1
00:00:16,660 --> 00:00:17,870
اعلم ماذا تعتقدون

2
00:00:17,870 --> 00:00:20,550
لكني مسيطره كلياّ على هذا الموقف

3
00:00:20,550 --> 00:00:23,570
كنت احزم امتعتي من اجل الرحله العلميه

4
00:00:23,570 --> 00:00:25,210
قمت بذلك منذ .. السنه الماضيه

5
00:00:27,900 --> 00:00:30,390
هل فقدت صوابي ؟ .. لايمكني احضار ذلك

6
00:00:30,390 --> 00:00:31,730
ربما اني حزمت مااحتاج

7
00:00:31,730 --> 00:00:32,990
البيجاما ذات البطه الورديه

8
00:00:32,990 --> 00:00:34,720
اسف سيد الحاضن

9
00:00:35,610 --> 00:00:37,660
لن اتمكن من العيش هناك اذا احضرتك

10
00:00:37,660 --> 00:00:39,180
اليكم المعلومات عن رحلتنا

11
00:00:39,180 --> 00:00:41,290
... على الارضيات .. حشرات  و افاعي و

12
00:00:41,290 --> 00:00:43,470
مدرس العلوم السيد بيتاس

13
00:00:45,730 --> 00:00:49,100
بالمقلوب : 48 ساعه فى الغابه من دون والدين

14
00:00:49,100 --> 00:00:50,980
فقط انا و ميراندا و غوردو

15
00:00:50,990 --> 00:00:52,250
و كأننا فى برنامج سيرفايفور

16
00:00:52,250 --> 00:00:53,460
لكن على ضمان المدرسه

17
00:00:53,703 --> 00:00:57,856
الموسم 1 .. الحلقه 3
عــنـدمـا تــهاجـم الامـهـات

18
00:00:57,970 --> 00:01:04,940
لو تصدقين لدينا صوره لأفضل خطه

19
00:01:05,160 --> 00:01:07,560
لقد خدعناك

20
00:01:08,310 --> 00:01:12,710
لأننا  نفعل افضل مايمكننا فعله

21
00:01:13,730 --> 00:01:16,770
احياناّ نتمكن من فعل ذلك

22
00:01:16,770 --> 00:01:19,610
و احياناّ نزيف ذلك

23
00:01:20,400 --> 00:01:26,070
لكن نحن نقترب خطوه واحده فى كل يوم

24
00:01:26,070 --> 00:01:29,110
و على طريقنا سوف نكتشف ذلك

25
00:01:29,688 --> 00:01:31,444
اتمـنـى لـكـم مـشـاهده ممــتعـه

26
00:01:32,507 --> 00:01:35,875
Subtitle Editor: www.deefun.com

27
00:01:36,890 --> 00:01:38,390
من يتصل خلال وجبه الافطار ؟

28
00:01:40,300 --> 00:01:41,040
مـرحباّ

29
00:01:41,040 --> 00:01:44,580
حسناّ .. دعونا نراجع الامر مره اخرى  مصباح ضوئي

30
00:01:44,580 --> 00:01:45,450
تفحصت ذلك

31
00:01:45,450 --> 00:01:47,300
لايوجد هنالك بيجامه غبيه ؟ -
تم الفحص -

32
00:01:47,300 --> 00:01:50,200
امي تريد ان تعلم انكي تملكين بطاريات لأجل المصباح الضوئي

33
00:01:50,200 --> 00:01:51,620
امي .. مات على الهاتف

34
00:01:53,390 --> 00:01:56,470
مالذي تفعله ؟ .. احترم خصوصيات اختك

35
00:01:56,470 --> 00:01:59,010
عزيزتي .. هل لديكي بطاريات من اجل الكشاف

36
00:01:59,010 --> 00:02:00,610
امي انا اتحدث من اصدقائي

37
00:02:00,610 --> 00:02:03,400
اعلم ذلك انا متأسفه .. مرحباّ يا رفاق

38
00:02:03,400 --> 00:02:04,950
مرحباّ غوردو .. مرحباّ ميراندا

39
00:02:05,150 --> 00:02:06,800
مرحباّ السيده ميغواير

40
00:02:06,800 --> 00:02:09,280
ستحضون بأفضل الاوقات فى التخييم يارفاق

41
00:02:09,280 --> 00:02:11,480
تظلون مستيقظين طوال الليل .. و تقولون قصص الاشباح

42
00:02:11,480 --> 00:02:12,480
... هل تعلمون انا اتذكر -
حسناّ يا امي -

43
00:02:12,480 --> 00:02:14,650
لم يوجد لدي ملابس نظيفه كفايه لكي احزمها

44
00:02:14,650 --> 00:02:16,720
وداعاّ يا رفاق

45
00:02:17,610 --> 00:02:19,100
حليه رائعه

46
00:02:19,100 --> 00:02:21,140
هل اعددتوا الحوار

47
00:02:21,140 --> 00:02:23,080
تقصدين حوار .. ابقى متلصق مع صاحبك

48
00:02:23,080 --> 00:02:24,760
لا لكني متأكده انه قادم

49
00:02:24,760 --> 00:02:26,030
اراكم فى الباص يارفاق

50
00:02:26,030 --> 00:02:27,840
اذا لم اظيع الطريق اولاّ

51
00:02:30,750 --> 00:02:32,970
امي انا كبيره بما يكفي ليكي احزم الامتعه

52
00:02:32,970 --> 00:02:34,370
بالأضافه الى انها مجرد ليله واحده

53
00:02:34,370 --> 00:02:35,830
.. اعلم لكن الامر ليس و كأنكي

54
00:02:35,830 --> 00:02:37,290
ذاهبه ليله فى منزل ميراندا

55
00:02:37,290 --> 00:02:39,740
تعلمين لا يمكنني القدوم لو انكي نسيتي شياءاّ  ما

