1
00:00:01,623 --> 00:00:05,344
: عمـــل مشتـــرك لــــ
ATTIADONA & JESSE

2
00:00:05,345 --> 00:00:08,345
تم ضبط التوقيت بواسطة

ahmed1980

3
00:00:15,553 --> 00:00:17,687
شكـــرا
أراك لاحقـــا

4
00:00:19,653 --> 00:00:21,620
لمــاذا توجب عليـــه أن
يتـــم العمــل هنــــا ؟

5
00:00:21,653 --> 00:00:23,415
مــــاذا ؟ ألا يملــك
حضيــرة ليذهــب لهـــا ؟

6
00:00:23,461 --> 00:00:24,415
كم هــي حصتــي ؟

7
00:00:24,438 --> 00:00:27,454
%حصتــك هي 35
هـذا ماإتفقنــا عليـــه

8
00:00:27,624 --> 00:00:28,972
سأجلـــب الصــك

9
00:00:28,973 --> 00:00:30,415
كــأنــه سوف يدفــع

10
00:00:30,461 --> 00:00:33,787
راي ، لايـعجبنــي أن أتركك
مــع هذا الرجـــل

11
00:00:33,833 --> 00:00:36,554
ســاكون بخيــر
أراك في المنــزل

12
00:00:42,857 --> 00:00:44,997
أنـــا سعيــــد
علــى هذه الجلســـة الصغيــرة

13
00:00:45,044 --> 00:00:49,347
لأننـــي أحــس أنــي أفهـــم
وضعـــك الأن

14
00:00:53,556 --> 00:00:55,161
مــاذا تفعـــل ؟

15
00:00:55,184 --> 00:00:56,154
مــاذا تفعـــل ؟

16
00:00:56,187 --> 00:00:57,021
لســت أنـــا . أنــت

17
00:00:57,068 --> 00:00:59,324
لا ! مـــاذا؟ لا

18
00:00:59,347 --> 00:01:01,418
أنظـــر ، لقد أتى إليــك
إنـــه دفــاع عن النفـــس

19
00:01:01,464 --> 00:01:03,421
هـــذا الرجــل قاتـــل
أنـــت مواطــن

20
00:01:03,454 --> 00:01:04,394
إنـــه مجرد فتــح وغلــق

21
00:01:04,441 --> 00:01:06,511
شرطـــة ! شرطــة
! أفتـــح البـــاب

22
00:01:06,557 --> 00:01:09,187
نيــك ، لاأستطيـــع المجازفــة
عنــدي زوجــة وطفلـــة صغيـــرة

23
00:01:09,221 --> 00:01:11,697
لقـــد إشتريـــت هذا المكــان بنقـــودي
أنت تديــن لــــي

24
00:01:11,743 --> 00:01:12,697
شرطـــة ! إفتـــح

25
00:01:12,720 --> 00:01:15,325
لقــد علــقــنــا

26
00:01:15,371 --> 00:01:18,687
سنهتــم بعائلتــك
حســـنـــا ؟

27
00:01:18,720 --> 00:01:20,233
دعــنـــا ندخـــل ! إفتـــح هذا الباب

28
00:01:20,256 --> 00:01:22,854
نحــن لا نتفاوض هنـــا ، راي

29
00:01:23,768 --> 00:01:26,279
! إفتـــح هذا البـــاب الأن

30
00:01:30,094 --> 00:01:32,687
لقــد كان ذلك قبــل 5 سنـــوات مضـت

31
00:01:33,048 --> 00:01:36,588
راي مـا زال لديــه 10 سنوات
باقيـــة في حكمـــه

32
00:01:37,211 --> 00:01:40,321
لابـــاس ، تريــســا
هــل تريــدين شئ ؟

33
00:01:45,933 --> 00:01:47,188
مــاذا يحـــدث؟

34
00:01:47,235 --> 00:01:49,049
مــقابلـــة زبونــــة -
أستطيـــع أن أرى ذلــك -

35
00:01:49,095 --> 00:01:51,054
ظننــت أني أجلب الزبـــائن

36
00:01:51,087 --> 00:01:53,054
من تلك التي تبكــــي ؟

37
00:01:53,212 --> 00:01:54,723
إنــهــا تريســـا بليرمــوا

38
00:01:54,770 --> 00:01:56,387
زوجــهـــا
يديــن بالنقــود لموب

39
00:01:56,421 --> 00:01:58,987
واتهم بجريمة قـتـــل
رئـيــس ملـــتزم

40
00:01:59,020 --> 00:02:00,469
إنـــها صديقــة لصوفــي

41
00:02:00,515 --> 00:02:02,454
أنــا أرى

42
00:02:02,980 --> 00:02:03,934
إنتظـــر ، هارديســون

43
00:02:03,957 --> 00:02:06,720
لديـــنــا مقابلــــة فيمـا بعد
حــول مايجري هنـــا

44
00:02:06,753 --> 00:02:09,054
هذا وقت سئ للتحدث
للتحدث عن عيد الميلاد ، هه؟

45
00:02:09,087 --> 00:02:10,720
أهلا ، نايــت
هذه صديقتــي

46
00:02:10,753 --> 00:02:13,981
السيدة بالميروا ، نعم
هارديسون جلبني على جناح السرعـــة

47
00:02:14,260 --> 00:02:16,187
إمضـــي

48
00:02:16,586 --> 00:02:18,920
من فضلك ، أكملــي

49
00:02:18,954 --> 00:02:21,753
حســنـــا ، بعدما حدث

50
00:02:21,787 --> 00:02:24,284
طلبت من زوجــي أن يخبرنـــي
الحقيــقـــة

51
00:02:24,307 --> 00:02:27,331
أنت تعرف ، نريــد
ان ننظــم للبرنامــج ، من جديـــد

52
00:02:27,354 --> 00:02:29,087
لكنــه قـــال
فلنترك الأوضـــاع كمــا هــي أحســـن

53
00:02:29,121 --> 00:02:31,192
كنـــا نتسانــد
يــالهــا من مزحــة

54
00:02:31,238 --> 00:02:33,620
موسكون
لــم يعطيـــنـــا ولا سنت

55
00:02:33,653 --> 00:02:36,154
خسرنـــا مطعمنـــا
ومنــزلنــــا

56
00:02:36,187 --> 00:02:39,844
وبعد أسابيــع قليلــة
ورأيت هذا في وثيــقتنـــا

57
00:02:41,588 --> 00:02:44,123
موسكون نوى أن يقيـــم حفــل
زواج كبيـــر لإبنتـــه

58
00:02:44,169 --> 00:02:47,169
أميرتـــه
في حيــن إبنتـــي

59
00:02:47,216 --> 00:02:48,448
لم تعرف أبـــاهــا

60
00:02:48,495 --> 00:02:50,821
من خلف الزجاج المضــاد للرصــاص

61
00:02:51,920 --> 00:02:52,938
هذا ليس صحيح

62
00:02:52,984 --> 00:02:54,868
.. لا ، لا ، إنـــه
ليــس صحيــح

63
00:02:54,915 --> 00:02:57,938
لكــن ، أنت تعرفين ، آه
نحن لسنــا بالمتحرييـــن

64
00:02:57,984 --> 00:03:00,147
إذا كنت تريدين إثبات براءة
زوجـــك

65
00:03:00,170 --> 00:03:03,121
هنــاك الكثيــر من الوكالات
التي أوصيك بهـــا

66
00:03:03,154 --> 00:03:04,787
ألا تظــن أني حاولـت؟

67
00:03:04,820 --> 00:03:07,454
هذا نيكي موسكون
هذا الذي نتكلم عنه

68
00:03:07,488 --> 00:03:09,172
لقد ضحكــوا جميــعا

69
00:03:09,218 --> 00:03:10,567
نعم ، أظن  أن

70
00:03:10,613 --> 00:03:14,187
مايحاول نايت  قولـــه

71
00:03:14,404 --> 00:03:17,121
هــو مــاذا تريدين منـــا بالضبط ؟

72
00:03:17,154 --> 00:03:19,497
الملاحظــة في المطعم

73
00:03:19,498 --> 00:03:21,121
$765,000.

74
00:03:21,154 --> 00:03:23,359
أريــد ما وعــد بــه موسكون

75
00:03:23,405 --> 00:03:25,987
لا أكثــر ، لا أقــــل

76
00:03:26,020 --> 00:03:28,870
لو كان بإستطــاعتــي
إسترجـــاع المطعـــم

77
00:03:29,187 --> 00:03:31,266
سيمنــــح زوجــي شيئــا
من الأمــــل

78
00:03:31,312 --> 00:03:33,242
وإلا -
نعـــم -

79
00:03:33,289 --> 00:03:36,732
حسنـــا ، سنناقــش هذا
وسنرجــع لـكِ

80
00:03:40,616 --> 00:03:42,360
أنـــا أتفهــم ذلك

81
00:03:43,854 --> 00:03:45,887
شكـــرا

82
00:03:49,803 --> 00:03:51,521
إلـــى أيـــن ذهبــت إبنتـــى ؟

83
00:03:51,554 --> 00:03:53,287
أظن أنـــها كــانــت مــع بـاركــر

84
00:03:54,338 --> 00:03:55,617
!انطــلقي

85
00:04:00,820 --> 00:04:03,222
ست ثوانـــي
!إستسلمـــي

86
00:04:04,920 --> 00:04:06,292
عمــــل جيـــد

87
00:04:11,687 --> 00:04:13,354
لايـــوجد لهــم مكــان آخـــر
لكــي يعودوا

88
00:04:13,387 --> 00:04:15,596
نعـــم ، حسنـــا ، أنت تعرف
أكيــد أن زوجــها فكــر في ذلك

89
00:04:15,642 --> 00:04:17,287
قبــل أن يأوي إلى الفراش
مع نيكي موسون

90
00:04:17,321 --> 00:04:19,177
. إنــها أشيــاء موب
هذه القضايــا ليست من إختصاصنـــا

