[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: fuckoff ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 0 Video File: ..\119-132\ns139_720p_2.mkv Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,36,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:01.37,0:01:02.43,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب, أكمارو Dialogue: 0,0:01:06.77,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:01:06.77,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ياماتو Dialogue: 0,0:01:20.83,0:01:22.03,Default,,0000,0000,0000,,جاتسوجا Dialogue: 0,0:01:28.63,0:01:29.73,Default,,0000,0000,0000,,راسينجان Dialogue: 0,0:01:32.47,0:01:33.20,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:39.13,0:01:40.13,Default,,0000,0000,0000,,أنت لي Dialogue: 0,0:01:40.50,0:01:42.40,Default,,0000,0000,0000,,هه؟ها؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:44.20,0:01:45.77,Default,,0000,0000,0000,,....لا-لا أستطيع التنفس Dialogue: 0,0:01:45.93,0:01:47.37,Default,,0000,0000,0000,,هكذا سأبقيك ساكنا Dialogue: 0,0:01:50.53,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:01:53.37,0:01:56.27,Default,,0000,0000,0000,,أنا مرن حقا أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:56.73,0:01:58.13,Default,,0000,0000,0000,,والان, دوري في الهجوم Dialogue: 0,0:01:58.40,0:01:59.27,Default,,0000,0000,0000,,الجتسو المخفي Dialogue: 0,0:02:00.30,0:02:01.80,Default,,0000,0000,0000,,تراجعا! ناروتو, كيبا Dialogue: 0,0:02:04.67,0:02:06.27,Default,,0000,0000,0000,,السحلية ذات الرقبة المجعدة Dialogue: 0,0:02:13.17,0:02:15.57,Default,,0000,0000,0000,,هذا كل ما في هذا الجتسو Dialogue: 0,0:02:15.77,0:02:17.30,Default,,0000,0000,0000,,إنه يلهو بنا Dialogue: 0,0:02:18.03,0:02:19.77,Default,,0000,0000,0000,,هذه التشكيلة لا تجدي أيضا Dialogue: 0,0:02:20.37,0:02:22.60,Default,,0000,0000,0000,,لقد أفلت بمهارة من كل هجماتنا Dialogue: 0,0:02:23.30,0:02:24.30,Default,,0000,0000,0000,,كاكاشي سينسي Dialogue: 0,0:02:24.50,0:02:26.27,Default,,0000,0000,0000,,أجل...أعلم Dialogue: 0,0:02:28.17,0:02:33.27,Default,,0000,0000,0000,,ناروتو...ألم يكن توقيت تشكيلتنا الهجومية دقيقا؟ Dialogue: 0,0:02:33.50,0:02:34.43,Default,,0000,0000,0000,,بلى Dialogue: 0,0:02:34.60,0:02:39.27,Default,,0000,0000,0000,,كيف استطاع أن يتفاداها؟ Dialogue: 0,0:02:34.60,0:02:39.27,Default,,0000,0000,0000,,،كان يجب أن يصاب بهجوم مباشر Dialogue: 0,0:02:41.47,0:02:43.13,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أننا أصبناه Dialogue: 0,0:02:43.30,0:02:43.93,Default,,0000,0000,0000,,هه؟ Dialogue: 0,0:02:44.53,0:02:47.87,Default,,0000,0000,0000,,هذا يشبه ما حدث عندما هاجمته بالراسينجان في المرة الأولى Dialogue: 0,0:02:53.93,0:02:55.37,Default,,0000,0000,0000,,...أنا متأكد أنني أصبته Dialogue: 0,0:02:56.40,0:03:01.30,Default,,0000,0000,0000,,بمعنى آخر،لقد جعل الأمر يبدو وكأنه\N....