1
الساعة 12: 00: 00 373--> 00: 00: 01 940
ANNOUNCER:
سابقاً على أبطال...
2
00: 00: 01 975--> 00: 00: 04 066
لورين ، وهو كبير
لمشاهدة لك.
3
00: 00: 04 101--> 00: 00: 05 392
عشاء فى جاهزة ، الجميع.
4
00: 00: 05 427--> 00: 00: 06 492
يمكنك جلب تاريخ ؟
5
00: 00: 06 611--> 00: 00: 07 262
رقم
6
00: 00: 07 329--> 00: 00: 08 453
كيف فعلت
يجتمع الاثنين من لك ؟
7
00: 00: 08 454--> 00: 00: 10 601
لورين وانا استخدم للعمل
معا في Primatech.
8
00: 00: 10 699--> 00: 00: 12 918
وهي تشعر بذلك تاريخ.
9
00: 00: 13 335--> 00: 00: 14 309
انا قتيل.
10
00: 00: 14 336--> 00: 00: 15 620
انه يعرف ذلك.
أنت تعرف ذلك.
11
00: 00: 15 621--> 00: 00: 16 626
لماذا لا تقوم
أخبرنا لماذا ؟
12
00: 00: 16 685--> 00: 00: 18 759
بقدر ما يكون العالم
ويساور ،
13
00: 00: 18 794--> 00: 00: 19 951
ناثان لا يزال على قيد الحياة.
14
00: 00: 19 986--> 00: 00: 21 013
yeah, ولكن انا لست لي.
15
00: 00: 21 048--> 00: 00: 22 677
وهم ذكرياتك.
16
00: 00: 22 712--> 00: 00: 26 260
روحه و رأيه
يقاتلون من اجل أسرته.
17
00: 00: 26 327--> 00: 00: 27 559
انا gonna العثور عليه
18
00: 00: 27 729--> 00: 00: 29 353
وانا gonna
يجلب معه مرة أخرى, أمي.
19
00: 00: 29--> 563 الساعة 12: 00: 30 474
فمن خلال.
20
00: 00: 31 358--> 00: 00: 33 040
ليس من الممكن بعد الآن.
21
00: 00: 33 075--> 00: 00: 33 872
سوف أجد طريقة.
22
00: 00: 34 621--> 00: 00: 37 323
وربما انا فقط لا يفترض
أن تكون حياة طبيعية.
23
00: 00: 37--> 390 00: 00: 38 776
ومن الأصوات
مثلما كنت تلقي.
24
00: 00: 38 811--> 00: 00: 40 562
اريد معرفة
حيث يؤدي ذلك.
25
00: 00: 40 من 627--> 00: 00: 41 628
حيث يمكنك الحصول على أن ؟
26
00: 00: 41--> 663 00: 00: 43 028
سرق
من والدي.
27
00: 00: 43 993--> 00: 00: 46 214
تحتاج إلى أخذ لي مرة أخرى.
أحتاج إلى معرفة الحقيقة.
28
00: 00: 46 233--> 00: 00: 48 667
صلاحيات شقيق الخاص بك
يمكن أن تزيد thousandfold.
29
00: 00: 48 735--> 00: 00: 51 084
JOSEPH: لقد تم العمل فى حياتى
إلى إبقائه في الظلام.
30
00: 00: 51 104--> 00: 00: 52 738
وكم يكون لك تم الكذب
لي, huh ؟
31
00: 00: 52 805--> 00: 00: 54 147
كنت قد تخضع للرقابة.
32
00: 00: 54 407--> 00: 00: 56 237
لديك صلاحية
لقتل الملايين.
33
00: 00: 56 446--> 00: 00: 57 472
كنت خانوا لي.
34
00: 00: 58 230--> 00: 00: 58 928
aah!
35
00: 01: 17 097--> 00: 01: 19 267
أعرف الحقيقة صموئيل.
36
00: 01: 22 936--> 00: 01: 24 719
لكن لدي ابنة
للبحث عن بعد,
37
00: 01: 25 171--> 00: 01: 27 065
حتى كلمة السر
هو آمن معي.
38
00: 01: 33 746--> 00: 01: 36 377
أردت
لمشاهدة لي صمويل ؟
39
00: 01: 36 416--> 00: 01: 37 783
لا أعرف
لماذا يضايقك قراءة هذه--
40
00: 01: 37--> 850 00: 01: 39 487
لا شيء سوى أخبار God-awful...
41
00: 01: 40 620--> 00: 01: 41 556
كل مكان.
42
00: 01: 43 656--> 00: 01: 45 216
يجعل عجب واحد
انها كذلك؟
43
00: 01: 46 049--> 00: 01: 46 835
حول ماذا ؟
44
00: 01: 46 870--> 00: 01: 49 074
طبيعة
من وجودنا وتحتل.
45
00: 01: 49--> 329 00: 01: 51 929
الناس يريدون ان نؤمن
هناك أمل في كل مكان
46
00: 01: 51 964--> 00: 01: 53 353
ولكن عليك ،
ثم يمكنك قراءة هذا.
47
00: 01: 53 633--> 00: 01: 55 234
فهو يجعل كنت أتساءل
إذا نحن لا تقوم موجهة
48
00: 01: 55 302--> 00: 01: 57 408
أن يكون الجيل الأخير
لدينا الأنواع.
49
00: 01: 57 503--> 00: 02: 00 160
إذا كانت تلك بذلك ، وكيف يمكن
نوقف أن حدوث ؟
50
00: 02: 00 540--> 00: 02: 03 030
I-لا حقا أعطي
يعتقد الكثير.
51
00: 02: 03 776--> 00: 02: 05 358
بشكل جيد حقا ينبغي عليك.
52
00: 02: 06 079--> 00: 02: 07 425
نما في هذه الأسرة.
53
00: 02: 07 447--> 00: 02: 09 725
لقد الموالين و الموثوق بها
عضو في حياتك كلها.
54
00: 02: 10 083--> 00: 02: 11 417
ولهذا السبب
اود ان اسأل لصالحه.
55
00: 02: 11 484--> 00: 02: 12 422
مع إدغار ذهب ،
56
00: 02: 12 975--> 00: 02: 14 964
كنت ستفعل لي شرف
كونهم الرجل الثاني الخاص بي ؟
57
00: 02: 18 458--> 00: 02: 19 855
أو أن أقول الرجال ؟
58
00: 02: 20 093--> 00: 02: 21 732
شرف
وستكون كافة الألغام.
59
00: 02: 21 767--> 00: 02: 23 456
حسن ،
'cause يجب عليك بدء تشغيل
60
00: 02: 23--> 491 00: 02: 25 264
بواسطة استرداد بعض الملفات
من الشقة
61
00: 02: 25 332--> 00: 02: 26 929
من Bennet نوح السيد.
62
00: 02: 27 592--> 00: 02: 29 350
سوف تكون في مربع
ملحوظة "Primatech".
63
00: 02: 32 535--> 00: 02: 33 741
الذين يجب أن أعطي هذا ؟
64
00: 02: 40--> 280 00: 02: 42 287
أحصل
لاستخدام اصدقائي ؟
65
00: 02: 47 387--> 00: 02: 49 756
اعتقد انهم سوف إقراض
أنفسهم جدا nicely
66
00: 02: 49--> 791 00: 02: 50 631
إلى فرص العمل.
67
00: 03: 32 252--> 00: 03: 33 292
[دفع على باب]
68
الساعة 12: 03: 45 931--> 00: 03: 47 418
مساء Bennet السيد.
69
00: 03: 47 725--> 00: 03: 48 935
اهلًا و ساهلًا ، السيدة Gilmore.
70
00: 03: 51 035--> 00: 03: 51 947
تأتي.
71
00: 03: 55 215--> 00: 03: 56 088
تعلمون um...
72
00: 03: 56 789--> 00: 03: 59 458
I بسهولة
يمكن أن يكون التقط لك.
73
00: 03: 59 459--> 00: 04: 01 157
يمكنك القيام به العيش أقرب
على المسرح.
74
00: 04: 01 294--> 00: 04: 03 908
طلبت منك الخروج.
ويبدو أن المعرض الوحيد لانتقاء لك.
75
00: 04: 05 731--> 00: 04: 06 828
هل غير مريح
مع ذلك ؟
76
00: 04: 06 863--> 00: 04: 08 647
لا لا ، لا ،
عفوًا.