91
00:04:19,223 --> 00:04:19,968
لا أوافقك

92
00:04:20,014 --> 00:04:22,433
حسنــا ، إذا لم توافقــي
وأحسست أن هناك شئ مريب حول هذه القضيـــة

93
00:04:22,479 --> 00:04:23,456
لـــم لا تكتبيـــن لها صك بريدي ؟

94
00:04:23,502 --> 00:04:25,087
ربمــا سأفعـــل
إذا بلغــت ذلك الحد

95
00:04:26,758 --> 00:04:28,642
أوه ، واو . ظننت أنك تريد هذا بالفعـــل ، نايت

96
00:04:28,665 --> 00:04:30,620
تريــســا لا تبحث عن المــال فقط

97
00:04:30,666 --> 00:04:33,421
بل تبحث أيضــا عن الرجــل الذي حطم
عائــلتهــا من أجل الحصول على مـالــه

98
00:04:33,454 --> 00:04:35,254
أنت تعرف ، إذا لم تأتي منـــه

99
00:04:35,287 --> 00:04:37,364
إذا لم يكن منزعجــا بطريــقــة مـــا

100
00:04:37,411 --> 00:04:39,254
إذن لايوجد هنــالك عدل

101
00:04:39,287 --> 00:04:42,620
فقط أخرج موب من هذه القضيـــة

102
00:04:42,900 --> 00:04:44,783
مــــاذا ؟
أخرج موب من هذه القضيـــة ؟

103
00:04:44,784 --> 00:04:45,954
إستمع إليـــا

104
00:04:45,987 --> 00:04:47,853
أليـــس هــذا خرق لبنود للعقـــد ؟

105
00:04:47,900 --> 00:04:49,551
هؤلاء الأشخاص لديــهم خطـــة ، أصحيح ؟

106
00:04:49,598 --> 00:04:51,753
وعاش ولدك إلى نهايتـــه
راي

107
00:04:51,787 --> 00:04:53,087
ولكن موسكون لم يفعــــل

108
00:04:53,121 --> 00:04:55,762
ولذلك ، لايوجد لهــا أي مكان قانوني في العالم تلجأ
لــه هذه المرأة

109
00:04:55,808 --> 00:05:00,017
مانوع هذه القضيــة التي نعمـــل عليهــا بالضبط ؟

110
00:05:00,064 --> 00:05:02,109
أوه ، هيــــا

111
00:05:02,715 --> 00:05:05,087
... لا
لمـــا تريســـا ؟

112
00:05:06,250 --> 00:05:07,954
لا أعرف

113
00:05:11,018 --> 00:05:13,421
حسنـــا ، زوجــها
دخل السجن لمدة 15 سنــــة

114
00:05:13,454 --> 00:05:16,204
... وهي بإنتظاره

115
00:05:16,251 --> 00:05:18,530
لمـــدة 15 سنــــة

116
00:05:19,739 --> 00:05:21,920
ألديــك أدنى فكــرة على صعوبـــة هذا

117
00:05:21,954 --> 00:05:23,987
أن تنتظر شخصا مــــا

118
00:05:36,554 --> 00:05:38,044
، نعم ، حسنــا . نعــم ، حسنـــا

119
00:05:38,067 --> 00:05:40,462
لنذهـــب ونسرق نيكي موسكون

120
00:05:40,509 --> 00:05:43,354
الذي يقتــل الناس ويعيش في مدينتنــــا

121
00:05:43,788 --> 00:05:46,020
نعم ، لنفعــل ذلك

122
00:05:49,695 --> 00:05:51,417
موب مكنيشن المثالي

123
00:05:51,463 --> 00:05:53,789
لديهم بوابات قذرة

124
00:05:53,812 --> 00:05:56,321
مسبح كبير
وتماثيــل في كـــل مكـــان

125
00:05:56,354 --> 00:05:58,987
كيف يمكننـــا أن نتخطى المراقبـــة ؟

126
00:05:59,020 --> 00:06:01,998
لانستطيــــع
تلك قلعـــة ، يارجل

127
00:06:02,045 --> 00:06:03,556
أني أرى أربعــة حراس مسلحين

128
00:06:03,603 --> 00:06:05,187
إنـــه نظــام تيكفــا للحمايــة

129
00:06:05,221 --> 00:06:06,687
وهو من صنـــع إسرائيـــل

130
00:06:06,720 --> 00:06:09,020
يستعملونــه لحمايــة
قواعدهم العسكريــــــة

131
00:06:09,054 --> 00:06:10,854
لايمكـــن إختراقـــه

132
00:06:11,116 --> 00:06:14,187
أوه ، وهنــالك رجال أف بي أي
راكبيــن تلك السيـــارة المركونــة على الجنب

133
00:06:14,221 --> 00:06:16,554
أف بي أي ؟ أيــــن ؟

134
00:06:18,489 --> 00:06:21,087
أتري نوع تلك السيارة المركونــة على الجنب
التي مكتوب عليــها "سبـــاك"؟

135
00:06:21,954 --> 00:06:24,854
"هل قلت "سبـــاك
ومــا الشئ الذي يتسترون به ؟

136
00:06:24,887 --> 00:06:26,675
أوه ، رائــع جدا

137
00:06:26,721 --> 00:06:28,559
كأن زمـــن 1978
عـــاد من جديــد

138
00:06:28,605 --> 00:06:31,753
أسمـــع ، ليس من السهولــة
أن تذهب إلى هذا المكــــان المجهـــول

139
00:06:31,787 --> 00:06:33,588
أوه ، نعم ، ذلك صحيح

140
00:06:33,620 --> 00:06:35,653
وإن لم يكــن بمقدورنــــا
تخطي هذه المراقبــــة بختطنــا المعتــادة

141
00:06:35,676 --> 00:06:38,321
يجب علينـــا أن ، أنت تعــرف
نستعير فكـــرة أخرى

142
00:06:44,188 --> 00:06:45,211
نــعــــم ؟

143
00:06:45,257 --> 00:06:47,421
إهدأ
نحن من المكتــب

144
00:06:49,584 --> 00:06:51,747
هاودي
العميــل الخاص تومـــاس

145
00:06:51,793 --> 00:06:54,677
هذه العميـــلة هيجن
إنــها جديدة من كوانتيكوا

146
00:06:54,724 --> 00:06:56,720
أنا أريـــها
النقـــاط الســاخنــــة ، أنت تعلــم

147
00:06:57,189 --> 00:06:58,421
أوه
أوه ، بالمناسـبـــة

148
00:06:58,454 --> 00:06:59,771
لقد حصلنـــا على مذكرتـــك

149
00:06:59,818 --> 00:07:01,887
نحن ندرســـهــا

150
00:07:02,353 --> 00:07:05,554
مــاذا ؟
عظيـــم . شكرا

151
00:07:05,588 --> 00:07:07,399
حسنـــا ، تفضلــوا

152
00:07:09,306 --> 00:07:11,864
آسف بشأن الحرارة
والرائحـــة

153
00:07:12,887 --> 00:07:15,284
هه
كيف عرفــت ذلك ؟

154
00:07:15,330 --> 00:07:18,051
أوه ، الأشخاص الفاشلون
دائمـــا يرسلون المذكـــرات

155
00:07:18,098 --> 00:07:19,720
كـل مـا يجتـــاجونه إثبــات شرعـــي

156
00:07:20,982 --> 00:07:24,387
... هــذه هـي الجبهــة الأمــامية في الحـــرب المرعــبة

157
00:07:24,421 --> 00:07:26,720
الرعـــب
في الجرائـــم المنظمــــة

158
00:07:27,866 --> 00:07:29,720
واو ، هـــل هذه بطانــة
داخلـــية من الكيفلار

159
00:07:29,753 --> 00:07:32,221
.. لا .. إنها
إنهــا من حريــــر الراين

160
00:07:32,262 --> 00:07:34,424
آه -
عظيم -

161
00:07:34,448 --> 00:07:37,054
نعم ، يسمح بدخول الهـــواء
بشكـــل أفضــل من حرير الكيفــلار