تفاداها، بينما في الواقع Dialogue: 0,0:03:01.33,0:03:04.70,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمح لك أنت والجتسو الخاص بك \Nبالمرور من خلال جسده Dialogue: 0,0:03:05.87,0:03:07.27,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا ما تعنيه، ناروتو؟ Dialogue: 0,0:03:07.40,0:03:10.40,Default,,0000,0000,0000,,....هه؟ اممم Dialogue: 0,0:03:10.73,0:03:14.20,Default,,0000,0000,0000,,تبا، شينو! من الصعب فهم ما تريد أن تقوله Dialogue: 0,0:03:14.53,0:03:16.03,Default,,0000,0000,0000,,....ربما هو مجرد نسخة Dialogue: 0,0:03:16.20,0:03:20.40,Default,,0000,0000,0000,,أو نوع من أنواع الجينجتسو الذي يجعلك\Nترى الأوهام على أنها حقيقة؟ Dialogue: 0,0:03:20.70,0:03:25.03,Default,,0000,0000,0000,,أ-أنا اعتقدت ذلك أيضا\Nولذلك استخدمت البياكوجان Dialogue: 0,0:03:25.07,0:03:27.60,Default,,0000,0000,0000,,لكي أزيد مجال رؤيتي، وأتفحص الشاكرا Dialogue: 0,0:03:27.97,0:03:31.80,Default,,0000,0000,0000,,الشاكرا الوحيدة التي شعرت بها\Nهي التي في مكانه مباشرة Dialogue: 0,0:03:32.27,0:03:33.53,Default,,0000,0000,0000,,ها نحن ذا Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.30,Default,,0000,0000,0000,,...اخترقه...لاعجب Dialogue: 0,0:03:38.20,0:03:40.47,Default,,0000,0000,0000,,...كاكاشي سينباي\Nماذا ترى؟ Dialogue: 0,0:03:40.80,0:03:41.97,Default,,0000,0000,0000,,لا شك في ذلك Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.90,Default,,0000,0000,0000,,إنه جتسو فريد، وهو وحده من يملكه Dialogue: 0,0:03:45.37,0:03:47.27,Default,,0000,0000,0000,,....وهذا ما يجعله مزعجا حقا، ولكن Dialogue: 0,0:03:47.70,0:03:48.57,Default,,0000,0000,0000,,...شينو Dialogue: 0,0:03:48.83,0:03:49.80,Default,,0000,0000,0000,,علم Dialogue: 0,0:05:24.37,0:05:27.83,Default,,0000,0000,0000,,{\fnTahoma\fs48\pos(698,391)}لغز توبي Dialogue: 0,0:05:28.90,0:05:30.60,Default,,0000,0000,0000,,في هذا الوضع Dialogue: 0,0:05:30.63,0:05:32.60,Default,,0000,0000,0000,,مخفي ،سيكون مفيد Dialogue: 0,0:05:30.63,0:05:32.60,Default,,0000,0000,0000,,شخص مثل شينو يسخدم جتسو Dialogue: 0,0:05:32.83,0:05:35.73,Default,,0000,0000,0000,,هههه! أنت أحد أفراد عشيرة أبورام Dialogue: 0,0:05:35.77,0:05:38.07,Default,,0000,0000,0000,,يا رجل، جميعها تطن بشكل فظ Dialogue: 0,0:05:38.53,0:05:41.63,Default,,0000,0000,0000,,!هه! شينو\Nتبدو متشوقا للتغير Dialogue: 0,0:05:41.87,0:05:42.97,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:05:43.37,0:05:48.47,Default,,0000,0000,0000,,هذا لأنه لم يتم أخذي في\N المهمة الماضية لاسترجاع ساسكي Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:49.83,Default,,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,0:05:50.67,0:05:52.53,Default,,0000,0000,0000,,لقد قلت لك، إنها فظة Dialogue: 0,0:05:54.33,0:05:57.43,Default,,0000,0000,0000,,!هيي شينو\Nإنه يتفاداها بسهولة Dialogue: 0,0:05:57.57,0:06:00.07,Default,,0000,0000,0000,,بدلا من أن تركز على نقطة واحدة في الهجوم Dialogue: 0,0:06:00.10,0:06:02.47,Default,,0000,0000,0000,,هنا يكمن تخصص عشيرة أبورام Dialogue: 0,0:06:02.50,0:06:05.33,Default,,0000,0000,0000,,في استغلال المساحة لعمل هجوم واسع المدى Dialogue: 0,0:06:05.57,0:06:09.70,Default,,0000,0000,0000,,ناروتو، أنت لم تقم بالكثير من المهام مع شينو Dialogue: 0,0:06:10.33,0:06:12.40,Default,,0000,0000,0000,,لذا، دع شينو يتولى الأمر، وشاهد Dialogue: 0,0:06:12.77,0:06:14.43,Default,,0000,0000,0000,,حتى لا تعترض طريق حشراته Dialogue: 0,0:06:14.53,0:06:16.07,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعني بتعترض الطريق؟ Dialogue: 0,0:06:17.40,0:06:18.30,Default,,0000,0000,0000,,التشتت Dialogue: 0,0:06:23.50,0:06:24.83,Default,,0000,0000,0000,,الان، لن يستطيع الهرب Dialogue: 0,0:06:25.30,0:06:27.80,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد طريقة لتفادي كل تلك الحشرات Dialogue: 0,0:06:28.17,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,آه Dialogue: 0,0:06:29.73,0:06:32.50,Default,,0000,0000,0000,,هل يراوغهم أو يجعلهم يخترقونه؟ Dialogue: 0,0:06:33.10,0:06:34.90,Default,,0000,0000,0000,,سوف أكتشف هذا باستخدام هذا الجتسو Dialogue: 0,0:06:35.50,0:06:38.07,Default,,0000,0000,0000,,افعلوها، الجتسو المخفي: كرة الخنفساء Dialogue: 0,0:06:38.67,0:06:39.60,Default,,0000,0000,0000,,انتظر لحظة Dialogue: 0,0:06:40.97,0:06:43.07,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، افعلها شينو Dialogue: 0,0:06:43.57,0:06:44.77,Default,,0000,0000,0000,,سوف أنهي ذلك Dialogue: 0,0:06:45.27,0:06:47.90,Default,,0000,0000,0000,, لأن الآن أنا جزء من هذه المهمة Dialogue: 0,0:06:47.93,0:06:50.57,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن أكون مفيدا هذه المرة Dialogue: 0,0:06:50.73,0:06:53.73,Default,,0000,0000,0000,,تيا...أمازلت تحمل هذا الحقد؟ Dialogue: 0,0:06:57.17,0:06:58.90,Default,,0000,0000,0000,,...الحشرات تستمر بالاقتراب Dialogue: 0,0:06:58.93,0:07:02.07,Default,,0000,0000,0000,,من المذهل كيفية تحكمه بكل هذه الحشرات Dialogue: 0,0:07:05.37,0:07:06.57,Default,,0000,0000,0000,,حسنا!هيناتا Dialogue: 0,0:07:06.87,0:07:10.73,Default,,0000,0000,0000,,حسنا! أنا قادرة على الشعور بالشاكرا المستهدفة Dialogue: 0,0:07:11.33,0:07:14.60,Default,,0000,0000,0000,,إنه داخل مجال حشرات شينو بلا شك Dialogue: 0,0:07:14.97,0:07:16.40,Default,,0000,0000,0000,,ياماتو\Nحسنا Dialogue: 0,0:07:19.13,0:07:20.57,Default,,0000,0000,0000,,نحن جاهزون للهجوم في أي لحظة Dialogue: 0,0:07:21.40,0:07:22.37,Default,,0000,0000,0000,,كيف تسير الأمور شينو؟ Dialogue: 0,0:07:22.90,0:07:24.17,Default,,0000,0000,0000,,أنا أشعر بمقاومته Dialogue: 0,0:07:24.63,0:07:29.50,Default,,0000,0000,0000,,هذا لأن الحشرات الطفيلية\Nتقوم بامتصاص الشاكرا الخاصة به Dialogue: 0,0:07:29.87,0:07:32.57,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، دعهم يمتصون شاكراه حتى يجف Dialogue: 0,0:07:38.23,0:07:39.40,Default,,0000,0000,0000,,مالذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:07:43.47,0:07:45.63,Default,,0000,0000,0000,,حشراتي التي كانت تتفاعل مع شاكراه Dialogue: 0,0:07:45.67,0:07:47.23,Default,,0000,0000,0000,,فقدته فجأة Dialogue: 0,0:07:47.77,0:07:48.77,Default,,0000,0000,0000,,هذا مستحيل Dialogue: 0,0:07:49.23,0:07:50.60,Default,,0000,0000,0000,,هل هو جتسو التنقل خلال الأشياء؟ Dialogue: 0,0:07:51.03,0:07:53.20,Default,,0000,0000,0000,,لا لم يكن هو Dialogue: 0,0:07:53.73,0:07:56.17,Default,,0000,0000,0000,,لأنه لو كان هو Dialogue: 0,0:07:56.20,0:08:00.07,Default,,0000,0000,0000,,لأدركت حشراتي اتجاهه وتبعته Dialogue: 0,0:08:01.10,0:08:02.20,Default,,0000,0000,0000,,لم يكونوا ليدعوه يهرب Dialogue: 0,0:08:02.90,0:08:06.30,Default,,0000,0000,0000,,إذا، لقد استخدم التنقل عبر الأبعاد Dialogue: 0,0:08:06.67,0:08:09.27,Default,,0000,0000,0000,,لا، هذا مستحيل Dialogue: 0,0:08:09.87,0:08:13.93,Default,,0000,0000,0000,,لقد...اختفي فجأة Dialogue: 0,0:08:14.97,0:08:16.33,Default,,0000,0000,0000,,لقد تنقل عبر الأبعاد Dialogue: 0,0:08:16.37,0:08:19.60,Default,,0000,0000,0000,,بدون استخدام الأختام أوالاستدعاء أو أي أدوات Dialogue: 0,0:08:20.03,0:08:23.53,Default,,0000,0000,0000,,تقنية التنقل عبر الأبعاد الخاصة به\Nتتفوق على تلك الخاصة بالهوكاجي الرابع Dialogue: 0,0:08:23.80,0:08:28.57,Default,,0000,0000,0000,,لقد أخفى كامل جسده.\Nيمكنه أن يخفي أي أثر لوجوده Dialogue: 0,0:08:28.90,0:08:29.80,Default,,0000,0000,0000,,محال Dialogue: 0,0:08:30.43,0:08:34.93,Default,,0000,0000,0000,,ولكن إذا تقبلنا حقيقة أنه\Nيستطيع إخفاء وجود Dialogue: 0,0:08:34.97,0:08:38.53,Default,,0000,0000,0000,,فهذا يعني أن بإمكانه\Nإخفاء جزء من جسده أيضا Dialogue: 0,0:08:39.07,0:08:42.17,Default,,0000,0000,0000,,...مما يفسر، لماذا Dialogue: 0,0:08:42.20,0:08:45.13,Default,,0000,0000,0000,,الجزء الذي كان من المفترض\Nأن يصاب بهجوم خارجي، اختفى Dialogue: 0,0:08:45.70,0:08:48.40,Default,,0000,0000,0000,,وبالنسبة إلينا سيبدو الامر\Nكما لو أن الهجوم مر من خلاله Dialogue: 0,0:08:48.77,0:08:51.43,Default,,0000,0000,0000,,هذا يعني أنه لم يراوغ هجماتنا Dialogue: 0,0:08:51.47,0:08:53.93,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت الهجمات حقا تمر من خلاله Dialogue: 0,0:08:58.47,0:08:59.33,Default,,0000,0000,0000,,لقد وجدته Dialogue: 0,0:08:59.60,0:09:00.30,Default,,0000,0000,0000,,إنه هناك Dialogue: 0,0:09:02.20,0:09:04.13,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا، مرحبا Dialogue: 0,0:09:06.93,0:09:09.60,Default,,0000,0000,0000,,لا تظن أنك أفلت من أنفي Dialogue: 0,0:09:13.33,0:09:14.20,Default,,0000,0000,0000,,تسوجا Dialogue: 0,0:09:18.47,0:09:21.03,Default,,0000,0000,0000,,هيي، كيبا! لا تكن متهورا Dialogue: 0,0:09:21.43,0:09:25.27,Default,,0000,0000,0000,,هل جعلني أخترقه مرة أخرى؟ اللعنة Dialogue: 0,0:09:26.07,0:09:29.30,Default,,0000,0000,0000,,كيبا...اعتقد أنه تفاداها بسهولة هذه المرة Dialogue: 0,0:09:38.93,0:09:39.93,Default,,0000,0000,0000,,كيف سارت الأمور؟ Dialogue: 0,0:09:40.90,0:09:42.40,Default,,0000,0000,0000,,لقد انتهت المعركة Dialogue: 0,0:09:42.87,0:09:44.23,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يكون ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:45.20,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,إنه موجود في قائمة الأكاتسكي\Nالتي تركها لنا كابوتو Dialogue: 0,0:09:48.73,0:09:50.53,Default,,0000,0000,0000,,إنهم يستمرون في إعاقتنا Dialogue: 0,0:09:51.33,0:10:05.83,Default,,0000,0000,0000,,لقد انتصر ساسكي\Nوأوتشيها إيتاتشي مات Dialogue: 0,0:10:07.80,0:10:10.53,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ لا يمكني تصديق ذلك Dialogue: 0,0:10:10.90,0:10:12.23,Default,,0000,0000,0000,,...