56
00:02:39,740 --> 00:02:41,440
اقصد انك تقدمين على هذه الخطوه الكبيره

57
00:02:41,440 --> 00:02:42,680
فى هذه العالم الجديد بأكمله

58
00:02:42,680 --> 00:02:44,390
و اريد فقط ان أتأكد

59
00:02:44,400 --> 00:02:46,290
انكي مستعده كلياّ قبل ان ادعكي تذهبين

60
00:02:47,480 --> 00:02:50,100
الان اريدكي ان تصغي جيداّ للقائده

61
00:02:50,100 --> 00:02:53,300
و تكوني ملتصقه بصاحبك

62
00:02:53,400 --> 00:02:55,260
لقد اختفيتى مره فى المجمع وانتى فى السادسه

63
00:02:55,260 --> 00:02:56,880
و انتي معاقبه للأبد

64
00:02:56,880 --> 00:02:58,410
لما لا يمكنني الذهاب لتخييم ؟

65
00:02:58,410 --> 00:03:00,390
سنخيم نهايه هذا الاسبوع مع والدتك

66
00:03:01,250 --> 00:03:02,260
فى المنزل

67
00:03:03,680 --> 00:03:05,030
لكن الامر يختلف

68
00:03:05,030 --> 00:03:07,040
اقصد .. انك لن تدعني ان اقوم بإشعال

69
00:03:07,050 --> 00:03:08,700
النار فى غرفه المعيشه

70
00:03:08,700 --> 00:03:10,710
اعلم ذلك .. سيطفئها بغطاء رطب

71
00:03:12,860 --> 00:03:15,800
عزيزي .. لا يوجد لديكي اي اوراق لدورة المياه هنا

72
00:03:15,800 --> 00:03:18,640
امي لم يكتب فى القائمه حزم اي اوراق لدورة المياه

73
00:03:18,640 --> 00:03:21,950
حسناّ لا يمكنك الذهاب الى الغابه من دون اوراق لدورة المياه

74
00:03:24,700 --> 00:03:27,240
لو ان اهانتي كانت حدثاّ اولمبياّ

75
00:03:27,240 --> 00:03:29,110
والدتي سوف تحصل على الذهب

76
00:03:31,282 --> 00:03:32,220
- رحلة المخيم العلميه -

77
00:03:40,830 --> 00:03:42,940
ليزي .. كنا نتحدث و اردنا ان نعرف

78
00:03:42,940 --> 00:03:45,490
لو انكي تذكرتي حزم السيد الحضان

79
00:03:46,960 --> 00:03:48,760
السيد الحضان ؟ -
تعلمين -

80
00:03:48,760 --> 00:03:51,070
الخنزير الصغير الغامض الذي لايمكنك النوم من دونه

81
00:03:51,180 --> 00:03:54,600
فى احدى المرات ليزي نست اخذ السيد الحضان للنوم خارجاّ

82
00:03:54,600 --> 00:03:56,870
و والدتها توجب عليها القدوم و احضاره

83
00:03:56,870 --> 00:03:59,810
و لديكي هذه البيجامات الرائعه ايضاّ

84
00:03:59,810 --> 00:04:02,270
ماكان شكلهم ؟ .. كلاب صغيره ورديه

85
00:04:02,270 --> 00:04:03,520
... كانوا بشكل البط

86
00:04:04,330 --> 00:04:05,810
و ليست كلاب صغيره

87
00:04:05,810 --> 00:04:07,670
لا يهم هل تذكرت والدتك

88
00:04:07,670 --> 00:04:09,350
ان تحزم بيجامتك ذات البط الورديه ؟

89
00:04:09,350 --> 00:04:11,590
او انها توقفت عن التبضع فى متاجر  ..  الاغبياء هم نحن ؟

90
00:04:11,590 --> 00:04:14,070
اذاّ كيت بجانب انكي ستخفقين فى ماده العلوم

91
00:04:14,070 --> 00:04:16,280
مالشيء الاخر الذي تتوقعين ان تجديه فى الغابه اليوم ؟

92
00:04:16,280 --> 00:04:19,900
ان اخبرتك بذلك يجب ان اتحدث اليك
و انا لا افعل ذلك

93
00:04:22,270 --> 00:04:24,370
اتسأل هل  سبيلبيرغ بدء هكذا

94
00:04:24,370 --> 00:04:25,700
شكراّ غوردو

95
00:04:25,850 --> 00:04:27,510
ماذا عني ؟ .. لقد قمت بالمساعده

96
00:04:28,150 --> 00:04:30,220
نعم ميراندا انتي ساعدتيها

97
00:04:30,330 --> 00:04:32,240
"لا .. لقد كانت بشكل بط وردي اللون"

