[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Vesta,36,&H00E5FAFF,&HFFFFFFFF,&H00022129,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,55,55,20,1 Style: Alt,Vesta,36,&H00EEE1D1,&HFFFFFFFF,&H003F2305,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,55,55,20,1 Style: Logo,Annifont,55,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,12,12,12,1 Style: Opening,Balzano,36,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,1.5,5,24,24,12,1 Style: Italian,FranciscoLucas Llana,36,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,1.5,5,24,24,12,1 Style: Ending,Communist,30,&H00EBECFF,&HFFFFFFFF,&H00080738,&HC8000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,24,24,18,1 Style: Ending - Kanji,HGPSoeiPresenceEB,23,&H00EBECFF,&HFFFFFFFF,&H00080738,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,24,24,18,128 Style: Signs,Apple Garamond,36,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,0,0,0,1 Style: LOLCREDITS,Apple Garamond,17,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1.5,7,0,20,20,1 Style: Red Text,Lido STF CE,34,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H002526A7,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,55,55,20,1 Style: Blue Text,Lido STF CE,36,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00843936,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,55,55,20,1 Style: Gold Text,Lido STF CE,36,&H00B4F8FB,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,55,55,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.60,0:00:07.00,Italian,,0000,0000,0000,,Op - 1st Italian Line Comment: 0,0:22:01.10,0:22:05.55,Ending,,0000,0000,0000,,Ending Dialogue: 0,0:01:39.59,0:01:41.86,Default,,0000,0000,0000,,عزيزي ,, عزيزي Dialogue: 0,0:01:45.96,0:01:47.99,Default,,0000,0000,0000,,اعرف انه سوف يكون صعب عليك ايضا Dialogue: 0,0:01:47.99,0:01:48.92,Default,,0000,0000,0000,,لكن اصمد Dialogue: 0,0:01:49.34,0:01:51.37,Default,,0000,0000,0000,,انا بخير جورج Dialogue: 0,0:01:51.37,0:01:57.20,Default,,0000,0000,0000,,لديك اسباب اكثر للبكاء اكثر منى فقد فقدت ابويك و محبوبتك Dialogue: 0,0:01:58.41,0:02:01.97,Default,,0000,0000,0000,,وما زلت قلق حول الاخرين ؟!! Dialogue: 0,0:02:02.59,0:02:04.05,Default,,0000,0000,0000,,ابك , ابك يا جورج Dialogue: 0,0:02:05.39,0:02:08.19,Default,,0000,0000,0000,,في اوقات كهذه يجب ان تبكي Dialogue: 0,0:02:10.27,0:02:17.30,Default,,0000,0000,0000,,كلما طال غيابهم , كلما ازداد حزني واشتياقي لهم Dialogue: 0,0:02:17.30,0:02:20.36,Default,,0000,0000,0000,,هذا بالتاكيد ليس مقياس Dialogue: 0,0:02:21.46,0:02:24.60,Default,,0000,0000,0000,,بشر مثلنا , مختلفين عن سحره مثلك Dialogue: 0,0:02:24.60,0:02:27.05,Default,,0000,0000,0000,,في الوقت المحدود بين مولدنا و وفاتنا Dialogue: 0,0:02:27.05,0:02:28.87,Default,,0000,0000,0000,,نعيش الحياة كما ينبغي لنا ان نعيشها Dialogue: 0,0:02:29.30,0:02:32.28,Default,,0000,0000,0000,,لا استطيع مسامحتك على التلاعب بحياة البشر Dialogue: 0,0:02:32.28,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,الذين يفعلون ما في استطاعتهم لعيش هذا الحياة Dialogue: 0,0:02:35.36,0:02:36.62,Default,,0000,0000,0000,,لك.. لكن Dialogue: 0,0:02:36.62,0:02:37.41,Default,,0000,0000,0000,,بيتو Dialogue: 0,0:02:37.41,0:02:39.35,Default,,0000,0000,0000,,اسكتى و استمعي Dialogue: 0,0:02:41.14,0:02:43.48,Default,,0000,0000,0000,,انا افهم بشكل ما ما تحاولين قوله Dialogue: 0,0:02:44.46,0:02:49.05,Default,,0000,0000,0000,,عليك الاستمرار بالقتل حسب مرثية الضريح حتى يكتمل سحرك , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:02:50.44,0:02:55.15,Default,,0000,0000,0000,,لكن الافعال الغير ضروريه والتى تتعدي المعقول ليست مجرد سوى افعال لا معنى لها , افعال قاسيه Dialogue: 0,0:02:55.64,0:03:01.14,Default,,0000,0000,0000,,سيطرتك على ارواح الناس , جعلتك تنسين كيف تحترمينها Dialogue: 0,0:03:01.65,0:03:03.62,Default,,0000,0000,0000,,لذلك لا استطيع الاعتراف بك كخصم Dialogue: 0,0:03:04.99,0:03:09.25,Default,,0000,0000,0000,,لا استطيع الاعتراف بشخص لا يقدر معنى الحياة Dialogue: 0,0:03:09.96,0:03:12.53,Default,,0000,0000,0000,,او كيف هو محزن خسراتك كخصم Dialogue: 0,0:03:15.02,0:03:20.54,Default,,0000,0000,0000,,الساحره الخالده ليس لديها مفهوم لمحدوديه الحياة Dialogue: 0,0:03:21.15,0:03:23.43,Default,,0000,0000,0000,,لهذا السبب Dialogue: 0,0:03:23.43,0:03:30.48,Default,,0000,0000,0000,,الساحره الخالده معلقه بين الحياة والموت كاللعبه Dialogue: 0,0:03:30.48,0:03:33.18,Default,,0000,0000,0000,,انه شئ مريع Dialogue: 0,0:03:33.47,0:03:34.74,Default,,0000,0000,0000,,فيرجيليا Dialogue: 0,0:03:34.74,0:03:38.39,Default,,0000,0000,0000,,لماذا وجود السحر في هذا العالم ؟ Dialogue: 0,0:03:38.69,0:03:44.09,Default,,0000,0000,0000,,كل السحر وجود لسعادة البشر Dialogue: 0,0:03:44.09,0:03:50.17,Default,,0000,0000,0000,,نحن الساحرات ننتظر اللحظه التى نبارك فيها عالم البشر Dialogue: 0,0:03:50.17,0:03:51.99,Default,,0000,0000,0000,,ولهذا ..