162
00:07:37,517 --> 00:07:38,401
لكننــي أمتلــك واحدة في خزانتــــي

163
00:07:38,424 --> 00:07:39,565
أرغــب في إعطائـــك
نموذجا

164
00:07:39,612 --> 00:07:41,914
لكن الحشرة التي انشأناها في حفلة شواء
ماسكونس

165
00:07:41,937 --> 00:07:43,221
مناسبــــة وغيـــر منتظــــمة

166
00:07:43,254 --> 00:07:45,077
الحشرة -
نعم ،سيدي -

167
00:07:45,123 --> 00:07:47,007
مفرد ؟ -
بالتأكيـــد -

168
00:07:48,774 --> 00:07:50,914
عمل جيـــد
عمـــل جيـــد

169
00:07:50,960 --> 00:07:53,421
أتعلـــم ؟
أنا من النـــوع الذي يحـــب هذا

170
00:07:53,454 --> 00:07:55,496
ربمـــا أنا كذلك -
من فضلـــك -

171
00:07:56,380 --> 00:07:58,589
.. لكـــن ، نحتـــاج إلى

172
00:07:58,636 --> 00:08:00,031
...القيـــام
ببــعض التحقيــــق

173
00:08:00,078 --> 00:08:01,920
هل لديكم وجبــــات خفيفــــة ؟ -
نعم -

174
00:08:01,954 --> 00:08:04,450
لدي بعــض اللحم
إن أردت ذلـــك

175
00:08:05,121 --> 00:08:06,421
... لكـــن

176
00:08:06,454 --> 00:08:08,451
لكنه ليس طازجـــا جـــدا

177
00:08:08,474 --> 00:08:10,683
حسنــا
عرفت ما هي المشــكلة هنـــا

178
00:08:10,707 --> 00:08:13,079
أنت تقاطع
تردد المراقبيـــن

179
00:08:13,195 --> 00:08:16,920
نعم ، نعم
ظننت بأنني سمعت بكاء

180
00:08:17,218 --> 00:08:20,846
أحضــــر ... إلى هنـــا

181
00:08:21,335 --> 00:08:22,871
انــظر إذا كان هذا سيجعلــه اوضــح

182
00:08:24,010 --> 00:08:25,894
نعم ، رائـــع

183
00:08:25,940 --> 00:08:28,653
رأيــت قفازات مطاطيـــة
ماذا تفعلون بهـــا ؟

184
00:08:28,894 --> 00:08:30,321
... أوه ، في الحقيقــــة

185
00:08:30,522 --> 00:08:33,661
نقوم بنفخهــــا
ونلعـــب بها الكرة الطائــــرة

186
00:08:33,801 --> 00:08:36,755
لكن ، نعم
... إذا احتجــنا إلى

187
00:08:36,802 --> 00:08:39,174
آه -
أصوات كاصوات الملكـــة -

188
00:08:39,220 --> 00:08:42,020
حسنـــا
شكـــرا

189
00:08:42,054 --> 00:08:44,221
نعـــم

190
00:08:46,220 --> 00:08:48,020
حصلــت عليــها

191
00:08:49,454 --> 00:08:52,054
هنــا ، نعــم

192
00:08:52,501 --> 00:08:54,454
جميــــل

193
00:09:03,687 --> 00:09:05,758
شكــرا على الرحلـــة

194
00:09:06,920 --> 00:09:09,054
عودوا متــى أردتـــم

195
00:09:12,571 --> 00:09:14,060
حسنا
ابــق قويــا ، أخـــي

196
00:09:14,106 --> 00:09:16,020
سأبقـــى -
عمليـــة التنقيــة قــادمة -

197
00:09:16,054 --> 00:09:16,991
سيفـــوت ميعـــادها

198
00:09:17,038 --> 00:09:19,321
أنت ..أنا
سأراقـــب من أجلــــك

199
00:09:19,354 --> 00:09:21,887
أنــا القهـــوة
وانت الكريما

200
00:09:25,270 --> 00:09:27,456
رائحتها كرائحة الياسميـــن

201
00:09:34,806 --> 00:09:36,550
انا في الداخل ، دلنــي

202
00:09:36,597 --> 00:09:39,411
حسنـــا ، وجدت الموزع مع
ملفــات المراقبــــة

203
00:09:39,457 --> 00:09:41,421
الغرفـــة 718

204
00:09:47,226 --> 00:09:50,421
كل ما عليك فعله هو
تمزيقهم في لحظة قيادتي ثم تركض

205
00:09:50,900 --> 00:09:52,621
ليس لدي أية فكــرة عن الأمـــر ، مفهوم ؟

206
00:09:52,668 --> 00:09:54,505
فقط وصلها بمزود الكهربـــاء
ستقوم بالبــــاقــي

207
00:09:54,551 --> 00:09:55,887
حسنا
لأنك تعرف بأنني تعلمت

208
00:09:55,920 --> 00:09:57,887
أمور الفوتوشوب التي
أخبرتـــني عنـــها

209
00:09:57,920 --> 00:10:00,041
أعرف ، مراحـــل فتيــة

210
00:10:00,087 --> 00:10:02,599
لــذا كل ما سأقوم به هو توصيلها بالمزود الكهربائي

211
00:10:08,297 --> 00:10:11,134
الآن ، ملفـــات الأدويو ، ستــاخذ
قليلا حينـــما تركـــض

212
00:10:11,180 --> 00:10:12,987
لكـــن
الموزعات ذات ضجــيج كبيـــــر

213
00:10:13,020 --> 00:10:14,954
وهذا سيغطيـــــك

214
00:10:17,228 --> 00:10:19,121
إنها أشرطــــة

215
00:10:19,154 --> 00:10:22,287
ما .. ماذا
هل قلــت أشرطـــة ؟

216
00:10:22,321 --> 00:10:23,414
" قلت " أشرطــــة

217
00:10:23,461 --> 00:10:24,577
أشرطة مسجلـــة ؟

218
00:10:24,623 --> 00:10:27,254
... أمورك الصغيـــرة
لا تعمــــل

219
00:10:27,287 --> 00:10:29,136
لكنك على الأقل لم ترمـــــز
إلى أي شـــيء

220
00:10:29,183 --> 00:10:32,136
هارديسون ، كيف لي أن أتوقع
أن نجد في مكاتب أف بي آي

221
00:10:32,183 --> 00:10:34,508
صندوق يحتوي على أشرطة مراقبة ؟

222
00:10:34,531 --> 00:10:36,299
اضرب شخصا ما

223
00:10:36,322 --> 00:10:39,354
سأضــــرب شخصــــا ما

224
00:10:51,718 --> 00:10:53,487
عــلى الرحب والسعــــة -
هل كان هذا صعبـــا جـــدا ؟ -

225
00:10:53,534 --> 00:10:56,208
لم لم تفعـــل هذا مسبقـــا ؟

226
00:11:03,493 --> 00:11:05,126
كيف هــي ؟

227
00:11:05,160 --> 00:11:07,254
حـاولي أن تسمعـــي
لـ 74 ساعــة متتـــاليــــة

228
00:11:07,301 --> 00:11:09,837
لجمهور المراقبــة ..
في المسجــــل

229
00:11:09,883 --> 00:11:11,442
حسنا
ماذا تعلمـــــت؟

230
00:11:11,488 --> 00:11:14,185
أولا ، كم هم عظمـــاء
أولاد الجيــرزي

231
00:11:14,186 --> 00:11:16,418
هم رائـــعون

232
00:11:16,442 --> 00:11:20,093
لا ، ماذا عرفــت عن المكــان الذي
يخبئ فيــه موسكون نقوده

233
00:11:22,350 --> 00:11:25,024
يخبئها في سجلات يعــدة تحت اسم
زوجتــــه

234
00:11:25,071 --> 00:11:26,605
لحمايتــها من الفدرالييــــن

235
00:11:26,652 --> 00:11:28,350
هل يمكنك كسر الشفــــرات ؟

236
00:11:28,396 --> 00:11:29,605
الشفــرات ؟

237
00:11:29,652 --> 00:11:32,698
شفرات البنوك التي يحفظ فيها
كالي كارتل

238
00:11:32,745 --> 00:11:34,652
وكل الدكتاتوريين الأفراقة أموالهم القذرة ؟

239
00:11:34,675 --> 00:11:37,676
التي يغيرها موسكون في أية لحظة ؟

240
00:11:37,723 --> 00:11:40,537
مثل ، إنها ...هيا
دود ، أتمازحنـــي ؟

241
00:11:40,583 --> 00:11:43,126
.. أنت تعرف ، أنت
أنت تتحدث بصورة سلبيـــة

242
00:11:43,160 --> 00:11:44,427
نعــم -
والجواب القذر -

243
00:11:44,460 --> 00:11:46,692
لا يساعـــد

244
00:11:46,726 --> 00:11:49,826
أين يحفظ موسكون
سوائله الثمينـــة ؟

245
00:11:51,926 --> 00:11:54,189
أخذت أرقام التوازيـــع اليوميــة
للسوائــــل المباعـــة

246
00:11:54,235 --> 00:11:55,491
يصنع الزيـت بمنزلـــه

247
00:11:55,538 --> 00:11:58,887
وقد قارنتها مع تصريحات المداخيل
ومع سلوكه الحيــاتـــي

248
00:11:58,933 --> 00:12:02,468
وجدنا أنه على الأقل يخبئ 2 مليون هنا

249
00:12:02,515 --> 00:12:04,144
إذا عدنا إلى البدايـــة

250
00:12:05,771 --> 00:12:08,659
إذا كل ما نحتاجه
في هذه الطريق ، صحيح ؟

251
00:12:08,692 --> 00:12:11,609
هذا الرجل ، ضربت رجلا من
حمال الحقائب قبل أن يدخلـــوا

252
00:12:11,655 --> 00:12:14,060
ترمي النرد على  مبلغ كبيــــر

253
00:12:14,725 --> 00:12:17,393
أو يمكننا التسلل عبر أنفاق
من عند من يجاورهم

254
00:12:17,427 --> 00:12:18,842
ماذا يجري هنا ؟

255
00:12:18,889 --> 00:12:20,912
هو يختــار مسكن

256
00:12:20,959 --> 00:12:22,517
لزواج ابنت موسكون

257
00:12:22,563 --> 00:12:24,052
سيكون هذا
في نهاية الأسبـــوع

258
00:12:24,098 --> 00:12:26,749
هناك الكثير من المحادثات بينه وبين
الزوجة حول هذا

259
00:12:26,796 --> 00:12:28,726
لنسمع واحدة منهـــا

260
00:12:29,494 --> 00:12:32,192
أنا مفلسة
أحتاج إلى المساعدة

261
00:12:32,239 --> 00:12:34,471
مفلسة ؟
أنت من أراد هذا الإخفاق

262
00:12:34,518 --> 00:12:36,355
لا ، لا ، لا
من أجل ابنتك

263
00:12:36,401 --> 00:12:38,262
أخبرتك ، لا أريد أناسا في منزلي

264
00:12:38,308 --> 00:12:40,842
نعم ، إلا معلم اليوغا خاصتك

265
00:12:40,843 --> 00:12:43,215
معلم اليوغا ؟

266
00:12:43,262 --> 00:12:45,519
إنها تشبه برنامج أوبريا
أليس كذلـــك ؟

267
00:12:45,565 --> 00:12:47,589
هذا لأنني أحتاج إلى الهروب

268
00:12:47,635 --> 00:12:49,565
حسنا ، هذه
ليس دعــــوة

269
00:12:49,612 --> 00:12:51,542
لا أعرف ما هي

270
00:12:51,984 --> 00:12:53,914
لا تتخلــــى عنـــي

271
00:12:55,403 --> 00:12:56,821
لا أرى أيـــن هو المشكل

272
00:12:56,868 --> 00:12:59,962
إنه يقول : العروس والعريـــس يصدران
دزينة بحمامـــات بيضاء

