1
00:00:01,193 --> 00:00:03,527
<i>سابقاً في
"سي أس آي نيويورك"

2
00:00:03,595 --> 00:00:05,129
<i>هل تعرفي من يكون هذا ؟

3
00:00:05,197 --> 00:00:07,798
<i>(ربما يكون، (هوليس إيكهارت
لقد كان مريضاً هنا

4
00:00:07,866 --> 00:00:11,879
<i>نعتقد ان مرض انفصام الشخصية الذي
يعاني منه نتيجة صدمة عصبية شديدة

5
00:00:11,914 --> 00:00:14,124
<i>ستيل)، هل تتذكري هذا الرجل ؟)

6
00:00:14,239 --> 00:00:18,299
<i>(نعم يبدو أنه، (داريو جونزاليس
"الضحية الأولي لـ"قاتل البوصلة

7
00:00:18,334 --> 00:00:20,177
<i>و هذه تبدو
(كارول هيل كروفت)

8
00:00:22,047 --> 00:00:23,714
<i>... مما يجعل صورتنا الثالثة لـ

9
00:00:23,782 --> 00:00:25,100
<i>(ريتشارد كالديرون)

10
00:00:27,052 --> 00:00:28,152
<i>الأن، من هذه ؟

11
00:00:28,220 --> 00:00:32,548
<i>(الى جميلتي، (كوليبي
أشعة الشمس دائماً ما تغار منكِ

12
00:00:32,583 --> 00:00:33,758
<i>كوليبي إيكهارت) ؟)

13
00:00:33,825 --> 00:00:35,359
<i>إنها زوجته

14
00:00:35,427 --> 00:00:37,461
<i>الأن، لنأمل
أن تدلنا على مكانه

15
00:00:37,529 --> 00:00:39,964
<i>لا، لن يكون هذا ممكناً

16
00:00:40,032 --> 00:00:42,300
<i>طبقاً لهذه
لقد تم قتلها منذ عامين

17
00:00:43,216 --> 00:00:46,374
<i>داني)، لقد قمنا الأن بتحديد هوية)
"قاتل البوصلة"

18
00:00:46,409 --> 00:00:48,564
<i>(هوليس إيكهارت)
هذا هو

19
00:00:56,332 --> 00:00:58,549
<i>لقد قمنا بتغطية هذا المكان بأكمله
من بدايته الى نهايته

20
00:00:58,617 --> 00:01:00,718
<i>محال أن يقوم هذا الرجل
بالتبخر في الهواء

21
00:01:00,786 --> 00:01:03,951
<i>أريد أن يتم تفتيش كل بوصة
في هذا المكان

22
00:01:04,652 --> 00:01:06,941
<i>سنقوم بالعثور
على هذا الرجل

23
00:02:13,725 --> 00:02:16,460
الأثر الذي وجدناه بقاع حذاء
(هوليس إيكهارت)

24
00:02:16,528 --> 00:02:20,343
بالتأكيد يتطابق مع الخريطة القديمة
لنيويورك في خيمة الغد

25
00:02:20,399 --> 00:02:22,566
"إذاً، نحن نعرف ان "قاتل البوصلة
هنا في مكان ما

26
00:02:22,634 --> 00:02:24,468
السؤال يكون "أين" ؟

27
00:02:24,536 --> 00:02:29,795
أغلقنا المتنزه بأكمله من الأمس، لا أحد
يخرج أو يدخل دون المرور علينا أولاً

28
00:02:29,830 --> 00:02:32,911
أحضرنا الدعم الجوي، دوريات سير
وكل شيئ، ومازال لا أثر له

29
00:02:32,946 --> 00:02:35,650
<i>(أيها المحقق، (تايلور
نحن مستعدون لاجراء المسح بالأشعة

30
00:02:36,882 --> 00:02:38,549
شكراً لكِ

31
00:02:38,617 --> 00:02:41,152
وقت إستخدام التقنيات العالية، هه ؟

32
00:02:41,219 --> 00:02:44,821
هوليس إيكرت) لديه حوالي 1200 فدان)
بهذا المتنزه ليختبئ فيهم

33
00:02:44,856 --> 00:02:48,990
ربما كاميرات الأشعة بالهليكوبتر تساعدنا
"بالعثور عليه في"فلاشينج ميدوز

34
00:02:49,935 --> 00:02:53,306
<i>لدينا مصدر حراري غير عادي
في الربع الشمالي الغربي

35
00:02:58,770 --> 00:03:01,572
<i>مصدر الحرارة ضمن عشر ياردات

36
00:03:15,921 --> 00:03:17,288
هل ترون أي شيئ ؟

37
00:03:17,355 --> 00:03:18,389
لا

38
00:03:19,624 --> 00:03:21,992
ولكنها تبين أن شخص ما هنا

39
00:03:35,907 --> 00:03:38,559
(هل تعتقد أن، (هوليس إيكهارت
بالأسفل هناك ؟

40
00:03:38,594 --> 00:03:40,077
نحن على وشك
معرفة ذلك ؟

41
00:04:38,585 --> 00:04:41,843
سأقوم بالتحقق من المياه والصرف
حتى أعرف الى أين يذهب هذا النفق

42
00:05:05,345 --> 00:05:08,781
ماك)، هل تسمع موسيقى ؟)

43
00:05:08,849 --> 00:05:10,850
نعم

44
00:08:44,623 --> 00:08:47,399
فقط مولد قديم

45
00:08:49,736 --> 00:08:52,438
إذاً، أين نحن ؟
وبحق الجحيم أين هو ؟

46
00:08:52,505 --> 00:08:55,116
هوليس إيكهارت)، يعلم)
اننا نقترب

47
00:08:56,847 --> 00:08:59,887
مما يعني أنه
بالخارج هناك بمكان ما

48
00:09:00,280 --> 00:09:02,681
يتصيد ضحيته التالية

49
00:09:30,910 --> 00:09:33,755
لقد فقدنا، (إيكهارت) بالمتنزه
فقط بعد منتصف الليل

50
00:09:33,880 --> 00:09:35,137
من الواضح أنه أختبأ هنا

51
00:09:35,249 --> 00:09:36,782
وربما غادر خلال دقيقة
من وصولنا

52
00:09:36,817 --> 00:09:41,462
لذا، أريد كل نفق وفتحات صرف
قريبة من هذا المتنزه أن تفتش