77
00: 04: 08 668--> 00: 04: 09 649
إنها فقط...
78
00: 04: 11 104--> 00: 04: 13 001
كان عليه منذ فترة طويلة
منذ ذلك الحين قمنا مؤرخة.
79
00: 04: 13 036--> 00: 04: 14 873
يمكنك معرفة I نوعا من, uh,
تخطي حق عبر
80
00: 04: 14 941--> 00: 04: 16 292
الثورة الجنسية.
81
00: 04: 17 359--> 00: 04: 19 321
الذين قال
أي شيء حول الجنس ؟
82
00: 04: 23 138--> 00: 04: 24 222
ما هو كل ذلك ؟
83
00: 04: 26 586--> 00: 04: 29 246
أوه ، وهذا الجندي سيئة.
84
00: 04: 29--> 281 الساعة 12: 04: 30 189
أعتقد.
لا أعرف.
85
الساعة 12: 04: 30 256--> 00: 04: 31 657
فقد كان القرص الثابت
إلى wrangle الموارد
86
00: 04: 31 692--> 00: 04: 33 264
منذ تجليد Primatech.
87
00: 04: 33 393--> 00: 04: 34 527
مم - hmm.
"بوصلة" ؟
88
00: 04: 34 562--> 00: 04: 36 418
التي يبدو أن مفتاح
مكون في اللغز--
89
00: 04: 36 488--> 00: 04: 37 806
يكفي بالنسبة لهم
لقتل بالنسبة.
90
00: 04: 38 331--> 00: 04: 40 780
لقد جئت عبر اثنين منهم.
هنا ، لديها نظرة.
91
00: 04: 44 737--> 00: 04: 45 620
فمن حق هنا.
92
الساعة 12: 04: 45 690--> 00: 04: 47 335
جيد ربما قمت بوضع
في مكان آخر.
93
00: 04: 47 540--> 00: 04: 48 138
رقم
94
00: 04: 49--> 894 00: 04: 50 629
كلير.
95
00: 04: 51 677--> 00: 04: 52 589
وقالت إنه ؟
96
00: 04: 52 689--> 00: 04: 54 105
عندما كانت هنا
ليلة أمس.
97
00: 04: 54 539--> 00: 04: 55 479
damn عليه.
98
00: 04: 58 099--> 00: 04: 59 040
البريد الصوتي.
99
00: 04: 59 463--> 00: 05: 02 482
كلير ، فمن لي.
اعرف اتخذ على بوصلة.
100
00: 05: 02 925--> 00: 05: 06 113
بكل ما تفعلونه
الآن ، الرجاء التوقف فقط.
101
00: 05: 06 114--> 00: 05: 08 596
هذا اخطر بكثير
مما تعلمون.
102
00: 05: 09 395--> 00: 05: 10 623
الاتصال بي فوراً.
103
00: 05: 12 297--> 00: 05: 13 165
واسمحوا لي تخمين--
104
00: 05: 13 233--> 00: 05: 15 201
ونحن لسنا gonna go
إلى الأفلام هذا المساء.
105
00: 05: 17 065--> 00: 05: 18 094
تعطي لي زيارتها عدد.
106
00: 05: 18 796--> 00: 05: 20 725
يعمل لحساب وكالة الاستخبارات المركزية (سي اي ايه)
وقد فوائد قليلة
107
00: 05: 20 806--> 00: 05: 23 142
مثل الإرهابيين waterboarding
و bagels جدا الكريم
108
00: 05: 23 143--> 00: 05: 25 177
والقدرة على triangulate
مكالمات الهاتف الخليوي.
109
00: 05: 25 245--> 00: 05: 28 617
-فما هو؟
-703-555-0187.
110
الساعة 12: 05: 30 766--> 00: 05: 32 562
عندما نحصل
مواقع برج الخلية
111
00: 05: 32 597--> 00: 05: 33 852
ونحن يمكن القفزات على خرائط Google
112
00: 05: 33 919--> 00: 05: 36 105
والحصول على شعور عام
من حيث يرأس المقررة الخاصة.
113
00: 05: 39 419--> 00: 05: 40 129
شكرا.
114
00: 05: 41--> 427 00: 05: 42 668
مدينة لك.
115
الساعة 12: 05: 45 431--> 00: 05: 47 546
سيكون حسناً، نوح.
اننا سوف تجد لها.
116
00: 05: 47 789--> 00: 05: 48 470
سنقوم.
117
الساعة 12: 06: 00 079--> 00: 06: 01 681
واستغلالهم: gotta نكون
أول تلك الموجودة في.
118
00: 06: 01 716--> 00: 06: 02 624
واستغلالهم: Dude انتظر حتى!
119
00: 06: 06 460--> 00: 06: 08 460
لقد جاء بهذه الطريقة
للانتقال إلى كرنفال ؟
120
00: 06: 10 390--> 00: 06: 11 673
اعتقد ذلك.
121
00: 06: 12 434--> 00: 06: 13 205
hmm.
122
00: 06: 14 327--> 00: 06: 16 532
مؤمن على بوصلة
حق إلى ذلك.
123
00: 06: 18 166--> 00: 06: 20 065
لقد قلت دائما ينتمون
في عرض استثنائيا.
124
00: 06: 20 132--> 00: 06: 21 921
انتهزت فقط ابدا انها
حتى حرفياً.
125
00: 06: 26 595--> 00: 06: 28 220
[الشرطة صفارات blaring
في المسافة]
126
00: 06: 32 778--> 00: 06: 34 369
اعرف لماذا أنت هنا.
127
00: 06: 34 480--> 00: 06: 35 302
جيدة.
128
00: 06: 36 486--> 00: 06: 39 618
ثم سوف تحفظ لي
من long-winded windup.
129
00: 06: 41--> 383 00: 06: 44 030
بيتر, هناك خمس مراحل
من الحزن.
130
00: 06: 44 065--> الساعة 12: 06: 45 691
تحتاج إلى للقفز
خلال المرحلة إنكار
131
الساعة 12: 06: 45 758--> 00: 06: 47 792
والحصول على الحق في قبول
من هذه القضية برمتها.
132
00: 06: 47 860--> 00: 06: 49 235
فهو ليس قتل أمي.
133
00: 06: 49 295--> 00: 06: 51 402
sweetheart,
ناثان توفي قبل اشهر
134
00: 06: 51 731--> 00: 06: 54 299
وعلى الرغم من الإيماءات الكبرى الخاصة بي
من الحرمان.
135
00: 06: 54 907--> 00: 06: 57 035
لا، انه هناك ،
في Sylar.
136
00: 06: 57 732--> 00: 06: 58 758
لماذا تعتقدون
لا تزال تقوم يقف نحن ؟
137
00: 06: 58 793--> 00: 06: 59 932
ناثان حافظت لنا على قيد الحياة.
138
00: 06: 59--> 967 00: 07: 01 951
حتى انني gonna العثور عليه
139
00: 07: 02 575--> 00: 07: 04 409
وانا gonna تأخذ Sylar
مرة واحدة وإلى الأبد.
140
00: 07: 04 477--> 00: 07: 06 909
كيف كنت تنوي مكافحة له
مع كل القوى لديه ؟
141
00: 07: 07 280--> 00: 07: 08 957
كذلك لن تكون صعبة جداً
مرة واحدة أغتنم منهم بعيدا.
142
00: 07: 09 939--> 00: 07: 10 983
شكراً قادمة رينيه.
143
00: 07: 12 218--> 00: 07: 13 309
أقل ما يمكن فعله.
144
00: 07: 16 723--> 00: 07: 18 636
الرجاء إعادة التفكير بيتر,
حول ما تفعلونه.
145
00: 07: 20 460--> 00: 07: 21 507
لدي.
146
00: 07: 21 728--> 00: 07: 23 100
انا gonna go
نعود ناثان.
147
00: 07: 23--> 777 00: 07: 24 929
ماذا يحدث
عندما تكتشف
148
00: 07: 24 930--> 00: 07: 26 534
لا يوجد ناثان
للرجوع ؟
149
00: 07: 27 567--> 00: 07: 29 325
اعتقد ستقوم بتسوية فقط
للانتقام.
150
00: 07: 36 942--> 00: 07: 39 640
-وربما نحن لا يجب القيام بذلك.
-ماذا أفعل ؟
151
00: 07: 39 646--> 00: 07: 41 424
لقد قمت تم المحركة
21 ساعة.