بيتو Dialogue: 0,0:03:51.99,0:03:53.91,Default,,0000,0000,0000,,فشلت كساحره Dialogue: 0,0:03:56.26,0:04:03.42,Default,,0000,0000,0000,,هذه اللعبه التى نلعبها ما هي الا اختبار للاعتراف بك كساحره حقيقه Dialogue: 0,0:04:04.28,0:04:07.44,Default,,0000,0000,0000,,هل تقصدين انني ما زلت مبتدئه ؟ Dialogue: 0,0:04:07.44,0:04:10.06,Default,,0000,0000,0000,,انت لست حتى ساحره Dialogue: 0,0:04:10.06,0:04:12.47,Default,,0000,0000,0000,,اللعبه من المفترض ان تكون حرب بين البشر والسحره Dialogue: 0,0:04:13.88,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,اذا لم تكوني ساحره , فانت لست كفو لمحاربتي Dialogue: 0,0:04:17.84,0:04:23.39,Default,,0000,0000,0000,,اذا متى سوف تقبل بي كخصم ؟ Dialogue: 0,0:04:23.39,0:04:26.82,Default,,0000,0000,0000,,ماذا على فعله ل استحق مغفرتك ؟ Dialogue: 0,0:04:26.82,0:04:29.11,Default,,0000,0000,0000,,فكري به لبقية حياتك Dialogue: 0,0:04:29.11,0:04:33.82,Default,,0000,0000,0000,,اذا لم تفهمي بامكانك التحدث مع رينوف او فيرجيليا Dialogue: 0,0:04:35.93,0:04:37.84,Default,,0000,0000,0000,,اريد بعض الوقت للتفكير Dialogue: 0,0:04:37.84,0:04:39.86,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع .. بالطبع Dialogue: 0,0:04:39.86,0:04:41.84,Default,,0000,0000,0000,,لا تتصنعى الاكتئاب Dialogue: 0,0:04:42.54,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,انا من النوع الذي كل ما في قلبها يظهر على وجهها Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:47.33,Default,,0000,0000,0000,,لا استطيع اخفاءه Dialogue: 0,0:04:48.17,0:04:49.76,Default,,0000,0000,0000,,اعدك بشئ واحد Dialogue: 0,0:04:50.75,0:04:54.40,Default,,0000,0000,0000,,انا لن اهجر هذه اللعبه Dialogue: 0,0:04:54.40,0:05:00.49,Default,,0000,0000,0000,,سوف انتظر الى ان تصبحى ساحره حقيقه وتجلسى هناك تواجهيني كخصم Dialogue: 0,0:05:03.29,0:05:07.99,Default,,0000,0000,0000,,بالتاكيد سوف اعود واجعلك تعترف بي Dialogue: 0,0:05:08.40,0:05:10.08,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لك , بتلر Dialogue: 0,0:05:18.50,0:05:22.80,Default,,0000,0000,0000,,لم نستطيع ايجاد الاسلحه والمفاتيح التى كان بحوزه ردولف والاخرين Dialogue: 0,0:05:23.70,0:05:24.62,Default,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:05:25.04,0:05:28.56,Default,,0000,0000,0000,,و مع ذلك وجدنا دار الضيافه مقفل Dialogue: 0,0:05:29.39,0:05:33.05,Default,,0000,0000,0000,,لقد اغلقنا النوافد وسسدنا جميع المداخل باحكام Dialogue: 0,0:05:33.05,0:05:40.15,Default,,0000,0000,0000,,هذا كفيل بأن يؤخر القاتل الى ان تظهر الشمس ويأتي القارب غدا Dialogue: 0,0:05:46.80,0:05:49.45,Default,,0000,0000,0000,,لماذا يموت الناس ؟ Dialogue: 0,0:05:49.45,0:05:52.25,Default,,0000,0000,0000,,انه لامر محزن Dialogue: 0,0:05:52.25,0:05:55.40,Default,,0000,0000,0000,,من الصعب دائما أن أقول وداعا Dialogue: 0,0:05:55.94,0:05:59.04,Default,,0000,0000,0000,,لهذا السبب جدى كان مهوس بعالم التنجيم والسحر Dialogue: 0,0:05:59.04,0:06:02.98,Default,,0000,0000,0000,,ربما فعل هذا ليتمكن من إحياء عشيقته ، بياتريس. Dialogue: 0,0:06:02.98,0:06:06.06,Default,,0000,0000,0000,,هل هذه خدع , ام شئ اخر ؟ Dialogue: 0,0:06:06.06,0:06:11.71,Default,,0000,0000,0000,,اذا التم شمل جدي مع الاشخاص الذين يحبهم , سوف اكون سعيدا جدا Dialogue: 0,0:06:15.11,0:06:16.93,Default,,0000,0000,0000,,اين ذهب دكتور نانجي ؟ Dialogue: 0,0:06:17.36,0:06:19.03,Default,,0000,0000,0000,,موجود بالغرفه الاخرى Dialogue: 0,0:06:19.03,0:06:21.25,Default,,0000,0000,0000,,يريد ان يعطينا بعض الوقت لوحدنا Dialogue: 0,0:06:22.20,0:06:23.76,Default,,0000,0000,0000,,سوف اجلب بعض القهوه Dialogue: 0,0:06:24.73,0:06:26.36,Default,,0000,0000,0000,,اوه , اذن لنذهب سويا ... Dialogue: 0,0:06:27.30,0:06:29.96,Default,,0000,0000,0000,,اسف , اريد ان ابقي لوحدي قليلا Dialogue: 0,0:06:46.52,0:06:48.30,Default,,0000,0000,0000,,جورج يشورميا Dialogue: 0,0:06:49.01,0:06:51.33,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد بحق ان تقابل شانون مرة اخري Dialogue: 0,0:06:54.71,0:06:56.24,Default,,0000,0000,0000,,بياتريس ... Dialogue: 0,0:06:56.24,0:06:58.09,Default,,0000,0000,0000,,كنت ادعى بذلك الاسم من قبل Dialogue: 0,0:06:58.65,0:07:01.59,Default,,0000,0000,0000,,الساحره الخالده , الساحره الذهبيه Dialogue: 0,0:07:03.91,0:07:07.40,Default,,0000,0000,0000,,لو انت ساحره حقيقه , سوف اعطيك كل شي مقابل ارجاعها Dialogue: 0,0:07:07.73,0:07:09.89,Default,,0000,0000,0000,,ارجوك , ارجعي شانون الى الحياه Dialogue: 0,0:07:10.26,0:07:11.10,Default,,0000,0000,0000,,اتوسل اليك Dialogue: 0,0:07:11.60,0:07:13.10,Default,,0000,0000,0000,,لا اريد شى بالمقابل Dialogue: 0,0:07:13.10,0:07:15.49,Default,,0000,0000,0000,,سوف احقق امنيتك Dialogue: 0,0:07:15.97,0:07:17.34,Default,,0000,0000,0000,,حقا ؟ Dialogue: 0,0:07:17.34,0:07:18.13,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:07:18.13,0:07:27.08,Default,,0000,0000,0000,,لقد تخليت عن لقب الساحره الخالده لاخرى , وقواي السحريه ليست قويه كما كانت Dialogue: 0,0:07:27.08,0:07:28.53,Default,,0000,0000,0000,,لا بد ان استعين بقوتك Dialogue: 0,0:07:28.53,0:07:29.50,Default,,0000,0000,0000,,سوف افعل اي شي Dialogue: 0,0:07:56.69,0:08:01.50,Default,,0000,0000,0000,,شعرت كما لو أن شيئا غادر دار الضيافة لثانية Dialogue: 0,0:08:01.50,0:08:03.15,Default,,0000,0000,0000,,هل شعر احدكم بشئ ؟ Dialogue: 0,0:08:03.85,0:08:05.71,Default,,0000,0000,0000,,اعتذاراتي Dialogue: 0,0:08:05.71,0:08:08.01,Default,,0000,0000,0000,,لم ألاحظ أي شيء. Dialogue: 0,0:08:08.01,0:08:09.04,Default,,0000,0000,0000,,سامحينى Dialogue: 0,0:08:09.31,0:08:14.80,Default,,0000,0000,0000,,كنا نراقب المباني الداخليه , واحساسنا بالبيئه المحيطه توقف للحظه Dialogue: 0,0:08:16.04,0:08:19.15,Default,,0000,0000,0000,,تقبل اعتذاراتنا , بياتريس Dialogue: 0,0:08:19.15,0:08:20.55,Default,,0000,0000,0000,,لم احس بشى ايضا Dialogue: 0,0:08:21.84,0:08:23.30,Default,,0000,0000,0000,,حتى انا Dialogue: 0,0:08:23.30,0:08:25.57,Default,,0000,0000,0000,,اغفر لنا اهمالنا Dialogue: 0,0:08:26.17,0:08:27.42,Default,,0000,0000,0000,,حقا !! Dialogue: 0,0:08:40.47,0:08:42.85,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت مخطئه Dialogue: 0,0:08:43.93,0:08:45.11,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:45.73,0:08:51.81,Default,,0000,0000,0000,,كنت اظن انني لو حصلت على رئاسه عائله يشورمايا , سوف اكون راضيه Dialogue: 0,0:08:51.81,0:08:55.46,Default,,0000,0000,0000,,لكن عندما رايت اكوم الذهب , تلاعب بي الطمع Dialogue: 0,0:08:56.20,0:08:59.92,Default,,0000,0000,0000,,ونمت لدي رغبه تملك الذهب لوحدي Dialogue: 0,0:09:00.22,0:09:03.11,Default,,0000,0000,0000,,هذا شئ غير مخجل Dialogue: 0,0:09:03.11,0:09:05.73,Default,,0000,0000,0000,,اليس هذا حقك الطبيعي كوريثة للعائله ؟ Dialogue: 0,0:09:06.22,0:09:11.05,Default,,0000,0000,0000,,لقد ولدتى لانني لم استطيع التغلب على هذا الاغراء Dialogue: 0,0:09:11.05,0:09:14.76,Default,,0000,0000,0000,,انت لست فقط جزء من قلبي ايام الطفوله Dialogue: 0,0:09:14.76,0:09:16.94,Default,,0000,0000,0000,,انت الجانب الشرير من قلبي Dialogue: 0,0:09:16.94,0:09:24.73,Default,,0000,0000,0000,,اذا , في هذه الحاله انتي مسؤله عن موت جيمع الذين قتلتهم : روزا , ماريا , ردولفوا , كيرا Dialogue: 0,0:09:24.73,0:09:26.08,Default,,0000,0000,0000,,وهيديشوي , ايضا Dialogue: 0,0:09:26.88,0:09:28.19,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ؟!! Dialogue: 0,0:09:28.19,0:09:30.37,Default,,0000,0000,0000,,لماذا قتلت زوجي ؟ Dialogue: 0,0:09:30.64,0:09:33.26,Default,,0000,0000,0000,,كان صاخب وبغيض Dialogue: 0,0:09:33.26,0:09:34.97,Default,,0000,0000,0000,,هذه خطاءنا Dialogue: 0,0:09:35.13,0:09:38.89,Default,,0000,0000,0000,,لا , خطائك لاختيارك زوج كهذا Dialogue: 0,0:09:38.89,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,طفله مثلك , لا يمكنها فهم طيبة رجل كهذا Dialogue: 0,0:09:43.85,0:09:45.93,Default,,0000,0000,0000,,عزيزي .. Dialogue: 0,0:09:45.93,0:09:46.83,Default,,0000,0000,0000,,ماذا بحق الجحيم Dialogue: 0,0:09:46.83,0:09:49.66,Default,,0000,0000,0000,,لقد جعلت من حلمك حقيقه Dialogue: 0,0:09:49.66,0:09:52.50,Default,,0000,0000,0000,,وجدتى الذهب , وحصلت على رئاسة العائله Dialogue: 0,0:09:52.50,0:09:54.34,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تريدين بعد ؟ Dialogue: 0,0:09:54.82,0:09:57.18,Default,,0000,0000,0000,,الم تكن هذه احلامك ؟ Dialogue: 0,0:09:57.18,0:10:03.01,Default,,0000,0000,0000,,لا تزال هناك احلام لم احققها بعد ,كزوجه وام Dialogue: 0,0:10:03.01,0:10:07.07,Default,,0000,0000,0000,,هذه مجرد احلام اضافية اصبحتى تريدينها بعد ان اصبحتى امراءه ناضجه Dialogue: 0,0:10:07.07,0:10:08.50,Default,,0000,0000,0000,,هذه ليست احلامي Dialogue: 0,0:10:08.77,0:10:10.63,Default,,0000,0000,0000,,انت لست انا بعد الان Dialogue: 0,0:10:11.34,0:10:12.91,Default,,0000,0000,0000,,انا ايفا يشورمايا Dialogue: 0,0:10:12.91,0:10:15.18,Default,,0000,0000,0000,,وانت بياتريس Dialogue: 0,0:10:15.18,0:10:17.18,Default,,0000,0000,0000,,اغربي من وجهى Dialogue: 0,0:10:17.18,0:10:22.12,Default,,0000,0000,0000,,الساحرات مجرد أوهام ، الاوهام ، لا يمكن أن توجد خارج الحكايات الخرافية! Dialogue: 0,0:10:22.12,0:10:24.45,Default,,0000,0000,0000,,لا اريد ان ارك ثانية Dialogue: 0,0:10:23.95,0:10:25.82,Default,,0000,0000,0000,,نعم , حسنا .. فهمت Dialogue: 0,0:10:25.82,0:10:27.69,Default,,0000,0000,0000,,لن اظهر امامك مرة اخري Dialogue: 0,0:10:28.30,0:10:30.76,Default,,0000,0000,0000,,انا الساحره الذهبية بياتريس Dialogue: 0,0:10:30.76,0:10:33.33,Default,,0000,0000,0000,,سوف استمر في عمل ما اريده Dialogue: 0,0:10:33.33,0:10:36.80,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تسقطين و تموتين Dialogue: 0,0:10:39.17,0:10:40.38,Default,,0000,0000,0000,,انه انا Dialogue: 0,0:10:41.36,0:10:42.92,Default,,0000,0000,0000,,انا قتلتهم Dialogue: 0,0:10:43.82,0:10:46.22,Default,,0000,0000,0000,,انا قتلتهم Dialogue: 0,0:10:51.85,0:10:52.84,Default,,0000,0000,0000,,اسف Dialogue: 0,0:10:52.84,0:10:55.32,Default,,0000,0000,0000,,نسيت انك لا تحبين دخان التبغ Dialogue: 0,0:10:55.92,0:10:56.90,Default,,0000,0000,0000,,ناتسي ,هاتي بعض الماء Dialogue: 0,0:10:56.90,0:10:58.05,Default,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:10:59.41,0:11:00.74,Default,,0000,0000,0000,,انا بخير Dialogue: 0,0:11:00.74,0:11:02.05,Default,,0000,0000,0000,, اختنقت