[Script Info] ; Script generated by Aegisub v1.10 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Vesta,36,&H00E5FAFF,&HFFFFFFFF,&H00022129,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,55,55,20,1 Style: Alt,Vesta,36,&H00EEE1D1,&HFFFFFFFF,&H003F2305,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,55,55,20,1 Style: Logo,Annifont,55,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,12,12,12,1 Style: Opening,Balzano,36,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,1.5,5,24,24,12,1 Style: Italian,FranciscoLucas Llana,36,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,1.5,5,24,24,12,1 Style: Ending,Communist,30,&H00EBECFF,&HFFFFFFFF,&H00080738,&HC8000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,24,24,18,1 Style: Ending - Kanji,HGPSoeiPresenceEB,23,&H00EBECFF,&HFFFFFFFF,&H00080738,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,24,24,18,128 Style: Signs,Apple Garamond,36,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,0,0,0,1 Style: LOLCREDITS,Apple Garamond,17,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1.5,7,0,20,20,1 Style: Red Text,Lido STF CE,34,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H002526A7,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,55,55,20,1 Style: Blue Text,Lido STF CE,36,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00843936,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,55,55,20,1 Style: Gold Text,Lido STF CE,36,&H00B4F8FB,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,55,55,20,1 Style: شعار قروب,Bauhaus 93,35,&H004B494A,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: الشخصيات,mohammad bold art 1,40,&H00D0D0E4,&H0000FFFF,&H000C0C5F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,15,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.60,0:00:07.00,Italian,,0000,0000,0000,,Op - 1st Italian Line Comment: 0,0:22:01.10,0:22:05.55,Ending,,0000,0000,0000,,Ending Dialogue: 0,0:00:00.00,0:25:00.00,شعار قروب,,0000,0000,0000,,{\pos(24,44)}T Dialogue: 0,0:00:00.00,0:25:00.00,شعار قروب,,0000,0000,0000,,{\pos(34,44)}r Dialogue: 0,0:00:00.00,0:25:00.00,شعار قروب,,0000,0000,0000,,{\pos(49,44)}A Dialogue: 0,0:00:00.00,0:25:00.00,شعار قروب,,0000,0000,0000,,{\pos(63,44)}n Dialogue: 0,0:00:00.00,0:25:00.00,شعار قروب,,0000,0000,0000,,{\pos(78,44)}G Dialogue: 0,0:00:00.00,0:25:00.00,شعار قروب,,0000,0000,0000,,{\pos(93,43)}r Dialogue: 0,0:00:00.00,0:25:00.00,شعار قروب,,0000,0000,0000,,{\pos(107,44)}o Dialogue: 0,0:00:09.69,0:00:14.20,الشخصيات,,0000,0000,0000,,{\pos(433,98)}: قروب / شبكة الإقلاع يقدم Dialogue: 0,0:00:09.69,0:00:14.20,الشخصيات,,0000,0000,0000,,{\pos(666,398)} ترجـــمة : ايكا Dialogue: 0,0:00:09.69,0:00:14.20,الشخصيات,,0000,0000,0000,,{\pos(375,400)}تدقيق وانتاج : نجمها عالي Dialogue: 0,0:00:09.69,0:00:14.20,الشخصيات,,0000,0000,0000,,{\pos(537,103)}TrAnGro Dialogue: 0,0:00:09.69,0:00:14.20,الشخصيات,,0000,0000,0000,,{\pos(435,140)}www.TrAnGro.com Dialogue: 0,0:01:33.52,0:01:34.74,Default,,0000,0000,0000,,...ساعدوني Dialogue: 0,0:01:35.35,0:01:37.16,Default,,0000,0000,0000,,!أحدكم، ساعدوني Dialogue: 0,0:01:37.57,0:01:38.82,Default,,0000,0000,0000,,...أبي Dialogue: 0,0:01:39.14,0:01:40.38,Default,,0000,0000,0000,,...أمي Dialogue: 0,0:01:40.38,0:01:41.43,Default,,0000,0000,0000,,...باتلر Dialogue: 0,0:01:41.83,0:01:43.07,Default,,0000,0000,0000,,...كانون Dialogue: 0,0:01:43.95,0:01:45.10,Default,,0000,0000,0000,,سيدتي Dialogue: 0,0:01:45.61,0:01:49.88,Default,,0000,0000,0000,,سأكون دوماً بجانبكِ سيدتي Dialogue: 0,0:01:49.88,0:01:51.23,Default,,0000,0000,0000,,كانون Dialogue: 0,0:01:51.67,0:01:52.89,Default,,0000,0000,0000,,أنت حي؟ Dialogue: 0,0:01:56.39,0:01:59.97,Default,,0000,0000,0000,,للأسف لست حياً Dialogue: 0,0:02:01.33,0:02:03.22,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ، تلك الساحرة Dialogue: 0,0:02:03.22,0:02:07.26,Default,,0000,0000,0000,,ِأعطتني القليل من الوقت لأنقذك Dialogue: 0,0:02:07.26,0:02:08.87,Default,,0000,0000,0000,,بياتريس فعلت هذا؟ Dialogue: 0,0:02:09.60,0:02:10.68,Default,,0000,0000,0000,,سيدتي Dialogue: 0,0:02:11.28,0:02:13.60,Default,,0000,0000,0000,, سأكون عينيكِ Dialogue: 0,0:02:14.31,0:02:16.47,Default,,0000,0000,0000,,هيا، اولاً انهضي Dialogue: 0,0:02:18.55,0:02:19.78,Default,,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:02:21.78,0:02:25.35,Default,,0000,0000,0000,,...ليس حتى تناديني جاسيكا Dialogue: 0,0:02:29.51,0:02:30.63,Default,,0000,0000,0000,,جاسيكا Dialogue: 0,0:02:35.36,0:02:37.34,Default,,0000,0000,0000,,لنختبئ بهذه الغرفة Dialogue: 0,0:02:39.63,0:02:40.47,Default,,0000,0000,0000,,هل من أحد هنا؟ Dialogue: 0,0:02:41.19,0:02:43.88,Default,,0000,0000,0000,,هي من جعلتي أراكِ مرة أخرى Dialogue: 0,0:02:44.32,0:02:45.51,Default,,0000,0000,0000,,نحن مدنين لها Dialogue: 0,0:02:45.89,0:02:48.09,Default,,0000,0000,0000,,الساحرة بياتريس؟ Dialogue: 0,0:02:49.02,0:02:51.77,Default,,0000,0000,0000,,!شـ شكراً لكِ ،بياتريس Dialogue: 0,0:02:52.11,0:02:54.16,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لسماحكِ لي برؤية كانون Dialogue: 0,0:02:54.84,0:02:56.44,Default,,0000,0000,0000,,لا حاجة لشكري Dialogue: 0,0:02:56.44,0:03:01.16,Default,,0000,0000,0000,,لكني قمتُ بكثير من الامور الشريرة التي لا يمكن التعويض عنها Dialogue: 0,0:03:01.57,0:03:03.43,Default,,0000,0000,0000,,,ولكن ،في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:03:03.43,0:03:06.04,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ بلاشك ساحرة طيبة Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,أنت تطريني ،أيها التابع Dialogue: 0,0:03:15.23,0:03:19.35,Default,,0000,0000,0000,,الآن تستطيعون أن تتحدثوا عن الحب أو ما شابه كما تشاءون Dialogue: 0,0:03:23.54,0:03:25.16,Default,,0000,0000,0000,,من كان يتوقع هذا؟ Dialogue: 0,0:03:25.16,0:03:30.02,Default,,0000,0000,0000,,هل تفعلين هذا بسبب ندمكِ على إعطائي قواكِ السحرية ؟ Dialogue: 0,0:03:31.20,0:03:34.36,Default,,0000,0000,0000,,...القوى الأبدية ليست بسحر Dialogue: 0,0:03:34.36,0:03:40.57,Default,,0000,0000,0000,,القوة الحقيقة للسحر موجودة في مكان لا يمكنكِ حتى أن تحلمي بالوصول اليه Dialogue: 0,0:03:41.24,0:03:43.90,Default,,0000,0000,0000,,القوة الحقيقة للسحر؟ Dialogue: 0,0:03:45.56,0:03:48.33,Default,,0000,0000,0000,,اذهبي وابحثي عنها لآلاف السنين بدون جدوى Dialogue: 0,0:03:48.33,0:03:50.37,Default,,0000,0000,0000,,أيتها الساحرة الغبية Dialogue: 0,0:03:52.31,0:03:53.99,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:53.99,0:03:57.93,Default,,0000,0000,0000,,بدل هذا سأعذب كانون وجاسيكا حتى الموت مراراً وتكراراً Dialogue: 0,0:03:57.93,0:04:00.28,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا أكثر متعة؟ Dialogue: 0,0:04:03.34,0:04:04.46,Default,,0000,0000,0000,,!لن ينفع هذا Dialogue: 0,0:04:04.46,0:04:07.73,Default,,0000,0000,0000,,!أي حواجز ستضعينها ستسقط حين تموتين Dialogue: 0,0:04:07.73,0:04:08.85,Default,,0000,0000,0000,,!اقتلها Dialogue: 0,0:04:09.82,0:04:11.35,Default,,0000,0000,0000,,410 حاضر Dialogue: 0,0:04:22.26,0:04:23.95,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس كافياً Dialogue: 0,0:04:23.95,0:04:28.12,Default,,0000,0000,0000,,!هذا ليس كافياً لقتلي Dialogue: 0,0:04:28.95,0:04:30.87,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا تظنين أنكِ فاعلة؟ Dialogue: 0,0:04:30.87,0:04:32.60,Default,,0000,0000,0000,,!اقتليها بسرعة Dialogue: 0,0:04:32.60,0:04:34.28,Default,,0000,0000,0000,,!نحن نقتلها Dialogue: 0,0:04:34.28,0:04:36.46,Default,,0000,0000,0000,,!!طعناها في قلبها عدة مرات Dialogue: 0,0:04:37.16,0:04:38.38,Default,,0000,0000,0000,,!هل تمزحون معي ؟ Dialogue: 0,0:04:39.87,0:04:42.88,Default,,0000,0000,0000,,يبدو هذا السحر الحقيقي Dialogue: 0,0:04:43.19,0:04:44.88,Default,,0000,0000,0000,,!فجروا قلبها Dialogue: 0,0:04:56.64,0:04:57.90,Default,,0000,0000,0000,,...ما هذا Dialogue: 0,0:04:57.90,0:04:59.51,Default,,0000,0000,0000,,!و..وحش Dialogue: 0,0:05:00.24,0:05:01.15,Default,,0000,0000,0000,,!هاه Dialogue: 0,0:05:02.04,0:05:03.05,Default,,0000,0000,0000,,...إذاً سوف Dialogue: 0,0:05:03.05,0:05:09.91,Default,,0000,0000,0000,,للأسف لا تستطيعين تدمير قوة بياتريس الأبدية باستخدام قوتكِ فقط Dialogue: 0,0:05:09.91,0:05:11.17,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:05:11.47,0:05:13.14,Default,,0000,0000,0000,,بياتريس Dialogue: 0,0:05:13.14,0:05:14.97,Default,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:05:14.97,0:05:16.91,Default,,0000,0000,0000,,لن أنسى معروفكِ أبداً Dialogue: 0,0:05:17.34,0:05:18.83,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا كافي؟ Dialogue: 0,0:05:18.83,0:05:19.54,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:05:19.54,0:05:20.70,Default,,0000,0000,0000,,!!انتظر لحظة Dialogue: 0,0:05:20.70,0:05:22.92,Default,,0000,0000,0000,,!بياتريس هو اسمي أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:22.92,0:05:24.72,Default,,0000,0000,0000,,الوداع كانون Dialogue: 0,0:05:25.05,0:05:26.60,Default,,0000,0000,0000,,اسمحي لي Dialogue: 0,0:05:28.27,0:05:31.61,Default,,0000,0000,0000,,!أنا بياتريس الذهيبة Dialogue: 0,0:05:31.61,0:05:33.06,Default,,0000,0000,0000,,!موتي Dialogue: 0,0:05:33.33,0:05:34.60,Default,,0000,0000,0000,,!! توقفي Dialogue: 0,0:05:46.75,0:05:48.45,Default,,0000,0000,0000,,أها ...باتلر Dialogue: 0,0:05:49.57,0:05:53.04,Default,,0000,0000,0000,,...حاولتُ أن أكون قوية ، ولكن هكذا انتهى الأمر بي Dialogue: 0,0:05:53.51,0:05:55.68,Default,,0000,0000,0000,,نعم ، لقد كنتُ أشاهد Dialogue: 0,0:05:56.34,0:06:03.84,Default,,0000,0000,0000,,...يبدو أن لن تسنح لي الفرصة بأن تعترف بي كمنافسة لك Dialogue: 0,0:06:03.84,0:06:05.09,Default,,0000,0000,0000,,نعم ، هذا ليس جيداً Dialogue: 0,0:06:06.75,0:06:09.09,Default,,0000,0000,0000,,!ليس جيداً على الإطلاق Dialogue: 0,0:06:10.40,0:06:11.76,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:14.34,0:06:16.56,Default,,0000,0000,0000,,!خصمي ليس بيتو؟ Dialogue: 0,0:06:16.56,0:06:17.81,Default,,0000,0000,0000,,إنه أنتِ Dialogue: 0,0:06:17.81,0:06:18.98,Default,,0000,0000,0000,,!أخوات سيستا Dialogue: 0,0:06:18.98,0:06:20.53,Default,,0000,0000,0000,,45 حاضرة Dialogue: 0,0:06:20.53,0:06:21.36,Default,,0000,0000,0000,,اهجموا Dialogue: 0,0:06:21.36,0:06:23.36,Default,,0000,0000,0000,,410 حاضرة Dialogue: 0,0:06:23.94,0:06:25.61,Default,,0000,0000,0000,,!مِت ... باتلر Dialogue: 0,0:06:31.05,0:06:31.97,Default,,0000,0000,0000,,!لقد تصدى لها Dialogue: 0,0:06:31.97,0:06:33.37,Default,,0000,0000,0000,,!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:06:33.37,0:06:34.85,Default,,0000,0000,0000,,....حسابات الهدف Dialogue: 0,0:06:37.62,0:06:40.50,Default,,0000,0000,0000,,!قواه ضد السحر تصل الى الأبدية 9 Dialogue: 0,0:06:40.50,0:06:44.09,Default,,0000,0000,0000,,!حتى قوانا السحرية لن تؤثر به Dialogue: 0,0:06:44.09,0:06:45.63,Default,,0000,0000,0000,,!ابتعدوا عن طريقي Dialogue: 0,0:06:50.08,0:06:51.32,Default,,0000,0000,0000,,بيتو Dialogue: 0,0:06:51.32,0:06:53.88,Default,,0000,0000,0000,,لقد حميت شرف الساحرة الحقيقة Dialogue: 0,0:06:55.57,0:06:56.89,Default,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:06:56.89,0:07:02.77,Default,,0000,0000,0000,,بدلاً عنكِ ،سوف أعلمها أن لقب الساحرة الذهبية يجب أن لا يُستهان به Dialogue: 0,0:07:03.57,0:07:04.59,Default,,0000,0000,0000,,...باتلر Dialogue: 0,0:07:05.28,0:07:07.94,Default,,0000,0000,0000,,!