152
00: 07: 41--> 459 00: 07: 43 281
أعرف.
انها فكرة سخيفة.
153
00: 07: 43 687--> الساعة 12: 07: 45 917
ماذا لو اننا تشغيل
في "وابيكي النفسية" هناك ؟
154
الساعة 12: 07: 45 985--> 00: 07: 47 749
واضافت حاولت بالفعل
لقتل النقر مرة واحدة.
155
00: 07: 47 784--> 00: 07: 49 191
مرتين ، فعلاً.
156
00: 07: 49--> 522 00: 07: 50 771
ولكن سوف تقوم بحماية لي
لن تقوم ؟
157
00: 07: 51 463--> 00: 07: 53 351
انظر, انا خطيرة ، يرام ؟
158
00: 07: 53 386--> 00: 07: 54 622
لم يكن لديك
للقيام بذلك.
159
00: 07: 55 361--> 00: 07: 57 694
و الآن بعد أن فكرت في ذلك
ولا يمكنني.
160
00: 07: 58 001--> 00: 07: 59 127
كلير كلير ، الانتظار.
161
الساعة 12: 08: 00 333--> 00: 08: 03 230
انا هنا بسبب من لك,
تقديم الدعم لك مهما كانت الظروف.
162
00: 08: 03 265--> 00: 08: 04 440
حتى يكون لديك للقيام بذلك.
163
00: 08: 04 682--> 00: 08: 05 304
يمكنني ذلك؟
164
00: 08: 05 371--> 00: 08: 06 949
لقد كنا على الطريق
لمدة يوم واحد.
165
00: 08: 07 299--> 00: 08: 09 036
بل لقد على هذا الطريق
حياتك كلها
166
00: 08: 09 071--> 00: 08: 10 096
و قد أفضى النقر هنا.
167
00: 08: 10 376--> 00: 08: 12 053
بحيث يكون لديك على الأقل
تحقق من ذلك.
168
00: 08: 14 504--> 00: 08: 15 538
كلير.
169
00: 08: 17 707--> 00: 08: 19 078
حتى سعيد
قد يمكنك جعله.
170
00: 08: 25 892--> 00: 08: 28 545
اعلم أنه يمكن أن تبدو قليلاً
مخيفة من الخارج
171
00: 08: 28 580--> 00: 08: 29 671
ولكن سوف التعود عليه.
172
00: 08: 31 074--> 00: 08: 32 764
هنا مسارات الحرة.
173
00: 08: 33 126--> 00: 08: 35 115
كله الليل فى يوم لي--
كل شيء.
174
00: 08: 35--> 957 00: 08: 37 269
you like مهرجانات حق ؟
175
00: 08: 37--> 962 00: 08: 38 956
أخمن.
176
00: 08: 39 260--> 00: 08: 39 805
شكرا.
177
00: 08: 40--> 173 00: 08: 43 474
ولكن, um,
اننا نبحث فقط.
178
00: 08: 44 504--> الساعة 12: 08: 45 168
بالطبع أنت.
179
الساعة 12: 08: 45 415--> 00: 08: 47 975
وعلى الرغم من أن لست متأكدا تماما
ماذا انا يفترض أن تكون رؤية.
180
00: 08: 48 253--> 00: 08: 50 739
وهي بالفعل أكثر طبيعية
مما يظهر.
181
00: 08: 50 780--> 00: 08: 52 919
هذا هو مجرد جزء "إظهار"
الأعمال التجارية.
182
00: 08: 54 262--> 00: 08: 56 817
نحن بحاجة إلى كسب المال
الطريقة الأكثر نزيه يمكننا--
183
00: 08: 57 880--> الساعة 12: 09: 00 915
الذهاب إلى بلدة
دائماً على هذا الاجراء
184
00: 09: 01 648--> 00: 09: 02 545
على الأقل الآن...
185
00: 09: 03 459--> 00: 09: 06 449
حتى نجد افضل ،
أكثر الدائم طريقة العيش.
186
00: 09: 07 116--> 00: 09: 08 556
hey, وهما ترغب فشار ؟
187
00: 09: 09 199--> 00: 09: 09 896
الذين كذلك؟
188
00: 09: 10 697--> 00: 09: 13 643
حسناً، هذا هو فشار أفضل
في العالم
189
00: 09: 13 678--> 00: 09: 14 909
و ليس فقط اقول ان.
190
00: 09: 18 599--> 00: 09: 19 588
-mmm.
-wow.
191
00: 09: 19 870--> 00: 09: 20 613
هذا جيد.
192
00: 09: 21 175--> 00: 09: 24 346
اقول لكم ما ،
البقاء حتى الانتهاء من المربع.
193
00: 09: 25 372--> 00: 09: 27 248
المشي حولها على الجهاز الخاص بك.
يجتمع مع عائلتي.
194
00: 09: 28 055--> 00: 09: 29 770
عندما تنتهي، سوف المشي لك
العودة إلى السيارة الخاصة بك.
195
00: 09: 29--> 970 00: 09: 31 085
الفتيات يمكنك الانتقال
العودة إلى المدرسة.
196
00: 09: 31 248--> 00: 09: 31 854
المعرض بما فيه الكفاية ؟
197
00: 09: 32 822--> 00: 09: 33 535
أوكي.
198
00: 09: 35--> 962 00: 09: 37 524
فقط حتى تنتهي
المربع.
199
00: 09: 43 053--> الساعة 12: 09: 45 266
SAMUEL: كل وشم
بشير الأشياء أن يأتي.
200
الساعة 12: 09: 45 687--> 00: 09: 47 874
ما هو عليه نحن افترض أن
إلى أن ننظر هنا ؟
201
00: 09: 49--> 020 00: 09: 51 745
لا أعرف
بل لقد حصلت وفرة الأيسر.
202
00: 09: 52 556--> 00: 09: 54 108
SAMUEL: اعرف ابدا
ما هو مستقبل سيظهر
203
00: 09: 54 176--> 00: 09: 55 803
قبل الخاص بك عيون جدا.
204
00: 09: 57 160--> 00: 09: 59 647
كل وشم
بشير الأشياء أن يأتي.
205
الساعة 12: 10: 00 370--> 00: 10: 03 619
بلدها الجلد عراة لوحة رسم قماشية
لمنافسه فان جوخ.
206
00: 10: 04 090--> 00: 10: 06 278
up. الخطوة الصحيحة
دفع المال الخاص بك.
207
00: 10: 06 862--> 00: 10: 08 523
كنت اعرف ابدا
ما هو مستقبل سيظهر
208
00: 10: 08 591--> 00: 10: 10 220
قبل الخاص بك عيون جدا.
209
00: 10: 11 526--> 00: 10: 13 749
كل وشم
بشير الأشياء أن يأتي.
210
00: 10: 14 363--> 00: 10: 17 671
بلدها الجلد عراة لوحة رسم قماشية
لمنافسه فان جوخ.
211
00: 10: 18 137--> 00: 10: 20 257
up. الخطوة الصحيحة
دفع المال الخاص بك.
212
00: 10: 20 636--> 00: 10: 22 570
كنت اعرف ابدا
ما هو مستقبل سيظهر
213
00: 10: 22 638--> 00: 10: 24 219
قبل الخاص بك عيون جدا.
214
00: 10: 37--> 171 00: 10: 38 591
حسناً، هذا تبدو واعدة.
215
00: 10: 40--> 805 00: 10: 42 207
ما هي اننا
من المفترض أن تفعل ؟
216
00: 10: 42--> 858 00: 10: 46 094
اسأل سؤال
ومن ثم يمكنك اتخاذ يدى.
217
00: 10: 48 850--> 00: 10: 49 436
ومن ثم ماذا ؟
218
00: 10: 49--> 471 00: 10: 51 084
أنت مثل
الصراف ثروة ؟
219
00: 10: 52 961--> 00: 10: 55 921
تظهر لك
ماذا تحتاج لمعرفة.
220
00: 10: 57 026--> 00: 10: 58 443
مثل كرة البلورية ؟
221
00: 10: 59 235--> الساعة 12: 11: 00 641
شئ مثل التي.
222
00: 11: 02 942--> 00: 11: 04 015
استمر.
افعلها.