273
00:13:00,008 --> 00:13:00,752
نعــم ؟

274
00:13:00,799 --> 00:13:04,093
يبدو الأمر كبيرا بعض الشيء
أليس كذلك ؟

275
00:13:04,126 --> 00:13:07,171
إنه زفافــك ، ماريا
إنه ذكـــرى ، اتفقنا ؟

276
00:13:07,218 --> 00:13:10,160
ثمينـــة
ذكــــرى ثميـــنة

277
00:13:13,033 --> 00:13:14,777
سيد موسكون ؟

278
00:13:14,823 --> 00:13:16,637
روبــي هولدن
الأحداث الفريـــدة

279
00:13:16,684 --> 00:13:18,056
مخطــط زفافــك

280
00:13:18,102 --> 00:13:19,870
ماذا ؟ لم
... أطلـــب مخطط للزفــــــــا

281
00:13:19,916 --> 00:13:21,265
زوجك استأجرنـــــــي

282
00:13:21,312 --> 00:13:22,405
ألم يخبرك ؟

283
00:13:22,451 --> 00:13:25,591
لقد قال شيئـــا عنك .. أنك ..
مغمــــــــــورة

284
00:13:26,326 --> 00:13:29,293
.. حسنا

285
00:13:29,326 --> 00:13:30,987
يمكنك منـــاداتــي روبـــــــــي

286
00:13:31,034 --> 00:13:33,824
روبي ، هذا لطيــــف
كيف يمكنك أن أضع هذا ؟

287
00:13:33,871 --> 00:13:35,522
الجميع قمت باستإجرائه للزقفاف

288
00:13:35,569 --> 00:13:37,382
الممون ، بائــع الزهــور
... الفرقــــة

289
00:13:37,429 --> 00:13:38,894
هذا فظيع

290
00:13:38,941 --> 00:13:41,035
لكن عليك التعامــل مع الأمــر
لأن الزفــاف بعد يومين

291
00:13:41,081 --> 00:13:42,988
، وبصراحة
لم أعتقد أنه يمكنك المجيء إلى هنـــا

292
00:13:43,035 --> 00:13:44,732
وبطريقة سحريـــة
تثبتين كل شــــيء

293
00:13:44,779 --> 00:13:46,993
ما عملك ، ماري بوبيس ؟

294
00:13:47,026 --> 00:13:49,692
حسنا
سأقوم بمساعدة صغيـــرة

295
00:13:59,129 --> 00:14:00,850
صوفــي

296
00:14:02,060 --> 00:14:03,692
أين نحن ؟

297
00:14:07,804 --> 00:14:09,432
لا أعرف ، نايت

298
00:14:09,479 --> 00:14:11,735
أظن أنه  عليك أن تسأل نفسك هذا السؤال

299
00:14:11,781 --> 00:14:13,107
لقد كلمتني ، أتذكر ؟

300
00:14:13,153 --> 00:14:14,595
ونحن الآن نعمل معا يوميا

301
00:14:14,642 --> 00:14:16,130
لا أعرف ماذا تريد

302
00:14:16,176 --> 00:14:18,893
وتسألني هذا السؤال وكأنني كاهن

303
00:14:19,060 --> 00:14:19,990
أنت رجل غريب جدا

304
00:14:20,037 --> 00:14:23,559
لا ، لا ، قصدت أين نحن من هذا
في إيجاد لامال ؟

305
00:14:27,093 --> 00:14:29,805
حسنا ، باركر يقول أنه ليس هناك
مخططات خزائــن في الطابق العلوي

306
00:14:29,852 --> 00:14:31,108
وسأبقى أراقب

307
00:14:31,154 --> 00:14:33,177
دعيني أعرف المستجدات كل 15 دقيقـــة

308
00:14:33,201 --> 00:14:35,759
لا أريد أن أفقد أي شيء

309
00:14:46,690 --> 00:14:48,366
كيف نعمـــل ؟
كيف هو البحـــث ؟

310
00:14:48,389 --> 00:14:50,063
لم أبدا بعد

311
00:14:50,110 --> 00:14:53,621
حسنا ، أنت تعرف
لقد عرفت إجابة واحدة ، لقد كنت أرقاب هذا اليــوم

312
00:14:53,831 --> 00:14:55,668
ماذا تفعــل ؟
ماذا يجـــري ؟

313
00:14:55,714 --> 00:14:57,063
... أنا أقطــــــع الجــــــزر

314
00:14:57,110 --> 00:14:59,645
انزع حيوان الروبيـــان
أقلي بعض اللحم

315
00:14:59,691 --> 00:15:01,714
لدي 200 شخص لأطعمهم ، مفهوم ؟

316
00:15:01,761 --> 00:15:02,646
تراجع

317
00:15:02,692 --> 00:15:04,785
حسنا

318
00:15:07,902 --> 00:15:10,088
ماذا ، أتظن بأن الشيء الوحيد الذي أعرفه
هو تفجيــر الرؤوس ؟

319
00:15:10,134 --> 00:15:12,041
لا .. حسنا ، نعم

320
00:15:12,368 --> 00:15:15,227
ادر السكيـــن هكذا ، قطع الجزر

321
00:15:15,250 --> 00:15:16,391
ادر السكيــن هكذا

322
00:15:16,414 --> 00:15:18,926
قطعها ، مثل 8 يازوكا في  4 ثوانــي

323
00:15:19,089 --> 00:15:22,228
الضجيج ، المذابح
الناس كالسكاكيــــن

324
00:15:22,275 --> 00:15:24,507
الجميع في سياق الكلام هذا

325
00:15:26,345 --> 00:15:27,693
حسنا ، المشهيــات

326
00:15:27,717 --> 00:15:30,439
.. نعم ، سيدتي
الفطــر المحشـــو

327
00:15:30,904 --> 00:15:35,206
حبات الصنوبر ، زهرة الريحان
.. بعض الطماطم المجففـــة