أمزح فقط Dialogue: 0,0:10:12.40,0:10:14.03,Default,,0000,0000,0000,,كما توقعت. Dialogue: 0,0:10:15.13,0:10:18.37,Default,,0000,0000,0000,,!ساسكي...قتل...إيتاتشي؟ Dialogue: 0,0:10:18.97,0:10:22.73,Default,,0000,0000,0000,,لقد سقط ساسكي أيضا، أتسائل كيف حاله الان؟ Dialogue: 0,0:10:22.77,0:10:24.93,Default,,0000,0000,0000,,إنه في حالة سيئة جدا Dialogue: 0,0:10:29.90,0:10:32.37,Default,,0000,0000,0000,,هوي، أنت هناك يا رجل الصبار ذو النهاية المدببة Dialogue: 0,0:10:32.60,0:10:34.23,Default,,0000,0000,0000,,أين ساسكي الان؟ Dialogue: 0,0:10:34.50,0:10:36.10,Default,,0000,0000,0000,,صبار؟ Dialogue: 0,0:10:36.13,0:10:37.50,Default,,0000,0000,0000,,لا تهتم به Dialogue: 0,0:10:44.43,0:10:47.40,Default,,0000,0000,0000,,سأتولى أمركم في وقت لاحق Dialogue: 0,0:10:49.50,0:10:51.53,Default,,0000,0000,0000,,!هذه....شارينجان؟ Dialogue: 0,0:10:57.60,0:11:00.13,Default,,0000,0000,0000,,!من يكون هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:11:07.70,0:11:08.77,Default,,0000,0000,0000,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:11:19.70,0:11:21.83,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن نجد ساسكي قبلهم Dialogue: 0,0:11:32.73,0:11:34.90,Default,,0000,0000,0000,,هيناتا، تفقدي اتجاه الساعة الرابعة Dialogue: 0,0:11:35.20,0:11:36.47,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:11:37.70,0:11:38.50,Default,,0000,0000,0000,,بياكوجان Dialogue: 0,0:11:42.77,0:11:45.10,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني رؤية شاكرا قوية واسعة الانتشار Dialogue: 0,0:11:45.13,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,على بعد حوالي عشرة كيلومترات Dialogue: 0,0:11:47.80,0:11:51.97,Default,,0000,0000,0000,,ايضا ولسبب ما فإن الغابة تحترق Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:53.90,Default,,0000,0000,0000,,بواسطة نيران سوداء Dialogue: 0,0:11:54.23,0:11:55.63,Default,,0000,0000,0000,,!أماتيراسو Dialogue: 0,0:11:55.93,0:11:58.50,Default,,0000,0000,0000,,!تلك هي\N!ليتبعني الجميع Dialogue: 0,0:11:59.90,0:12:00.87,Default,,0000,0000,0000,,هذه المرة بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:02.50,0:12:04.37,Default,,0000,0000,0000,,لننطلق بأقصي سرعة Dialogue: 0,0:12:24.30,0:12:25.60,Default,,0000,0000,0000,,لقد تأخرت كثيرا Dialogue: 0,0:12:26.40,0:12:30.83,Default,,0000,0000,0000,,أنا لست مثلك\Nفأنا لا يمكنني الانتقال بمثل سرعتك Dialogue: 0,0:12:31.67,0:12:34.73,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنت قد شاهدت المعركة\Nفمن الأفضل لك أن تكون سجلتها Dialogue: 0,0:12:35.33,0:12:38.97,Default,,0000,0000,0000,,اهدأ، كل شئ مسجل Dialogue: 0,0:12:39.83,0:12:42.03,Default,,0000,0000,0000,,سوف أشاهدها بعناية لاحقا Dialogue: 0,0:12:43.10,0:12:46.93,Default,,0000,0000,0000,,سنأخذ جثة إيتاتشي أيضا.