98
00:04:33,400 --> 00:04:34,300
لقد حاولت

99
00:04:34,300 --> 00:04:36,710
حسناّ لقد توقفت عن  تسجيل معالم المراهقين

100
00:04:40,070 --> 00:04:43,160
داني مالذي تتوقع ان تجده فى الغابه ؟

101
00:04:43,160 --> 00:04:47,140
شيئاّ مثل .. عندما يقوم حيوان مفترس بالهجوم

102
00:04:48,800 --> 00:04:52,810
كرر بعدي .. هل تريد بطاطا مع ذلك ؟ -

103
00:04:54,490 --> 00:04:56,520
... ايثان ذلك اختيار مثير للإهتمام

104
00:04:56,520 --> 00:04:57,730
لهذه الملابس من اجل التخييم

105
00:04:57,730 --> 00:04:59,270
هل انت مهتم لشرح الامر

106
00:04:59,460 --> 00:05:01,510
ابعد تلك الكاميرا عن ملابسي

107
00:05:02,240 --> 00:05:05,600
كان ذلك اقصر مهنه صنع الافلام على الإطلاق

108
00:05:05,600 --> 00:05:07,340
صوريني قبل ان يصل السيد بيتس

109
00:05:07,340 --> 00:05:10,270
ماذا تتوقع ان تجد فى الغابه ؟

110
00:05:10,270 --> 00:05:14,150
... حنساّ  اتوقع  ان اجد الكثير من الحيونات .. انا حقاّ احب الدبب

111
00:05:14,150 --> 00:05:15,140
حسناّ يا شباب اسمعوا

112
00:05:15,140 --> 00:05:17,430
الاعلان الاخير قل ان نصعد للباص

113
00:05:17,430 --> 00:05:20,190
يوجد هنالك مشكله صغيره بالنسبه للمسؤؤله عن الفتيات

114
00:05:20,190 --> 00:05:23,380
... يبدو ان الانسه ستيبيل اكلت شيئاّ صغير

115
00:05:23,380 --> 00:05:25,840
حسناّ لا داعي لشتم الكافتيرا

116
00:05:25,840 --> 00:05:28,000
اما الان .. لا تقلقوا لا داعي لإلغاء الامر

117
00:05:28,000 --> 00:05:30,410
لاننا وجدنا البديل فى اخر لحظه

118
00:05:30,410 --> 00:05:32,590
امل ان لا تكون المدربه كايلي

119
00:05:32,590 --> 00:05:35,330
بكل سريه اعتقد انها مع السيد بووث

120
00:05:35,340 --> 00:05:36,490
حارس الباب انهم الشخص نفسه

121
00:05:36,490 --> 00:05:39,240
او الانسه نانجل .. لديها اغرب اسنان

122
00:05:39,240 --> 00:05:41,500
رئيتها تأكل وجبه الغداء مره .. اوه مخيفه

123
00:05:41,500 --> 00:05:43,890
اي شخص سيأتي سيكون افضل من السيده بيتاس

124
00:05:43,890 --> 00:05:47,610
لقد وضعت ضفدع فى معطفه يوم الاثنين

125
00:05:47,610 --> 00:05:49,200
مازال موجود الى هذا اليوم

126
00:05:49,200 --> 00:05:51,660
حسناّ دعونا نري من تكون المسؤؤله عن الفتيات الغامضه

127
00:05:51,990 --> 00:05:53,270
و ها هي

128
00:05:53,270 --> 00:05:55,020
تصفيق كبير للمسؤؤله عن الفتيات

129
00:05:55,030 --> 00:05:56,940
التى اتت و قامت بحماية هذا اليوم

130
00:05:56,940 --> 00:05:58,860
السيـده ميغواير

131
00:06:04,210 --> 00:06:07,390
هذا الامر لا يحدث

132
00:06:07,390 --> 00:06:08,610
مرحباّ يارفاق

133
00:06:08,610 --> 00:06:09,920
مرحباّ السيده ميغواير

134
00:06:09,920 --> 00:06:10,790
مرحباّ السيده ميغواير

135
00:06:10,790 --> 00:06:11,820
لن يحدث

136
00:06:11,820 --> 00:06:13,240
امي .. مالذي تفعلينه هنا ؟

137
00:06:13,240 --> 00:06:16,530
الم تصغين ؟ .. السيده ستيبل قد اكلت من الكافتيرا

138
00:06:16,530 --> 00:06:18,260
امي اقسم لكي بأني لن اضيع

139
00:06:18,260 --> 00:06:20,400
حسناّ .. بالطبع لن تضيعي يا عزيزتي

140
00:06:20,510 --> 00:06:22,210
لاني انا سأكون رفيقتك فى التخييم

141
00:06:22,210 --> 00:06:24,280
و لا تقلقى لن اقوم بإحراجك

142
00:06:24,280 --> 00:06:26,170
تذكري .. انا ام رائعه

143
00:06:26,780 --> 00:06:28,260
ميغواير هو اسم مشهور

144
00:06:28,270 --> 00:06:30,160
ربما الناس سيعتقدون انها صدفه

145
00:06:30,810 --> 00:06:32,290
مرحباّ سيده ميغواير

146
00:06:32,290 --> 00:06:34,770
هل ليزي نست حزم السيد الحضان من جديد ؟

147
00:06:34,770 --> 00:06:37,190
السيد الحضان لم يكن مدعواّ

148
00:06:37,190 --> 00:06:41,970
لكني تذكرت احضار مايكفي من اوراق دوره المياه للجميع