53
00:09:41,497 --> 00:09:43,477
إيكهارت) يمكن أن يكون متواجد)
بأحد هذه الأنفاق

54
00:09:43,590 --> 00:09:45,499
مسلحون وخطرون -
(سنحصل عليه، (ماك -

55
00:09:45,560 --> 00:09:47,839
هيي، إنتبه لنفسك

56
00:09:47,928 --> 00:09:49,559
أنا بخير
أحضرت أقدامي البحرية

57
00:09:49,596 --> 00:09:51,663
إذهب

58
00:09:51,731 --> 00:09:54,071
نحن نقف على
"منزل تحت الأرض"

59
00:09:54,467 --> 00:09:57,143
كان جناح في المعرض العالمي
لنيويورك عام 1964

60
00:09:57,170 --> 00:10:00,800
عشرون قدم تحت الأرض
في ملجأ خرساني للحرب الباردة

61
00:10:00,974 --> 00:10:04,188
عندما أغلق المعرض، قاموا
بملئ الشاحنات بالتربة وغطوه بها

62
00:10:04,244 --> 00:10:06,415
(من أجل، (هوليس إيكهارت
ليدعوها بمنزله

63
00:10:06,450 --> 00:10:07,612
أتعجب كيف علم بأمره ؟

64
00:10:07,715 --> 00:10:10,759
كان مهندس مساحة، ومحتمل
قام بدراسة كل بوصة بهذه المدينة

65
00:10:10,885 --> 00:10:12,955
فوق وتحت الأرض

66
00:10:12,990 --> 00:10:15,121
السؤال هو، أين هو الأن ؟

67
00:10:15,188 --> 00:10:17,291
حسناً، ضحاياه الثلاثة الأولى
كانت بالشمال والجنوب والشرق

68
00:10:17,358 --> 00:10:18,958
لذا بالتأكيد أتجه للغرب

69
00:10:19,026 --> 00:10:21,193
نحتاج أن نجمع كل شيئ
نقدر عليه، من هذاالمكان

70
00:10:21,261 --> 00:10:24,297
شيئ ما قد يقودنا
الى ضحيته التالية

71
00:12:12,172 --> 00:12:15,241
كيف حال كاميرات المراقبة
التي وضعهناها هناك ؟

72
00:12:15,308 --> 00:12:17,543
(ستعمل خلال دقيقة واحدة، (آدم

73
00:12:17,611 --> 00:12:19,912
نحن نرصد بالكامل
نظام المراقبة لشرطة نيويورك

74
00:12:19,980 --> 00:12:22,978
عن طريق 3000 كاميرا مراقبة
حول المدينة وتحت تصرفنا

75
00:12:23,013 --> 00:12:24,984
و وصلة صوت حية
بكل محقق في الميدان

76
00:12:25,052 --> 00:12:26,819
حسناً، الأولوية للجانب الغربي

77
00:12:26,887 --> 00:12:30,079
أرصد الحشود عن كثب
من أجل برنامج التعرف على الوجه الآلي

78
00:12:30,114 --> 00:12:33,092
ولو أن احد ولو من بعيد يبدو مثل
إيكهارت)، إتصل بي في الحال)

79
00:12:33,127 --> 00:12:35,136
لو تحتاج المزيد من الأعين
على الشاشات دعني أعلم

80
00:12:35,273 --> 00:12:36,581
لك هذا

81
00:12:54,276 --> 00:12:56,931
داني)، تغذية الصوت والصورة)
الأن حية

82
00:12:57,698 --> 00:12:58,951
(أستلمت ذلك، (آدم

83
00:12:59,019 --> 00:13:01,023
أنا أحمي ظهرك، دعني أعلم
لو عثرت عليه

84
00:13:28,074 --> 00:13:30,495
أدارة شرطة نيويورك
أظهر لي يدك

85
00:13:33,526 --> 00:13:35,920
آدم)، نحن نلاحق مشتبه به)

86
00:13:35,955 --> 00:13:38,229
روزفلت" و تقاطع 126"

87
00:13:38,992 --> 00:13:40,307
هل تستلم هذا، (آدم) ؟ -
نعم، أيها الرئيس -

88
00:13:40,427 --> 00:13:43,469
"تقاطع"روزفلت " و "كوين
الأتصال على القناة 12

89
00:13:46,005 --> 00:13:48,570
(أقتله لو أضطررت لذلك، (داني
لا تدعه يهرب

90
00:13:48,605 --> 00:13:50,162
ليست لدي
رؤية واضحة للتصويب

91
00:14:12,425 --> 00:14:13,459
أنه في الشارع

92
00:14:15,228 --> 00:14:16,228
هانحن، الشارع 126

93
00:14:32,012 --> 00:14:34,513
فلاك)، هل تراه) -
لا -

94
00:14:34,581 --> 00:14:36,215
ماك)، لقد فقدناه)

95
00:14:36,283 --> 00:14:38,733
ليس طويلاً
أظهر هذا الجانب من الشارع

96
00:14:39,271 --> 00:14:41,319
أنه يذهب هناك
"غرب منطقة،"ويليت

97
00:14:41,354 --> 00:14:43,455
داني) أنه يبعد نصف مجاورة)
" عن منطقة "ويليت

98
00:14:43,523 --> 00:14:44,523
إذهب من هذا الطريق

99
00:14:45,892 --> 00:14:47,636
أنه أمامك بمأئة قدم

100
00:14:48,695 --> 00:14:50,582
تماماً عند الزاوية

101
00:14:54,868 --> 00:14:57,069
أنا لا أراه
هل لديك رؤية

102
00:14:57,137 --> 00:14:58,370
أنعطف لليمين

103
00:14:58,438 --> 00:14:59,905
شاهدته، شاهدته

104
00:15:00,825 --> 00:15:02,811
لا تتركه يغيب عن نظرك

105
00:15:04,211 --> 00:15:05,978
(أنا في أعقابه، (ماك

106
00:15:06,046 --> 00:15:07,746
هيا، هيا، هيا

107
00:15:14,436 --> 00:15:17,021
لقد ألتف حول السياج -
شاهدته -

108
00:15:17,190 --> 00:15:18,783
(لا تفقده، (داني
لا تفقده

109
00:15:18,818 --> 00:15:19,625
ولا فرصة

110
00:15:27,167 --> 00:15:31,519
(حاصرناه، (داني
دخل الى زقاق بين الشارعين 37 و38