223
00: 11: 14 187--> 00: 11: 15 842
Am المفترض
إلى هنا ؟
224
00: 11: 25 022--> 00: 11: 27 120
يجب أن تكون بعض النوع
جهاز الإسقاط أو شيء ما الصحيح ؟
225
00: 11: 36 060--> 00: 11: 38 913
ما هي, am I--أنا gonna قد
فعل السيرك ؟
226
00: 11: 39 143--> 00: 11: 40 049
[chuckles]
227
00: 11: 40--> 649 00: 11: 42 437
هذه ليست
مستقبل كلير.
228
00: 11: 43 520--> 00: 11: 44 811
هذا هو الرغبة في الخاص بك.
229
00: 11: 51 912--> 00: 11: 54 286
هيا
دعنا على الخروج من هنا.
230
00: 12: 04 824--> 00: 12: 05 567
[المصعد جرس dings]
231
00: 12: 23--> 165 00: 12: 24 348
-كندية.
-هلو.
232
00: 12: 25 293--> 00: 12: 26 354
[sighs]
233
00: 12: 35--> 325 00: 12: 37 036
[grunts chokes]
234
00: 12: 38 089--> 00: 12: 39 084
[gasping]
235
00: 12: 52 921--> 00: 12: 54 630
هل هذا جميع بالنسبة لي ؟
236
00: 12: 57 840--> 00: 12: 58 660
لا يجب عليك.
237
00: 13: 03 744--> 00: 13: 04 666
لا، خطيرة ،
238
00: 13: 05 229--> 00: 13: 08 009
كنت حقا حقا
لا يجب لها.
239
00: 13: 36 547--> 00: 13: 37 821
الإصغاء بيتر.
240
00: 13: 38 604--> 00: 13: 40 359
اشعر بخيبة امل شديدة جدا
في لك.
241
00: 13: 41--> 503 00: 13: 44 539
كانت الخطة الخاصة بك syringe لي
في الرقبة مع العقاقير.
242
00: 13: 47 876--> 00: 13: 49 826
Wasn't التي
الخطة القديمة ؟
243
00: 13: 51 480--> 00: 13: 52 748
أعني
لا أحصل على لي خاطئة.
244
00: 13: 52 783--> 00: 13: 56 434
congrats عن الانسحاب
في المقام الأول.
245
00: 13: 58 821--> الساعة 12: 14: 00 910
ولكن خداع لي مرتين ،
أنت تعرف؟
246
00: 14: 02 028--> 00: 14: 03 030
yeah, انا اعرف.
247
00: 14: 18 133--> 00: 14: 19 440
ما هي الجحيم
هل يمكنك ؟
248
00: 14: 20 120--> 00: 14: 21 070
صديقنا هايتي...
249
00: 14: 23 779--> 00: 14: 25 124
وقد انتهزت قدرته...
250
00: 14: 29--> 018 00: 14: 31 706
محو مراعاة
و حظر السلطة.
251
00: 14: 35--> 524 00: 14: 35 996
[Sylar groaning]
252
00: 14: 35--> 997 00: 14: 37 620
الآن من إعطاء لي
لي ظهره شقيق!
253
00: 14: 48 436--> 00: 14: 50 431
ناثان القتلى الجميلة ، بيتر.
ينبغي أن أعرف.
254
00: 14: 57 733--> 00: 14: 58 798
انه ما زال لك،
255
00: 14: 58 833--> الساعة 12: 15: 00 603
وانا gonna
نعود إليه.
256
00: 15: 01 551--> 00: 15: 02 523
ما هي لك gonna هل...
257
00: 15: 03 976--> 00: 15: 04 952
ضربوه نفاد لي ؟
258
00: 15: 12 298--> 00: 15: 13 379
شئ مثل التي.
259
00: 15: 18 577--> 530 من 00: 15: 19
-[يتعين مسامير]
-[groaning]
260
00: 15: 20 814--> 00: 15: 22 869
[grunting من ألم]
261
00: 15: 22 870--> 00: 15: 23 504
أوه الله.
262
00: 15: 24 482--> 00: 15: 26 136
[wheezing]
263
00: 15: 28 213--> 00: 15: 29 749
أن يلحق الضرر
انها كذلك؟
264
00: 15: 33 792--> 00: 15: 35 392
لا توجد سلطة الشافية.
265
00: 15: 41--> 299 00: 15: 42 633
aah!
266
00: 15: 42 701--> 00: 15: 43 329
الله!
267
الساعة 12: 15: 45 170--> 00: 15: 47 133
أوه ، الله!
ماذا تريد؟
268
00: 15: 47 239--> 00: 15: 48 487
أريد
من اجل التوصل الى اتفاق.
269
00: 15: 49--> 709 00: 15: 50 533
سوف اسمح.
270
00: 15: 50 872--> 00: 15: 53 639
سوف اسمح لك التئام ،
ولكن يمكنك إعطاء لي ناثان.
271
00: 15: 54 173--> 00: 15: 55 998
يمكنك تمنحه تعود لي
نص وروح.
272
00: 15: 57 549--> 00: 15: 58 038
[snickering]
273
00: 15: 58 073--> 00: 16: 01 331
أصوات مثل تماما
احادية الجانب من الصفقة لي.
274
00: 16: 01 453--> 00: 16: 02 381
فمن.
275
00: 16: 03 457--> 00: 16: 04 757
حتى ما هو gonna يكون ؟
276
00: 16: 09 595--> 00: 16: 10 958
-[يتعين مسامير]
-aah!
277
00: 16: 12 197--> 00: 16: 14 860
[يضحك]
278
00: 16: 18 236--> 00: 16: 21 071
كنت gonna حاجة
مسامير الكثير في هذا الشيء.
279
00: 16: 29--> 615 الساعة 12: 16: 30 703
وهذا جيد.
280
00: 16: 32 609--> 00: 16: 34 416
فقط سوف أتخذ بعيداً
كل ما لك...
281
00: 16: 34 987--> 00: 16: 36 754
حتى ناثان
هو الوحيد اليسار.
282
00: 16: 36 822--> 00: 16: 40 190
ان احب
لمشاهدة يمكنك المحاولة.
283
00: 16: 43 220--> 00: 16: 45 172
تأتي على ناثان ،
اعرف كنت هناك.
284
الساعة 12: 16: 45 597--> 00: 16: 48 499
استمر.
يقتلني.
285
00: 16: 48 567--> 00: 16: 50 038
هيا
لا يمكن فعله هذا وحده.
286
00: 16: 52 003--> 00: 16: 52 950
الرجاء.
287
00: 17: 11 243--> 00: 17: 11 971
بيت.
288
00: 17: 12 624--> 00: 17: 13 798
فهل حقا لك ؟
289
00: 17: 19 087--> 00: 17: 20 982
ما وقالت يعني
حول رؤية الخاصة بك رغبات ؟
290
00: 17: 21 500--> 00: 17: 22 486
لا توجد فكرة.
291
00: 17: 23--> 068 00: 17: 25 696
هل لديك بعض رغبة سرية
أن يكون مؤدي السيرك ؟
292
00: 17: 26 004--> 00: 17: 27 371
غير أن I know.
293
00: 17: 27 806--> 00: 17: 29 674
حسناً، بدء هذا المكان
إعطاء لي في willies
294
00: 17: 29--> 741 الساعة 12: 17: 30 809
حتى ربما
إننا ينبغي فقط--
295
الساعة 12: 17: 30 844--> 00: 17: 32 314
نوع من مذهلة
وإن كان.
296
00: 17: 32 711--> 00: 17: 35 613
اعني هؤلاء الناس
تكون كافة بارزة خارج طريقة
297
00: 17: 35--> 681 00: 17: 37 094
لاستخدام قدراتهم.
298
00: 17: 37--> 449 00: 17: 38 996
وهي تقوم conning من الناس،
كلير.
299
00: 17: 40--> 519 00: 17: 42 558
تقوم يعيشون على الأقل
الخروج في العراء.
300
00: 17: 43 422--> 00: 17: 44 611
في عرض استثنائيا.
301
الساعة 12: 17: 45 390--> 00: 17: 47 380
تبدو يمكن اعتقد
من الامور سوءا.
302
00: 17: 47 493--> 00: 17: 49 372
حاول أن الحكومة
اصطياد لك.
303
00: 17: 50 849--> 00: 17: 52 838
وربما يمكن أكون
الفتاة
304
00: 17: 52 873--> 00: 17: 54 143
الذى يحصل على sawed
في نصف كل ليلة.
305
00: 17: 54 566--> 00: 17: 56 066
الآن ، وهذا شيء
إلى التطلع إلى.