149
00:06:43,440 --> 00:06:46,890
توقعي ماذا ؟ .. يمكنكي ان تموتي بسبب الاحراج

150
00:06:49,030 --> 00:06:49,880
اين  والدتي ؟

151
00:06:49,880 --> 00:06:51,330
فى رحله التخييم مع ليزي

152
00:06:51,330 --> 00:06:54,500
امي هى المسؤؤله فى رحله ليزي للتخييم ؟

153
00:06:54,500 --> 00:06:55,470
نعم

154
00:06:55,470 --> 00:06:57,370
ليزي ستكره ذلك

155
00:06:58,820 --> 00:07:00,040
رائـع

156
00:07:00,040 --> 00:07:01,990
فقط نحن الرجال فى هذه الليله

157
00:07:01,990 --> 00:07:04,190
... الرجال .. الرجال .. الرجال

158
00:07:04,190 --> 00:07:07,410
بني .. لما لا نرى ماتركت لنا والدتك للعشاء

159
00:07:19,170 --> 00:07:21,840
... انه طبق معكرونه التونا التي كانت

160
00:07:21,840 --> 00:07:24,510
تحاول ان تجعلنا نأكله منذ ثلاث اسابيع

161
00:07:24,510 --> 00:07:27,120
ذلك كان مقصود بشكل صريح

162
00:07:28,000 --> 00:07:34,240
مكتوب ان تقوم بتسخينه على درجه350   لمده 20 دقيقه

163
00:07:34,240 --> 00:07:36,380
لا اعتقد ان التسخين سوف يساعد

164
00:07:36,380 --> 00:07:37,930
انه فقط سيجعله يغضب

165
00:07:37,930 --> 00:07:39,300
سوف نجوع .. اليس كذلك ؟

166
00:07:39,300 --> 00:07:41,390
سيكون الامر مثل ذلك الفيلم

167
00:07:41,390 --> 00:07:43,690
الذي كان فيه الجميع جائعون .. اليس كذلك ؟

168
00:07:43,690 --> 00:07:44,930
سوف لن نجوع

169
00:07:44,930 --> 00:07:48,070
الن نجوع ؟ -
لا يابني .. سوف نقوم بالطهي -

170
00:07:48,070 --> 00:07:52,600
سوف نجوع

171
00:07:52,600 --> 00:07:54,870
سوف نجوع

172
00:07:54,870 --> 00:07:57,270
مات لا تقلق يا ذو الرأس الشائك الصغير

173
00:07:57,270 --> 00:07:58,780
فأن هذا الامر تحت السيطره

174
00:07:59,880 --> 00:08:02,990
سوف نجوع

175
00:08:10,860 --> 00:08:13,500
الموضوع لفتره ما بعد الظهيره هو ان نتعرف

176
00:08:13,500 --> 00:08:16,880
و نصنف الفصائل و الحيوانات و النباتات قدر المستطاع

177
00:08:16,880 --> 00:08:18,400
سوف ننقسم الى مجموعتين

178
00:08:18,400 --> 00:08:20,410
الفتيات ستقودهم السيده ميغواير

179
00:08:20,610 --> 00:08:22,190
و سوف ندعوهم تاجي

180
00:08:22,190 --> 00:08:23,130
نـعـم

181
00:08:24,000 --> 00:08:27,030
و الاولاد سوف اقودهم انا و سندعوهم باجنوج

182
00:08:27,190 --> 00:08:28,980
... و المجموعه التي تقوم تتعرف على الاكثر

183
00:08:28,980 --> 00:08:30,270
من فصائل النباتات و الحيوانات

184
00:08:30,270 --> 00:08:32,850
لن يكونوا مجبرين على اكل الجرذ لوجبه العشاء

185
00:08:36,420 --> 00:08:38,180
انا مزح بالطبع

186
00:08:42,620 --> 00:08:45,610
على الارجح انه قفز الى جيبي عندما نزلنا من الباص

187
00:08:46,420 --> 00:08:48,050
اقفز بعيداّ ياصاحبي الصغير

188
00:08:52,180 --> 00:08:54,690
لابد انه ناشط ليلاّ

189
00:08:54,690 --> 00:08:57,660
على اي حال .. الفائزون سوف يستريحون بعد النزه

190
00:08:57,660 --> 00:09:00,050
و الخاسرون سوف يقومون بالحفر

191
00:09:00,050 --> 00:09:03,330
معي للبحث عن دود الارض من اجل مزرعه الدود الارضي

192
00:09:03,330 --> 00:09:04,470
اي اسأله ؟

193
00:09:05,500 --> 00:09:06,540
نعم .. كيت ؟

194
00:09:06,540 --> 00:09:09,340
انت لم تكن تقصد دود من الارض .. اليس كذلك ؟

195
00:09:10,700 --> 00:09:15,130
نعم دود من الارض يا كيت .. الدود الارضي

196
00:09:15,130 --> 00:09:16,700
هل يمكنني احضار ورقه الاعتذار من الطبيب

197
00:09:16,700 --> 00:09:18,150
يوم الاثنين لكي تعذرني من هذا الامر ؟

198
00:09:18,150 --> 00:09:19,000
لا

199
00:09:19,000 --> 00:09:20,630
اذا .. كيف لي ان اتخلص من امر البحث عن الدود الارضي ؟