فيرجليا أعيدي التضحية الثانية Dialogue: 0,0:07:08.29,0:07:09.78,Default,,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:07:10.52,0:07:15.41,Default,,0000,0000,0000,,روزا وماريا قُتِلوا في حديقة الزهور في التضحية الثانية Dialogue: 0,0:07:16.03,0:07:19.54,Default,,0000,0000,0000,,لقد بدأنا بنظرية أن ايفا هي القاتلة Dialogue: 0,0:07:19.54,0:07:21.57,Default,,0000,0000,0000,,هل تمزح معي؟ Dialogue: 0,0:07:21.57,0:07:23.60,Default,,0000,0000,0000,,!إذاً سأستدعي شاهداً Dialogue: 0,0:07:23.60,0:07:25.75,Default,,0000,0000,0000,,!هذه شهادة هيوديشي يوشيمارو Dialogue: 0,0:07:25.75,0:07:27.60,Default,,0000,0000,0000,,تعال ،هيدويشي Dialogue: 0,0:07:27.60,0:07:29.30,Default,,0000,0000,0000,,تحدث معنا Dialogue: 0,0:07:30.17,0:07:33.98,Default,,0000,0000,0000,,لقد قضيتُ اليوم بأكمله أعتني بـ ايفا في غرفتنا بسبب مرضها Dialogue: 0,0:07:33.98,0:07:37.18,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع ايفا لم تغادر الغرفة أبداً Dialogue: 0,0:07:39.30,0:07:40.56,Default,,0000,0000,0000,,لاينفع هذا أبداً Dialogue: 0,0:07:40.56,0:07:41.60,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:41.60,0:07:45.04,Default,,0000,0000,0000,,ربما كان العم هيدويشي في الغرفة طوال الوقت Dialogue: 0,0:07:45.48,0:07:49.57,Default,,0000,0000,0000,,!ولكن لقد كذب بشان إعتنائه بها طوال الوقت Dialogue: 0,0:07:50.37,0:07:52.96,Default,,0000,0000,0000,,!إذا كنتُ مخطئاً .. قوليها بالأحمر Dialogue: 0,0:07:53.48,0:07:54.64,Default,,0000,0000,0000,,!أعيدي هذا Dialogue: 0,0:07:54.64,0:07:58.79,Default,,0000,0000,0000,,!العمة ايفا لم تخرج من الغرفة أبداً حين تمت الجريمة ً Dialogue: 0,0:07:59.10,0:08:00.85,Default,,0000,0000,0000,,!هذا كش ملك Dialogue: 0,0:08:00.85,0:08:02.12,Default,,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:02.12,0:08:04.67,Default,,0000,0000,0000,,هذه قواعد اللعبة Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.08,Default,,0000,0000,0000,,هل سـتستسلمين؟ Dialogue: 0,0:08:09.39,0:08:10.94,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:08:10.94,0:08:12.09,Default,,0000,0000,0000,,فهمت الأمر Dialogue: 0,0:08:12.34,0:08:14.80,Default,,0000,0000,0000,,دعني أهاجم هذه المرة Dialogue: 0,0:08:14.80,0:08:15.96,Default,,0000,0000,0000,,رونوف؟ Dialogue: 0,0:08:15.96,0:08:18.68,Default,,0000,0000,0000,,أعد ما حصل من التضحية 4 إلى التضحية 6 Dialogue: 0,0:08:19.27,0:08:19.85,Default,,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:08:20.88,0:08:24.83,Default,,0000,0000,0000,,في ذلك الوقت ، الناجون بقوا في بيت الضيوف Dialogue: 0,0:08:24.83,0:08:25.98,Default,,0000,0000,0000,,تحسباً من الخطر ،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:26.71,0:08:30.82,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ،ثلاثة منهم خرجوا لإحضار الطعام Dialogue: 0,0:08:31.33,0:08:34.66,Default,,0000,0000,0000,,كيرا، التي نبهت على عدم الخروج من بيت الضيوف Dialogue: 0,0:08:34.66,0:08:38.12,Default,,0000,0000,0000,,اقترحت أن يخرجوا لإحضار الطعام Dialogue: 0,0:08:38.12,0:08:40.12,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا تناقض؟ Dialogue: 0,0:08:40.45,0:08:41.57,Default,,0000,0000,0000,,...صحيح Dialogue: 0,0:08:41.57,0:08:43.33,Default,,0000,0000,0000,,...التناقض وجد بسبب Dialogue: 0,0:08:43.33,0:08:47.21,Default,,0000,0000,0000,,!تحكمتُ بـ كيرا بواسطة السحر وجعلتها تقوم بهذا Dialogue: 0,0:08:47.21,0:08:48.40,Default,,0000,0000,0000,,!هاه؟ Dialogue: 0,0:08:48.40,0:08:50.21,Default,,0000,0000,0000,,!من المستحيل أن يحصل شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:08:50.21,0:08:51.84,Default,,0000,0000,0000,,هل بإمكانكَ إثبات هذا؟ Dialogue: 0,0:08:52.16,0:08:54.09,Default,,0000,0000,0000,,لا تستطيع ،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:56.53,0:08:59.24,Default,,0000,0000,0000,,هل مسموح أن نقاتل بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:08:59.24,0:09:02.02,Default,,0000,0000,0000,,نعم ، إنها حركة مثيرة Dialogue: 0,0:09:02.02,0:09:03.20,Default,,0000,0000,0000,,أرأيت؟ Dialogue: 0,0:09:03.20,0:09:05.39,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد أن تستسلم وتعترف بي؟ Dialogue: 0,0:09:05.77,0:09:08.01,Default,,0000,0000,0000,,لم َلا تخسر ؟ Dialogue: 0,0:09:08.82,0:09:09.67,Default,,0000,0000,0000,,...انتظروا Dialogue: 0,0:09:11.02,0:09:13.59,Default,,0000,0000,0000,,...لابد من وجود طريقة للرد عليها Dialogue: 0,0:09:14.81,0:09:16.12,Default,,0000,0000,0000,,...معلمتي Dialogue: 0,0:09:16.12,0:09:18.48,Default,,0000,0000,0000,,اعيدي لنا مشهد موت كيرا Dialogue: 0,0:09:18.48,0:09:19.53,Default,,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:09:23.88,0:09:30.33,Default,,0000,0000,0000,,إذاً.. الساحرة بياتريس السابقة تركع على الأرض وتبحث بين الجثث؟ Dialogue: 0,0:09:31.05,0:09:34.85,Default,,0000,0000,0000,,كيف لهذا أن يهزم سحري؟ Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:37.89,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس , قد عملتِ بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:09:40.65,0:09:41.72,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:09:42.20,0:09:44.18,Default,,0000,0000,0000,,كيرا لا تدخن Dialogue: 0,0:09:44.18,0:09:45.77,Default,,0000,0000,0000,, إذاً ؟ Dialogue: 0,0:09:45.77,0:09:46.81,Default,,0000,0000,0000,,بيتو Dialogue: 0,0:09:46.81,0:09:48.60,Default,,0000,0000,0000,,تفقدي جيوب هيدويشي جيدا Dialogue: 0,0:09:48.60,0:09:49.77,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:53.32,0:09:54.69,Default,,0000,0000,0000,,وجدتهم Dialogue: 0,0:09:54.69,0:09:56.35,Default,,0000,0000,0000,,إنهم نفـس النوع Dialogue: 0,0:09:56.35,0:09:59.57,Default,,0000,0000,0000,,هذه رسالة من كيرا Dialogue: 0,0:09:59.57,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:03.20,Default,,0000,0000,0000,,عمتي تكره الدخان كثيراً Dialogue: 0,0:10:03.20,0:10:06.59,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك ، كان هناك عقب سيجارة في منفضة سجائر في الغرفة Dialogue: 0,0:10:06.59,0:10:11.92,Default,,0000,0000,0000,,لاحظي ان كيرا أدركت أن العمة إيفا قد انسلت من غرفتها Dialogue: 0,0:10:11.92,0:10:14.26,Default,,0000,0000,0000,,هذا مجرد حدس Dialogue: 0,0:10:14.26,0:10:16.55,Default,,0000,0000,0000,,في هذه الحالة , كرري معي بالاحمر Dialogue: 0,0:10:17.28,0:10:20.80,Default,,0000,0000,0000,,الأحمر يقول فقط الحقيقة Dialogue: 0,0:10:21.07,0:10:22.49,Default,,0000,0000,0000,,اعيدي ما قلت Dialogue: 0,0:10:22.49,0:10:26.82,Default,,0000,0000,0000,,عمة إيفا كانت في الغرفة التي كان فيها عقب سيجارة Dialogue: 0,0:10:27.62,0:10:28.60,Default,,0000,0000,0000,,ارفض Dialogue: 0,0:10:29.46,0:10:30.98,Default,,0000,0000,0000,,أخيراً وصلنا هنا Dialogue: 0,0:10:30.98,0:10:32.82,Default,,0000,0000,0000,,شكراً بيتو Dialogue: 0,0:10:33.27,0:10:36.32,Default,,0000,0000,0000,,هل كنتُ مُفيدة ؟ Dialogue: 0,0:10:36.93,0:10:37.82,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:10:39.06,0:10:41.82,Default,,0000,0000,0000,,كيرا اقترحت أن يذهبوا لجلب الطعام Dialogue: 0,0:10:41.82,0:10:44.36,Default,,0000,0000,0000,,و طلبت من عمي هيدويشي المساعدة Dialogue: 0,0:10:44.36,0:10:46.37,Default,,0000,0000,0000,,هذا يعني شئ واحد Dialogue: 0,0:10:46.84,0:10:51.33,Default,,0000,0000,0000,,كيرا خططت لعزل عمى هيدويشي وإجباره على الاعتراف بالحقيقه Dialogue: 0,0:10:51.69,0:10:53.50,Default,,0000,0000,0000,,مواجهة رائعة Dialogue: 0,0:10:54.62,0:10:56.09,Default,,0000,0000,0000,,اغربي من وجهي Dialogue: 0,0:10:56.73,0:10:57.46,Default,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:10:58.17,0:11:02.27,Default,,0000,0000,0000,,هذه المرة سوف أضرب بضربتي القاتلة التي لن تكون قادراً على إيجاد طريقةً للخروج منها Dialogue: 0,0:11:03.24,0:11:03.97,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ لا تعنيين ... Dialogue: 0,0:11:03.97,0:11:08.41,Red Text,,0000,0000,0000,,بعد إصابة جسيكا ,ايفا كانت تحت مراقبة باتلر المستمرة Dialogue: 0,0:11:08.41,0:11:13.48,Red Text,,0000,0000,0000,,لذلك , ايفا لديها حجة غياب في مقتل دكتور نانجو Dialogue: 0,0:11:13.48,0:11:15.29,Default,,0000,0000,0000,,مـ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:15.29,0:11:21.81,Red Text,,0000,0000,0000,,في الوقت الذى قتل فيه دكتور نانجو , باتلر , وايفا وجسيكا كانوا أحياء Dialogue: 0,0:11:21.81,0:11:22.84,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنـــة Dialogue: 0,0:11:22.84,0:11:25.44,Default,,0000,0000,0000,,ايفا كانت معاك طوال الوقت Dialogue: 0,0:11:25.44,0:11:27.29,Default,,0000,0000,0000,,هذا يعنى أن من المستحيل أن تكون ارتكبت هذه الجرائم Dialogue: 0,0:11:27.90,0:11:29.15,Default,,0000,0000,0000,,بمعنى آخر Dialogue: 0,0:11:29.15,0:11:33.84,Red Text,,0000,0000,0000,,في وقت ارتكاب الجريمة , دكتور نانجو وجسيكا كان الوحيدين بغرفة الخدم Dialogue: 0,0:11:34.18,0:11:36.17,Default,,0000,0000,0000,,هل تريدين القول بأن جسيكا هي القاتلة ؟ Dialogue: 0,0:11:36.17,0:11:39.52,Red Text,,0000,0000,0000,,جاسيكا يشيمارو لم ترتكب الجريمة Dialogue: 0,0:11:39.52,0:11:42.68,Red Text,,0000,0000,0000,,باتلر وايفا لم يتورطان في مقتل نانجو أيضاً Dialogue: 0,0:11:43.52,0:11:44.92,Default,,0000,0000,0000,,...في حال أن Dialogue: 0,0:11:44.92,0:11:49.06,Red Text,,0000,0000,0000,,لا يوجود إلا 18 شخص على هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:11:49.55,0:11:51.72,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من وجود قاتل Dialogue: 0,0:11:51.72,0:11:54.31,Default,,0000,0000,0000,,الناجين الثلاثة لا علاقة لهم بالأمر Dialogue: 0,0:11:54.31,0:11:55.45,Default,,0000,0000,0000,,في هذه الحالة Dialogue: 0,0:11:55.45,0:11:58.19,Default,,0000,0000,0000,,ماذا لو أن دكتور نانجو انتحر , أو كان ضحية فخ نصب له ؟ Dialogue: 0,0:11:58.19,0:11:59.90,Red Text,,0000,0000,0000,,وفاة نانجو كان نتيجة جريمة قتل Dialogue: 0,0:11:59.90,0:12:03.95,Red Text,,0000,0000,0000,,المجرم قام بقتله من مسافه قريبة Dialogue: 0,0:12:03.95,0:12:05.29,Default,,0000,0000,0000,,كاذبة Dialogue: 0,0:12:05.29,0:12:07.08,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ تكذبين من خلال الأحمر Dialogue: 0,0:12:07.08,0:12:09.80,Red Text,,0000,0000,0000,,الاحمر يقول الحقيقة فقط Dialogue: 0,0:12:12.92,0:12:16.74,Default,,0000,0000,0000,,هل هي تقول الحقيقة فعلاً بالأحمر ؟ Dialogue: 0,0:12:16.74,0:12:17.81,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:12:17.81,0:12:20.34,Default,,0000,0000,0000,,الأحمر فعّال وحقيقي Dialogue: 0,0:12:20.34,0:12:26.30,Default,,0000,0000,0000,,طوال مئات السنين لم اشهد مواجهة مثيرة كهذه المواجهة Dialogue: 0,0:12:26.30,0:12:29.35,Default,,0000,0000,0000,,بمعنى آخر , دكتور نانجو قُتِــل بواسطة السحر Dialogue: 0,0:12:29.35,0:12:35.68,Default,,0000,0000,0000,,و القاتل هو أنا , الساحرة الذهبية بياتريس Dialogue: 0,0:12:35.68,0:12:37.23,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,0:12:37.23,0:12:38.94,Default,,0000,0000,0000,,لا أفهم ما يجري Dialogue: 0,0:12:38.94,0:12:40.57,Default,,0000,0000,0000,,باتلر , لا تستسلم Dialogue: 0,0:12:40.83,0:12:44.32,Default,,0000,0000,0000,,إذا توقفت عن التفكير , سوف تخسر بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:44.32,0:12:45.66,Default,,0000,0000,0000,,لا تفقد إيمانك بقلبك Dialogue: 0,0:12:45.66,0:12:48.87,Default,,0000,0000,0000,,لكن الأحمر يقول الحقيقة دائماً Dialogue: 0,0:12:49.62,0:12:51.63,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكنني مجاراتها في القتال ؟ Dialogue: 0,0:12:52.67,0:12:55.62,Default,,0000,0000,0000,, ....ّمن المستحيل علي Dialogue: 0,0:12:57.77,0:12:58.69,Default,,0000,0000,0000,,في هذه الحالة Dialogue: 0,0:13:00.59,0:13:03.48,Default,,0000,0000,0000,,في هذه الحالة , سوف أقوم بالتحرك لمواجهتكِ Dialogue: 0,0:13:03.48,0:13:04.78,Default,,0000,0000,0000,, !!