306
00: 17: 56 134--> 00: 17: 56 848
yeah.
307
الساعة 12: 18: 00 405--> 00: 18: 01 766
أعطني
ثلاث كرات أكثر.
308
00: 18: 01 801--> 00: 18: 03 489
إنني ذاهب
للحصول على هذا النمر عش الكبيرة.
309
00: 18: 04 237--> 00: 18: 06 324
هذا غير عادلة.
لقد كان لديك دورك.
310
00: 18: 06 359--> 00: 18: 08 112
uh, buh buh.
مشاهدة وان تتعلم missy.
311
00: 18: 08 565--> 00: 18: 10 221
ثلاث سنوات pitching
في القصر dude.
312
00: 18: 10 983--> 00: 18: 12 279
انا gonna
مسح لك.
313
00: 18: 15 787--> 00: 18: 16 745
ooh!
314
00: 18: 16 961--> 00: 18: 17 634
ouch!
315
00: 18: 24 429--> 00: 18: 26 037
hey, الكرة التي كان يرأسها
يمين أسفل الوسط.
316
00: 18: 26 072--> 00: 18: 26 894
ما هي الجحيم
هل يمكنك ؟
317
00: 18: 26 895--> 00: 18: 29 452
انا لست واحدا منصوبة
في القصر لمدة ثلاث سنوات.
318
الساعة 12: 18: 30 649--> 00: 18: 31 613
مزدوج أو أي شيء.
319
00: 18: 31 648--> 00: 18: 33 139
حسنًا
فمن أموالك ، رجل.
320
00: 18: 33 739--> 00: 18: 34 514
كيف يتم انه بذلك ؟
321
00: 18: 35--> 848 00: 18: 37 163
مشاهدة يده اليمنى.
322
00: 18: 42--> 080 00: 18: 43 395
[ويقول]
323
الساعة 12: 18: 45 548--> 00: 18: 46 171
آسف.
324
00: 18: 47 716--> 00: 18: 50 688
lady جميع الصحيح ، قليلة
دورك.
325
00: 18: 51 445--> 00: 18: 52 745
حتى أن guy كان النطر
326
00: 18: 52 813--> 00: 18: 54 542
بيد أنه لا تعطيه
الحق في نسخ منه.
327
00: 18: 58 786--> الساعة 12: 19: 00 553
مان: Wow!
-Yay!
328
الساعة 12: 19: 00 621--> 00: 19: 02 654
-Whoo!
مان: حسن!
329
00: 19: 03 102--> 00: 19: 04 419
تهانينا.
330
00: 19: 04 705--> 00: 19: 05 982
أشكرك كثيرًا.
331
00: 19: 06 244--> 00: 19: 07 711
كل حق هو القادم ؟
لنذهب.
332
00: 19: 08 058--> 00: 19: 09 646
تأتي على ثلاث كرات
للحصول دولار.
333
00: 19: 09 681--> 00: 19: 10 488
يشبه
يرجع عصرنا.
334
00: 19: 10 523--> 00: 19: 12 405
يكون لنا الفائز الكبيرة المقبلة.
و لكم يا سيدي!
335
00: 19: 12 440--> 00: 19: 14 830
تأتي على الفتاة قليلة فقط
فاز بالجائزة الكبرى.
336
00: 19: 14 865--> 00: 19: 15 879
مساء السيدات.
337
00: 19: 16 003--> 00: 19: 17 353
نأمل لك نتمنى
قمت بمشاهدة ما.
338
00: 19: 18 175--> 00: 19: 18 988
لا حقا.
339
00: 19: 20--> 391 822 من 00: 19: 21
إذا كنت المهتمة, uh,
340
00: 19: 22 455--> 00: 19: 24 043
يمكن تبين لك backstage,
حيث يعيش علينا جميعا.
341
00: 19: 24 111--> 00: 19: 25 366
CLAIRE: لقد سعد يحبون.
GRETCHEN: لا، شكراً.
342
00: 19: 25 779--> 00: 19: 27 286
أنت أكثر من الترحيب
على أن تنضم إلينا.
343
00: 19: 27 882--> 00: 19: 29 141
ونحن لا تستبعد
أي شخص هنا.
344
00: 19: 31 852--> 00: 19: 34 220
مان: يأتي, تسريع حق!
هنا نذهب.
345
00: 19: 38 316--> 00: 19: 39 595
كل من جنوب ولاية اوهايو--
346
00: 19: 39 960--> 00: 19: 42 674
عظيم
الإبرة في haystack.
347
00: 19: 43 606--> 00: 19: 45 265
من الصعب الاعتقاد
لقد حصل و تمييزها
348
الساعة 12: 19: 45 332--> 00: 19: 46 666
كل واحد
هؤلاء الناس.
349
00: 19: 46 734--> 00: 19: 48 543
لم تكن gonna find
أي قرائن الى هناك.
350
00: 19: 48 602--> 00: 19: 50 999
كرنفال فى وكرا
جئنا ابدا.
351
00: 19: 51 034--> 00: 19: 52 539
انا gonna حاول
ذات الإسناد الترافقي هذه
352
00: 19: 52 606--> 00: 19: 54 968
مع قاعدة بيانات وكالة الاستخبارات المركزية (سي اي ايه)
انظر ما يمكن ان أجد هناك.
353
00: 19: 59 551--> 00: 20: 02 331
سمحت لها في أي مكان تذهب إليه نوح.
تكمن الفتيات إلى آبائهن.
354
00: 20: 02 366--> 00: 20: 03 545
لم تكن الوحيدة.
355
00: 20: 03 866--> 00: 20: 04 685
يستحقون ذلك.
356
00: 20: 05 119--> 00: 20: 06 468
مثل والده مثل ابنة.
357
00: 20: 06 654--> 00: 20: 09 840
الكذب هو المخزون في التجارة
في السطر لنا من العمل.
358
00: 20: 10 991--> 00: 20: 13 443
و يمكنك جني
كنت لزرع ما.
359
00: 20: 14 269--> 00: 20: 15 433
كل حق فرض غرامة.
360
00: 20: 17 221--> 00: 20: 19 526
إذا كنت ترغب في wallow,
يكون في ذلك.
361
00: 20: 20--> 570 272 من 00: 20: 21
إلغاء تحميل.
362
00: 20: 22 665--> 00: 20: 24 225
قمت مدفوعة الجميع بعيداً
363
00: 20: 24 260--> 00: 20: 26 804
مع لدي ضرورة خانق
للحصول على عنصر التحكم.
364
00: 20: 26 941--> 870 من 00: 20: 28
أوه ، تأتي.
الجميع ؟
365
00: 20: 28 905--> الساعة 12: 20: 30 446
ساندرا كلير...
366
00: 20: 33 355--> 00: 20: 33 680
عليك.
367
00: 20: 34 178--> 00: 20: 35 505
-أنا ؟
-نعم.
368
00: 20: 35 952--> 00: 20: 36 594
عليك.
369
00: 20: 37 327--> 00: 20: 38 498
وهذا يفترض
أن تكون جيدة.
370
00: 20: 39 380--> 00: 20: 41 213
لورين ، ونحن...
371
00: 20: 42--> 465 الساعة 12: 20: 45 439
كان شيئا معا.
372
00: 20: 46 126--> 00: 20: 48 412
[يضحك]
ما هي في Primatech ؟
373
00: 20: 50 258--> 00: 20: 51 717
اعتقدت بالقطع
أنك لم تكن cute,
374
00: 20: 51 752--> 00: 20: 53 824
لكن كان علينا ابدا المشاعر
للحصول على بعضها البعض.
375
00: 20: 53 859--> 00: 20: 55 438
لقد قمنا ، فعلاً.
376
00: 20: 57 805--> 00: 20: 59 304
لا، نحن لم.
377
00: 20: 59 340--> 00: 21: 03 147
ونحن افطار مرتين في الأسبوع
للحصول على قرابة ستة أشهر
378
00: 21: 03 890--> 00: 21: 04 840
و...
379
00: 21: 05 346--> 00: 21: 06 914
لقد تحدثنا
حول كل شيء.
380
00: 21: 07 954--> 00: 21: 09 870
حسناً، أعتقد
سوف أتذكر أن.
381
00: 21: 11 318--> 00: 21: 13 670
لا إذا كان لديك
ذاكرتك محوها.