قليلا Dialogue: 0,0:11:03.03,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,اريد ان استنشق بعض الهواء النقي Dialogue: 0,0:11:05.55,0:11:07.94,Default,,0000,0000,0000,,سوف اصنع لكم القهوه حينما اعود Dialogue: 0,0:11:09.43,0:11:12.40,Default,,0000,0000,0000,,القهوه التى تصنعين لها رائحه جميله وقويه Dialogue: 0,0:11:12.40,0:11:15.07,Default,,0000,0000,0000,,احبها اكثر من قهوة جوده Dialogue: 0,0:11:15.48,0:11:17.08,Default,,0000,0000,0000,,كفاك اطراء لى , لكن شكرا Dialogue: 0,0:11:21.10,0:11:24.33,Default,,0000,0000,0000,,رغم انك كنت كثير الخلاف مع ايفا Dialogue: 0,0:11:24.33,0:11:26.38,Default,,0000,0000,0000,,الا انك تهتم لامرها بعض الاحيان Dialogue: 0,0:11:26.72,0:11:30.22,Default,,0000,0000,0000,,اليس هذا ما يفترض ان يفعله الاخ الكبير Dialogue: 0,0:11:30.22,0:11:34.10,Default,,0000,0000,0000,,ليس فقط ايفا , يسري الامر على ردولف وروزا ايضا Dialogue: 0,0:11:34.10,0:11:35.27,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:11:35.27,0:11:37.57,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:37.57,0:11:41.35,Default,,0000,0000,0000,,...لقد عاملتهم دوما بقسوة Dialogue: 0,0:11:41.35,0:11:45.80,Default,,0000,0000,0000,,أردت أن اكون مثل أبي ، لطالما عزمت على هذا Dialogue: 0,0:11:45.80,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لم أصل أبدا لمستواه Dialogue: 0,0:11:49.07,0:11:51.40,Default,,0000,0000,0000,,...من المتأخر الندم على هذا الآن Dialogue: 0,0:11:52.70,0:11:53.48,Default,,0000,0000,0000,,عزيزي Dialogue: 0,0:11:54.32,0:11:56.26,Default,,0000,0000,0000,,اذا كان هذا يحزنك Dialogue: 0,0:11:56.26,0:11:59.20,Default,,0000,0000,0000,,!لم لا تموت بهذه الطلقة الآن؟ Dialogue: 0,0:11:59.43,0:12:01.28,Default,,0000,0000,0000,,اطلقوا ، اختا سيستا Dialogue: 0,0:12:01.53,0:12:03.47,Default,,0000,0000,0000,,السماح باطلاق وصل 45 Dialogue: 0,0:12:03.96,0:12:06.31,Default,,0000,0000,0000,,تم تاكيد اطلاق Dialogue: 0,0:12:06.31,0:12:07.77,Default,,0000,0000,0000,,تعديل أخطاء في الحسابات الطقس Dialogue: 0,0:12:07.77,0:12:09.40,Default,,0000,0000,0000,,ارسال البيانات لـ 410 Dialogue: 0,0:12:10.26,0:12:12.20,Default,,0000,0000,0000,,وصلت البيانات 410 Dialogue: 0,0:12:12.20,0:12:13.53,Default,,0000,0000,0000,,تاكيد الاطلاق Dialogue: 0,0:12:18.53,0:12:19.10,Default,,0000,0000,0000,,اطلق Dialogue: 0,0:12:45.38,0:12:48.20,Default,,0000,0000,0000,,تعالي وحاولي أن تتذكري Dialogue: 0,0:12:48.20,0:12:50.96,Default,,0000,0000,0000,,تذكري شكلك Dialogue: 0,0:12:51.23,0:12:54.09,Default,,0000,0000,0000,,لابد انه كان جميلاً جداً Dialogue: 0,0:12:55.30,0:12:59.09,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك أريني هذا الشكل ثانية Dialogue: 0,0:13:00.39,0:13:04.03,Default,,0000,0000,0000,,بامكاني فتح ممر الى الهاوية Dialogue: 0,0:13:04.03,0:13:09.19,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ليس لدي القوة لاعيد روح شانون منها Dialogue: 0,0:13:10.62,0:13:16.30,Default,,0000,0000,0000,,ولكن مشاعرك قوية اتجاه شانون Dialogue: 0,0:13:16.30,0:13:19.24,Default,,0000,0000,0000,,بامكانك تحويل هذه المشاعر الى سحر وتستعيد روحها Dialogue: 0,0:13:20.21,0:13:24.73,Default,,0000,0000,0000,,...أن ترى انسان يفعل كل هذا لاجل حياة شخص واحد Dialogue: 0,0:13:25.33,0:13:26.92,Default,,0000,0000,0000,,شيء طبيعي Dialogue: 0,0:13:26.92,0:13:31.64,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لي الموت لايعني شيء غير وجه عملة الأمامي أو الخلفي Dialogue: 0,0:13:32.51,0:13:38.11,Default,,0000,0000,0000,,اعتقدت اذا كان الوجه الخلفي يمثل الموت ليس على الا قلب وجه العملة للامامي Dialogue: 0,0:13:39.30,0:13:42.11,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن مثل تلك المزهرية المكسورة Dialogue: 0,0:13:43.26,0:13:49.97,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة للبشر الذين يعيشون في عالم بلا سحر حيث لا يستعطون اعادة الأشياء الى طبيعتها Dialogue: 0,0:13:49.97,0:13:53.56,Default,,0000,0000,0000,,من البديهي ان يضحوا بكل شيء لمجرد حياة شخص واحد Dialogue: 0,0:13:54.58,0:13:57.64,Default,,0000,0000,0000,,اذا حتى الساحرة الأبدية التي تتحكم بالحياة Dialogue: 0,0:13:57.64,0:14:02.48,Default,,0000,0000,0000,,هي بشكل من الأشكال أدنى مِنْ إنسان محدود القدرات الذي لا يَستطيعُ التَغَلُّب حتى على الموتِ Dialogue: 0,0:14:27.28,0:14:29.04,Default,,0000,0000,0000,,..جورج Dialogue: 0,0:14:29.85,0:14:30.77,Default,,0000,0000,0000,,شانون Dialogue: 0,0:14:32.85,0:14:34.42,Default,,0000,0000,0000,,...لقد تعرفت علي Dialogue: 0,0:14:35.10,0:14:36.60,Default,,0000,0000,0000,,جورج Dialogue: 0,0:14:37.26,0:14:39.61,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا حلم؟ Dialogue: 0,0:14:40.79,0:14:42.47,Default,,0000,0000,0000,, هذا ليس حلماً Dialogue: 0,0:14:42.47,0:14:43.55,Default,,0000,0000,0000,,انظري؟ Dialogue: 0,0:14:44.12,0:14:45.85,Default,,0000,0000,0000,,اذا قرصتك لن تستيقظي Dialogue: 0,0:14:52.81,0:14:55.35,Default,,0000,0000,0000,,أن ينجح هذا؟ Dialogue: 0,0:14:59.36,0:15:03.62,Default,,0000,0000,0000,,هل هذهة قوة سحرية لا يستطيع الا البشر الضعفاء فعلها؟ Dialogue: 0,0:15:04.09,0:15:05.71,Default,,0000,0000,0000,,بياتريس Dialogue: 0,0:15:05.71,0:15:08.22,Default,,0000,0000,0000,,قد اعادتك للحياة Dialogue: 0,0:15:08.84,0:15:10.81,Default,,0000,0000,0000,,شكرا بياتريس Dialogue: 0,0:15:10.81,0:15:13.63,Default,,0000,0000,0000,,لا، لم أستطع فعل شيء Dialogue: 0,0:15:14.47,0:15:18.24,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان سحرك هو من أعاد شانون Dialogue: 0,0:15:18.24,0:15:23.24,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت قوة هائلة ، حتى أنا اعجز عنها Dialogue: 0,0:15:23.82,0:15:27.32,Default,,0000,0000,0000,,الآن فقد عرفت كم كنت ضعيفة Dialogue: 0,0:15:40.03,0:15:41.73,Default,,0000,0000,0000,,...سايو Dialogue: 0,0:15:42.57,0:15:44.76,Default,,0000,0000,0000,,...جورج Dialogue: 0,0:15:53.69,0:15:55.67,Default,,0000,0000,0000,,45 الهجوم تأكد Dialogue: 0,0:15:55.67,0:15:57.89,Default,,0000,0000,0000,,!بلاشك ، تم تقصية الهدف Dialogue: 0,0:15:58.29,0:16:02.02,Default,,0000,0000,0000,,هل انت متاكدة لا تردين أن نهجهم على سابقتك؟ Dialogue: 0,0:16:02.02,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:05.80,Default,,0000,0000,0000,,تلك العجوز لن تهزم بسهولة Dialogue: 0,0:16:05.80,0:16:08.48,Default,,0000,0000,0000,,سأوفر الشرف هذا لوقت لاحق Dialogue: 0,0:16:08.48,0:16:13.10,Default,,0000,0000,0000,,شعرت بمغادرة هؤلاء الاثنين في وقت سابق ،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:13.10,0:16:16.04,Default,,0000,0000,0000,,هل حواسك تأثرت بالعاصفة؟ Dialogue: 0,0:16:16.74,0:16:18.53,Default,,0000,0000,0000,,اعتذارتي Dialogue: 0,0:16:20.29,0:16:21.59,Default,,0000,0000,0000,,!جورج اختفى؟ Dialogue: 0,0:16:21.78,0:16:24.80,Default,,0000,0000,0000,,...ترك الغرفة ليجلب القهوة ، بعد ذلك Dialogue: 0,0:16:25.50,0:16:26.79,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن أبي و أمي؟ Dialogue: 0,0:16:27.40,0:16:29.79,Default,,0000,0000,0000,,لقد اختفيا Dialogue: 0,0:16:30.48,0:16:31.96,Default,,0000,0000,0000,,أين ذهبوا؟ Dialogue: 0,0:16:35.14,0:16:37.47,Default,,0000,0000,0000,,حديقة الزهور أقرب لنا من القصر Dialogue: 0,0:16:37.47,0:16:38.83,Default,,0000,0000,0000,,لنبدأ البحث هنا Dialogue: 0,0:16:47.04,0:16:47.93,Default,,0000,0000,0000,,...أبي Dialogue: 0,0:16:49.52,0:16:50.38,Default,,0000,0000,0000,,...أمي Dialogue: 0,0:16:55.74,0:16:56.57,Default,,0000,0000,0000,,...جورج Dialogue: 0,0:16:57.03,0:16:58.15,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا عن جورج؟ Dialogue: 0,0:16:58.15,0:16:59.33,Default,,0000,0000,0000,,!عمتي ايفا Dialogue: 0,0:17:03.01,0:17:05.22,Default,,0000,0000,0000,,!جورج،جورج Dialogue: 0,0:17:05.22,0:17:06.65,Default,,0000,0000,0000,,أين انت؟ Dialogue: 0,0:17:06.65,0:17:08.12,Default,,0000,0000,0000,,!جورج Dialogue: 0,0:17:09.68,0:17:10.93,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ..؟ Dialogue: 0,0:17:11.50,0:17:14.25,Default,,0000,0000,0000,,...صفر،سفن،واحد،خمسة Dialogue: 0,0:17:15.24,0:17:17.92,Default,,0000,0000,0000,,...يوليو 15 هو يوم ميلادي ،لكن Dialogue: 0,0:17:30.70,0:17:32.60,Default,,0000,0000,0000,,!جـ جورج Dialogue: 0,0:17:41.10,0:17:44.83,Default,,0000,0000,0000,,...والأن قد وصلت التضحيات الى الشفق الثامن Dialogue: 0,0:17:47.89,0:17:51.64,Default,,0000,0000,0000,,هل سينتهي بي المطاف مثلهما؟ Dialogue: 0,0:17:53.43,0:17:54.59,Default,,0000,0000,0000,,!لا مستحيل Dialogue: 0,0:17:54.59,0:17:57.42,Default,,0000,0000,0000,,...هما ميتان الآن ، اذا مت أنا Dialogue: 0,0:17:58.03,0:17:59.02,Default,,0000,0000,0000,,...اختي الصغيرة Dialogue: 0,0:18:00.29,0:18:02.69,Default,,0000,0000,0000,,!من سيعتني بـ انجي؟ Dialogue: 0,0:18:04.46,0:18:06.34,Default,,0000,0000,0000,,!جيسيكا توقفي Dialogue: 0,0:18:07.12,0:18:07.96,Default,,0000,0000,0000,,!جيسيكا Dialogue: 0,0:18:08.89,0:18:10.64,Default,,0000,0000,0000,,!عمتى ايفا هي القاتلة Dialogue: 0,0:18:13.23,0:18:15.96,Default,,0000,0000,0000,,!لقد قتلتي والدي Dialogue: 0,0:18:15.96,0:18:19.85,Default,,0000,0000,0000,,!انت و والدي الوحيدين الموجودين في الدور الأول في بيت الضيوف Dialogue: 0,0:18:19.85,0:18:22.58,Default,,0000,0000,0000,,!اذا لم جورج ميت؟ Dialogue: 0,0:18:22.58,0:18:25.80,Default,,0000,0000,0000,,!هل قتلتوه انتم؟ Dialogue: 0,0:18:25.80,0:18:27.40,Default,,0000,0000,0000,,...سأقتلك Dialogue: 0,0:18:27.40,0:18:28.77,Default,,0000,0000,0000,,!سأقتلك Dialogue: 0,0:18:28.77,0:18:29.39,Default,,0000,0000,0000,,!جيسيكا Dialogue: 0,0:18:32.82,0:18:34.48,Default,,0000,0000,0000,,...لم أقصد هذا Dialogue: 0,0:18:34.48,0:18:36.91,Default,,0000,0000,0000,,عيني Dialogue: 0,0:18:36.91,0:18:39.36,Default,,0000,0000,0000,,لقد قفزت علي فجاة Dialogue: 0,0:18:39.36,0:18:41.04,Default,,0000,0000,0000,,لنعالج عينيك Dialogue: 0,0:18:41.47,0:18:43.02,Default,,0000,0000,0000,,...لم يكن خطئي Dialogue: 0,0:18:43.77,0:18:45.95,Default,,0000,0000,0000,,...لم يكن خطئي Dialogue: 0,0:18:46.93,0:18:48.09,Default,,0000,0000,0000,,!انتظري ،عمتي ايفا Dialogue: 0,0:18:48.09,0:18:49.39,Default,,0000,0000,0000,,!