توقفي
.لا تدخلي للغرفة

319
00:33:59,908 --> 00:34:03,141
.قد يقتلها أي ملوث -
يقتلها؟ -

320
00:34:13,340 --> 00:34:17,139
.(لانا) -
.(كانت أوامر (ليكس -

321
00:34:20,141 --> 00:34:22,639
.(يجب تدمير (بروميثيوس

322
00:34:23,039 --> 00:34:27,605
.فات الأوان
.لا يمكنك تدمير البزة دون قتلها

323
00:34:32,206 --> 00:34:35,005
.مصير (لانا لانغ) أن تكون شهيدة

324
00:34:35,038 --> 00:34:37,403
!كلاّ

325
00:34:43,438 --> 00:34:46,837
.لن تستطيع مساعدة (ليكس) مجدداً

326
00:35:28,780 --> 00:35:32,484
.اعثر عليها قبل أن تعثر عليّ
.إن هذه المرأة خطيرة جداً

327
00:35:59,132 --> 00:36:03,665
،لانا)، يجب أن تصدقيني)
.لم أكن أعلم أنك هناك

328
00:36:04,998 --> 00:36:06,465
.بل كنت تعلمين

329
00:36:08,498 --> 00:36:13,163
.(لم آتي لألحق بك الأذى يا (تيس
.أتيت بصفتي صديقتك

330
00:36:16,164 --> 00:36:19,730
صديقتي العزيزة للأبد التي
،فتحت خزنتي بالقوة وبيديها العاريتين

331
00:36:19,765 --> 00:36:26,363
وحرقت كل بحوثي؟
.أظن أنك تمططين معنى الصداقة... قليلاً

332
00:36:29,764 --> 00:36:33,529
.لا أريد أن ترتكبي نفس الخطأ الذي ارتكبته

333
00:36:33,864 --> 00:36:38,162
،(أعرف كم تريدين الانتقام من (ليكس
ومن يلومك على ذلك؟

334
00:36:38,196 --> 00:36:40,994
.لقد شعرت بنفس الغضب

335
00:36:42,663 --> 00:36:46,028
.لم يزرع رقاقة دقيقة في دماغك

336
00:36:47,496 --> 00:36:53,395
سيقودك ذلك الغضب إلى نفق طويل
.لن تجدي مخرجك منه

337
00:36:55,528 --> 00:37:01,894
أجل، هذا موقف سهل عليك
.وأنت ترتدين بزة حصينة

338
00:37:03,993 --> 00:37:07,693
.لم أرتد البزة من أجل الحماية

339
00:37:07,727 --> 00:37:12,660
ارتديتها لكي أقوم
.بشيء ينفع العالم

340
00:37:17,793 --> 00:37:21,926
.(أنت امرأة مدهشة يا (تيس

341
00:37:23,493 --> 00:37:27,825
لكنه يصعب أن تلاحظي أنك قد علقت
.في ظلال مظلمة لرجل أكثر ظلمة

342
00:37:27,860 --> 00:37:31,292
لمَ تعتقدين أني أريد رحيل (ليكس)؟

343
00:37:32,958 --> 00:37:36,491
،قد تكوني قد تخلصت من الرقاقة الدقيقة

344
00:37:36,525 --> 00:37:44,658
لكن في كل لحظة تتملكك فيها الكراهية
.لحظة ما يزال (ليكس) يتحكم بك

345
00:37:51,458 --> 00:37:53,989
.لا تبقي ضحية بعد الآن

346
00:38:20,255 --> 00:38:23,922
.(كنت)
لمَ نهضت قبل صياح الديكة؟

347
00:38:23,954 --> 00:38:25,053
.لم أستطع النوم

348
00:38:28,087 --> 00:38:29,986
.(كلارك)

349
00:38:33,288 --> 00:38:35,754
.قابلني على السطح

350
00:38:38,053 --> 00:38:39,453
!(لانا)

351
00:38:42,887 --> 00:38:46,252
.بحثت عنك في كل مكان
هل أنت بخير؟

352
00:38:46,287 --> 00:38:48,320
.(أنا في أفضل حال يا (كلارك

353
00:38:48,453 --> 00:38:51,052
.(هذا بسبب تلك البزة يا (لانا

354
00:38:51,085 --> 00:38:56,051
،لديك قوى
.وآخر مرة حدث ذلك، لم ينته ذلك على خير

355
00:38:56,085 --> 00:39:00,984
.أنا مختلفة الآن
.هذه المرة، أعددت نفسي

356
00:39:02,418 --> 00:39:05,617
،خلال أشهر رحيلك
لمَ لمْ تخبريني بما كنت تفعلين؟

357
00:39:06,652 --> 00:39:09,717
.لم تكن ستدعني أنهي هذا الأمر

358
00:39:09,752 --> 00:39:13,417
.(لأنها خطيرة يا (لانا
.لم يتم تجربتها على البشر من قبل

359
00:39:13,451 --> 00:39:18,184
.أرجع الفضل لـ(ليكس) حين يستحقه
،حين يتعلق الأمر بالعلوم

360
00:39:18,217 --> 00:39:26,216
.أنجز المستحيل أكثر من مرّة
.كلارك)، لم تعد مضطراً لحمايتي بعد الآن)

361
00:39:26,250 --> 00:39:28,516
.ولست مضطراً لتقلق عليّ

362
00:39:28,517 --> 00:39:32,716
كيف تقولين هذا يا (لانا)؟
.نحن لا ندري ما الذي سيقع

363
00:39:32,749 --> 00:39:37,015
.بالضبط
.ولذلك، فإن عيش اللحظة الحالية شيء مهمّ

364
00:39:38,550 --> 00:39:43,482
أياً يكن ما حدث في الماضي
،وما سيحدث في المستقبل

365
00:39:43,515 --> 00:39:46,314
.لا يهمّ -
.(بل يهمّ يا (لانا -

366
00:39:46,348 --> 00:39:48,980
.يهمّ إن أصبت بأذى

367
00:39:52,248 --> 00:39:55,147
.أعرف إلى أي مدى تهتمّ بشأني

368
00:39:57,147 --> 00:39:59,046
.لطالما كنت

369
00:40:00,748 --> 00:40:07,079
...لذلك حين عدت لحفل زفاف (كلوي)، أنا
.لم أعتقد أننا سنكون معاً

370
00:40:07,114 --> 00:40:09,013
...(كلارك)

371
00:40:09,047 --> 00:40:13,913
آخر شيء أريده أن أكون
.إلهاء لك في حياتك

372
00:40:13,947 --> 00:40:19,045
.لست إلهاء
.ولم تكوني قط كذلك

373
00:40:22,079 --> 00:40:24,312
.لم أعد كذلك

374
00:40:27,179 --> 00:40:30,977
،(كلارك)
.لا شيء يستطيع أن يؤذيني

375
00:40:31,012 --> 00:40:32,912
،أنا وأنت نظيرين

376
00:40:32,945 --> 00:40:37,044
ومعاً، يمكن أن
.نجعل العالم مكاناً أفضل

377
00:40:44,244 --> 00:40:46,811
.ما لم يكن ذلك ما تريده

378
00:40:46,845 --> 00:40:48,610
،(كلاّ يا (لانا
.إنه بالضبط ما أريده

379
00:40:50,610 --> 00:40:57,809
.(لكنه حلم يا (لانا
.وكلانا يعلم أن الأحلام لا تتحقّق في العادة

380
00:41:02,544 --> 00:41:05,975
.لم تكن حالتنا عادية أبداً

381
00:41:38,434 --> 00:41:40,700
"tamed © تــرجــمــة"
"Copyrights © All Right Reserved."