382
00: 21: 14 224--> 00: 21: 15 889
كان لديك
بلدي ذاكرة محو ؟
383
00: 21: 15 924--> 00: 21: 18 258
رقم
يمكنك فعل ذلك بنفسك.
384
00: 21: 18 325--> 00: 21: 20 891
قد انتهت
قبل بدئه.
385
00: 21: 20 926--> 00: 21: 22 616
لكل منا يعلم
كان gonna نهاية بشكل سيئ ،
386
00: 21: 22 651--> 724 من 00: 21: 24
و لقد اخترت
الطرق الثانوية.
387
00: 21: 26 671--> 00: 21: 28 226
هايتي I 'd بنفسي.
388
00: 21: 29--> 209 00: 21: 31 012
هذه ليست الطريقة
اردت ان اقول لكم...
389
00: 21: 33 007--> 00: 21: 35 146
لكن إنك تستحق أن تعرف
الحقيقة.
390
00: 21: 35--> 788 00: 21: 36 560
و ما ، وهذا--
391
00: 21: 36 595--> 00: 21: 40 267
الآن أنت واحد,
اللعب في الحقل
392
00: 21: 40--> 302 00: 21: 42 696
ورأى ما ،
يمكن أن تقوم reignite اللهب ؟
393
00: 21: 48 289--> 00: 21: 49 201
[دفع على باب]
394
00: 22: 02 350--> 00: 22: 03 098
السيد Bennet ؟
395
00: 22: 04 118--> 00: 22: 05 043
الذى يريد ان يعرف ؟
396
00: 22: 05--> 172 00: 22: 07 861
ايلي فى الاسم.
uh, انا مبعوثا.
397
00: 22: 08 042--> 00: 22: 09 529
مبعوثا
من أين ؟
398
00: 22: 09 977--> 00: 22: 11 125
الأخوة سوليفان الكرنفال.
399
00: 22: 11 478--> 00: 22: 13 976
لديك مانع إذا I, uh,
تعال؟
400
00: 22: 14 181--> 00: 22: 15 882
I 'd بل يمكنك البقاء
حيث إنك.
401
00: 22: 16 713--> 00: 22: 17 830
الآن, الآن...
402
00: 22: 18 554--> 00: 22: 20 084
أين توجد لديك لفهم ؟
403
00: 22: 21 555--> 00: 22: 22 519
ماذا تريد؟
404
00: 22: 22 520--> 00: 22: 26 032
شيء ما يكون لديك
كما نريد.
405
00: 22: 26 543--> 00: 22: 28 423
لا نريد أي شخص
للحصول على احد بأذى.
406
00: 22: 28 429--> الساعة 12: 22: 30 596
لذا سوف نأخذ فقط
ما جاء عن,
407
الساعة 12: 22: 30 664--> 00: 22: 31 972
و سوف نكون
في طريقنا.
408
00: 22: 40--> 074 00: 22: 41 194
الحمام!
409
00: 22: 49--> 983 00: 22: 51 694
-وهو مضاعف.
-اعرف.
410
00: 22: 52 413--> 00: 22: 54 423
حسناً، هذا ما أدعو
ويجري حاليا إعداد.
411
00: 22: 54 888--> 00: 22: 56 299
-[grunts]
-واحد منهم وزراء.
412
00: 22: 56 400--> 00: 22: 57 747
ونحن باطلاق النار عليه
علينا التخلص من الباقي.
413
00: 22: 58 978--> الساعة 12: 23: 00 756
واستغرق لنا أسبوعين
البحث عن واحد في تلسا.
414
الساعة 12: 23: 00 791--> 00: 23: 01 672
ما هي خطة هنا ؟
415
00: 23: 03 153--> 00: 23: 04 659
التقاط لهم جميعا
والامل للحصول على الأفضل.
416
00: 23: 21 348--> 00: 23: 22 281
ذهب.
417
00: 23: 23--> 283 00: 23: 24 289
حتى تكون الملفات الخاصة بك.
418
00: 23: 36 946--> 00: 23: 39 296
[الناس تتحدث indistinctly]
419
00: 23: 39 746--> 00: 23: 40 687
من حين لآخر
420
00: 23: 41--> 457 00: 23: 43 757
سيعود ogre
421
00: 23: 44 311--> 00: 23: 46 289
دائماً تقديم هدايا
422
00: 23: 46 324--> 00: 23: 47 775
إلى الفتيان والفتيات
من القرية.
423
00: 23: 48 382--> 00: 23: 51 651
بالرغم من grown-ups
يخشى معه ، يكره له
424
00: 23: 53 376--> 00: 23: 55 362
يعلم الاطفال...
425
00: 23: 56 323--> 00: 23: 57 757
وقال إنه غير ضارة ،
426
00: 23: 57 825--> 00: 24: 01 646
لأن
الأطفال تعرف دائماً.
427
00: 24: 02 611--> 00: 24: 03 096
اليمين ؟
428
00: 24: 03 442--> 00: 24: 06 102
حصلت على قبول ،
فمن لا مكان القريب كما creepy
429
00: 24: 06 137--> 00: 24: 06 999
وراء الكواليس.
430
00: 24: 08 133--> 00: 24: 09 896
لأن
فمن داكن الخروج.
431
00: 24: 10 704--> 00: 24: 12 516
إنه يشبه فقط
أي الكرنفال الأخرى.
432
00: 24: 13 474--> 00: 24: 15 785
باستثناء الجزء حول
superpowered الفنانين جدول ا?عمال.
433
00: 24: 17 367--> 00: 24: 20 407
والكل يعلم أن الألعاب
في مهرجانات يتم تزويرها.
434
00: 24: 20 442--> 00: 24: 24 423
و لا ارى مشكلة
مع doling خارج كارما قليلا.
435
00: 24: 25 281--> 00: 24: 27 726
اعني أنها تتيح الفتاة
يفوز بجائزة حق ؟
436
00: 24: 29--> 502 00: 24: 31 196
تقوم باستغلال
قدراتهم كلير.
437
00: 24: 31 231--> 00: 24: 33 476
لا أرى قمت بتشغيل
conning من الناس مع لكم.
438
00: 24: 33 560--> 00: 24: 34 751
hey, Barbie...
439
00: 24: 36 840--> 00: 24: 37 482
دويل ؟
440
00: 24: 38 757--> 00: 24: 39 399
hey.
441
00: 24: 39 466--> 00: 24: 41 503
ما الذي تفعله هنا ؟
442
00: 24: 41--> 538 00: 24: 43 021
كنا فقط
في هذا الحي.
443
00: 24: 43 592--> 00: 24: 44 629
ما المدة
لقد قمت تم هنا ؟
444
00: 24: 44 838--> 00: 24: 46 929
إذ كنت ساعدني على مغادرة
كوستا الأخضر.
445
00: 24: 46 964--> 00: 24: 48 499
بدأ نوع من
لفترة من الوقت
446
00: 24: 48 534--> 00: 24: 49 633
حاول البقاء
تحت الرادار.
447
00: 24: 49--> 682 00: 24: 51 077
لم يعمل
جيد جدًا.
448
00: 24: 51 145--> 00: 24: 53 440
ومن ثم
صامويل تبين لي
449
00: 24: 54 182--> 00: 24: 55 626
وان كل شيء يتغير.
450
00: 24: 56 ، 183--> 00: 24: 58 357
فمن مذهلة الذين يعيشون هنا.
451
00: 24: 58 978--> 00:25:00 900
وفي الختام تنتمي
في مكان.
452
00:25:01, 488--> 00:25:04 072
يمكن أكون
تماما بنفسي.
453
00:25:05, 107--> 00:25:06 753
لديك لا فكرة
ما الذي يشبه.
454
00:25:08, 509--> 00:25:10 591
أحتاج إلى التحدث إليك
حول هذا.
455
00:25:10, 626--> 00:25:12 427
هل gonna هنا
لفترة من الوقت ؟
456
00:25:13, 267--> 00:25:15 368
yeah.
yeah, بت بقليل.
457
00:25:15, 710--> 00:25:18 623
لدي للذهاب الإضراب لي مجموعة
و سوف اتحدث اليكم في قليلا.
458
00:25:19, 597--> 00:25:20 113
أوكي.
459
00:25:20, 148--> 00:25:21 056
أوكي.
460
00:25:25, 052--> 00:25:27 700
شرح لي
كيف كنت BFFs مع carny ؟
461
00:25:28, 861--> 00:25:30 295
انه اختطف لي مرة واحدة
462
00:25:31, 019--> 00:25:32 672
حاول الحصول على لدي أمي
باطلاق النار لي، لكن...