200
00:09:20,630 --> 00:09:24,160
قومي بالتعرف على النباتات و الحيوانات اكثر من فريق الاولاد

201
00:09:24,160 --> 00:09:27,930
حسناّ جميعاّ لنبدا ... بانجوج اتبعوني

202
00:09:32,140 --> 00:09:34,550
سيده ميغواير من الافضل ان لا نفشل

203
00:09:34,550 --> 00:09:36,280
انا لن اقوم بالحفر بحثاّ عن الديدان إطلاقاّ

204
00:09:36,280 --> 00:09:38,390
ذلك يعني انه يجب ان نفوز 

205
00:09:39,500 --> 00:09:42,510
حسناّ يا فتيات .. من نحن ؟

206
00:09:43,140 --> 00:09:44,720
و انتم تقولون .. تاجي

207
00:09:45,740 --> 00:09:47,310
تاجي

208
00:09:47,310 --> 00:09:48,500
مالذي سنقوم بفعله ؟

209
00:09:49,140 --> 00:09:50,740
قولوا .. بالفوز

210
00:09:50,740 --> 00:09:52,780
الفوز

211
00:09:53,500 --> 00:09:54,950
حسناّ  اذاّ 

212
00:10:00,620 --> 00:10:02,520
الليله بحسب رؤيه ليزي

213
00:10:02,520 --> 00:10:03,670
"عندما الامهات الجيدات يصبحن سيئات"

214
00:10:03,670 --> 00:10:06,730
* هل يوجد هنالك مكان ما يمكنني الذهاب اليه ؟ *

215
00:10:08,720 --> 00:10:12,410
* اي مكان اخر عدا هنا سأكون بخير *

216
00:10:14,200 --> 00:10:16,950
* نبحث .. نبحث فى المنخفضات والمرتفعات *

217
00:10:16,950 --> 00:10:20,590
* لا يوجد اي شيء هنا بقدر مااستطيع رؤيته *

218
00:10:20,590 --> 00:10:22,810
كنت على حق هذه نبتة سابسيكر الصفراء 

219
00:10:22,810 --> 00:10:25,500
عمل جيد .. ضربه بالكف يا صديقتي

220
00:10:26,080 --> 00:10:29,760
والدتي قامت بضربة الكف مع اعز صديقاتي و الاسوء هو

221
00:10:29,760 --> 00:10:31,780
هي فى الواقع تعتقد انها رائعه .

222
00:10:32,600 --> 00:10:36,280
حسناّ نبتة سابسيكر الصفراء وجدة فى الغابه 

223
00:10:36,280 --> 00:10:37,840
... اصنع ثقباّ فى القشره لكي

224
00:10:37,940 --> 00:10:39,480
الملح ؟ -
احضرته -

225
00:10:39,480 --> 00:10:41,690
نصف كميه من البرتقال ؟ -
احضرته -

226
00:10:41,690 --> 00:10:43,280
بطه واحده بأكملها ؟

227
00:10:45,650 --> 00:10:48,400
بطـه بأكملها

228
00:10:48,400 --> 00:10:51,940
لا يوجد .. لدينا شيطيره من اللحم

229
00:10:51,940 --> 00:10:54,920
تعلم ان البطه ليس مهمه كلياّ فى طبخه البط بالبرتقال

230
00:10:54,920 --> 00:10:56,020
سيثير اعجابنا

231
00:10:56,020 --> 00:10:58,640
افضل الطابخين فى العالم دائماّ يفكرون هكذا

232
00:11:01,590 --> 00:11:04,790
لدي شعور سيء بهذا الشأن -
و انا ايضاّ -

233
00:11:04,790 --> 00:11:07,730
و تلك هى قصه نبتة السابسكير الصفراء 

234
00:11:11,850 --> 00:11:14,370
هيا يا فتيات انهضوا

235
00:11:18,620 --> 00:11:20,420
انه حقاّ هدوء

236
00:11:24,740 --> 00:11:27,000
هاديء للغايه

237
00:11:32,400 --> 00:11:33,480
هل ترين شيء ما ؟

238
00:11:34,400 --> 00:11:38,150
لا .. هل هنالك احد ؟

239
00:11:40,560 --> 00:11:42,470
فريق بانجوج

240
00:12:02,790 --> 00:12:04,900
كيف امكنك فعل ذلك ؟

241
00:12:04,900 --> 00:12:07,600
كنت فقط اتواصل مع تلك الحشرات المحاربون الصيادون