328
00:15:35,392 --> 00:15:37,461
... و

329
00:15:37,462 --> 00:15:38,857
.. اللمســة الأخيـــرة

330
00:15:38,904 --> 00:15:40,485
عصيــر الليمون

331
00:15:43,393 --> 00:15:46,230
هل هذا يبــدو كقصــر غذاء ؟

332
00:15:46,277 --> 00:15:49,021
.. أريد غذاء راقيا
راقيـــا

333
00:15:49,672 --> 00:15:52,460
.. ماذا

334
00:15:54,826 --> 00:15:55,951
أعرف

335
00:15:55,952 --> 00:15:58,534
جد النقود فقط

336
00:15:58,580 --> 00:16:01,326
نحن هنا
لنجد النقــــود

337
00:16:09,836 --> 00:16:11,581
رأيت مجموعة من النــاس يدخلون المنزل

338
00:16:11,628 --> 00:16:12,698
حصلت على أي شيء ؟

339
00:16:12,744 --> 00:16:15,070
لا ، رشاش لعين

340
00:16:17,395 --> 00:16:20,692
تخيل لو أننا زرعنا الحشرات في كل أنحاء البيت

341
00:16:22,535 --> 00:16:24,026
نعم

342
00:16:43,421 --> 00:16:45,165
هذا بعيدا جدا عن المكان الذي أجلس فيه

343
00:16:45,211 --> 00:16:48,514
أظن أن أصدقاء كليتك يفضلون البقاء في الوراء

344
00:16:49,886 --> 00:16:51,351
هذر ؟

345
00:16:51,352 --> 00:16:53,993
هل أنت ناديتني ؟

346
00:16:54,026 --> 00:16:55,189
نعم ، نعم

347
00:16:55,260 --> 00:16:57,306
نحن نبحث عن فستان
لحفلة العرس

348
00:16:57,352 --> 00:16:58,993
وأريد رايك

349
00:17:01,957 --> 00:17:03,724
تبدين رائـــعة

350
00:17:03,771 --> 00:17:05,559
ألا تظنين أنه يجعلني أبدو بديــنة ؟

351
00:17:06,097 --> 00:17:07,692
بالتأكيـــــــد

352
00:17:09,121 --> 00:17:11,097
أعنــي ، لماذا جعلتك ترتدينه خارج الخصر ؟

353
00:17:11,144 --> 00:17:13,097
.. لتظهرين أنحـــــــف

354
00:17:13,214 --> 00:17:15,190
.. هي

355
00:17:16,074 --> 00:17:18,121
هي لا تعنـــي هذا

356
00:17:18,562 --> 00:17:20,773
اهدئي ، ساندي
ستكونيــن بخيـــر

357
00:17:20,819 --> 00:17:22,331
، في الواقع
لا يمكنني أن أوافق على المزيـــد

358
00:17:22,377 --> 00:17:25,703
وأخيرا ، شخص ما هنا يعرف عما يتحدثون عنه

359
00:17:32,076 --> 00:17:34,309
كم تزنين الآن ، على أية حال ؟

360
00:17:35,472 --> 00:17:36,937
حوالي 50 ؟

361
00:17:39,734 --> 00:17:41,106
بحثت في المكتبة ومكتب الجاريـــة

362
00:17:41,153 --> 00:17:43,199
لا إشارة على المال
نحتاج الآن إلى التركيز

363
00:17:43,223 --> 00:17:44,488
لم يبق لدينا إلا يوم واحد
.. قبل أن

364
00:17:44,522 --> 00:17:46,037
أيها الكاهن

365
00:17:46,060 --> 00:17:47,805
يا كاهن ، تعال

366
00:17:48,014 --> 00:17:50,596
أشرب مع صهري المقبل

367
00:17:50,921 --> 00:17:53,294
شكرا ثانية على ما فعلتم في هذه المدة القصيرة

368
00:17:53,340 --> 00:17:56,805
القس من كنيستي عاد إلى تكساس

369
00:17:56,898 --> 00:17:58,898
ورجال الدين المحليون متراجعون

370
00:17:58,921 --> 00:18:01,759
بسبب بعض الأوهام حول عملي

371
00:18:01,782 --> 00:18:04,202
حسنا
يسعدني أن أفعل هذا

372
00:18:04,876 --> 00:18:06,062
لا ، شكرا لك ، لا

373
00:18:06,085 --> 00:18:07,854
هيا -
حسنا -

374
00:18:08,132 --> 00:18:09,922
حفلات الزواج يمكن أن تكون مرهقة

375
00:18:09,946 --> 00:18:12,108
يجب علي أن أذهب

376
00:18:12,109 --> 00:18:13,853
خذ راحة لليوم الكبيـــــــر

377
00:18:13,876 --> 00:18:15,806
هل ستذهــب إلى رحـــلة العازب الكبيــــر ؟

378
00:18:15,829 --> 00:18:18,389
لا ، كان هذا الأسبوع الماضي
أتذكر ؟

379
00:18:18,412 --> 00:18:19,714
سنشاهد الحوت

380
00:18:24,249 --> 00:18:25,854
مشاهدة الحوت

381
00:18:28,157 --> 00:18:31,273
أتعرف ماذا فعلت قبل أن أكون هنا ، يا قس ؟

382
00:18:31,297 --> 00:18:34,522
عرضت عليه 200 غراند ليختفي

383
00:18:35,041 --> 00:18:37,273
نعم
كنت سآكل كل شيء

384
00:18:37,297 --> 00:18:38,854
الخيمة ، الغذاء
كل شيء

385
00:18:39,483 --> 00:18:41,413
لم يأخذه

386
00:18:41,436 --> 00:18:43,693
ربما ليس مهتما بالمال

387
00:18:43,715 --> 00:18:46,055
أو ربما لم يكن كافيا

388
00:18:46,902 --> 00:18:50,055
إذا كان هناك رجل دون ثمن
فأنا لم أقابله إلى اليوم ، أيها القس

389
00:18:50,647 --> 00:18:52,716
ليس مسيحي جدا
أعرف

390
00:18:52,740 --> 00:18:55,355
لدينا الكثير من الصفات المشتركة التي لا تعرفها

391
00:18:55,740 --> 00:18:57,088
أشك في هذا

392
00:18:57,414 --> 00:18:59,622
.. نيك
عذرا ، أبي

393
00:18:59,655 --> 00:19:02,624
صديقنا من بروكلين على الخط

394
00:19:02,648 --> 00:19:04,880
سآخذ ه معي .. القس

395
00:19:04,904 --> 00:19:06,355
بالتأكيد -
شكرا على الشراب -

396
00:19:15,114 --> 00:19:15,928
ماذا ؟

397
00:19:15,974 --> 00:19:18,742
هارديسون ، مكتب الهاتف
احصل على الغذاء

398
00:19:19,579 --> 00:19:20,672
أخبرت ابن العاهرة

399
00:19:20,695 --> 00:19:22,067
إذا كان يريد المال

400
00:19:22,091 --> 00:19:23,854
سأعطيه إياه في مكتب الاستقبال ، صحيح ؟

401
00:19:24,114 --> 00:19:26,696
ومن الأفضل أن يحضر ماريا
كهديـــة

402
00:19:26,720 --> 00:19:29,854
هذا يعني بأن الصفقة ستتم في الزفاف

403
00:19:30,394 --> 00:19:34,221
يتضمن هذا كل أموال موسكون

404
00:19:34,603 --> 00:19:38,068
لذا ، علينا أن دخل
سنجد المال

405
00:19:38,092 --> 00:19:40,697
ثم علينا أن نخرجه على خفاية من 200
ضيف جائع

406
00:19:40,744 --> 00:19:41,953
بينما نحن ندير الزفــــاف ؟

407
00:19:41,976 --> 00:19:44,023
لقد وجدنا المال ، سنخرجه قبل أن يبدأ

408
00:19:44,046 --> 00:19:47,000
تعرفون ، أقسم ، لا أفهم طوال الناس
الذين يخرجون مع هذه الأشياء

409
00:19:47,023 --> 00:19:48,628
.. أعني ، لا نهائي
تعرفون

410
00:19:48,674 --> 00:19:52,164
الألبسة واللانهاية
الخبز المحمص والبكــــــاء

411
00:19:52,187 --> 00:19:55,001
و .. تعرفون
هذا غير قابل للتصديق

412
00:19:55,210 --> 00:19:56,978
وكل شخص لديه دور ليلعبــــه

413
00:19:57,001 --> 00:19:58,280
والعريس والعروس في نهايـة اليــوم

414
00:19:58,326 --> 00:19:59,921
يذهبون إلى المنزل مع حزمــة نقـــود

415
00:19:59,954 --> 00:20:00,978
وإذا فكرت في هذا فعلا

416
00:20:01,024 --> 00:20:03,443
الأمر كله عظيم ، عظيم ومحتـــــال

417
00:20:11,500 --> 00:20:14,300
حسنا ، ألست رومانسي

418
00:20:22,200 --> 00:20:23,100
يو

419
00:20:24,500 --> 00:20:26,900
من المستحيل أن أتخيل بأنني سأتزوج

420
00:20:27,000 --> 00:20:28,700
.. أعني ، إنه
إنه قطعة من ورق

421
00:20:29,800 --> 00:20:31,300
اعتقد بأنك لم تتزوج من قبل

422
00:20:31,800 --> 00:20:33,200
لا -
ألم تقتـــرب ؟ -

423
00:20:36,100 --> 00:20:36,700
لا

424
00:20:37,700 --> 00:20:38,700
ما كان اسمهـــــــــا ؟

425
00:20:44,100 --> 00:20:45,400
كانت فتـــاة كبرت معهـــا

426
00:20:46,200 --> 00:20:49,400
.. لكنها تزوجت شخصا غيري

427
00:20:49,500 --> 00:20:51,800
اللعنة ، ماذا فعلت أنت ؟

428
00:20:53,600 --> 00:20:56,000
ماذا فعلت ؟
حررت كرواتيا

429
00:20:56,800 --> 00:21:00,200
انظر إلي الآن
سمين وتحركات هزليـــة

430
00:21:00,400 --> 00:21:01,700
هذا هو وأنت هنا

431
00:21:22,400 --> 00:21:23,500
كل شيء بخير ، هنا

432
00:21:28,200 --> 00:21:31,300
أعرف بأنك مسؤولة عن ألبسة الوصيفات

433
00:21:31,400 --> 00:21:32,800
لكن هل تلبسين أحدها ؟

434
00:21:32,900 --> 00:21:35,700
لباس الوصيفة مرخص للجميع
في المناسبـــــات

435
00:21:36,400 --> 00:21:39,000
إضافة إلى أنني قلت شيئا من هذا القبيل
والجارية بكت

436
00:21:39,100 --> 00:21:41,200
وقالت صوفي علي أن أعوضها

437
00:21:42,100 --> 00:21:44,500
بالمشاهدة الكثيرة
كم يبدو أفض في نفس الفستان

438
00:21:45,200 --> 00:21:46,700
نعم ، أخبريني الآن كيف مر هـــذا

439
00:21:47,600 --> 00:21:49,200
هل تظن حقــا أنــه جميـــل ؟

440
00:21:51,400 --> 00:21:52,800
والآن أنت مثاليــــة

441
00:21:54,900 --> 00:21:57,200
أنا مغمورة ؟

442
00:21:57,200 --> 00:21:59,100
حسنا ، لا يهم
أين وضعت الشاحنــات ؟

443
00:21:59,200 --> 00:22:00,800
طالما أنهم ليســوا في المنـــزل

444
00:22:01,600 --> 00:22:02,600
انتظر ، لقد أخذت هذا

445
00:22:03,000 --> 00:22:04,400
نعم .. انتظر .. ليس الآن

446
00:22:04,700 --> 00:22:05,600
ليــس الآن

447
00:22:07,100 --> 00:22:08,100
إنها في غرفة الفحص

448
00:22:09,000 --> 00:22:10,800
غرفة الفحص

449
00:22:11,900 --> 00:22:12,600
ما أكثر الطين

450
00:22:12,800 --> 00:22:15,500
لوردس ، لماذا تتمتلئ الأزهــار بالطيــــن

451
00:22:17,600 --> 00:22:18,600
نعم ، أنا اسمعـــك

452
00:23:24,500 --> 00:23:25,800
فليوقف الجميع ما يفعلـــه

453
00:23:25,900 --> 00:23:27,600
قابلوني في الزاوية الجنوبية الغربيـــة الآن

454
00:23:29,500 --> 00:23:30,400
سأكون بخير في الأسفــــل

455
00:23:32,000 --> 00:23:33,700
ماذا هناك ، حبيبتي ؟
ما المشكلـــة ؟

456
00:23:34,200 --> 00:23:35,600
ما المشكــلـــة ؟ كل شيء

457
00:23:36,500 --> 00:23:38,100
آدم وأنا نريد شيئا صغيـــرا

458
00:23:38,200 --> 00:23:43,000
ولكن هذر قالت أن أبي يحتاج هذا من أجل النبيذ
وليتعشى مع رجـــال أعمالــــه