463
00:25:33, 295--> 00:25:33 996
لقد حصلت فوقها.
464
00:25:34, 861--> 00:25:35 821
معذرة؟
465
--> 474 00:25:36, 00:25:37, 143
كلير.
466
00:25:38, 091--> 00:25:39 834
الأطفال تريد سماعها
قصة أكثر واحد
467
00:25:39, 869--> 00:25:40 887
قبل سفرهم إلى السرير.
468
00:25:41, 333--> 00:25:42 261
لماذا لا تقوم
أخبرنا أحد ؟
469
00:25:42, 796--> 00:25:43 716
رقم
470
00:25:44, 264--> 00:25:46 579
أوه ، لا--لا اعتقد ان
أعرف أي القصص.
471
00:25:46, 614--> 00:25:49 075
وبالطبع تقوم بذلك.
لدينا جميع القصص.
472
00:25:53,--> 941 00:25:56 429
أوكي uh...
473
00:25:57, 611--> 00:25:58 615
hmm.
474
00:26:04, 952--> 00:26:06 404
ذات مرة...
475
00:26:07, 454--> 00:26:11 210
كان هناك frog.
476
00:26:11, 505--> 00:26:12 626
[يضحك]
477
00:26:12, 661--> 00:26:16 325
وعاش frog
فى ارض المتطرف بالخارج
478
00:26:16, 730--> 00:26:20 177
مع يا أمي لوالده ،
شقيق
479
00:26:20, 834--> 00:26:23 005
و tadpole
عين السيد Muggles.
480
00:26:23, 040--> 00:26:24 656
[الأطفال يضحك]
481
00:26:25, 859--> 00:26:28 235
و frog دائما
أن تكون خاصة.
482
00:26:29, 244--> 00:26:30 953
ما هو أنه يمكنك الناس
هل تريد من زيارتها
483
00:26:31, 274--> 00:26:33 269
فمن غير عادلة الألعاب
مع بلدها العواطف مثل هذا.
484
00:26:33, 304--> 00:26:34 731
وقالت عرضة
أنت تعرف؟
485
00:26:37, 633--> 00:26:39 634
اننا نعيش في زمن المثيرة للقلق
هل نحن لا ؟
486
00:26:40, 457--> 00:26:41 899
أن لا يرد
السؤال.
487
00:26:42, 753--> 00:26:44 583
تشمل العائلات...
488
00:26:45, 259--> 00:26:46 751
جميع الطريقة و الشكل.
489
00:26:47, 261--> 00:26:49 844
ولكن عنصرا حاسما
الحب.
490
00:26:50, 631--> 00:26:52 525
الآن ، ونحن لا بدينهم
تقديم الكثير ،
491
00:26:52, 866--> 00:26:54 266
لكن الحب ، لدينا...
492
00:26:55, 435--> 00:26:56 869
في إمدادات وفيرة.
493
00:26:57, 560--> 00:27:00 417
شيء ما
أن تغير كل شيء.
494
00:27:01, 220--> 00:27:02 221
[chuckles]
495
00:27:12, 286--> 00:27:13 653
انا متعب ، بيت.
496
00:27:14, 132--> 00:27:15 061
yeah, انا اعرف.
497
00:27:17, 791--> 00:27:19 747
لا، اعني انا متعب.
498
00:27:22, 629--> 00:27:24 220
لقد تم trying
للخروج ،
499
00:27:24, 798--> 00:27:26 181
محاربة لي الطريقة
500
00:27:27, 234--> 00:27:29 336
ولا اعتقد ان
يمكن القيام فإنه لم يعد.
501
00:27:30, 237--> 00:27:32 004
لا اعتقد ان
يمكن تعليقه.
502
00:27:32, 419--> 00:27:33 218
بالتأكيد يمكنك القيام بذلك.
503
00:27:39, 580--> 00:27:42 672
[scoffs sniffs]
504
--> 707 00:27:42, 00:27:44, 937
يمكنك معرفة ما ؟
دعنا انتقل الحصول على بعض الهواء.
505
00:27:45, 689--> 00:27:46 684
أعرف
فقط المكان.
506
00:28:00, 399--> 00:28:03 587
وبعد انهم المحفوظة في العالم
من التدمير الكامل
507
00:28:04, 030--> 00:28:06 300
frog
عاد إلى أسرته
508
00:28:06, 335--> 00:28:07 988
مع الجميع
إنها علمت
509
00:28:09, 109--> 00:28:11 533
و تعيش جميع
بسعادة أي وقت مضى بعد.
510
00:28:11, 977--> 00:28:13 715
-[تصفيق حاد]
-[الأطفال المهللين]
511
00:28:13, 750--> 00:28:16 250
كل الحق, الأطفال,
الوقت للحصول على سرير.
512
00:28:16, 600--> 00:28:18 169
-[groaning جميع]
-رقم
513
00:28:18, 204--> 00:28:20 366
لا توجد قصص أكثر.
تأتي ، يتيح الانتقال.
514
00:28:23, 582--> 00:28:24 557
واستغلالهم: ليلة صحيح.
515
00:28:26, 627--> 00:28:28 743
واستغلالهم: Bye.
-أنهم يحبون لك.
516
00:28:33, 151--> 00:28:34 319
وهو في التهمة هنا ؟
517
00:28:36, 928--> 00:28:39 431
آسف ، سيدي.
وهذا مجال مقيد.
518
00:28:39, 891--> 00:28:40 976
حيث يكون الرجل
في التهمة ؟
519
00:28:41 ، 637--> 00:28:42 840
كنت تبحث
النار باتجاهه ، صديق.
520
00:28:42, 841--> 00:28:45 211
لم تكن صديقي.
سرق الاموال الخاصة بي.
521
00:28:46, 136--> 00:28:47 815
جيد ، وانا واثق
يجب أن يكون هناك بعض خطأ.
522
00:28:47,--> 850 00:28:50 698
نحن--نحن لا سرقة المال
من عملائنا.
523
00:28:50, 733--> 00:28:51 594
الجحيم تقم.
524
00:28:51, 847--> 00:28:53 185
الآن من إعطاء لي
لي ظهره الاموال فادحا.
525
00:28:53, 420--> 00:28:55 712
نحن نقدم لعملائنا
فرصة من الألعاب.
526
00:28:56, 278--> 00:28:58 542
وعلى هذا النحو
قمت ببعض ومن الواضح أن هناك فرصة
527
00:28:58, 577--> 00:28:59 634
و لقد خسرت.
528
00:28:59, 877--> 00:29:00 840
تم تزويرها اللعبة.
529
00:29:01, 062--> 00:29:04 378
أو كنت لا تمتلك
مستوى المهارة الصحيح للفوز.
530
--> 413 00:29:04, 00:29:07, 034
لدينا جميع المواهب
بعض المواهب صديق--
531
00:29:07, 367--> 00:29:10 013
الله بالنظر إلى الهدايا
ولكن ربما اللورد جيدة
532
00:29:10, 520--> 00:29:12 466
نسيت تسليم
خارج واحدة كافية بالنسبة لك ؟
533
00:29:13, 399--> 00:29:14 486
حسناً، كيف يتم ذلك
للحصول على هدية.
534
00:29:14, 769--> 00:29:15 862
-[groaning]
-أوه ، لي الله!
535
00:29:16, 043--> 00:29:17 462
[الصياح المتداخلة]
536
00:29:28,--> 530 00:29:29 666
لماذا لا يتم
وقال القتال مرة أخرى ؟
537
00:29:29, 881--> 00:29:32 611
وقد اوضح صديقنا
وقد نقطة لديه لجعل.
538
00:29:33, 393--> 00:29:34 575
السماح له
يتكلم له قطعة.
539
00:29:42, 035--> 00:29:43 264
حسناً، وهذا يكفي!
540
00:29:43, 470--> 00:29:45 415
حقا ؟
سوف أغتنم لك.
541
00:29:45, 690--> 00:29:47 164
سوف أتخذ
أي من freaks لك.
542
00:30:02, 407--> 00:30:03 522
لا يضر بنا.
543
--> 308 00:30:25, 00:30:27, 072
[الشرطة صفارات blaring
في المسافة]
544
00:30:29, 610--> 00:30:30 958
تذكر آخر مرة
كنا هنا ؟
545
00:30:31, 512--> 00:30:32 133
yep.