\Nيجب أن نذهب الان Dialogue: 0,0:12:51.63,0:12:52.90,Default,,0000,0000,0000,,أنا أشم رائحتهم Dialogue: 0,0:12:53.33,0:12:55.87,Default,,0000,0000,0000,,لقد وصلوا بالفعل إلى حيث يوجد ساسكي Dialogue: 0,0:12:56.03,0:12:57.23,Default,,0000,0000,0000,,سحقا Dialogue: 0,0:12:59.33,0:13:02.23,Default,,0000,0000,0000,,...إذا هذه هي الأماتيراسو\Nلم يسبق لي أن رأيتها Dialogue: 0,0:13:02.63,0:13:03.97,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:04.20,0:13:07.10,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو الجتسو الخاص بإيتاتشي Dialogue: 0,0:13:07.90,0:13:08.97,Default,,0000,0000,0000,,احذروا Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:12.33,Default,,0000,0000,0000,,تلك النار لن تنطفئ حتى تحرق كل شئ تمسه Dialogue: 0,0:13:12.90,0:13:13.67,Default,,0000,0000,0000,,ياماتو Dialogue: 0,0:13:13.73,0:13:14.67,Default,,0000,0000,0000,,حاضر، سيدي Dialogue: 0,0:13:15.23,0:13:17.20,Default,,0000,0000,0000,,أسلوب الأرض\Nانشقاق الكوكب Dialogue: 0,0:13:33.17,0:13:34.67,Default,,0000,0000,0000,,من فضلكم واصلوا الطريق Dialogue: 0,0:13:34.87,0:13:37.43,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، ليتبعني الجميع عدا ياماتو Dialogue: 0,0:13:45.27,0:13:49.13,Default,,0000,0000,0000,,توقفوا عن إهدار الوقت Dialogue: 0,0:13:49.37,0:13:50.67,Default,,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:13:51.57,0:13:52.50,Default,,0000,0000,0000,,زيتسو Dialogue: 0,0:13:52.80,0:13:55.47,Default,,0000,0000,0000,,لم نكن نضيع الوقت Dialogue: 0,0:13:56.27,0:13:58.50,Default,,0000,0000,0000,,إذا لقد انتهى الأمر؟ Dialogue: 0,0:13:58.90,0:14:01.47,Default,,0000,0000,0000,,أجل، انتهى Dialogue: 0,0:14:04.87,0:14:05.83,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن ساسكي؟ Dialogue: 0,0:14:06.27,0:14:09.23,Default,,0000,0000,0000,,إنه بخير، لقد انتصر ساسكي Dialogue: 0,0:14:11.20,0:14:13.37,Default,,0000,0000,0000,,وأين يوجد ساسكي الان؟ Dialogue: 0,0:14:13.83,0:14:17.40,Default,,0000,0000,0000,,لقد تم نقله لمكان آمن Dialogue: 0,0:14:17.70,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,مكان آمن؟ Dialogue: 0,0:14:19.53,0:14:24.57,Default,,0000,0000,0000,,اذهبوا لمخبأ الأكاتسكي في الشرق Dialogue: 0,0:14:24.63,0:14:28.90,Default,,0000,0000,0000,,نينجا كونوها سيصلون هنا قريبا Dialogue: 0,0:14:29.30,0:14:31.53,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب إالى حيث يوجد ساسكي Dialogue: 0,0:14:32.33,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل، كيسامي؟ Dialogue: 0,0:14:35.50,0:14:40.37,Default,,0000,0000,0000,,بما أن إيتاتشي قد مات\Nفاظن أنني سأختفي لفترة Dialogue: 0,0:14:41.03,0:14:43.67,Default,,0000,0000,0000,,فهمت، افعل ما يحلو لك Dialogue: 0,0:14:58.87,0:15:01.37,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث هنا على أي حال؟ Dialogue: 0,0:15:02.47,0:15:05.17,Default,,0000,0000,0000,,أي معركة تلك التي تحدث كل هذا؟ Dialogue: 0,0:15:06.90,0:15:09.13,Default,,0000,0000,0000,,....