242
00:12:07,600 --> 00:12:09,600
غوردو -
البقاء للأكثر ملائمه

243
00:12:09,600 --> 00:12:11,480
غوردو -
كانت فكرة ايثان -

244
00:12:15,130 --> 00:12:16,890
لا تتركي صاحبك

245
00:12:19,780 --> 00:12:21,330
كان ذلك ظالماّ جداّ

246
00:12:21,330 --> 00:12:22,910
كيف يمكننا التعرف على اي شيء ؟

247
00:12:22,910 --> 00:12:24,780
كتاب الدليل ينقع

248
00:12:24,780 --> 00:12:27,250
يجدر بالسيد بيتاس ان لا يؤهلم

249
00:12:27,250 --> 00:12:30,640
كان ذلك ابشع شيء قمت به

250
00:12:30,640 --> 00:12:33,150
لا اصدق اني لمست دوده

251
00:12:33,150 --> 00:12:36,400
دوده ؟ .. جربي المائات من الدود

252
00:12:40,190 --> 00:12:42,540
تعلمين ان ذلك هو خطىء والدتك

253
00:12:42,540 --> 00:12:44,270
انها قائده سيئه

254
00:12:44,270 --> 00:12:46,010
يالها من مضيعه للمناكير

255
00:12:46,010 --> 00:12:48,510
لا يهم من كان المخطىء

256
00:12:48,510 --> 00:12:51,000
المهم ان ننتقم من فريق الاولاد

257
00:12:51,000 --> 00:12:52,830
اي فكره ؟

258
00:12:54,230 --> 00:12:57,200
الدود الارضي فى مفارشهم

259
00:12:57,200 --> 00:12:59,140
بالتأكيد لا .. ليزي

260
00:12:59,140 --> 00:13:01,470
فى 6:27  .. من يوم الجمعه فى الليل

261
00:13:01,470 --> 00:13:04,170
والدتي قد دمرت مابقي لي من حياتي

262
00:13:04,170 --> 00:13:06,040
لا يمكننا ان نضع الدود الارضي

263
00:13:06,050 --> 00:13:08,160
فى مفارش الاولاد الليله

264
00:13:08,160 --> 00:13:09,230
انسوا امر الاولاد

265
00:13:09,230 --> 00:13:11,460
والدتي ستحضى بالدود فى مفرشها الليله

266
00:13:11,460 --> 00:13:14,030
نعم .. احدهم يجب ان يأخذهم الى هناك

267
00:13:14,030 --> 00:13:16,400
هل سنقوم بلمس الدود من جديد ؟

268
00:13:17,230 --> 00:13:20,250
انسوا الامر .. بالأضافه ان الاولاد يحبون الدود الارضي

269
00:13:20,250 --> 00:13:22,760
يجب ان ننال منهم  والشيء الذي سيؤثر اكثر

270
00:13:22,760 --> 00:13:25,610
من الدود الارضي .. هو اوراق دوره المياه

271
00:13:25,900 --> 00:13:28,410
ربما يجب ان نملىء مفارشهم بالاوراق

272
00:13:30,680 --> 00:13:32,470
تلك فكره رائعه

273
00:13:36,050 --> 00:13:38,490
* يمكننا ان نكون الفائزون .. يمكننا توصيل *

274
00:13:38,490 --> 00:13:40,120
* لدينا الخطه *

275
00:13:41,720 --> 00:13:43,700
* لاننا لسنا مغفلين  *

276
00:13:43,800 --> 00:13:45,410
* نحن لسنا مغفلين *

277
00:13:46,340 --> 00:13:49,840
* و قواعد فريقنا *

278
00:13:49,840 --> 00:13:52,450
* و سوف نسيطر على اي مصيبه *

279
00:13:52,450 --> 00:13:54,140
* و سوف نواجه الامر *

280
00:13:55,290 --> 00:13:57,570
* و لكن ان نفذ منا الحظ *

281
00:13:58,400 --> 00:14:02,360
* استعد لطبخه البطه *

282
00:14:04,880 --> 00:14:07,480
ربما لم يجدر بنا محاوله طبخه البطه بالبرتقال

283
00:14:07,480 --> 00:14:10,100
خصوصاّ ليس مع شطيره اللحم

284
00:14:10,100 --> 00:14:12,800
تعلم ذلك .. معكرونه التونا تبدو جيده

285
00:14:13,630 --> 00:14:15,490
هذا هو حديث الجائع

286
00:14:17,270 --> 00:14:20,170
ابي .. هل سوف نموت ؟

287
00:14:31,030 --> 00:14:33,360
حسناّ .. هيا هذا ممتع

288
00:14:33,360 --> 00:14:35,380
لو كانت هي والدتك لما قلت ذلك

289
00:14:35,380 --> 00:14:36,780
والدتي لن تكون قائده فى منتصف الليل

290
00:14:36,780 --> 00:14:38,650
الهجوم على خيمه فريق الاولاد

291
00:14:39,130 --> 00:14:40,570
حسناّ .. انه الوقت 

292
00:14:40,570 --> 00:14:41,590
... السيده ميغواير

293
00:14:41,590 --> 00:14:43,780
هل سوف تقوديننا الى مشاكل اخرى ؟

294
00:14:43,780 --> 00:14:45,510
نعم .. ربما تقعون فى مشاكل

295
00:14:45,510 --> 00:14:48,710
حسناّ ابقوا فى الخيمه و دعوا الاولاد يفرحون بنصرهم