111
00:15:55,629 --> 00:15:57,096
ضع يدك بين رأسك، الأن

112
00:15:57,964 --> 00:16:00,232
ببطء، بلطف وبطء

113
00:16:02,702 --> 00:16:05,057
ماك)، ليس هو)

114
00:16:06,050 --> 00:16:07,467
أكرر

115
00:16:07,774 --> 00:16:09,408
هذا ليس
(هوليس إيكهارت)

116
00:16:17,798 --> 00:16:20,397
أنا أخبرك، لقد نزلت الى هناك
فقط لأحصل على بعض الدفء

117
00:16:20,432 --> 00:16:22,668
لماذا جريت ؟ -
لاني كنت خائف يارجل، ألا تفهم -

118
00:16:22,736 --> 00:16:25,463
أحد المشردين
هاجمني بالفعل مرة اليوم

119
00:16:28,408 --> 00:16:30,468
هل قمت برؤيته جيداً ؟ -
نعم -

120
00:16:30,503 --> 00:16:31,277
فقط كنت أتمنى
الا أفعل

121
00:16:31,345 --> 00:16:33,045
<i>... لقد ضربني بشدة، و

122
00:16:33,113 --> 00:16:36,189
<i>لا يفترض أن تكون هنا

123
00:16:37,384 --> 00:16:39,670
...وجهه كان كله

124
00:16:39,705 --> 00:16:42,546
بدا وكانه فيلم رعب
هذا كل ما أستطيع أخبارك به

125
00:16:42,581 --> 00:16:44,064
هل قال أي شيئ لك ؟

126
00:16:44,099 --> 00:16:46,145
<i>نعم، بعد أن هدأ قليلاً

127
00:16:46,180 --> 00:16:48,427
...الأن طالما أنك هنا

128
00:16:48,495 --> 00:16:49,829
ستبقى هنا

129
00:16:49,897 --> 00:16:51,531
لا، لا
لابأس

130
00:16:53,600 --> 00:16:56,994
<i>تقريباً قام بالندم على ما فعل بي
وأعطاني سترته

131
00:16:58,272 --> 00:17:01,357
أخبرني أنه يمكنني الأحتفاظ به
لو بقيت بالنفق لبضع الساعات

132
00:17:01,392 --> 00:17:03,339
هذه السترة ؟ -
نعم -

133
00:17:03,377 --> 00:17:04,828
حسناً، اعطيها لنا

134
00:17:06,013 --> 00:17:09,435
أنت لن تأخذها مني، صحيح ؟ -
نعم، أخشى أني سأفعل، أخلعها -

135
00:17:10,918 --> 00:17:12,784
هل رأيت
أين ذهب بعد ذلك ؟

136
00:17:12,853 --> 00:17:15,687
لا أعلم

137
00:17:22,963 --> 00:17:25,298
شكراً يا رجل

138
00:17:26,105 --> 00:17:27,056
هذا كان لطف منك

139
00:17:27,262 --> 00:17:28,351
شكراً

140
00:17:28,529 --> 00:17:30,131
أنا عائد

141
00:17:30,166 --> 00:17:34,238
ماك)، يبدو أن (إيكهارت) يحاول)
أن يشتري لنفسه بعض الوقت

142
00:17:35,075 --> 00:17:38,210
هل تريد أعطائنا
إتجاهات جديدة ؟

143
00:17:38,245 --> 00:17:39,278
دعني أعود لك

144
00:17:39,313 --> 00:17:41,531
دعنا نركز
على جميع نقط المراقبة

145
00:17:41,566 --> 00:17:44,848
بين 2.5 الى10 أميال لنصف القطر
لفتحة الصرف التي خرجوا منها الأن

146
00:17:44,919 --> 00:17:47,586
تعرف على الوجوه
و من له نفس الجسم تقريباً

147
00:17:47,655 --> 00:17:49,755
تمام

148
00:18:26,793 --> 00:18:28,336
(هاوكس)

149
00:18:28,371 --> 00:18:31,063
(هذه صورة لـ (هوليس إيكهارت
بعمرالثالثة

150
00:18:31,098 --> 00:18:33,469
<i>قمنا بأستخلاصها من منزله
المتواجد تحت الأرض

151
00:18:33,501 --> 00:18:36,637
سادخلها في برنامج
محاكاة الشيخوخة

152
00:18:38,386 --> 00:18:39,538
متطابقة تماماً

153
00:18:39,573 --> 00:18:45,238
نعم، ولكن خلفية الصورة الأصلية باهتة
لذا ببعض التباين وأدوات التصحيح

154
00:18:46,412 --> 00:18:48,080
هاهي

155
00:18:48,115 --> 00:18:49,521
ساحة المعرض العالمي لنيويورك

156
00:18:49,583 --> 00:18:51,216
نعم

157
00:18:51,485 --> 00:18:53,636
هذه خرائط شمسية

158
00:18:53,671 --> 00:18:57,507
نعم، انهم رصدوا حركة الشمس
في السماء خلال أي يوم لظهورها

159
00:18:57,624 --> 00:19:00,592
و... تفقدي هذا

160
00:19:01,228 --> 00:19:02,728
و هذا يكون ؟

161
00:19:02,763 --> 00:19:05,432
يُدعى
مقياس الأضائة الشمسي

162
00:19:05,467 --> 00:19:07,150
هذا الجانب يستخدم لقياس
مسار الشمس

163
00:19:07,185 --> 00:19:09,706
أتري هذه الخطوط ؟ -
نعم، أنهم لاعطائنا خطوط العرض -

164
00:19:09,741 --> 00:19:13,068
حسنا، أينما كان أنعكاس النافذة
يظهر في العدسة

165
00:19:13,140 --> 00:19:15,584
فأنه يخبرك بالضبط
في أية وقت من السنة

166
00:19:15,619 --> 00:19:18,877
نقطة معينة سوف تتلقى
أشعة الشمس المباشرة

167
00:19:18,912 --> 00:19:21,147
الأن، ألقي نظرة على النقاط

168
00:19:21,182 --> 00:19:24,082
كل نقطة تمثل0.1 بالمائة
معامل السماء

169
00:19:24,117 --> 00:19:29,007
تلك نسبة أشعة الشمس بداخل المبنى
بالنسبة لسطوع الشمس عندما تسطع بالخارج