اثنان من مستخدمي الشارينجان Dialogue: 0,0:15:09.17,0:15:13.07,Default,,0000,0000,0000,,هل المعارك بين الأوتشيها بهذه الضراوة؟ Dialogue: 0,0:15:14.07,0:15:15.00,Default,,0000,0000,0000,,أين ساسكي؟ Dialogue: 0,0:15:18.87,0:15:23.47,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أستشعر أي شاكرا أخرى غير التي تخصنا Dialogue: 0,0:15:25.20,0:15:28.57,Default,,0000,0000,0000,,....يوجد رائحة ضعيفة متبقية، ولكن Dialogue: 0,0:15:29.03,0:15:30.10,Default,,0000,0000,0000,,لقد تأخرنا كثيرا Dialogue: 0,0:15:33.83,0:15:34.80,Default,,0000,0000,0000,,ناروتو Dialogue: 0,0:15:37.70,0:15:38.57,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:43.67,0:15:48.03,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا يمكنني أبدا الوصول إلى ساسكي؟ Dialogue: 0,0:16:14.83,0:16:16.43,Default,,0000,0000,0000,,لقد عالجت جروحك Dialogue: 0,0:16:27.30,0:16:28.87,Default,,0000,0000,0000,,لقد انتصرت Dialogue: 0,0:16:37.70,0:16:41.87,Default,,0000,0000,0000,,لكنك تلقيت بعض الأضرار أيضا Dialogue: 0,0:16:43.20,0:16:45.43,Default,,0000,0000,0000,,حاول ألا تجهد نفسك Dialogue: 0,0:16:57.70,0:16:59.20,Default,,0000,0000,0000,,لقد تقابلنا مرة من قبل Dialogue: 0,0:17:02.47,0:17:05.50,Default,,0000,0000,0000,,....هذا المظهر...أنت Dialogue: 0,0:17:10.90,0:17:13.10,Default,,0000,0000,0000,,في المرة السابقة كنا أعداء Dialogue: 0,0:17:14.30,0:17:16.67,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلق بشأن موت ديدرا Dialogue: 0,0:17:17.07,0:17:19.10,Default,,0000,0000,0000,,فأنا لست عدوك Dialogue: 0,0:17:23.07,0:17:26.73,Default,,0000,0000,0000,,لقد أحضرتك هنا من أجل أن أخبرك عن شئ ما Dialogue: 0,0:17:32.07,0:17:34.30,Default,,0000,0000,0000,,لست متشوقا على الطلاق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:35.63,0:17:39.03,Default,,0000,0000,0000,,فستود أن تسمع Dialogue: 0,0:17:35.63,0:17:39.03,Default,,0000,0000,0000,,ربما لو قلتها بشكل مختلف Dialogue: 0,0:17:40.13,0:17:42.30,Default,,0000,0000,0000,,إنه أمر متعلق بأوتشيها إيتاتشي Dialogue: 0,0:17:44.70,0:17:48.70,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أنت تعتقد أنك تعرف كل شئ عن أخيك Dialogue: 0,0:17:48.73,0:17:50.17,Default,,0000,0000,0000,,ولكنك لا تعلم شئ Dialogue: 0,0:17:54.13,0:17:57.83,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، سأبدأ بتقديم نفسي Dialogue: 0,0:17:58.70,0:18:03.20,Default,,0000,0000,0000,,أنا مثلك، أحد الناجين من عشيرة الأوتشيها Dialogue: 0,0:18:06.60,0:18:10.07,Default,,0000,0000,0000,,وأنا الذي أعرف الحقيقة بشأن أوتشيها إيتاتشي Dialogue: 0,0:18:17.27,0:18:18.33,Default,,0000,0000,0000,,لايمكن Dialogue: 0,0:18:58.90,0:19:01.37,Default,,0000,0000,0000,,مالذي حدث للتو؟ Dialogue: 0,0:19:20.03,0:19:23.30,Default,,0000,0000,0000,,تلك هي الأماتيراسو التي زرعها أخوك بداخلك Dialogue: 0,0:19:34.67,0:19:39.30,Default,,0000,0000,0000,,يفاجئك، حتى بعد موته Dialogue: 0,0:19:34.67,0:19:39.30,Default,,0000,0000,0000,,ذلك هو إيتاتشي، دائما ما Dialogue: 0,0:19:39.33,0:19:41.67,Default,,0000,0000,0000,,من كان يظن أنه سيفكر في ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:41.93,0:19:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:19:45.00,0:19:49.77,Default,,0000,0000,0000,,من أجل أن يقتلني\N...