لا تذهبي لوحدك Dialogue: 0,0:18:51.42,0:18:54.99,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن اطلاق النار سبب جروحاً بعينك Dialogue: 0,0:18:55.68,0:18:59.36,Default,,0000,0000,0000,,!لقد كانت تحاول قتلي أيضاً Dialogue: 0,0:18:59.36,0:19:02.91,Default,,0000,0000,0000,,!تريد أن تنهي العمل بعد ما قتلت أمي وأبي Dialogue: 0,0:19:02.92,0:19:05.15,Default,,0000,0000,0000,,...لسنا متأكدين من هذا Dialogue: 0,0:19:05.42,0:19:06.57,Default,,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:06.57,0:19:07.76,Default,,0000,0000,0000,,!باتلر في خطر Dialogue: 0,0:19:07.76,0:19:10.23,Default,,0000,0000,0000,,!لا نستطيع ترك باتلر ولحده معها Dialogue: 0,0:19:10.23,0:19:11.90,Default,,0000,0000,0000,,!دكتور ، اذهب لباتلر بسرعة Dialogue: 0,0:19:11.90,0:19:13.08,Default,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:19:13.08,0:19:16.73,Default,,0000,0000,0000,,على أية حال ، الافتراق في هذه الأوضاع يعتبر انتحاراً Dialogue: 0,0:19:23.16,0:19:24.12,Default,,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:19:25.49,0:19:26.44,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:26.44,0:19:28.17,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك أحد ، دكتور؟ Dialogue: 0,0:19:29.82,0:19:34.81,Default,,0000,0000,0000,,في الشفق التاسع ستعود الساحرة ولايبقى احد حي Dialogue: 0,0:19:36.75,0:19:37.84,Default,,0000,0000,0000,,...أرجوك توقفي Dialogue: 0,0:19:37.84,0:19:40.00,Default,,0000,0000,0000,,...لدي حفيد مريض Dialogue: 0,0:19:40.00,0:19:41.89,Default,,0000,0000,0000,,!لا أستطيع أن اموت الآن Dialogue: 0,0:19:48.43,0:19:49.45,Default,,0000,0000,0000,,دكتور نانجو؟ Dialogue: 0,0:19:51.84,0:19:58.11,Default,,0000,0000,0000,,بقولون الانسان الذي فقد البصر ليس لدية قوة سحرية او قوة ليقاوم Dialogue: 0,0:19:58.95,0:19:59.96,Default,,0000,0000,0000,,...هذا الصوت Dialogue: 0,0:20:00.35,0:20:03.91,Default,,0000,0000,0000,,بعبارة أخرى أنت الآن معزولة Dialogue: 0,0:20:03.91,0:20:07.18,Default,,0000,0000,0000,,انت مجرد قطعة وحيدة عاجزة بلا قوة Dialogue: 0,0:20:08.21,0:20:09.37,Default,,0000,0000,0000,,!دكتور نانجو Dialogue: 0,0:20:09.37,0:20:10.94,Default,,0000,0000,0000,,!أين أنت دكتور نانجو؟ Dialogue: 0,0:20:12.78,0:20:15.94,Default,,0000,0000,0000,,سألعب بجثة نانجو الآن Dialogue: 0,0:20:15.94,0:20:18.96,Default,,0000,0000,0000,,عندما أشعر بالملل ستكونين التالية Dialogue: 0,0:20:19.50,0:20:22.35,Default,,0000,0000,0000,,!لذا بامكانك الانتظار هنا ،خائفة Dialogue: 0,0:20:23.62,0:20:24.97,Default,,0000,0000,0000,,...ساعدوني Dialogue: 0,0:20:24.97,0:20:26.37,Default,,0000,0000,0000,,...ليساعدني احدكم Dialogue: 0,0:20:26.37,0:20:27.59,Default,,0000,0000,0000,,!ساعدوني Dialogue: 0,0:20:27.59,0:20:28.85,Default,,0000,0000,0000,,!باتلر Dialogue: 0,0:20:28.85,0:20:30.36,Default,,0000,0000,0000,,!أمي،أبي Dialogue: 0,0:20:30.36,0:20:31.36,Default,,0000,0000,0000,,!كانون Dialogue: 0,0:20:32.80,0:20:35.36,Default,,0000,0000,0000,,جيسيكا كانت تحب كانون Dialogue: 0,0:20:36.32,0:20:41.20,Default,,0000,0000,0000,,...في وقت ما استغلت هذا ، ولكنه كان مخزي Dialogue: 0,0:20:42.39,0:20:44.63,Default,,0000,0000,0000,,الحب هو العامل الوحيد Dialogue: 0,0:20:44.63,0:20:48.37,Default,,0000,0000,0000,,لسبب ما يزعج سيدتي Dialogue: 0,0:20:49.45,0:20:54.36,Default,,0000,0000,0000,,كما قالت معلمتي السحر وجد ليسعد الناس Dialogue: 0,0:20:54.36,0:20:58.31,Default,,0000,0000,0000,,سيدتي ،أنت لا تفكرين في انقاذ جيسيكا ،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:58.80,0:21:02.38,Default,,0000,0000,0000,,لا تستطعين استخدام جميع انواع السحر الآن Dialogue: 0,0:21:02.77,0:21:05.88,Default,,0000,0000,0000,,الأن هي تنادي كانون ليساعدها Dialogue: 0,0:21:05.88,0:21:08.90,Default,,0000,0000,0000,,...اذا استطعت استخدام هذه القوة ،ربما Dialogue: 0,0:21:09.65,0:21:12.93,Default,,0000,0000,0000,,هل انت متأكدة بأن تضحي بكل شيء هنا؟ Dialogue: 0,0:21:12.93,0:21:16.41,Default,,0000,0000,0000,,باتلر ينتظر ،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:16.41,0:21:18.25,Default,,0000,0000,0000,,...ولهذا السبب Dialogue: 0,0:21:18.25,0:21:21.19,Default,,0000,0000,0000,,احتاج باتلر أن يعترف بي Dialogue: 0,0:21:21.19,0:21:24.95,Default,,0000,0000,0000,,!علي أن أصبح ساحرة حقيقة Dialogue: 0,0:21:24.95,0:21:27.43,Default,,0000,0000,0000,,خبأ نفسك رونوف Dialogue: 0,0:21:28.01,0:21:29.70,Default,,0000,0000,0000,,كما تشائين Dialogue: 0,0:21:29.70,0:21:34.01,Default,,0000,0000,0000,,سأستمتع بمشاهدة سحر السحرة الذهبية Dialogue: 0,0:21:34.01,0:21:37.71,Default,,0000,0000,0000,,سأصلي ألا يكون أخر سحر أراه منك Dialogue: 0,0:21:40.14,0:21:42.40,Default,,0000,0000,0000,,وداعاً يا صديقي Dialogue: 0,0:10:46.54,0:10:49.58,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs80\b1\bord0\pos(500,89)\c&HE9ECEA&}قتلت؟ Dialogue: 1,0:10:46.54,0:10:49.58,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs80\b1\bord0\pos(500,89)\c&HE9ECEA&\blur5}قتلت؟ Dialogue: 9,0:00:00.50,0:00:06.96,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}Il giudizio fi{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}le sta per essere emesso Dialogue: 9,0:00:00.50,0:00:06.96,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The fi{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}l judgment is about to be delivered Dialogue: 9,0:00:07.08,0:00:13.73,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}Nessuno può emendarsi dal peccato che scorre nelle vene Dialogue: 9,0:00:07.08,0:00:13.73,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}No one can free themselves from the sin that flows in their veins Dialogue: 7,0:00:09.84,0:00:13.26,Logo,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be1\pos(419,333)}When the Seagulls {\c&H423DFF&}C{\c&HFFFFFF&}ry Dialogue: 9,0:00:13.58,0:00:19.91,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}umi{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}ri no shirabe ni kurokumo wa sora he tsudou Dialogue: 9,0:00:13.58,0:00:19.91,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The sound of the sea's rumbling makes the black clouds gather Dialogue: 9,0:00:20.13,0:00:26.07,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}arashi wo yobu kaze wa takaraka ni Dialogue: 9,0:00:20.13,0:00:26.07,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}Even the wind is summoning a storm Dialogue: 9,0:00:26.45,0:00:33.06,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}zo meku kotonoha ni majo tachi wa fukumi warau Dialogue: 9,0:00:26.45,0:00:33.06,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The mysterious words make the witches smirk Dialogue: 9,0:00:33.26,0:00:39.98,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}ibitsu {\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&} yoru no utage wa kurikaesu Dialogue: 9,0:00:33.26,0:00:39.98,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The banquet of the irregular night repeats itself again and again Dialogue: 9,0:00:39.60,0:00:41.37,Italian,,0000,0000,0000,,{\an7\be1\pos(24,15)\fad(100,100)}Sperare Dialogue: 9,0:00:39.60,0:00:41.37,Italian,,0000,0000,0000,,{\an1\be1\pos(24,468)\fad(100,100)}Hoping Dialogue: 9,0:00:41.04,0:00:47.10,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}raku he to ochita kiniro no chou Dialogue: 9,0:00:41.04,0:00:47.10,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The golden butterflies were dragged into hell Dialogue: 9,0:00:43.03,0:00:44.71,Italian,,0000,0000,0000,,{\an7\be1\pos(24,15)\fad(100,100)}è peccato? Dialogue: 9,0:00:43.03,0:00:44.71,Italian,,0000,0000,0000,,{\an1\be1\pos(24,468)\fad(100,100)}is a sin? Dialogue: 9,0:00:47.20,0:00:56.09,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}ikutsu no tsumi ni hane wo nurashite yuku no? Dialogue: 9,0:00:47.20,0:00:56.09,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}How many sins were their wings tainted by? Dialogue: 9,0:00:56.61,0:00:59.06,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}ka{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}ide Dialogue: 9,0:00:56.61,0:00:59.06,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}Don't cry Dialogue: 9,0:00:58.86,0:01:04.12,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}torawareta gensou wo kowashi Dialogue: 9,0:00:58.86,0:01:04.12,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}Destroy these captured illusions Dialogue: 9,0:01:04.36,0:01:09.73,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}ichido kiri no shuuen wo ageyou Dialogue: 9,0:01:04.36,0:01:09.73,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}Just once, raise above your demise Dialogue: 9,0:01:09.77,0:01:18.28,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}hatase{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}i yakusoku wa mune no oku kogetsuite Dialogue: 9,0:01:09.77,0:01:18.28,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The unfulfillable promise burns into my heart Dialogue: 9,0:01:18.22,0:01:24.61,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,500)}akaku akaku hazeteku yo ne Dialogue: 9,0:01:18.22,0:01:24.61,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,500)}And splits the deep red Dialogue: 9,0:01:24.21,0:01:26.14,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,200)}Tu sei senza peccato? Dialogue: 9,0:01:24.21,0:01:26.14,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,200)}Are you without sin? Dialogue: 9,0:01:25.94,0:01:29.94,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(200,0)}Quanto sarà pesante il mio castigo? Dialogue: 9,0:01:25.94,0:01:29.94,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(200,0)}How harsh will my punishment be? Dialogue: 0,0:21:45.90,0:21:50.66,LOLCREDITS,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(80,7)}Translators: goldenbreaker\NTranslation Checker: Kokizzzle\NTimer: grunty\NStuff no one cares about: koda Dialogue: 0,0:21:45.90,0:21:50.66,LOLCREDITS,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(530,7)}Encoder: mreweilk\NRaw Provider: Max Walker\NItalian: OroSaiwa & #shinsei-kai\NPerson who wanted credits: Mango-chan Dialogue: 0,0:22:37.79,0:22:42.88,Signs,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad1.5\4a&H00&\fad(400,400)\an7\fs20\pos(279,292)}Ending Theme\N"Kinzo's Rock Opera Madhouse of Divine Tragedy: Desire Edition"\NVocals - Lyrics - Composition: Kinzo Ushiromiya Dialogue: 0,0:22:00.90,0:22:05.75,Ending - Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(424,400)\fad(200,200)\be1\blur2}この夜が終わり Dialogue: 0,0:22:06.48,0:22:11.66,Ending - Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(424,400)\fad(200,200)\be1\blur2}我は何を求む Dialogue: 0,0:22:12.16,0:22:22.88,Ending - Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(424,400)\fad(200,200)\be1\blur2}追憶は残酷に 嘲笑うわ... Dialogue: 0,0:22:26.29,0:22:31.95,Ending - Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(424,400)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HFFFEE7&\3c&H4D4B0C&}闇を切り裂く欲望 Dialogue: 0,0:22:31.92,0:22:37.67,Ending - Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(424,400)\fad(200,200)\be1\blur2}拒むなかれ愛しい者よ Dialogue: 0,0:22:37.52,0:22:43.00,Ending - Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(424,400)\fad(200,200)\be1\blur2\3c&H1A7BCD&\c&H9AFBFD&}逝ける場所なき欲望 Dialogue: 0,0:22:42.90,0:22:48.86,Ending - Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(424,400)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HEBFFF0&\3c&H0E421B&}最後の狂宴よ Dialogue: 0,0:22:48.81,0:22:54.54,Ending - Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(424,400)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HD8F8FF&\3c&H0B4556&}我心を切り裂く欲望 Dialogue: 0,0:22:54.56,0:23:00.29,Ending - Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(424,400)\fad(200,200)\be1\blur2}叶えたまえ愛しい魔物よ Dialogue: 0,0:23:00.12,0:23:05.51,Ending - Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(424,400)\fad(200,200)\be1\blur2}赦されなき欲望 Dialogue: 0,0:23:05.52,0:23:09.50,Ending - Kanji,,0000,0000,0000,,{\pos(424,400)\fad(200,200)\be1\blur2}今宵愚者共を汝に贈ろう Dialogue: 0,0:22:00.90,0:22:05.75,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}kono yoru ga owari Dialogue: 0,0:22:00.90,0:22:05.75,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}The night is ending Dialogue: 0,0:22:06.48,0:22:11.66,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}ware wa nani wo motomu Dialogue: 0,0:22:06.48,0:22:11.66,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}What am I searching for? Dialogue: 0,0:22:12.16,0:22:22.88,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}tsuioku wa zankoku ni azawarau wa Dialogue: 0,0:22:12.16,0:22:22.88,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}My memories cruelly mock me Dialogue: 0,0:22:23.75,0:22:26.32,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}Ha ha ha ha ha... Dialogue: 0,0:22:26.29,0:22:31.95,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HFFFEE7&\3c&H4D4B0C&}yami wo kirisaku Oh Desire Dialogue: 0,0:22:26.29,0:22:31.95,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HFFFEE7&\3c&H4D4B0C&}Oh desire, tear up the darkness Dialogue: 0,0:22:31.92,0:22:37.67,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}kobamu nakare itoshii hito yo Dialogue: 0,0:22:31.92,0:22:37.67,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}Oh my beloved, don't reject me Dialogue: 0,0:22:37.52,0:22:43.00,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2\3c&H1A7BCD&\c&H9AFBFD&}ikiru basho naki Oh My Prayers Dialogue: 0,0:22:37.52,0:22:43.00,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2\3c&H1A7BCD&\c&H9AFBFD&}Oh my prayers, I have no place I can stay Dialogue: 0,0:22:42.90,0:22:48.86,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HEBFFF0&\3c&H0E421B&}saigo no utage yo Dialogue: 0,0:22:42.90,0:22:48.86,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HEBFFF0&\3c&H0E421B&}May this be our final orgy Dialogue: 0,0:22:48.81,0:22:54.54,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HD8F8FF&\3c&H0B4556&}yami wo hikisaku Oh Desire Dialogue: 0,0:22:48.81,0:22:54.54,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HD8F8FF&\3c&H0B4556&}Oh desire, rip out my heart Dialogue: 0,0:22:54.56,0:23:00.29,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}kanaeta mae itoshii hito yo Dialogue: 0,0:22:54.56,0:23:00.29,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}Oh beloved demon, grant my wish Dialogue: 0,0:23:00.12,0:23:05.51,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}yurusarenaki Oh Desire Dialogue: 0,0:23:00.12,0:23:05.51,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}Oh desire, have no mercy Dialogue: 0,0:23:05.52,0:23:09.50,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}Sacrifice a sheep to a god Dialogue: 0,0:23:05.52,0:23:09.50,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}Tonight we'll give you this fool