170
00:19:29,042 --> 00:19:32,826
إذاًن لو قمتِ بإحصاء عدد النقاط
في إنعكاس الشمس

171
00:19:32,861 --> 00:19:35,564
يمكنك إضافة معامل السماء
لاية مكان تريديه

172
00:19:35,829 --> 00:19:36,962
نعم، ولكن لماذا ؟

173
00:19:36,997 --> 00:19:41,850
حسناً، مساحو الأرض غالباً ما يستخدمون
موقع الشمس من أجل حساباتهم

174
00:19:41,885 --> 00:19:47,172
صحيح، ولكن يبدو لي أن (إيكهارت) يستخدم
هذا الغرض ليحسب شيئ أكثر إظلاماً

175
00:19:48,809 --> 00:19:53,715
ماك) مهلا، قصاصات الورق التي وجدتها)
في غرفة النوم بالمنزل تحت الأرض

176
00:19:53,750 --> 00:19:57,796
انهم متطابقون للمذكرات السابقة التي
(وجدناها على ضحايا، (هوليس إيكهارت

177
00:20:01,188 --> 00:20:02,741
رسالة إنتحار آخرى مزيفة ؟

178
00:20:02,776 --> 00:20:04,931
حسناً، من الصعب معرفة ذلك
إذا كانت تبدو مثل هذه

179
00:20:06,557 --> 00:20:09,096
أنا في طريقي لمعمل تحسين الصور
لرؤية ما اذا كنت أستطيع توضيحها

180
00:20:09,129 --> 00:20:13,390
رائع، لانه مهما كان وراء هذه الخدوش
ربما يخبرنا عن ضحيته التالية

181
00:20:13,767 --> 00:20:14,800
نعم

182
00:20:24,111 --> 00:20:27,812
(كتابات، (إيكهارت
جمعناها من منزله تحت الأرض

183
00:20:27,932 --> 00:20:31,411
انهم يقرأون مثل اتهام بالذنب
مباشرةً لكل واحد من ضحاياه

184
00:20:31,552 --> 00:20:32,384
إلقي نظرة

185
00:20:32,419 --> 00:20:34,486
كل ما كان على "
هذا الوغد الغبي فعله

186
00:20:34,521 --> 00:20:39,919
هو عمل تدقيق شامل لحالته قبل بيعه
هذه البندقية الملعونة لهذا الجزار

187
00:20:39,954 --> 00:20:42,564
ولكن عوضاً من ذلك
"أختار أن يأخذ المال ويهرب

188
00:20:42,696 --> 00:20:45,838
يبدو أنه يتحدث عن ضحيته الأولي
(داريو جونزاليس)

189
00:20:50,237 --> 00:20:52,888
لقد كانت المعينة من قبل المحكمة"
كمستشار للحالة النفسية

190
00:20:52,923 --> 00:20:57,157
كيف لم يمكنها رؤية انه ما زال تهديد
لزوجته السابقة وكل واحد آخر ؟

191
00:20:57,277 --> 00:21:00,704
ما مدي الصعوبة في أرسالها
"تحذير صغير بالبريد ؟

192
00:21:00,781 --> 00:21:03,014
لابد أن هذه كانت موجهة الى
(كارول هيل كروفت)

193
00:21:05,919 --> 00:21:08,020
هل هذا سبب"
دفعهم راتبه له ؟

194
00:21:08,055 --> 00:21:13,202
حتى يأخذ قيلولة دافئة، بينما الموت
"يسير بجوار مكتبه ويأخذ زوجتي بعيداً ؟

195
00:21:13,527 --> 00:21:15,973
(ريتشارد كالديرون)
الضحية الثالثة

196
00:21:20,700 --> 00:21:23,068
لازالت لاتبدو منطقية

197
00:21:23,103 --> 00:21:26,664
داريو جونزاليس) كان عامل أصلاحات)
وليس بائع بنادق

198
00:21:26,707 --> 00:21:29,486
(تماماً أعلم، و، (كارول هيل كروفت
كانت معالجة نفسية

199
00:21:29,521 --> 00:21:32,312
ريتشارد كالديرون) ربما كان رجل)
لحفظ النظام بملهى ليلي

200
00:21:32,347 --> 00:21:34,167
ولكنه لم يكن ابداً
حارس أمني

201
00:21:34,281 --> 00:21:38,326
(لا أحد من ضحايا، (إيكهارت
مرتبط بالأعمال التي أتهمهم بالقيام بها

202
00:21:38,419 --> 00:21:40,419
أو مرتبطون ببعضهم البعض

203
00:21:40,454 --> 00:21:44,004
و من كل شيئ قمنا بجمعه
ليسوا حتى مرتبطون عن بعد

204
00:21:44,039 --> 00:21:47,555
بعمل العنف اصلي الذي أدي
(الى مقتل زوجة، (إيكهارت

205
00:21:48,762 --> 00:21:51,963
هذا قد يبدو جنون
ولكن من ناحية آخرى فهو كذلك

206
00:21:53,488 --> 00:21:56,701
سجل، (إيكهارت) الطبي صنفه
كمريض بالفصام التوهمي

207
00:21:56,736 --> 00:22:00,826
كثيراً ما قام بإتهام الأطباء
و الموظفون والمرضى الأخرون

208
00:22:00,827 --> 00:22:03,313
بعمل أشياء لم يفعلوها

209
00:22:03,444 --> 00:22:06,311
توجيه اللوم الى الغرباء
لتفسير كيفية حدوث شيئ

210
00:22:06,346 --> 00:22:12,066
(تمام، أنا أعتقد أن، (هوليس إيكهارت
لم يكن قادر على فصل المآسي عن الحقيقة

211
00:22:12,101 --> 00:22:17,055
الرجل بالبندقية بالمذبحة كان قادر على
شراء سلاح من محل رهونات بدون تصريح

212
00:22:17,065 --> 00:22:20,198
حتى بعد أن قام القاضي بأعطائه أوامر
للحصول على إستشارة نفسية

213
00:22:20,227 --> 00:22:22,547
ورجل الأمن
في مكتب المساحة أدعى

214
00:22:22,651 --> 00:22:26,432
عدم رؤية الرجل صاحب البندقية يدخل
المبنى الا بعد فوات الأوان