هاه Dialogue: 0,0:13:04.78,0:13:06.44,Default,,0000,0000,0000,,...أنتِ لا تعنين Dialogue: 0,0:13:06.44,0:13:12.61,Default,,0000,0000,0000,,سوف أقوم بحركة لا يستطيعها البشر , لكنني أستطيع لأنني ساحرة Dialogue: 0,0:13:13.28,0:13:14.52,Default,,0000,0000,0000,,بيتو .. Dialogue: 0,0:13:14.52,0:13:18.77,Default,,0000,0000,0000,,بالاحمر الذي تستطيع الساحرات فقط استخدامه Dialogue: 0,0:13:18.77,0:13:20.27,Default,,0000,0000,0000,,سوف أنكر وجود الساحرات Dialogue: 0,0:13:22.28,0:13:24.02,Default,,0000,0000,0000,,عما تتحدثين ؟ Dialogue: 0,0:13:24.02,0:13:27.16,Default,,0000,0000,0000,,إذا فعلتِ هذا سوف تختفين أنتِ أيضاً Dialogue: 0,0:13:27.63,0:13:29.16,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:13:30.24,0:13:31.84,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقولين Dialogue: 0,0:13:31.84,0:13:36.18,Default,,0000,0000,0000,,الآن , أنا مجرد ساحرة زائفة مثلكِ Dialogue: 0,0:13:36.18,0:13:37.67,Default,,0000,0000,0000,,!لا أشعر بأي ندم Dialogue: 0,0:13:37.96,0:13:40.13,Default,,0000,0000,0000,,!!سوف أمحي وجودكِ معي Dialogue: 0,0:13:40.13,0:13:42.11,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ مجنونة؟ Dialogue: 0,0:13:42.11,0:13:43.06,Default,,0000,0000,0000,,!!لا Dialogue: 0,0:13:43.06,0:13:45.62,Default,,0000,0000,0000,,لا زلتُ أريد أن أصبح ساحرة Dialogue: 0,0:13:45.62,0:13:47.33,Default,,0000,0000,0000,,,ِأرجوكِ تفضلي بأخذ مكانك Dialogue: 0,0:13:47.33,0:13:49.79,Default,,0000,0000,0000,,اجلسي هادئة وانتظريني Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:50.56,Alt,,0000,0000,0000,,ابتعد عني Dialogue: 0,0:13:50.56,0:13:53.16,Default,,0000,0000,0000,,لا تجعل هذه المرأة تستخدم الاحمر Dialogue: 0,0:13:53.16,0:13:55.81,Default,,0000,0000,0000,,لن تشعري بأي ندم , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:55.81,0:13:58.42,Default,,0000,0000,0000,,معلمتي , أنا آسفة Dialogue: 0,0:13:58.42,0:14:00.52,Default,,0000,0000,0000,,آسفة لإقحامكِ معي بسبب سلوكي السيئ Dialogue: 0,0:14:01.40,0:14:05.24,Default,,0000,0000,0000,,لا ، في النهاية ، لقد اكتسبت تلميذة جيدة Dialogue: 0,0:14:05.24,0:14:07.82,Default,,0000,0000,0000,,اذهبي , افعلي ما تؤمنين به Dialogue: 0,0:14:08.21,0:14:09.49,Default,,0000,0000,0000,,انتظري , بيتو Dialogue: 0,0:14:09.49,0:14:12.17,Default,,0000,0000,0000,,ِلا يوجود حاجة للتضحيه بنفسك Dialogue: 0,0:14:13.72,0:14:14.64,Default,,0000,0000,0000,,باتلر Dialogue: 0,0:14:15.08,0:14:17.45,Default,,0000,0000,0000,,هناك شئٌ واحد أطلبه منك Dialogue: 0,0:14:18.35,0:14:21.12,Default,,0000,0000,0000,, هل بإمكانك أن تغطي أُذنيك Dialogue: 0,0:14:21.42,0:14:22.71,Default,,0000,0000,0000,,!!أذني Dialogue: 0,0:14:22.71,0:14:26.02,Default,,0000,0000,0000,,الآن سوف أنكر الساحرات بالأحمر Dialogue: 0,0:14:26.40,0:14:30.55,Default,,0000,0000,0000,,عندما افعل هذا , ربما أفقد وجودي كساحرة Dialogue: 0,0:14:30.89,0:14:35.35,Default,,0000,0000,0000,,لكن على الاقل بعينيك أريد أن أظل ساحرة Dialogue: 0,0:14:36.12,0:14:37.85,Default,,0000,0000,0000,,بيـ بيتو Dialogue: 0,0:14:37.85,0:14:39.72,Default,,0000,0000,0000,,هيا بنا Dialogue: 0,0:14:39.72,0:14:42.03,Default,,0000,0000,0000,,الآن تتأثر بذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:42.03,0:14:44.50,Default,,0000,0000,0000,,هل تريدين تعريضنا جميعا للقتل ؟؟ Dialogue: 0,0:14:45.95,0:14:46.81,Default,,0000,0000,0000,,توقفي Dialogue: 0,0:14:46.81,0:14:48.24,Default,,0000,0000,0000,,لا تنكريه Dialogue: 0,0:14:48.24,0:14:51.10,Default,,0000,0000,0000,,توقفي Dialogue: 0,0:15:29.51,0:15:32.29,Default,,0000,0000,0000,,ِالقاتل هو أنت Dialogue: 0,0:15:32.29,0:15:33.48,Default,,0000,0000,0000,,عمتي ايفا Dialogue: 0,0:15:35.37,0:15:38.79,Default,,0000,0000,0000,,أخذت وقت طويل حتى تنتــبه , باتلر Dialogue: 0,0:15:46.53,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً بعودتكِ , بياتريس Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:52.54,Default,,0000,0000,0000,,ومرحباً بك في الارض الذهبية , باتلر Dialogue: 0,0:15:54.90,0:15:57.81,Default,,0000,0000,0000,,باتلر , كلنا كنا بانتظارك Dialogue: 0,0:15:58.23,0:16:01.68,Default,,0000,0000,0000,, !!إذا , جميعكم أحياء Dialogue: 0,0:16:01.68,0:16:04.56,Default,,0000,0000,0000,,باتلر , من هنا Dialogue: 0,0:16:05.27,0:16:07.64,Default,,0000,0000,0000,,الآن , وفقا لأحجية المرثية Dialogue: 0,0:16:07.64,0:16:14.32,Default,,0000,0000,0000,,سوف نسأل باتلر , آخر واحد تم استدعائه ليوقع على الدعوة للأرض الذهبية Dialogue: 0,0:16:14.67,0:16:19.70,Default,,0000,0000,0000,,بهذه الطريقه سوف تكون الساحرة الذهبية بياتريس مدعوة للأرض الذهبية Dialogue: 0,0:16:19.97,0:16:26.97,Default,,0000,0000,0000,,جميعا اعترفنا بوجودها كساحره ذهبية ودعوناها للأرض الذهبية Dialogue: 0,0:16:29.05,0:16:31.48,Default,,0000,0000,0000,,باتلر , وقع هنا Dialogue: 0,0:16:31.48,0:16:32.72,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:34.64,0:16:35.93,Default,,0000,0000,0000,,ماهذا ؟ Dialogue: 0,0:16:35.93,0:16:38.60,Default,,0000,0000,0000,," أعترف بوجودك كساحرة " Dialogue: 0,0:16:38.60,0:16:39.78,Default,,0000,0000,0000,, !!ماذا Dialogue: 0,0:16:40.17,0:16:41.90,Default,,0000,0000,0000,,أليس الأمر مختلفاً قليلاً ؟ Dialogue: 0,0:16:41.90,0:16:43.49,Default,,0000,0000,0000,,هيا , بسرعة Dialogue: 0,0:16:43.49,0:16:45.31,Default,,0000,0000,0000,,وقع هنا Dialogue: 0,0:16:45.31,0:16:46.58,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تظن أنك فاعل ؟ Dialogue: 0,0:16:46.58,0:16:48.41,Default,,0000,0000,0000,,هيا , وقع بسرعة Dialogue: 0,0:16:48.41,0:16:48.80,Default,,0000,0000,0000,,هاه Dialogue: 0,0:16:48.80,0:16:50.16,Default,,0000,0000,0000,,وقع Dialogue: 0,0:16:50.16,0:16:51.98,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلون يا أصحاب ؟ Dialogue: 0,0:16:51.98,0:16:53.25,Default,,0000,0000,0000,,وقع Dialogue: 0,0:16:56.58,0:16:58.24,Default,,0000,0000,0000,,يجب ألا توقع Dialogue: 0,0:16:58.64,0:17:00.62,Default,,0000,0000,0000,,من أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:17:07.83,0:17:09.88,Default,,0000,0000,0000,,هل سوف تعترف بخسارتك ؟ Dialogue: 0,0:17:09.88,0:17:11.13,Default,,0000,0000,0000,,لا تجعل هذه الساحره تخدعك Dialogue: 0,0:17:14.49,0:17:15.80,Default,,0000,0000,0000,,إنها كذبة Dialogue: 0,0:17:15.80,0:17:16.67,Default,,0000,0000,0000,,..بيتو Dialogue: 0,0:17:17.84,0:17:19.83,Default,,0000,0000,0000,,لا تقولي انكِ طوال الوقت كنتِ تكذبين عليّ! ؟ Dialogue: 0,0:17:20.73,0:17:22.34,Default,,0000,0000,0000,,اخبرنِي أنها تكذب Dialogue: 0,0:17:23.93,0:17:24.89,Default,,0000,0000,0000,,بيتو Dialogue: 0,0:17:28.94,0:17:31.65,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفه , باتلر Dialogue: 0,0:17:31.65,0:17:34.38,Default,,0000,0000,0000,,هذه كانت خطة المعلمة Dialogue: 0,0:17:34.38,0:17:36.95,Default,,0000,0000,0000,,"لقد بدأت " بالدفاع الواقعي" ثم غيرته الى " التأثر Dialogue: 0,0:17:37.50,0:17:42.12,Default,,0000,0000,0000,,اسميه " الرياح الشمالية و استراتيجية الشمس " Dialogue: 0,0:17:43.60,0:17:45.67,Default,,0000,0000,0000,,مست..مستحيل Dialogue: 0,0:17:45.67,0:17:48.18,Default,,0000,0000,0000,,هل تريدين القول أن كل ما حدث كان تمثيلاً! ؟ Dialogue: 0,0:17:48.18,0:17:50.00,Default,,0000,0000,0000,,إلى متى تريد اللعب بهذه الطريقة ؟ Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:52.49,Default,,0000,0000,0000,,من أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:17:52.49,0:17:53.91,Default,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:17:53.91,0:17:58.05,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ الورقة الأخيرة التى تريد برنتكاستل رميها بالملعب Dialogue: 0,0:17:58.35,0:17:59.84,Default,,0000,0000,0000,,تعجبينني Dialogue: 0,0:18:00.19,0:18:02.97,Default,,0000,0000,0000,,!!سوف أسحقكِ , وأقتلكِ , وأحولكِ لتراب Dialogue: 0,0:18:02.97,0:18:06.03,Default,,0000,0000,0000,,!!ليس جيداً, ليس جيداً على الإطلاق Dialogue: 0,0:18:06.55,0:18:10.43,Default,,0000,0000,0000,,ما حدث في روكنيجما في عام 1986 ؟ Dialogue: 0,0:18:10.43,0:18:13.31,Default,,0000,0000,0000,,سوف أوضحه للجميع Dialogue: 0,0:18:13.65,0:18:16.26,Default,,0000,0000,0000,,جهزي نفسكِ أيتها الساحرة الذهبية Dialogue: 0,0:18:16.26,0:18:17.76,Default,,0000,0000,0000,,بياتريس Dialogue: 0,0:18:19.96,0:18:22.37,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ تحاولين الفوز حتى ؟ Dialogue: 0,0:18:23.25,0:18:25.12,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعنين بهذا ؟ Dialogue: 0,0:18:25.51,0:18:29.12,Default,,0000,0000,0000,,لا يهمكِ إذا خسرتِ أو انتصرتي , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:29.12,0:18:31.28,Default,,0000,0000,0000,,إنه لأمر مضحك Dialogue: 0,0:18:31.28,0:18:33.46,Default,,0000,0000,0000,,كيف تكون هذه حقيقة Dialogue: 0,0:18:33.46,0:18:34.85,Default,,0000,0000,0000,,استمعي Dialogue: 0,0:18:34.85,0:18:39.72,Default,,0000,0000,0000,,عملكِ أن تنتصري إلى مالا نهاية Dialogue: 0,0:18:40.55,0:18:47.10,Default,,0000,0000,0000,,طالما استمريتِ بالربح , سوف تبقين ساحرة للأبد Dialogue: 0,0:18:48.61,0:18:51.19,Default,,0000,0000,0000,,!!سوف أظل افوز Dialogue: 0,0:18:51.19,0:18:53.56,Default,,0000,0000,0000,,كما تشائين إلى مالا نهاية Dialogue: 0,0:18:56.85,0:18:59.15,Default,,0000,0000,0000,,أحبك, برنتكاستل Dialogue: 0,0:18:59.83,0:19:03.35,Default,,0000,0000,0000,,كافحي قدر ما تريد داخل قفصِ بياتريس Dialogue: 0,0:19:12.18,0:19:13.38,Default,,0000,0000,0000,,إذا ًها قد أتيتِ Dialogue: 0,0:19:14.12,0:19:15.34,Default,,0000,0000,0000,,انجي Dialogue: 0,0:19:15.34,0:19:16.55,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تريدين ؟؟ Dialogue: 0,0:19:17.00,0:19:20.15,Default,,0000,0000,0000,,أَحتقرُك Dialogue: 0,0:19:20.15,0:19:21.65,Default,,0000,0000,0000,,شعور متبادل Dialogue: 0,0:19:21.65,0:19:23.92,Default,,0000,0000,0000,,لذا، فكّرتُ في شيئ. Dialogue: 0,0:19:24.29,0:19:28.06,Default,,0000,0000,0000,,فكّرتُ بطريقة لجَعْلك تَعانين Dialogue: 0,0:19:28.86,0:19:35.02,Default,,0000,0000,0000,,سوف أعطيكِ الذهب الملعون ورئاسة عائلة يشيمارو Dialogue: 0,0:19:35.55,0:19:39.07,Default,,0000,0000,0000,, !!تمتعي بما تبقى من حياتكِ العفنة Dialogue: 0,0:19:39.07,0:19:40.65,Default,,0000,0000,0000,,لا احتاج إلى أياً من هذه Dialogue: 0,0:19:40.65,0:19:42.26,Default,,0000,0000,0000,,أخبرْيني شيءَ بدلاً مِن ذلك Dialogue: 0,0:19:42.26,0:19:45.04,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث في ذلك اليوم في روكنجيما Dialogue: 0,0:19:45.04,0:19:47.26,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أخي والبقية ماتوا ؟ Dialogue: 0,0:19:47.26,0:19:49.29,Default,,0000,0000,0000,,هَلْ تُريدُ ين حقاً أَنْ تَعْرفَي Dialogue: 0,0:19:49.29,0:19:51.37,Default,,0000,0000,0000,,!!بالطبع أريد Dialogue: 0,0:19:51.37,0:19:52.29,Default,,0000,0000,0000,,اخبريني Dialogue: 0,0:19:55.64,0:19:56.45,Default,,0000,0000,0000,, ماذا؟؟ Dialogue: 0,0:19:58.92,0:19:59.55,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟؟ Dialogue: 0,0:20:00.49,0:20:03.29,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تسقطين وتموتين؟؟ Dialogue: 0,0:20:18.50,0:20:19.82,Default,,0000,0000,0000,,!! غبيـــة Dialogue: 0,0:20:25.83,0:20:27.33,Default,,0000,0000,0000,,هذا يكفي Dialogue: 0,0:20:37.84,0:20:40.34,Default,,0000,0000,00000,,مساعتدكِ مطلوبــة Dialogue: 0,0:20:41.09,0:20:47.26,Default,,0000,0000,0000,,عائلتكِ فقدت للأبد منذ 12 عشر سنة Dialogue: 0,0:20:48.00,0:20:50.90,Default,,0000,0000,0000,,و العدو هو بياتريس الساحرة الذهبية Dialogue: 0,0:20:51.34,0:20:54.27,Default,,0000,0000,0000,, هي مصدر عزلتكِ Dialogue: 0,0:20:54.63,0:20:59.23,Default,,0000,0000,0000,,بياتريس الأخيرة فقط هي القادرة على مواجهة بياتريس Dialogue: 0,0:20:59.23,0:21:01.78,Default,,0000,0000,0000,,بمعنى اخر أنتِ يا انجي Dialogue: 0,0:21:02.14,0:21:04.21,Default,,0000,0000,0000,,انجي- بياتريس Dialogue: 0,0:21:05.29,0:21:08.87,Default,,0000,0000,0000,,إذا هزمتها هل سوف تعود عائلتي Dialogue: 0,0:21:09.88,0:21:11.75,Default,,0000,0000,0000,,!!