296
00:14:48,710 --> 00:14:51,360
ابقوا فى الخيمه و ربما لن تذهبوا للحجز

297
00:14:51,880 --> 00:14:55,220
او .. ربما تتبعوني ..وننفذ الخطه

298
00:14:56,410 --> 00:14:57,990
خذي .. قومي بالطلاء من اجل الحرب 

299
00:14:57,990 --> 00:15:00,270
هل انتي تمزحين ؟ .. توقفي عن تشجيعها

300
00:15:00,270 --> 00:15:02,290
هيا .. لو كانت والدة اي شخص اخر

301
00:15:02,290 --> 00:15:04,000
كنتي امضيتي اجمل اوقات حياتك

302
00:15:04,000 --> 00:15:05,750
بالضبط .. لكنها ليست كذلك

303
00:15:05,790 --> 00:15:07,980
... حسناّ يا فتيات لدينا هذه الفرصه

304
00:15:08,100 --> 00:15:11,040
هذه اللحظه لننال من  فريق الاولاد

305
00:15:11,680 --> 00:15:14,560
لا تجعلوا بحثكم عن الدود يذهب سداّ

306
00:15:15,050 --> 00:15:17,930
من نكون ؟ -
فريق تاجي -

307
00:15:17,930 --> 00:15:20,080
مالذي سنقوم بفعله ؟ -
الفوز -

308
00:15:20,620 --> 00:15:22,050
لنقوم بالامر

309
00:16:06,360 --> 00:16:08,440
هيا يا شباب اخرجوا

310
00:16:08,440 --> 00:16:09,790
عودوا الى الخيمه

311
00:16:33,390 --> 00:16:35,460
سيده ميغواير ؟

312
00:16:37,290 --> 00:16:40,360
لا

313
00:16:51,910 --> 00:16:53,030
فريق تاجي

314
00:16:59,990 --> 00:17:02,960
البيتزا جيده .. وصلت هنا بسرعه

315
00:17:03,500 --> 00:17:06,430
ابي يجب ان نرافق بعض اكثر من ذلك

316
00:17:08,230 --> 00:17:10,670
ماذا عن اوراق دورة المياه التي اخضرتيها ؟

317
00:17:10,670 --> 00:17:12,390
اسمعي .. انك لست منصف 

318
00:17:12,390 --> 00:17:14,450
لا اصدق اني اقوم بهذه المحادثه

319
00:17:14,450 --> 00:17:15,490
... انا لست منصف ؟ انتي

320
00:17:15,490 --> 00:17:17,900
حجز لمدة سنه هي احدى الاحتمالات الغير مفضله

321
00:17:17,900 --> 00:17:18,920
انت لا تساعد

322
00:17:18,920 --> 00:17:21,170
هذا كله كان فكرتكي الغبيه

323
00:17:21,270 --> 00:17:22,650
الان والدتك ستخبر الامر

324
00:17:22,650 --> 00:17:23,890
و جميعنا سنكون فى مشكله

325
00:17:23,890 --> 00:17:26,570
شكراّ ليزي -
حسناّ انتي فعلتي ذلك ايضاّ -

326
00:17:27,060 --> 00:17:28,370
مهما يكن

327
00:17:28,960 --> 00:17:30,870
هي على حق .. تم القبض علينا بالتأكيد

328
00:17:30,870 --> 00:17:34,020
الامر يحدث -
لا لايمكنني ان اكون فى الحجز -

329
00:17:34,020 --> 00:17:36,260
الناس امثالي لا ينجحون فى الحجز

330
00:17:36,260 --> 00:17:37,500
لن ابقى على قيد الحياه

331
00:17:37,500 --> 00:17:38,880
سوف تسجل فى سجلي الدائم

332
00:17:38,880 --> 00:17:40,240
لن اتمكن من الذهاب للجامعه

333
00:17:40,240 --> 00:17:43,020
و سينتهي بي الامر فى تغطيس الاقماع فى متجر تجميد الالبان المحلي

334
00:17:43,020 --> 00:17:44,400
تعجبني هذه الاقماع

335
00:17:46,250 --> 00:17:48,000
سوف اذهب الان

336
00:17:48,000 --> 00:17:50,130
هذا ليس ما تجب ان تقوم به القائده

337
00:17:54,750 --> 00:17:56,750
حسناّ يافتيات .. اسمعوا

338
00:17:56,750 --> 00:17:59,940
سيده ميغواير .. هل سيتم حجزنا للأبد ؟

339
00:17:59,990 --> 00:18:02,830
يا فتيات .. عندما تكونوا راشدات

340
00:18:02,830 --> 00:18:06,630
ستتعلموا ان كل تصرفاتكم لها عواقب

341
00:18:06,630 --> 00:18:07,970
عرفت ذلك 

342
00:18:08,350 --> 00:18:11,210
و يجب ان تعيشوا مع تلك العواقب سواء كانت جيده ام سيئه