215
00:22:26,500 --> 00:22:27,935
و بداخل عقل
هوليس إيكهارت) المشتت)

216
00:22:28,049 --> 00:22:32,464
قام برسم صور لاشخاص
(يحملهم هو المسئولية لقتل، (كوليبي

217
00:22:32,506 --> 00:22:34,707
و قام بمعاقبتهم
واحداً تلو الآخر

218
00:22:34,742 --> 00:22:37,635
ولم يكونوا حتى الناس الحقيقيين
الذين ربما لهم يد في موتها

219
00:22:37,744 --> 00:22:41,548
لا، هم فقط من صنع خياله والذين
قام برسمهم على قطعة من الورق

220
00:22:41,948 --> 00:22:44,925
وأول ضحية بريئة والذي يبدوا
كانه واحد من رسوماته

221
00:22:45,552 --> 00:22:46,852
(أصبح هدف، (إيكهارت

222
00:22:46,887 --> 00:22:50,689
مما يعني أن أي واحد في المدينة
يمكن أن يكون التالي

223
00:22:51,625 --> 00:22:53,792
...والأن

224
00:22:53,827 --> 00:22:56,962
ليست لدينا أي وسيلة
لمعرفة من يكون هذا

225
00:23:12,946 --> 00:23:15,714
هل يمكنني مساعدتك
في الحصول على شيئ ؟

226
00:23:22,489 --> 00:23:24,956
فقط سأساعدك في
الوصول لماكينة الدفع

227
00:23:25,592 --> 00:23:29,060
هيي، صديقي
هل تخطط لدفع ثمن هذا ؟

228
00:23:48,260 --> 00:23:49,794
سيد، (بيرنبوم) ؟

229
00:23:49,829 --> 00:23:51,707
كيف حالك ؟
أدارة شرطة نيويورك

230
00:23:51,742 --> 00:23:53,132
احدهم قام
بالقسوة عليك قليلاً

231
00:23:53,167 --> 00:23:55,733
أنتم يا رجل متأخرون عشرون دقيقة -
نعم، صحيح -

232
00:23:55,768 --> 00:23:58,135
إذاً، الأرسالية قالت أن أحد الرجال
دخل الى متجرك وسرق حبل

233
00:23:58,170 --> 00:23:59,747
نعم، هذه احدي الطرق
لتفسير الأمر

234
00:23:59,782 --> 00:24:03,390
لدي ماكينة صرف
وخزانة تنتظر لكي يقوم بالدفع

235
00:24:03,425 --> 00:24:07,258
هذا الحقير قرر ضربي بمسدس
بدلاً من وضع ثلاثة دولارات ثمن الحبل

236
00:24:07,293 --> 00:24:08,453
هل يمكنك أن تعطينا أوصافه ؟

237
00:24:08,488 --> 00:24:10,638
أه، صدقني هذا الحقير
لديه وجه لا يمكن نسيانه

238
00:24:10,673 --> 00:24:14,021
بوجه تملئه الندوب، نظرات مكبوتة
خلف الأعين، هذا الرجل في حالة يرثى لها

239
00:24:14,056 --> 00:24:16,214
من الداخل والخارج -
أية فكرة الى أي إتجاه ذهب ؟ -

240
00:24:16,249 --> 00:24:19,409
كنت أحاول جاهداً
لعب دور الميت في هذه اللحظات

241
00:24:21,021 --> 00:24:23,167
<i>ولكن بعد أن سرق سترتي
رأيته يذهب في هذا الأتجاه

242
00:24:23,202 --> 00:24:27,842
غرباً بأتجاه الشارع 48 على قدمه
من حوالي نصف ساعة أمامنا

243
00:24:27,877 --> 00:24:32,453
أصنع لي معروف، لو أمسكت هذا الرجل
أحتفظ بالحبل وأشنقه به، هل تفعل ؟

244
00:24:32,488 --> 00:24:33,742
نعم، سنفعل

245
00:24:41,439 --> 00:24:43,057
هيا

246
00:24:45,394 --> 00:24:46,560
ما المشكلة ؟

247
00:24:46,595 --> 00:24:49,918
ليست كل كاميرات المراقبة
مجهزة للرؤية الليلية

248
00:24:49,919 --> 00:24:52,087
وبغياب الشمس
أفقد الكثير من المشاهد

249
00:24:52,101 --> 00:24:56,694
إذاً، إنتقل للكاميرات الخاصة أو حتى
للأمن القومي، لو أضطررت، فقط واصل النظر

250
00:24:56,794 --> 00:24:58,962
...فقط أواصل النظر، فقط

251
00:24:58,963 --> 00:25:00,154
أواصل البحث

252
00:25:00,809 --> 00:25:03,149
فهمت هذا، فهمت هذا

253
00:25:05,414 --> 00:25:08,925
حسناً، دعونا نأخذ هذا للداخل
بأسرع ما يمكننا

254
00:25:08,960 --> 00:25:10,708
مزيد من الأدلة
من المنزل تحت الأرض ؟

255
00:25:10,743 --> 00:25:13,891
هذا فقط ما أمكننا وضعه بالمصعد
لابد أن، (إيكهارت) عاش هناك لفترة طويلة

256
00:25:13,990 --> 00:25:16,841
محتمل منذ هروبه من مستشفى
سيدريدج" للطب النفسي"

257
00:25:16,876 --> 00:25:18,092
نعم، أغلب أغراضه
بهذه الفترة

258
00:25:18,127 --> 00:25:22,461
تفسر سبب أن آثار الأدلة التي وجدناها
في مسرح الجريمة الأخير تعود للستينات

259
00:25:22,598 --> 00:25:25,803
إنه قاتل مهووس بالماضي -
أو محجوز هناك -

260
00:25:25,838 --> 00:25:28,102
إيكهارت) يعاني من اضطرابات)
ما بعد الصدمة الحادة

261
00:25:28,137 --> 00:25:32,802
وطبقاً لسجله الطبي، لديه شظية رصاصة
في داخل الفص الصدغي لدماغه