459
00:23:43,100 --> 00:23:45,600
الآن أدركت ، كل شيء من أجلـــه

460
00:23:46,100 --> 00:23:49,300
وكأن مشاعرك لا تهم
وكأنك لم تجدي شيئــــا

461
00:23:49,500 --> 00:23:50,300
نعم

462
00:23:51,100 --> 00:23:52,900
سأخبرك شيئا
وأريدك أن تسمعــــي

463
00:23:53,200 --> 00:23:55,000
لأنني تعلمت هذه الطريقة الصعبة

464
00:23:55,600 --> 00:23:57,700
لا تؤمني بأي رجـــل

465
00:23:57,900 --> 00:23:59,300
أعرف .. ماذا ؟

466
00:24:00,400 --> 00:24:02,800
الرجال لا يتصلون -
إذا ماذا نفعـل ؟ -

467
00:24:02,900 --> 00:24:06,500
نتحكـــم فيهم بحياتــنا

468
00:24:06,600 --> 00:24:08,800
إنهم كالقمامـــة
نحن لا نعرف ماذا يريــتدون

469
00:24:09,100 --> 00:24:10,300
تريدين أن تعرفي ما الذي يفكرون به

470
00:24:10,400 --> 00:24:13,100
عندما ينظرون إلى الفضاء ، مثل كل الرومانسيين ؟

471
00:24:13,400 --> 00:24:16,000
العمــــل
كل هذا عن عملهـــم

472
00:24:16,200 --> 00:24:17,300
هو كل ما يهتمـــون به

473
00:24:18,100 --> 00:24:19,800
... نعم ، نصيحتـــي

474
00:24:20,900 --> 00:24:23,800
لا تؤمني بأي رجل

475
00:24:31,400 --> 00:24:32,600
ما هذا ؟
حصلت على لحم خنزير

476
00:24:32,800 --> 00:24:33,500
الجزار هنـــا

477
00:24:34,300 --> 00:24:35,500
هل قطع لحم الخروف الصغيــــر ؟

478
00:24:35,600 --> 00:24:37,000
لا ، جزار كييـــف

479
00:24:37,300 --> 00:24:38,400
فكر ، هل يعرفك ؟

480
00:24:41,100 --> 00:24:42,900
سأقتلك

481
00:24:45,700 --> 00:24:47,100
نعم ، أظن أنه سيتذكرنـــي

482
00:24:47,200 --> 00:24:50,900
نحن نعرف كم أن أطفــال جيرزي جيدون

483
00:24:51,100 --> 00:24:52,600
لكننا نسينا هذا بطريقـــة ما ؟؟

484
00:24:52,700 --> 00:24:53,900
توقــف

485
00:24:54,000 --> 00:24:56,200
تون ، خفــف عنك
أول شيء ، الإزدراء

486
00:24:56,400 --> 00:24:58,400
لا يســـاعد -
لكنك استمعت إلى الأشرطة -

487
00:24:58,600 --> 00:25:00,400
كيف نسينا هذا ؟ -
لماذا تنظرون إلي جميعكم ؟ -

488
00:25:00,500 --> 00:25:03,300
انظر ، قائمة الزوار لم ترفــع أي أعلام حمراء
أمام الفيدراليين

489
00:25:06,400 --> 00:25:08,600
كان ستيف واحمق إسكوتلاند قد وصلا

490
00:25:08,900 --> 00:25:10,900
هناك الكثير من الملايير في الزفــــاف

491
00:25:11,700 --> 00:25:15,100
لدينا قال عالمي هنا يذهب إلى إ-دي إليوت

492
00:25:15,200 --> 00:25:16,700
ولقد جهزنا لهذا الأمر مسبــقا

493
00:25:16,800 --> 00:25:17,900
إذا سأسحب السدادة

494
00:25:18,000 --> 00:25:19,800
أريد أن نتقابل في الشاحنة خلال دقيقتين

495
00:25:20,000 --> 00:25:21,000
يا رجل

496
00:25:21,400 --> 00:25:22,200
سأبـــقى

497
00:25:22,600 --> 00:25:24,500
.. آسف .. أنت
ماذا ستفعليـــن ؟

498
00:25:24,800 --> 00:25:25,500
سأبقى

499
00:25:26,100 --> 00:25:26,900
ستبقيـــن ؟

500
00:25:27,900 --> 00:25:30,100
سوفي ، سوفي
إنه جزار كييــــف

501
00:25:30,500 --> 00:25:31,800
هل ذهبت من قبل إلى كييـــف ؟

502
00:25:32,500 --> 00:25:34,600
صانع كعك كييـــف
سيقطع كل مؤخراتنـــا

503
00:25:34,700 --> 00:25:36,000
هذا هو الجزار

504
00:25:38,700 --> 00:25:41,300
هل هذا الخوف من الجمهور الروسي
أو من العلاقات غير شرعيـــة؟

505
00:25:41,700 --> 00:25:42,700
يا إلهي

506
00:25:42,800 --> 00:25:46,900
اسمعوا ، لقد وعدت صديقتي تيريسا
ولن أخذلها

507
00:25:47,000 --> 00:25:49,900
.. وتلك العروس هناك

508
00:25:50,000 --> 00:25:51,300
لن أخذلها

509
00:25:51,400 --> 00:25:53,000
إذا يمكنكم الذهاب
لكنني سأبقى

510
00:25:53,500 --> 00:25:55,200
سأفعل هذا بنفسي إن اضطررت إلى ذلك

511
00:25:56,000 --> 00:25:57,000
حسنا ، جيد

512
00:25:57,900 --> 00:25:59,800
سوفي ، باركر ، هرديسون جدوا النقــــود

513
00:26:00,100 --> 00:26:01,800
إليوت ، ابقي بعيـــدة عن الجزار

514
00:26:03,800 --> 00:26:04,600
أنـــا

515
00:26:05,800 --> 00:26:06,800
لدي زفــاف لتأديـتــه

516
00:26:17,500 --> 00:26:20,400
وماذا تخرنا قرائاتنا عن الزواج ؟

517
00:26:20,500 --> 00:26:24,300
إنه اتحاد
إنه رابطة مقدســـة

518
00:26:25,200 --> 00:26:30,100
هو مؤسسة جديدة يسقط فيها الشيطان
ويتحد العاشقان

519
00:26:30,900 --> 00:26:34,100
إنه ميثاق
إنه عهــــد

520
00:26:35,300 --> 00:26:37,000
ماذا نعرف عن العقـــود ؟

521
00:26:37,700 --> 00:26:40,800
حسنا ، نعرف أنه سيء أن تجعل
المواكـــب الناس سعداء

522
00:26:40,900 --> 00:26:42,300
سأخبركم بهــذا مجانــــــا

523
00:26:42,500 --> 00:26:44,500
حفلــة واحدة تجعلهم يؤمنون بعودة
العصـــا إلى مكانـــها

524
00:26:44,900 --> 00:26:47,300
وقبل أن تعرفـــها ،
تحتاج إلى محــــامي

525
00:26:47,700 --> 00:26:51,400
وحاول أن تخبر شخصا بأن الزواج
ميثاق وعهــــد

526
00:26:51,500 --> 00:26:53,200
أعني أنه من الأفضـــل أن تعلم
.. الكلـــب البيسبـــــول

527
00:26:53,300 --> 00:26:55,900
على الأقــــل سيعيد
الكلــــب لك الكــــــرة

528
00:26:56,000 --> 00:26:57,200
ويمكنك أن تمسح له رأســــه وتداعبـــه

529
00:26:58,100 --> 00:26:59,600
هل يمكنك أن تقاوم الفلفل الأحمر

530
00:26:59,800 --> 00:27:01,000
الطابـــق السفلــــي فارغ

531
00:27:01,900 --> 00:27:04,000
هذا يجعل مكانا واحدا فقط
تكون فيه النقــــود

532
00:27:04,700 --> 00:27:05,500
غرفة الفحـــص

533
00:27:07,900 --> 00:27:08,700
اذهب

534
00:27:09,300 --> 00:27:11,200
هذا الخوخ لن يطهو نفســـه ، باركر

535
00:27:12,700 --> 00:27:13,700
آسفــة ، إمريل

536
00:27:14,000 --> 00:27:15,700
ماذا كان هذا ؟ -
لقد سمعتـــــني -

537
00:27:15,800 --> 00:27:17,700
نعم ، سأريــــك

538
00:27:18,500 --> 00:27:19,600
أعني ، ما هـــو الزواج ؟

539
00:27:19,700 --> 00:27:22,200
أعني هل هو الركض فوق أسقـــف باريــــــس ؟

540
00:27:22,300 --> 00:27:22,900
لا أظن هذا ، لا

541
00:27:23,000 --> 00:27:26,000
هو دفع عربة حول القبــــو

542
00:27:26,100 --> 00:27:27,000
نحن بخير ، نحن بخير ، بال

543
00:27:27,300 --> 00:27:29,100
هو دفع عربة حول القبــــو

544
00:27:29,400 --> 00:27:31,100
هذا هو
إنه عمـــل صعـــب

545
00:27:31,300 --> 00:27:34,900
صعب ، صعب ، عمل صعب ، أيهـــا النــــاس

546
00:27:45,800 --> 00:27:50,100
أعني أن بعض الناس لا يفهمون كيف تكون العلاقة الحقيقيـــة

547
00:27:50,200 --> 00:27:53,600
وعلى بعض الناس أن يراعوا الآخرين

548
00:27:54,100 --> 00:27:56,600
أنتم تعرفون
ربما يحتاجون إلى بعض الوقت

549
00:27:56,700 --> 00:28:00,000
ليعاودوا مواعــــدة النــاس مرة أخرى

550
00:28:00,100 --> 00:28:03,500
.. و .. و
.. ارتبــاك .. و .. و.. و

551
00:28:03,900 --> 00:28:05,800
.. و ..و ..و

552
00:28:09,800 --> 00:28:12,100
لكن .. لكن .. لحسن الحظ .. لحسن الحظ

553
00:28:12,200 --> 00:28:14,200
.. آدم وماريا
ليس لديهم مشاكل كهذه

554
00:28:14,700 --> 00:28:18,200
لا ، لأن ماريا رغم كل الخوف

555
00:28:18,300 --> 00:28:19,800
والشك بان الحياة جيدة

556
00:28:20,400 --> 00:28:22,700
آدم ، عندما يراك ماريا

557
00:28:22,800 --> 00:28:26,400
يعرف بأنك جعلته رجلا أفضل

558
00:28:26,500 --> 00:28:29,000
أفضل نسخة منه

559
00:28:29,800 --> 00:28:33,400
ويعرف بأنك لن يعود أبدا

560
00:28:36,700 --> 00:28:39,500
وماريا ، تعرفين بأنه عندما تنظرين إلى آدم

561
00:28:40,700 --> 00:28:42,500
تعرفين بأنك جعلته أفضل رجل

562
00:28:42,700 --> 00:28:44,900
ويجب عليه أن يستسلم ويتفق معك

563
00:28:57,800 --> 00:29:01,900
أود الآن أن أعلنكما زوجا وزوجة

564
00:29:02,600 --> 00:29:04,100
قبل العروس الآن

565
00:29:23,200 --> 00:29:25,400
ماسكون يغادر
الصفقة تنزل الآن

566
00:29:42,300 --> 00:29:44,700
ساعقد اجتماعا في لندن غدا
والطائرة ستغادر

567
00:29:45,100 --> 00:29:45,800
G4?