لا أستطيع قطع أية وعود Dialogue: 0,0:21:12.25,0:21:16.67,Default,,0000,0000,0000,,لكن اذا آمنتِ بنفسكِ , أنا متأكدة من حصول معجزة Dialogue: 0,0:21:19.70,0:21:20.81,Default,,0000,0000,0000,,وُجِدَ الهدف Dialogue: 0,0:21:20.81,0:21:22.13,Default,,0000,0000,0000,,أحتاج دعم حالاً Dialogue: 0,0:21:23.44,0:21:24.49,Default,,0000,0000,0000,,أكيد Dialogue: 0,0:21:25.06,0:21:26.38,Default,,0000,0000,0000,,سَأُسايرُها إلى أن تأتي Dialogue: 0,0:21:26.38,0:21:27.58,Default,,0000,0000,0000,,انجي Dialogue: 0,0:21:27.58,0:21:28.30,Default,,0000,0000,0000,,لا تترددي Dialogue: 0,0:21:29.83,0:21:32.24,Default,,0000,0000,0000,,ليس جيداً , ليس جيداً على الإطلاق Dialogue: 0,0:21:32.24,0:21:34.36,Default,,0000,0000,0000,,أرسل الليموزين لالتقاطي Dialogue: 0,0:21:34.36,0:21:36.05,Default,,0000,0000,0000,,في الأخير , الجميع بصفي Dialogue: 0,0:21:36.05,0:21:38.52,Default,,0000,0000,0000,, أراكم لاحقاً. مع السلامة. Dialogue: 9,0:00:00.50,0:00:06.96,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}Il giudizio fi{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}le sta per essere emesso Dialogue: 9,0:00:00.50,0:00:06.96,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The fi{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}l judgment is about to be delivered Dialogue: 9,0:00:07.08,0:00:13.73,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}Nessuno può emendarsi dal peccato che scorre nelle vene Dialogue: 9,0:00:07.08,0:00:13.73,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}No one can free themselves from the sin that flows in their veins Dialogue: 7,0:00:09.84,0:00:13.26,Logo,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be1\pos(419,333)}When the Seagulls {\c&H423DFF&}C{\c&HFFFFFF&}ry Dialogue: 9,0:00:13.58,0:00:19.91,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}umi{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}ri no shirabe ni kurokumo wa sora he tsudou Dialogue: 9,0:00:13.58,0:00:19.91,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The sound of the sea's rumbling makes the black clouds gather Dialogue: 9,0:00:20.13,0:00:26.07,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}arashi wo yobu kaze wa takaraka ni Dialogue: 9,0:00:20.13,0:00:26.07,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}Even the wind is summoning a storm Dialogue: 9,0:00:26.45,0:00:33.06,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}zo meku kotonoha ni majo tachi wa fukumi warau Dialogue: 9,0:00:26.45,0:00:33.06,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The mysterious words make the witches smirk Dialogue: 9,0:00:33.26,0:00:39.98,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}ibitsu {\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&} yoru no utage wa kurikaesu Dialogue: 9,0:00:33.26,0:00:39.98,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The banquet of the irregular night repeats itself again and again Dialogue: 9,0:00:39.60,0:00:41.37,Italian,,0000,0000,0000,,{\an7\be1\pos(24,15)\fad(100,100)}Sperare Dialogue: 9,0:00:39.60,0:00:41.37,Italian,,0000,0000,0000,,{\an1\be1\pos(24,468)\fad(100,100)}Hoping Dialogue: 9,0:00:41.04,0:00:47.10,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}raku he to ochita kiniro no chou Dialogue: 9,0:00:41.04,0:00:47.10,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The golden butterflies were dragged into hell Dialogue: 9,0:00:43.03,0:00:44.71,Italian,,0000,0000,0000,,{\an7\be1\pos(24,15)\fad(100,100)}è peccato? Dialogue: 9,0:00:43.03,0:00:44.71,Italian,,0000,0000,0000,,{\an1\be1\pos(24,468)\fad(100,100)}is a sin? Dialogue: 9,0:00:47.20,0:00:56.09,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}ikutsu no tsumi ni hane wo nurashite yuku no? Dialogue: 9,0:00:47.20,0:00:56.09,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}How many sins were their wings tainted by? Dialogue: 9,0:00:56.61,0:00:59.06,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}ka{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}ide Dialogue: 9,0:00:56.61,0:00:59.06,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}Don't cry Dialogue: 9,0:00:58.86,0:01:04.12,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}torawareta gensou wo kowashi Dialogue: 9,0:00:58.86,0:01:04.12,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}Destroy these captured illusions Dialogue: 9,0:01:04.36,0:01:09.73,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}ichido kiri no shuuen wo ageyou Dialogue: 9,0:01:04.36,0:01:09.73,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}Just once, raise above your demise Dialogue: 9,0:01:09.77,0:01:18.28,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}hatase{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}i yakusoku wa mune no oku kogetsuite Dialogue: 9,0:01:09.77,0:01:18.28,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The unfulfillable promise burns into my heart Dialogue: 9,0:01:18.22,0:01:24.61,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,500)}akaku akaku hazeteku yo ne Dialogue: 9,0:01:18.22,0:01:24.61,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,500)}And splits the deep red Dialogue: 9,0:01:24.21,0:01:26.14,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,200)}Tu sei senza peccato? Dialogue: 