343
00:18:11,290 --> 00:18:13,170
سيكون الامر سيء

344
00:18:13,640 --> 00:18:15,510
سيكون سيء جداّ

345
00:18:15,510 --> 00:18:17,590
لكن الامر الجيد كونك صغيره

346
00:18:17,590 --> 00:18:21,470
انه لديك والدين يمكنهم احياناّ انقاذك

347
00:18:23,310 --> 00:18:25,410
اخبرت السيد بيتاس اني فعلت ذلك بمفردي

348
00:18:30,250 --> 00:18:31,780
تحملت المسؤؤليه

349
00:18:34,100 --> 00:18:37,460
حسناّ عندما تستعدين لمقايضتها بمجسم جديد

350
00:18:37,460 --> 00:18:39,570
والدتك تفعل شيء رائع

351
00:18:39,570 --> 00:18:41,890
و تدركين انها حقاّ

352
00:18:41,890 --> 00:18:43,770
اروع والده فى العالم بأكمله

353
00:18:44,990 --> 00:18:49,480
امي -
مالذي فعلته الان و ازعجكي -

354
00:18:50,030 --> 00:18:52,790
حسناّ .. اعتقد اني قسيت قليلاّ عليكي

355
00:18:52,790 --> 00:18:54,940
نعم -
وانا اسفه -

356
00:18:54,940 --> 00:18:57,740
لاني حقاّ سعيده لأنكي اتيتي معنا فى هذه الرحله

357
00:18:58,180 --> 00:19:00,190
حقاّ ؟ -
نعم -

358
00:19:00,190 --> 00:19:02,510
عزيزتي اعلم كون والدتك ترافقك

359
00:19:02,510 --> 00:19:05,420
لم يخطر فى بالك ان يحدث فى عطله نهايه الاسبوع

360
00:19:05,420 --> 00:19:07,400
حسناّ ليس بالضبط

361
00:19:07,880 --> 00:19:11,310
لكن اعتقد ان لكل شخص نوعاّ من الامنيات

362
00:19:11,310 --> 00:19:12,940
ان تكوني انتي والدتهم الان

363
00:19:15,550 --> 00:19:17,200
و انا سعيده انكي والدتي

364
00:19:21,550 --> 00:19:24,680
الضربه بالكف كانت دائما غبيه

365
00:19:24,680 --> 00:19:26,000
اشكركي

366
00:19:26,910 --> 00:19:29,560
من نكون ؟ -
فريق تاجي -

367
00:19:29,560 --> 00:19:31,840
مالذي سنقوم بفعله ؟ -
الفوز -

368
00:19:31,840 --> 00:19:34,290
حسناّ .. دعونا نصعد الباص

369
00:19:35,720 --> 00:19:39,610
كيت اعتقد انكي تدينين لي بإعتذار

370
00:19:39,610 --> 00:19:41,600
لا ادين لكي بأي اعتذار

371
00:19:41,600 --> 00:19:43,900
انتي على حق .. انتي تديني لوالدتي بإعتذار

372
00:19:43,900 --> 00:19:46,700
تعلمين .. من غير والدتي كان سيتم إلغاء الرحله

373
00:19:46,700 --> 00:19:47,890
بحثت عن الدود معنا

374
00:19:47,890 --> 00:19:50,020
و تم القاء اللوم عليها بسبب شيء نحن فعلناه

375
00:19:50,020 --> 00:19:52,090
الان انتي تدينين لها بإعتذار

376
00:19:52,090 --> 00:19:53,590
انتي مجنونه

377
00:19:53,590 --> 00:19:56,060
ماذا حل بـ كيت التي كانت صديقتي ؟

378
00:19:56,060 --> 00:19:58,100
كيت التي كنت اذهب للنوم فى منزلها ؟

379
00:19:58,100 --> 00:19:59,990
او كيت التى املك صورها

380
00:20:00,000 --> 00:20:01,210
مع دميتها الدب المفضله

381
00:20:01,210 --> 00:20:05,300
سيد ستيوارت واجلسباي

382
00:20:07,740 --> 00:20:09,200
اذاّ اين والدتك ؟

383
00:20:12,190 --> 00:20:14,640
... سيده ميغواير

384
00:20:16,650 --> 00:20:17,950
مرحباّ ليزي

385
00:20:20,590 --> 00:20:21,960
احسنتي

386
00:20:25,540 --> 00:20:28,080
فى يوم الاثنين القادم تم تقديم والدتي

387
00:20:28,080 --> 00:20:31,950
اروع والده فى العالم فى تاريخ الكون

388
00:20:31,950 --> 00:20:33,750
يمكنها دوما ان تكون القائده فى الرحله للشهر المقبل

389
00:20:33,750 --> 00:20:35,550
فى رحله الذهاب للمتحف

390
00:20:35,650 --> 00:20:38,140
ليزي .. هل والدتك ستكون القائده فى ذلك ؟

391
00:20:38,140 --> 00:20:40,720
لا اعتقد انها ستكون القائده لفتره من الوقت

392
00:20:40,820 --> 00:20:43,560
احينا تحصلين على افضل ما فى العالمين

393
00:20:44,150 --> 00:20:46,300
ام رائعه .. و عقوبه من الوالدين

394
00:20:46,310 --> 00:20:47,700
من جميع الرحلات المدرسيه

395
00:20:47,900 --> 00:20:51,000
Made for Sis

396
00:20:52,120 --> 00:20:53,320
... من دون والدتي

397
00:20:54,960 --> 00:20:56,250
... يمكنني فعل ذلك .. يمكنني فعل ذلك

398
00:21:03,120 --> 00:21:05,140
لم يكن ذلك مضحكاّ

399
00:21:06,924 --> 00:21:10,203
ترجمه 
Dark Road 