568
00:29:46,200 --> 00:29:47,600
هل أبدو كلاعب هوكي ؟

569
00:29:48,100 --> 00:29:49,200
السرعة العالمية

570
00:29:50,500 --> 00:29:52,800
إليوت ، الرئيس وسيرجي في غرفة الطعام

571
00:29:52,900 --> 00:29:53,500
أين يذهبون ؟

572
00:29:58,900 --> 00:30:01,100
غرفة الفحص باركر ، وجدت النقود ؟ -
ليس بعد -

573
00:30:02,000 --> 00:30:04,300
هم في الطريق
اخرجي الآن

574
00:30:11,490 --> 00:30:14,400
في يومي ، لا أحد يعمل في زفاف ابنتــــه

575
00:30:14,400 --> 00:30:17,400
الصفقات مستمرة في ثلاث قارات مختلفــة الآن

576
00:30:17,400 --> 00:30:21,600
آخذ الدفعـــات 24/7
أيام الائتمان انتهــــت

577
00:30:21,600 --> 00:30:25,100
حسنا ، الموانئ في الشاطئ كانـــت جيدة

578
00:30:25,100 --> 00:30:28,400
اتحاداتي حصلــــت على بعض
عقود الأمن الثميــــنة

579
00:30:28,400 --> 00:30:32,900
.. وهذا فقط
هذا فقط رأس الكتلـــة

580
00:30:32,900 --> 00:30:34,000
ماذا ؟

581
00:30:34,600 --> 00:30:35,700
أين نقودي ؟

582
00:30:35,700 --> 00:30:38,200
لقد كانـــت هنا
وضعت النقود بنفســــي

583
00:30:38,200 --> 00:30:40,600
انظر ، انزع يدك عني قبل أن أدعوا رجالــي

584
00:30:40,600 --> 00:30:43,700
افعل هذا ، وسأخبر طاقمي بضرب عنق كل
من في المنــــزل

585
00:30:43,900 --> 00:30:45,000
وسأبدأ بالعروس

586
00:30:47,000 --> 00:30:49,400
النقود اختفت
سارجي ليـــس سعيـــدا

587
00:30:50,800 --> 00:30:54,200
نعم ، غط كل شيء حتى أفهم ما يحدث

588
00:30:56,100 --> 00:30:56,900
ماذا يجري ؟

589
00:30:57,900 --> 00:30:59,900
شخص ما غلبنا إلى النقود

590
00:30:59,900 --> 00:31:03,200
قبضوا موسكون لتسليمه سيرجي حقيبـــة فارغــــة

591
00:31:03,200 --> 00:31:03,800
من ؟

592
00:31:26,300 --> 00:31:27,300
هو في غرفــة الفحص

593
00:31:28,300 --> 00:31:29,600
غرفــة الفحص

594
00:31:30,500 --> 00:31:33,500
اعطني هاتـــف هذر

595
00:31:42,500 --> 00:31:45,600
لدي أموال في الخارج
إنها مشكلة سيولــة ماليـــة فقـــط

596
00:31:45,600 --> 00:31:46,600
إنـــه عمــــل

597
00:31:46,600 --> 00:31:50,700
لم أفعل شيئا عندما صوبت على أخي
في المطعم

598
00:31:53,400 --> 00:31:55,300
ماذا فعلت ؟ -
ليس أنا ، أنت -

599
00:31:55,500 --> 00:31:59,200
لا أحد يريد الحرب ، لكنك الآن تخدعنا وتسرق النقود

600
00:31:59,200 --> 00:32:00,400
عندي الضوء الأخضر

601
00:32:00,400 --> 00:32:03,200
أخوك ؟
انظر ، لقد كان خطأ ، مفهوم ؟

602
00:32:10,000 --> 00:32:12,800
إليوت ، اذهب إلى غرفة الفحص الآن

603
00:32:28,000 --> 00:32:29,000
إنه يحرق

604
00:32:29,800 --> 00:32:31,200
اقطعـــه

605
00:32:35,800 --> 00:32:36,800
أنــــت

606
00:32:36,800 --> 00:32:39,300
هل تذهب إلى أي مكان يا صديقي

607
00:32:49,700 --> 00:32:52,400
لماذا تركت هذر كل هذا
من أجل حقيبة المال ؟

608
00:32:52,600 --> 00:32:54,200
لم تفعل
المال عند الروسيون

609
00:32:54,300 --> 00:32:55,600
أخبرتني فقط أين يمكنني أن أجده

610
00:32:56,300 --> 00:32:59,900
إذا الحقيبة الفارغة كانت عذر سيرجي
لقتل موسكون

611
00:33:00,000 --> 00:33:02,500
الرجل انتظر 5 سنوات حتى يكون
أكثر الناس رتبا

612
00:33:02,600 --> 00:33:05,000
هي ستحصل على الحسابات الثمينة
لزوجها التي سجلت باسمــها

613
00:33:05,100 --> 00:33:07,100
.. هذه
أنت تعرفين ، نتيجة كبيرة

614
00:33:07,200 --> 00:33:10,400
ليس هناك أي انفصال
لكنها ليست هنا

615
00:33:10,900 --> 00:33:11,600
... و

616
00:33:12,600 --> 00:33:14,500
حسنا ، سأجدها

617
00:33:14,600 --> 00:33:15,600
نعم

618
00:33:26,800 --> 00:33:28,200
الآن سأقتلك

619
00:33:45,600 --> 00:33:47,000
يمكن أن أحصل على مالك بمكالمة واحدة

620
00:33:47,300 --> 00:33:48,700
الاقتصاد العالمي لا ينتظر

621
00:33:51,800 --> 00:33:53,600
أنت لست مقدم الأغاني

622
00:33:54,500 --> 00:33:56,200
توقعت أنني سأقابله هنا

623
00:33:57,000 --> 00:33:59,400
هاي ، يا أب العروس

624
00:33:59,500 --> 00:34:00,700
هو في الداخـــل

625
00:34:00,800 --> 00:34:02,200
كل شخص بحث عنك

626
00:34:02,500 --> 00:34:05,100
لديك مشكلـــة كبيـــرة
الحفلة مملــوءة بالنــاس

627
00:34:08,600 --> 00:34:10,000
هو هنــــا

628
00:34:10,600 --> 00:34:12,200
كلمــة واحدة ، كل شخـــص يمــوت

629
00:34:12,900 --> 00:34:13,600
من بعدك

630
00:34:42,100 --> 00:34:44,100
عندما أنظر إلى ماريا وآدم

631
00:34:44,800 --> 00:34:47,200
أشعر بزوبعة العواطـــف

632
00:34:47,300 --> 00:34:50,000
موسكون وسيرجي يغادران إلى الشمــال الغربي

633
00:34:50,100 --> 00:34:53,900
أولا ، أعرف بأنها وجدتها حبها الحقيقي

634
00:34:54,100 --> 00:34:57,000
آدم يمثل الشخص المثالي ، يمثل الشخص ...

635
00:34:57,100 --> 00:34:58,500
.. يا فتاة

636
00:34:58,600 --> 00:35:01,000
لنسلمه إلى جاريـــة الشرف

637
00:35:01,100 --> 00:35:03,400
لقد حللت مشكلة كبيرة بهذا الفستان

638
00:35:03,700 --> 00:35:04,700
الله جيـــد

639
00:35:04,800 --> 00:35:08,900
والآن نترك الكلمة للرجل الذي
صنع كل هــــذا

640
00:35:10,400 --> 00:35:13,800
موسكون ، الأب الكبيــــر
دوق أحواض السفــــــن

641
00:35:13,900 --> 00:35:18,700
سلطان التصريف التجـاري
السيد نيك كولسمون

642
00:35:19,100 --> 00:35:19,700
أنتبـــه ، أخــــي

643
00:35:19,800 --> 00:35:21,200
الفضـــاء الشخــصــــــي ، احترمه

644
00:35:27,400 --> 00:35:29,900
هو الوقت ..
لرقصة الأب والبنــــت

645
00:35:30,000 --> 00:35:31,900
افعـــل هذا
استمر بالرقص ، بقي خطوتين

646
00:35:53,900 --> 00:35:54,800
الآن أقتلـــك

647
00:36:04,400 --> 00:36:06,300
إنه يحــرق

648
00:36:12,000 --> 00:36:13,100
إنه عصيـــر الليمــــون

649
00:36:21,800 --> 00:36:23,400
قتلت رجلا بواسطة مشهيــــات ؟

650
00:36:24,200 --> 00:36:25,000
لا أعرف ، ربمــــا

651
00:36:31,100 --> 00:36:32,000
الجولة هنـــــا

652
00:36:32,300 --> 00:36:33,200
إنها مسألة وقت

653
00:36:33,800 --> 00:36:35,500
كيف هربت من سيرجي في غرفة المراقبــــة ؟

654
00:36:36,100 --> 00:36:39,300
تظاهرت بأنني شربت وأنني كنت ذاهبة لممارســة الجنــــس