9,0:01:24.21,0:01:26.14,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,200)}Are you without sin? Dialogue: 9,0:01:25.94,0:01:29.94,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(200,0)}Quanto sarà pesante il mio castigo? Dialogue: 9,0:01:25.94,0:01:29.94,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(200,0)}How harsh will my punishment be? Dialogue: 0,0:21:45.65,0:21:50.37,LOLCREDITS,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(80,7)}Translators: goldenbreaker\NTranslation Checker: Kokizzzle\NTimer: grunty\NStuff no one cares about: koda Dialogue: 0,0:21:45.65,0:21:50.37,LOLCREDITS,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(530,7)}Encoder: mreweilk\NRaw Provider: Max Walker\NItalian: OroSaiwa & #shinsei-kai\NPerson who wanted credits: Mango-chan Dialogue: 0,0:22:37.54,0:22:42.67,Signs,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad1.5\4a&H00&\fad(400,400)\an7\fs20\pos(279,292)}Ending Theme\N"Kinzo's Rock Opera Madhouse of Divine Tragedy: Desire Edition"\NVocals - Lyrics - Composition: Kinzo Ushiromiya Dialogue: 0,0:22:00.90,0:22:05.75,Ending - Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(424,400)\fad(200,200)\be1\blur2}この夜が終わり Dialogue: 0,0:22:06.48,0:22:11.66,Ending - Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(424,400)\fad(200,200)\be1\blur2}我は何を求む Dialogue: 0,0:22:12.16,0:22:22.88,Ending - Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(424,400)\fad(200,200)\be1\blur2}追憶は残酷に 嘲笑うわ... Dialogue: 0,0:22:26.29,0:22:31.95,Ending - Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(424,400)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HFFFEE7&\3c&H4D4B0C&}闇を切り裂く欲望 Dialogue: 0,0:22:31.92,0:22:37.67,Ending - Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(424,400)\fad(200,200)\be1\blur2}拒むなかれ愛しい者よ Dialogue: 0,0:22:37.52,0:22:43.00,Ending - Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(424,400)\fad(200,200)\be1\blur2\3c&H1A7BCD&\c&H9AFBFD&}逝ける場所なき欲望 Dialogue: 0,0:22:42.90,0:22:48.86,Ending - Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(424,400)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HEBFFF0&\3c&H0E421B&}最後の狂宴よ Dialogue: 0,0:22:48.81,0:22:54.54,Ending - Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(424,400)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HD8F8FF&\3c&H0B4556&}我心を切り裂く欲望 Dialogue: 0,0:22:54.56,0:23:00.29,Ending - Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(424,400)\fad(200,200)\be1\blur2}叶えたまえ愛しい魔物よ Dialogue: 0,0:23:00.12,0:23:05.51,Ending - Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(424,400)\fad(200,200)\be1\blur2}赦されなき欲望 Dialogue: 0,0:23:05.52,0:23:09.50,Ending - Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(424,400)\fad(200,200)\be1\blur2}今宵愚者共を汝に贈ろう Dialogue: 0,0:22:00.90,0:22:05.75,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}kono yoru ga owari Dialogue: 0,0:22:00.90,0:22:05.75,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}The night is ending Dialogue: 0,0:22:06.48,0:22:11.66,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}ware wa nani wo motomu Dialogue: 0,0:22:06.48,0:22:11.66,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}What am I searching for? Dialogue: 0,0:22:12.16,0:22:22.88,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}tsuioku wa zankoku ni azawarau wa Dialogue: 0,0:22:12.16,0:22:22.88,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}My memories cruelly mock me Dialogue: 0,0:22:23.75,0:22:26.32,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}Ha ha ha ha ha... Dialogue: 0,0:22:26.29,0:22:31.95,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HFFFEE7&\3c&H4D4B0C&}yami wo kirisaku Oh Desire Dialogue: 0,0:22:26.29,0:22:31.95,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HFFFEE7&\3c&H4D4B0C&}Oh desire, tear up the darkness Dialogue: 0,0:22:31.92,0:22:37.67,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}kobamu nakare itoshii hito yo Dialogue: 0,0:22:31.92,0:22:37.67,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}Oh my beloved, don't reject me Dialogue: 0,0:22:37.52,0:22:43.00,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2\3c&H1A7BCD&\c&H9AFBFD&}ikiru basho naki Oh My Prayers Dialogue: 0,0:22:37.52,0:22:43.00,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2\3c&H1A7BCD&\c&H9AFBFD&}Oh my prayers, I have no place I can stay Dialogue: 0,0:22:42.90,0:22:48.86,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HEBFFF0&\3c&H0E421B&}saigo no utage yo Dialogue: 0,0:22:42.90,0:22:48.86,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HEBFFF0&\3c&H0E421B&}May this be our final orgy Dialogue: 0,0:22:48.81,0:22:54.54,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HD8F8FF&\3c&H0B4556&}yami wo hikisaku Oh Desire Dialogue: 0,0:22:48.81,0:22:54.54,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HD8F8FF&\3c&H0B4556&}Oh desire, rip out my heart Dialogue: 0,0:22:54.56,0:23:00.29,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}kanaeta mae itoshii hito yo Dialogue: 0,0:22:54.56,0:23:00.29,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}Oh beloved demon, grant my wish Dialogue: 0,0:23:00.12,0:23:05.51,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}yurusarenaki Oh Desire Dialogue: 0,0:23:00.12,0:23:05.51,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}Oh desire, have no mercy Dialogue: 0,0:23:05.52,0:23:09.50,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}Sacrifice a sheep to a god Dialogue: 0,0:23:05.52,0:23:09.50,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}Tonight we'll give you this fool