قام بوضع جتسو داخلك Dialogue: 0,0:19:49.93,0:19:54.50,Default,,0000,0000,0000,,أو من الأفضل أن أقول\Nمن أجل أن يبقيني بعيد عنك Dialogue: 0,0:19:56.80,0:20:00.10,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنه جعل الأماتيراسو تنشط نفسها Dialogue: 0,0:20:00.13,0:20:04.13,Default,,0000,0000,0000,,عندما تنظر إلى الشارينجان الخاصة بي Dialogue: 0,0:20:07.60,0:20:11.67,Default,,0000,0000,0000,,حتى إيتاتشي لا يعرف كل شئ عني Dialogue: 0,0:20:11.83,0:20:14.23,Default,,0000,0000,0000,,وإلا لكنت ميتا الان Dialogue: 0,0:20:15.23,0:20:18.20,Default,,0000,0000,0000,,إذا هذه كانت خطته المضمونة Dialogue: 0,0:20:18.47,0:20:20.53,Default,,0000,0000,0000,,ولكنها لم تنفع معي Dialogue: 0,0:20:20.77,0:20:23.90,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تريد قوله؟ Dialogue: 0,0:20:24.47,0:20:28.13,Default,,0000,0000,0000,,لابد أن يكون إيتاتشي قد فعل شئ ما لك قبل موته Dialogue: 0,0:20:35.10,0:20:38.13,Default,,0000,0000,0000,,في النهاية...لاجل مصلحتك Dialogue: 0,0:20:38.17,0:20:41.67,Default,,0000,0000,0000,,نقل إليك قواه البصرية Dialogue: 0,0:20:42.10,0:20:47.23,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تريد قوله؟\Nافصح.. وقل ما تحاول أن تقوله Dialogue: 0,0:20:47.63,0:20:49.67,Default,,0000,0000,0000,,لماذا قد يفعل إيتاتشي شئ كهذا؟ Dialogue: 0,0:20:50.23,0:20:51.73,Default,,0000,0000,0000,,ألم تفهم بعد؟ Dialogue: 0,0:20:56.27,0:20:59.50,Default,,0000,0000,0000,,من أجل أن يحميك Dialogue: 0,0:22:36.53,0:22:38.63,Default,,0000,0000,0000,,من أجل أن يحميني؟ Dialogue: 0,0:22:39.07,0:22:40.50,Default,,0000,0000,0000,,هل تمزح معي؟ Dialogue: 0,0:22:40.87,0:22:44.53,Default,,0000,0000,0000,,أنت تظن أنك تعرف عن أخيك\Nولكنك لا تعرف شئ Dialogue: 0,0:22:45.23,0:22:49.10,Default,,0000,0000,0000,,إذا استمريت في قول كلام\Nغير مفهوم فسأقتلك Dialogue: 0,0:22:49.43,0:22:52.47,Default,,0000,0000,0000,,ما أقوله لك هو الحقيقة Dialogue: 0,0:22:52.67,0:22:54.77,Default,,0000,0000,0000,,ألم يذكرها لك إيتاتشي من قبل؟ Dialogue: 0,0:22:54.93,0:22:57.43,Default,,0000,0000,0000,,بشأن المؤامرة،تلك اليلة؟ Dialogue: 0,0:22:58.10,0:23:01.33,Default,,0000,0000,0000,,(الحلقة القادمة من ناروتو شيبودين: (المصير Dialogue: 0,0:23:01.37,0:23:03.87,Default,,0000,0000,0000,,انا هو أوتشيها مادارا Dialogue: 0,0:03:54.33,0:04:07.30,Default,,0000,0000,0000,,mi{\c&HFFFFFF&}do{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}22{\c&H0000FF&} ترجمة Dialogue: 0,0:05:22.25,0:05:23.55,Default,,0000,0000,0000,,أتمنى لكم مشاهدة ممتعة Dialogue: 0,0:21:05.95,0:21:15.83,Default,,0000,0000,0000,,mido22 مع تحيات Dialogue: 0,0:21:05.95,0:21:15.83,Default,,0000,0000,0000,,أتمنى أن تنال الترجمة إعجابكم Dialogue: 0,0:00:00.00,0:23:09.31,Default,,0000,0000,0000,,{\an8\fs24\pos(802,5)}mi{\c&HFFFFFF&}do{\c&H000000&\2c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&}22