655
00:36:45,500 --> 00:36:46,200
ضعــه في الصنــدوق

656
00:36:47,200 --> 00:36:47,800
هذه السيــــارة ؟

657
00:36:48,200 --> 00:36:49,000
افعل هـــذا

658
00:36:49,600 --> 00:36:51,800
هارديسون ، يجب أن نوقف الزفـــاف الآن

659
00:36:51,900 --> 00:36:53,600
اخرج آدم وماريا الآن

660
00:36:55,300 --> 00:36:57,000
أيها النـــاس ، ماذا يحدث ؟

661
00:36:57,400 --> 00:37:00,200
لقد تلقيت اتصالا بأن هناك عاصفـــة
قادمـــة

662
00:37:00,300 --> 00:37:02,800
ويقولــون بأنها ستصل قبل يوم الغـــد

663
00:37:03,000 --> 00:37:04,300
علينا أن نذهـــب

664
00:37:06,100 --> 00:37:08,700
انظروا

665
00:37:08,900 --> 00:37:11,500
إذا كنتم لا تريدون منهما أن يقودا السيارة في
برد بحجم الكرة

666
00:37:11,900 --> 00:37:14,100
دعونا نودعهم بشكل جيد
أيها النـــاس

667
00:37:14,500 --> 00:37:15,200
كيف الحــال؟

668
00:37:16,900 --> 00:37:19,000
آسف هذا اليوم لك يكن كما أردنــا

669
00:37:19,100 --> 00:37:19,700
لقــد كان كذلك

670
00:37:29,700 --> 00:37:30,800
أنت رجل ميــت

671
00:37:33,200 --> 00:37:34,600
هل تظن بأنك تخيفني أيها القــــس ؟

672
00:37:34,700 --> 00:37:35,500
لا ، لا أظن هذا

673
00:37:35,600 --> 00:37:39,300
لكني أظن أن أصدقاء موسكون هنا
سيجعلون خوفك كخوفهم من الله

674
00:37:39,700 --> 00:37:41,400
إذا كنت تبحث عن رجالك
هم في المطبخ

675
00:37:43,300 --> 00:37:44,100
من فضلك ، اعذرنـــي

676
00:37:44,300 --> 00:37:44,900
بالطبـــع

677
00:37:47,600 --> 00:37:50,700
من أي طائفـــة أنت بالضبــط ، أيهــا القس ؟

678
00:37:51,000 --> 00:37:53,200
أنا ... عذرا

679
00:37:53,400 --> 00:37:54,400
نايت ، هل تسمعني ؟

680
00:37:54,600 --> 00:37:55,600
نعم
أين هذر ؟

681
00:37:57,100 --> 00:37:57,800
لقد وجدتـــها

682
00:37:59,200 --> 00:38:01,300
أنت حشـــرة بائســـة

683
00:38:01,600 --> 00:38:04,300
لن تضايقي أولئك الأولاد مرة أخرى

684
00:38:04,400 --> 00:38:06,500
ومن الأفضل أن تبدئي
بتحسيـــن لغتــك الروسيـــة

685
00:38:06,700 --> 00:38:09,600
لأن زوجك أوشك أن يعرف بأنك بعتـــه

686
00:38:10,600 --> 00:38:13,900
أنت لست ماري بوبنيس
أنت عاهرة

687
00:38:16,100 --> 00:38:18,300
هذا مؤلــــم

688
00:38:23,400 --> 00:38:25,400
نايت ، لقد خســـرتـــــه

689
00:38:30,000 --> 00:38:32,100
أين زوجتـــي ؟ -
زوجتـــك ، ذهبــــت -

690
00:38:36,600 --> 00:38:37,500
أين النقــــود ؟

691
00:38:37,500 --> 00:38:39,300
نعم ، أين مــال تريسيا ؟

692
00:38:41,500 --> 00:38:43,400
نايت ، ماذا تفعـــل في هذا الوقت ؟

693
00:38:43,900 --> 00:38:45,700
انتظره

694
00:38:48,700 --> 00:38:53,200
نعم ، نعم
أحتاج شفرات للمصرف كايمان

695
00:38:53,400 --> 00:38:59,700
رقم الحســـاب 7187931768

696
00:39:01,300 --> 00:39:04,400
تعرف كل حسابات موسكون

697
00:39:05,000 --> 00:39:06,400
تعرفون ، تلك التي تسمى هذر ؟

698
00:39:06,700 --> 00:39:08,200
وبما أنها مدينـــة منسيـــة

699
00:39:08,300 --> 00:39:10,900
احزروا من على الهاتف يغير كلمات الســـر

700
00:39:11,000 --> 00:39:12,000
هل يمكنك فعل أي شيء بهؤلاء ؟

701
00:39:12,100 --> 00:39:13,900
أستطيع فعل أي شيء بهم

702
00:39:14,000 --> 00:39:15,700
انتظر
أنا لا أفهم

703
00:39:15,800 --> 00:39:17,500
ماذا حدث للنقود ؟

704
00:39:17,800 --> 00:39:19,000
النقود

705
00:39:19,700 --> 00:39:20,400
حسنا

706
00:39:22,600 --> 00:39:23,400
هنا يمكنك أن تذهب

707
00:39:24,900 --> 00:39:25,900
ضعه في الصندوق

708
00:39:26,000 --> 00:39:27,400
هذه السيارة ؟ -
افعل هذا -

709
00:39:33,600 --> 00:39:35,000
لا تصرفه في مكان واحد

710
00:39:37,600 --> 00:39:41,200
إذا ، الزواج مجرد خدعة كبيرة ، صحيح ؟

711
00:39:45,500 --> 00:39:47,600
لم أقل أن هناك خطأ في ذلك

712
00:39:51,800 --> 00:39:52,500
لنذهب

713
00:39:54,500 --> 00:39:55,400
هذا جيد جدا

714
00:39:55,500 --> 00:39:58,000
شكرا ، رجل
أعصر عصير الليمون الجديد عليه

715
00:39:58,800 --> 00:40:00,300
اهدأ ، اهدأ

716
00:40:06,700 --> 00:40:08,600
هل أفرغت كل سجلات موسكون ؟

717
00:40:10,000 --> 00:40:11,900
تركن له 5 دولارات من أجل الجزارب

718
00:40:15,100 --> 00:40:16,200
أراك في السيارة

719
00:40:20,500 --> 00:40:21,200
أيها القــــــــس

720
00:40:24,800 --> 00:40:26,200
هل وجدت زوجتــــك ؟

721
00:40:26,500 --> 00:40:29,000
لا ، أتعرف ؟
التخلص جيد

722
00:40:29,100 --> 00:40:30,800
في هذا اليوم ، ابنتي تأخذ نذورها

723
00:40:30,900 --> 00:40:32,300
تلك المرأة كســـرت نذورها لي

724
00:40:32,800 --> 00:40:34,200
لا أفكر بأي شيء أسوأ من هذا

725
00:40:35,100 --> 00:40:36,900
أعط ، فيعطى لك

726
00:40:38,400 --> 00:40:40,600
مهما كان قاسيا التعامــل مع الآخريــــن

727
00:40:40,700 --> 00:40:42,900
سيعاملونك بالمقابــــل

728
00:40:44,600 --> 00:40:49,400
الناس الذين ينقضون عهودهم
يحدث لهم ما حدث لموسكون

729
00:40:50,300 --> 00:40:52,200
شكرا ، أيها القــــس
هذا يجعلني أشعر بتحسن

730
00:40:52,700 --> 00:40:53,400
طبـــعا

731
00:40:55,700 --> 00:40:57,900
أرجوك ، خــذه

732
00:40:59,300 --> 00:41:02,000
أقدر لك هذا
لكننـــي رجــل مشغول

733
00:41:02,200 --> 00:41:05,100
ربما ستجد وقـــتا

734
00:41:27,800 --> 00:41:31,500
مفاجــأة - مفاجأة

735
00:41:32,600 --> 00:41:33,500
... ما الــ

736
00:41:33,900 --> 00:41:35,700
كلـــها لــــك

737
00:41:35,800 --> 00:41:38,500
ماذا ؟ لا أعرف ماذا أقول

738
00:41:38,700 --> 00:41:39,400
اعطنـــي حضنــــة

739
00:41:39,900 --> 00:41:41,600
يا إلهـــي -
اجلـــس -

740
00:41:41,800 --> 00:41:43,700
أتمنــى لو كانت راي هنا لتـــرى هـــذا

741
00:41:44,500 --> 00:41:45,500
انتـــظرها

742
00:41:49,000 --> 00:41:53,800
تمك توقيف موسكون على قتله الرجل الروسي
آناتولي سيورسكي

743
00:41:54,100 --> 00:41:58,400
وقتل مالك مطعم يسمـى رايموند باليرمو
منذ 5 سنـــوات

744
00:41:58,900 --> 00:42:02,000
محامـــو باليرمو
ما زالوا يحتفظون بالنداءات

745
00:42:02,600 --> 00:42:04,800
ظننـت بأنك لن تستطيع هذا -
كيف ؟ -

746
00:42:08,200 --> 00:42:11,200
أنا لم أفعل شيئا عندما صوبت على أخي
ككلب في المطعم

747
00:42:11,300 --> 00:42:13,700
أخوك ؟
انظر ، لقد كان خطأ

748
00:42:13,800 --> 00:42:14,400
اتفقنا ؟

749
00:42:16,000 --> 00:42:17,400
حسنا -
هاي -

750
00:42:19,000 --> 00:42:20,200
أبي راجع إلى البيــــت

751
00:42:21,600 --> 00:42:23,700
هيــا ، الآن

752
00:42:24,200 --> 00:42:26,300
ضع غرفة صغيـــرة

753
00:42:32,500 --> 00:42:33,400
قلت عندي نخب

754
00:42:33,900 --> 00:42:35,300
لدي نخب

755
00:42:35,400 --> 00:42:36,300
ضجــة

756
00:42:36,400 --> 00:42:37,200
ضجــة

757
00:42:37,500 --> 00:42:38,800
راجع إلى المنزل ، راجع إلى المنزل
أبي راجع إلى المنزل

758
00:42:39,500 --> 00:42:40,200
شكرا

759
00:42:40,201 --> 00:42:44,201
: عمـــل مشتـــرك لــــ
ATTIADONA & JESSE

760
00:42:44,202 --> 00:42:48,202
تم ضبط التوقيت بواسطة

ahmed1980