262
00:25:32,992 --> 00:25:34,208
لاشيئ في هذا العالم
حقيقي بالنسبة له

263
00:25:34,243 --> 00:25:36,315
حسناً، دعنا نأمل
بوجود شيئ حقيقي بهذه الصناديق

264
00:25:36,379 --> 00:25:38,767
حتى يمكننا إزاحة الستار
عن طريقة لإيقاف جنونه

265
00:26:19,855 --> 00:26:21,455
حصلتي على أي شيئ
من رسالة الأنتحار هذه ؟

266
00:26:21,490 --> 00:26:23,624
نعم، إنها ليست
رسالة إنتحار آخرى

267
00:26:24,526 --> 00:26:25,759
إنها رسم تخطيطي آخر

268
00:26:25,794 --> 00:26:29,218
مثل التي وجدناها في الملجأ، وتخص
(الضحايا الثلاث الأوائل لـ (إيكهارت

269
00:26:29,332 --> 00:26:30,831
ليندساي)، هذه)
يمكن أن تكون الرابعة

270
00:26:30,866 --> 00:26:35,171
نعم، جهاز مقارنة الصور الطيفي
... أعطانا بعض التحسينات للصورة، لكن

271
00:26:35,206 --> 00:26:38,864
ولكن لا اعتقد سنحصل على نوعية التفاصيل
التي نحتاجها من أجل التعرف على الهوية

272
00:26:40,342 --> 00:26:42,256
حاولي إستخدام التحليل
ثلاثي الأبعاد مع خط اليد

273
00:26:42,291 --> 00:26:46,947
إستناداً على التعرجات، ربما تساعدنا
في معرفة أية قلم أستخدم مؤخراً

274
00:26:47,049 --> 00:26:50,284
وبعدها يمكن أن تزيليه -
...(سأفعل، ولكن، (ماك -

275
00:26:50,319 --> 00:26:55,218
(يمكنك فعلاً أن تشعر بمدى غضب، (إيكهارت
في الطريقة التي خدش بها هذا الرسم

276
00:26:55,253 --> 00:26:59,392
لو قمت بسؤالي، ساخبرك
أنه كره هذه الضحية، أكثر من أية أحد آخر

277
00:28:10,873 --> 00:28:14,816
الآن أنهيت الآن كوبي الثالث من القهوة
و خمنت أنه يمكنك الأستفادة من هذا الكوب

278
00:28:14,851 --> 00:28:17,893
أوه، شكراً،(ستيلا) أعتقدت
أنه ممنوع شربها في المعمل

279
00:28:17,940 --> 00:28:22,508
لا نفعل، ولكن أحياناً الجسم البشري
يتطلب بعض النوم أو كمية هائلة من القهوة

280
00:28:22,612 --> 00:28:24,913
ليباركك الرب -
كيف يسير العمل هنا ؟ -

281
00:28:25,014 --> 00:28:28,987
رائع، لو أنكِ تحبي أن تلعبي
خمن من" بكل نقطة في الصورة"

282
00:28:29,022 --> 00:28:30,729
(هوليس إيكهارت)
لم يجعل الأمر سهلاً

283
00:28:30,852 --> 00:28:33,423
لا، لم يفعل، ولكن مرة آخرى
لم يتقبل الأمر بسهولة ايضاً

284
00:28:33,472 --> 00:28:35,618
تخيلي فقدان شخص تحبيه
بمثل هذه الطريقة

285
00:28:35,750 --> 00:28:37,090
<i>زوجته أتت لرؤيته بالعمل

286
00:28:37,125 --> 00:28:41,161
<i>وصديق واحدة آخرى
ظهر وبدأ في إطلاق النار

287
00:28:41,763 --> 00:28:43,363
<i>إهبطي تحت المكتب

288
00:28:47,771 --> 00:28:51,205
<i>كل إراقة الدماء هذه
كل هذا الخوف

289
00:28:51,240 --> 00:28:55,151
<i>الهجوم في مكتب المساحة
حرفياً قام بتحطيم عقله

290
00:29:00,182 --> 00:29:04,006
والأسوأ من ذلك حطم قلبه
هذا النوع من الغضب لا يمكن التحكم فيه

291
00:29:04,120 --> 00:29:07,757
لا، ولكنه الشخص
الذي علينا إيقافه

292
00:29:16,359 --> 00:29:17,931
إذاً، ما الذي ننظر اليه ؟

293
00:29:17,966 --> 00:29:19,929
"مانهاتن هينج"

294
00:29:19,964 --> 00:29:21,860
مانهاتن" ماذا ؟"

295
00:29:21,895 --> 00:29:23,997
إنها ظاهرة نصف سنوية

296
00:29:24,032 --> 00:29:27,265
والتي فيها شروق
أو غروب الشمس يصطف تماما

297
00:29:27,266 --> 00:29:29,006
مع أحداثيات الشرق والغرب
"لشوارع"مانهاتن

298
00:29:29,041 --> 00:29:32,746
كنوع من النصب الحجرية مصنوع
"من الخرسانة وأخشاب عربات "الهوت دوج

299
00:29:33,957 --> 00:29:35,162
اليكم كيف وصلت الى هذا

300
00:29:35,232 --> 00:29:37,060
<i>قمت بأخذ كل خرائط
(هوليس إيكهارت)

301
00:29:37,095 --> 00:29:40,568
<i> وقمت بوضعهم بحاسب موقع الشمس، الخاص
بالأدارة القومية للمحيطات والغلاف الجوي

302
00:29:40,603 --> 00:29:44,707
<i>والذي قام تحديداً برسم مخطط
لحركة الشمس لنفس اليوم والتوقيت

303
00:29:50,544 --> 00:29:55,741
<i>خرائطه وضحت المسار الدقيق للشمس
عبر مدينة نيويورك في يوم 5 من ديسمبر

304
00:29:55,776 --> 00:29:57,434
في وقت شروق الشمس

305
00:29:57,469 --> 00:29:59,473
و ماذا عن هذه الصورة ؟

306
00:29:59,508 --> 00:30:03,360
(هذا، (هوليس) و، (كوليبي إيكهارت
في نفس اليوم، منذ عامان

307
00:30:03,395 --> 00:30:08,879
كل اللافتات والأعلانات
في ميدان"التايم" تؤكد هذا

308
00:30:10,827 --> 00:30:15,329
(طبقاً لسجلاته الطبية، (هوليس إيكهارت
تمت ولادته في يوم5 ديسمبر

309
00:30:15,364 --> 00:30:17,958
زوجته تم قتلها تحديداً، منذ عامان
في نفس يوم عيد مولده

310
00:30:17,993 --> 00:30:21,161
إذاً، هذه الصورة ربما إلتقطت
في نفس يوم وفاتها ؟

311
00:30:21,196 --> 00:30:23,471
بالأضافة، أنها تواجه الشرق

312
00:30:23,472 --> 00:30:27,230
مما يجعل هذا
فجر"مانهاتن هينج" مباشرة خلفهم

313
00:30:27,360 --> 00:30:31,823
عيد مولده، وذكرى وفاة زوجته
و"مانهاتن هينج"، كلهم بنفس اليوم

314
00:30:31,858 --> 00:30:34,044
نعم -
وهذا اليوم يبدأ ثانية بشروق الشمس -

315
00:30:34,109 --> 00:30:35,709
ما الوقت الآن ؟

316
00:30:35,777 --> 00:30:39,894
تقريباً الرابعة صباحاً
أمامنا فقط ساعتان

317
00:31:12,709 --> 00:31:14,709
إذاً، أين هو الآن، (ماك) ؟

318
00:31:14,744 --> 00:31:16,210
يتجه غرباً

319
00:31:16,245 --> 00:31:18,459
إستناداً على كل
(حوادث القتل السابقة لـ (إيكهارت

320
00:31:18,582 --> 00:31:23,345
فلاك)، حصل على كل الوحدات المتاحة)
المتواجدة في كل موقع غربي نفكر به

321
00:31:23,619 --> 00:31:26,187
<i>هل حصل، (هوكس) على
أي شيئ من التذاكرالتي وجدناها

322
00:31:26,222 --> 00:31:28,544
<i>أنه يتابعها الآن، ويحاول
أستعادة طبعات الحبر الحرارية

323
00:31:28,842 --> 00:31:31,908
<i>ولكن لو فعل، لا توجد ضمانة
أنها ستوجهك للاتجاه المباشر

324
00:31:32,675 --> 00:31:35,213
<i>ليس لديك وقت للضمان
يجب أن نعمل على ما لدينا

325
00:31:35,565 --> 00:31:39,367
أنت تدرك لن هذا مثل البحث
عن أبرة مجنونة ملتوية في كومة قش ؟

326
00:31:39,402 --> 00:31:42,043
نعم، أعلم ذلك، (ستيلا) ولكن
ليندساي) لازالت تعمل على هذا الرسم)

327
00:31:42,338 --> 00:31:45,602
<i>لذا، بدون أي نوع من الأشخاص
المحددة أو الأماكن نبحث فيها

328
00:31:45,675 --> 00:31:47,809
<i>كل ما يمكننا فعله هو الوصول لنفس
(الشوارع التي يسلكها، (هوليس إيكهارت

329
00:31:47,944 --> 00:31:50,545
<i>أعلم أقوم بعمل جولات لرؤية
ما سنحصل عليه

330
00:31:50,580 --> 00:31:52,647
دعيني على الخط
وأنت تقومين بهذا

331
00:31:52,682 --> 00:31:55,249
<i>يقولون أنها دائما تظلم
قبل الفجر

332
00:31:55,960 --> 00:31:57,862
<i>دعينا فقط نأمل
أنهم على صواب

333
00:31:57,897 --> 00:32:00,266
أنا أعلم الى أين يذهب ؟

334
00:32:00,590 --> 00:32:02,192
(هيي، (ستيلا

335
00:32:02,209 --> 00:32:03,091
(إنتظر، (ماك

336
00:32:03,126 --> 00:32:06,182
هاتان تذكرتان لم يتم إستخدامهم
"لحفل موسيقي لـ"فيل هارمونيك

337
00:32:06,263 --> 00:32:09,109
بعد ساعتين من
(موت، (كلوليبي إيكهارت

338
00:32:09,144 --> 00:32:11,740
هيي، (ماك) يجب أن تذهب
الى مركز،"لينكولن" الآن

339
00:32:22,984 --> 00:32:26,475
(إنه، (هوليس إيكهارت
هو الضحية الرابعة

340
00:32:29,553 --> 00:32:32,500
فلاك)، ما هو موقعك) -
أنا أتجه للشارع الثامن -

341
00:32:32,589 --> 00:32:36,657
"داني)، على طريق متنزه "هدسون)

342
00:32:37,460 --> 00:32:39,560
<i>لا

343
00:32:40,730 --> 00:32:43,231
تحركوا، تحركوا، تحركوا

344
00:33:04,187 --> 00:33:05,887
لدينا رؤية

345
00:33:38,521 --> 00:33:41,089
(هوليس إيكهارت)

346
00:33:41,124 --> 00:33:43,158
(ماك تايلور)
"أدارة شرطة نيويورك"

347
00:33:43,293 --> 00:33:44,759
أنت

348
00:34:29,975 --> 00:34:31,505
ضع المسدس أرضاً الآن

349
00:34:33,770 --> 00:34:36,310
ضعه ارضاً الآن

350
00:34:37,813 --> 00:34:39,947
أرفع يديك في الهواء

351
00:34:41,851 --> 00:34:43,675
<i>(هوليس)

352
00:34:43,904 --> 00:34:45,820
<i>ماذا يحدث ؟

353
00:34:46,887 --> 00:34:50,324
هذه ليست الطريقة التي
كان يفترض بها سير الأمور

354
00:34:51,327 --> 00:34:53,309
<i>لا، صغيري
لاشيئ من هذا كان

355
00:34:54,014 --> 00:34:57,331
<i>رجاء لا تزيد الأمر سوء

356
00:35:06,826 --> 00:35:09,598
<i>"لم يجب أن أطلب منكِ الحضور"

357
00:35:10,146 --> 00:35:12,146
لم يجب أن أطلب منكِ الحضور

358
00:35:12,181 --> 00:35:15,064
لو لم تأتي الى مكتبي
كنتِ ستكوني هنا

359
00:35:15,818 --> 00:35:18,587
<i>ولكني ما زلت هنا
أكون، أنت تعلم هذا

360
00:35:18,688 --> 00:35:22,055
لا، أنتِ رحلتي
رحلتي

361
00:35:23,826 --> 00:35:25,426
هذا الوغد قتلكِ

362
00:35:25,461 --> 00:35:27,929
فقط مثل الرجل
الذي باعه البندقية

363
00:35:27,964 --> 00:35:31,632
مثل الطبيبة النفسية
التي كان يجب أن تنبه زوجته

364
00:35:31,667 --> 00:35:34,902
والحارس الذي كان يجب
أن يمنعه من الصعود

365
00:35:37,873 --> 00:35:41,139
ولكن أنا ملام مثلهم تماماً
ألا تفهمي هذا ؟

366
00:35:41,244 --> 00:35:43,617
<i>صغيري رجاء، لا تفعل هذا

367
00:35:43,680 --> 00:35:46,113
أنا مضطر لذلك -
"لا" -

368
00:35:46,148 --> 00:35:48,183
لا يتبقى شيئ لي هنا -
أنت مخطئ -

369
00:35:49,752 --> 00:35:53,510
(أستمع لزوجتك، (هوليس
يمكننا أن نساعدك

370
00:35:54,423 --> 00:35:57,258
<i>نعم، يمكنك أن تثق به

371
00:35:59,962 --> 00:36:02,063
لقد فقدت زوجتي ايضاً

372
00:36:03,332 --> 00:36:06,328
ولكنها فعلاً
لم تتركني ابداً

373
00:36:06,803 --> 00:36:09,183
وأنا أوعدك

374
00:36:09,305 --> 00:36:12,306
كوليبي)، لن تتركك ايضاً)

375
00:36:13,876 --> 00:36:16,410
الآن، ضع المسدس ارضاً

376
00:36:16,912 --> 00:36:18,939
<i>إنه محق صغيري

377
00:36:19,183 --> 00:36:21,834
<i>إذا كنت تحبني

378
00:36:22,352 --> 00:36:26,551
<i>إذاً رجاء، إفعل ما يقول
رجاء

379
00:36:36,699 --> 00:36:38,399
...أوه، إلهي

380
00:36:47,143 --> 00:36:50,144
ماذا فعلت ؟

381
00:36:50,713 --> 00:36:53,414
ماذا فعلت ؟

382
00:37:02,892 --> 00:37:08,095
<i>(السلطات زعمت أن، (هوليس إيكهارت
هو المسؤول عن قتل ثلاثة من أهل نيويورك

383
00:37:08,130 --> 00:37:12,557
<i>وكان ينوي قتل نفسه، قبل أن
يتم القبض عليه مبكراً من هذا الصباح

384
00:37:12,592 --> 00:37:17,174
<i>إيكهارت)، يخضع حاليا)
للتقييم النفسي بإنتظار إستدعائه

385
00:37:17,209 --> 00:37:21,936
وخبر آخر، ظاهرة بنيويورك تعرف بأسم
... مانهاتن هينج" قامت بالظهور"

386
00:37:26,082 --> 00:37:28,049
إذاً، ماذا كانت تعني
رسالته الأخيرة ؟

387
00:37:28,084 --> 00:37:32,391
لم يجب أن أطلب منكِ الحضور"
"أنا آسف

388
00:37:33,564 --> 00:37:36,608
إيكهارت)، كان يفترض أن يقابل زوجته)
في مركز"لينكولن" بعد العمل

389
00:37:36,643 --> 00:37:40,681
ولكن عندما داهمه الوقت، طلب منها
أن تقابله بمكتب المساحة عوضاً عن ذلك

390
00:37:40,716 --> 00:37:44,309
معتقداً أنهم لو تغيبوا عن العرض
سيكونوا بالرغم من ذلك، معاً

391
00:37:44,344 --> 00:37:46,661
لذا، قام بلوم نفسه
بقدر ما قام بلوم الآخرين

392
00:37:46,703 --> 00:37:47,994
ربما أكثر

393
00:37:48,105 --> 00:37:50,529
كل أنسان هو
مهندس لمصيره الخاص

394
00:37:50,707 --> 00:37:53,708
وأحياناً مصائر الآخرين

395
00:38:02,051 --> 00:38:06,693
حسناً لدينا، أسباجيتي، كرات لحم
شرائح الدجاج، وسلطة الخضروات

396
00:38:06,856 --> 00:38:08,189
خبز بالثوم

397
00:38:08,345 --> 00:38:09,632
هل تمرريها الى هنا ؟

398
00:38:09,760 --> 00:38:11,744
تفضل -
شكراً لكِ -

399
00:38:11,779 --> 00:38:13,294
و... كيس ثلج

400
00:38:13,329 --> 00:38:15,352
آه، شكراً، شكراً -
تمتعوا -

401
00:38:15,732 --> 00:38:17,547
شكراً لكم -
الشعور جيد -

402
00:38:18,368 --> 00:38:19,862
حسناً

403
00:38:19,897 --> 00:38:21,820
أخدتها ؟ هل أنت بخير ؟ -
نعم -

404
00:38:21,855 --> 00:38:24,264
نخب الفريق العظيم

405
00:38:24,299 --> 00:38:26,808
(ولإبعاد، (هوليس إيكهارت
من الشوارع

406
00:38:26,843 --> 00:38:29,144
وليذكرنا بأن الحياة
تمضي سريعاً

407
00:38:29,179 --> 00:38:32,152
وأننا يجب أن نتمسك بالناس
الذين نحبهم، بينما يمكننا

408
00:38:33,183 --> 00:38:36,301
نخبك -
نخبك -

409
00:38:36,352 --> 00:38:38,686
لقد بلينا بلاء حسناً

410
00:38:38,721 --> 00:38:39,587
فعلنا

411
00:38:40,476 --> 00:38:43,072
حسناً، أعتقد أن كل واحد منا
سينام جيداً اليوم

412
00:38:43,107 --> 00:38:47,058
وبدأ من الغد
سأنام في شقتي الخاصة

413
00:38:47,597 --> 00:38:49,230
تهنئتي، هل حصلت
على وسادة جديدة ؟

414
00:38:49,265 --> 00:38:50,865
رجاء، أخبرني
أنها ليست تحت الأرض

415
00:38:51,701 --> 00:38:55,169
حسناً، في الواقع أنها فقط
"أستوديو مؤجر قبالة "بليكر

416
00:38:55,204 --> 00:38:56,671
لطيف

417
00:38:56,873 --> 00:38:59,173
هل هذا يعني
أني سأستعيد أريكتي ؟

418
00:38:59,575 --> 00:39:02,677
حسناًن في الواقع
ليس بها أثاث

419
00:39:06,449 --> 00:39:08,816
جانب من كرات اللحم ؟

420
00:39:08,851 --> 00:39:09,584
هنا
أستمر في هذا