546
00:30:34, 381--> 00:30:34 972
yeah, علي القيام به.
547
--> 117 00:30:37, 00:30:39, 045
كنت كانوا يقفون
على أن الحافة اليمنى هناك...
548
00:30:41, 188--> 00:30:42 167
مثل معتوه...
549
00:30:44, 792--> 00:30:46 253
وطلب مني
حول الاكتئاب فى أبي...
550
00:30:49, 296--> 00:30:50 503
وطلب مني
إذا كان يمكن أن يطير.
551
00:30:52, 633--> 00:30:53 526
تذكر
ما قلته ؟
552
00:30:56, 403--> 00:30:57 514
قلتُ
نحن يمكن أن يطير كليهما.
553
00:30:57, 515--> 00:30:58 354
لا ، لا ، لا.
554
00:30:59, 416--> 00:31:00 362
قبل ذلك.
555
00:31:03, 358--> 00:31:04 230
نفت ذلك.
556
00:31:07, 681--> 00:31:08 591
كان
سنة انتخابية.
557
00:31:11 ، 886--> 00:31:13 192
تم رفض الذهاب إلى.
558
00:31:22, 647--> 00:31:24 435
يبدو مثل
قبل سنوات مليون huh ؟
559
00:31:26, 867--> 00:31:27 641
مدى حياة.
560
00:31:28, 002--> 00:31:29 172
و لقد
عن طريق ذلك...
561
00:31:31, 371--> 00:31:32 108
معا.
562
00:31:33, 040--> 00:31:34 628
جعلت من خلال
جميع craziness ، لك و لي.
563
00:31:35, 580--> 00:31:36 988
يمكننا ذلك
عن طريق أي شيء ، ناثان.
564
00:31:39, 179--> 00:31:40 303
وحتى الموت ؟
565
00:31:42, 216--> 00:31:43 002
لمَ لا؟
566
00:31:46, 153--> 00:31:48 221
لأن
هذه ليست لي.
567
00:31:49, 056--> 00:31:51 141
ليس لدي الهيئة.
لأنه فى Sylar.
568
00:31:51, 225--> 00:31:52 693
رقم
فمن لك.
569
00:31:52, 728--> 00:31:54 962
ناثان ،
أبحث في لك.
570
00:31:54, 997--> 00:31:56 217
كنت تبحث
في وهم.
571
00:31:56, 218--> 00:31:57 200
لا، فمن لك.
572
00:31:59, 066--> 00:32:00 940
انظر ، يجب عليك الاحتفاظ
أوكي القتال هناك ؟
573
00:32:05, 401--> 00:32:06 363
لا أستطيع.
574
00:32:10, 744--> 00:32:11 788
وقال هو قتل لي.
575
00:32:14, 748--> 00:32:16 722
لا اضغط
لم يعد ، بيت.
576
00:32:16, 750--> 00:32:18 084
نعم، يمكنك ، ناثان.
577
00:32:19, 570--> 00:32:20 897
ان--
ولهذا السبب تبين لي.
578
00:32:20, 958--> 00:32:22 476
وهذا هو السبب الذي جاء
ووجدوا لي.
579
00:32:27, 361--> 00:32:28 539
لقد وجدت لك
580
00:32:28, 862--> 00:32:31 664
لأن اردت crucify لك
فى ميدان تايمز.
581
00:32:34, 535--> 00:32:37 492
ناثان ،
وهذا ليس لك.
582
00:32:39, 740--> 00:32:41 575
وهذا ما كيف أحاول
اقول لكم.
583
00:32:42, 342--> 00:32:44 726
whoa.
ناثان البقاء معي.
584
00:32:44, 761--> 00:32:46 712
-hey, hey! لمكافحته.
-aah!
585
00:32:46, 780--> 00:32:48 045
هيا
يجب عليك لمكافحته.
586
00:32:49, 153--> 00:32:50 153
إنني بحاجة إليك
لمكافحته, ناثان.
587
00:32:51, 852--> 00:32:53 342
هيا
البقاء معي, مهده.
588
00:32:55, 111--> 00:32:55 649
الرجاء.
589
00:32:57, 858--> 00:32:58 597
هيا.
590
00:33:09, 469--> 00:33:10 389
أنا آسف ، بيت.
591
00:33:19, 580--> 00:33:20 588
ناثان!
592
00:33:28, 822--> 00:33:30 000
سحب نفسك بزيادة ناثان.
593
00:33:30, 624--> 00:33:31 425
واسمحوا لي أن انتقل بيت.
594
00:33:31, 488--> 00:33:32 269
لا يمكن فعله أن.
595
00:33:32, 893--> 00:33:34 724
تحتاج إلى قبول
أن اني ذهبت.
596
00:33:34, 725--> 00:33:38 081
أحتاج لك لمساعدتي.
الآن ، سحب بنفسك, الرجاء.
597
00:33:40, 534--> 00:33:42 908
كنت gonna لها على المضي في
للحصول كل منا بيت.
598
00:33:43, 937--> 00:33:44 599
أوكي ؟
599
00:33:46, 974--> 00:33:48 329
أخبر أمي
أحبها.
600
00:33:49, 142--> 00:33:50 476
عليك الاعتناء
من كلير.
601
00:33:52, 100--> 00:33:53 320
مكافحة الكفاح جيدة.
602
00:33:54, 281--> 00:33:56 562
كنت قد قمت دائما كل شيء
وهذا جيد فى العالم ، بيت.
603
00:33:56, 597--> 00:33:57 329
ناثان.
604
00:33:57, 517--> 00:34:00 038
و لدي شعور العالم
ير شيئا حتى الان ain't.
605
00:34:01, 288--> 00:34:02 729
لا يمكن بذلك
بدون لك.
606
00:34:02, 772--> 00:34:04 014
يمكنك القيام بأي شيء بيت...
607
00:34:05, 525--> 00:34:06 312
أي شيء.
608
00:34:07, 977--> 00:34:08 882
تذكر أن.
609
00:34:09, 797--> 00:34:11 975
[grunts]
610
00:34:14, 601--> 00:34:15 434
أحبك.
611
00:34:17, 871--> 00:34:18 604
ناثان ؟
612
00:34:24, 011--> 00:34:24 756
aah...
613
00:34:25, 145--> 00:34:26 321
احب لك ناثان.
614
00:34:55, 075--> 00:34:56 803
[متفقا مع thud]
615
00:34:59, 958--> 00:35:01 883
[التنفس بكثافة]
616
00:35:34, 981--> 00:35:36 679
لماذا يمكنك السماح له
القيام بذلك بالنسبة لك ؟
617
00:35:38,--> 484 00:35:40 542
الحياة عبارة عن سلسلة
من الاختيارات...
618
00:35:40, 687--> 00:35:42 030
[inhales بحدة]
619
00:35:42, 488--> 00:35:44 097
أحد الكثيرة
انا مضطرة جعل
620
00:35:44, 132--> 00:35:47 171
للمحافظة على رفاه
من هذه الأسرة.
621
00:35:48, 528--> 00:35:50 327
كنت قد قمت دافع
بنفسك.
622
00:35:50, 797--> 00:35:52 585
yeah, بسهولة.
623
00:35:54, 667--> 00:35:56 061
ولكننا الغجر كلير.
624
00:35:58, 504--> 00:36:00 355
ونحن تزن قراراتنا
بعناية فائقة
625
00:36:00, 390--> 00:36:01 839
عند التعامل
مع العالم الخارجى.
626
00:36:03, 343--> 00:36:06 862
مسار مقاومة أقل
يتم أحياناً wisest.
627
00:36:08, 014--> 00:36:09 017
ليس من الصحيح.
628
00:36:09, 115--> 00:36:10 089
لا، ليس.
629
00:36:11, 784--> 00:36:13 441
[inhales عميق]
630
00:36:13, 653--> 00:36:14 953
ونحن لسنا أن مختلفة
نحن ؟
631
00:36:20, 627--> 00:36:22 602
نحن كل الأشياء الجديدة التعلم
حول أنفسنا ،
632
00:36:23 ، 463--> 00:36:26 398
كلا بالبحث عن سبل جديدة
للعيش حياتنا
633
00:36:26, 399--> 00:36:27 544
حول المصطلحات الخاصة بنا.
634
00:36:28, 668--> 00:36:30 294
ولكن يمكنك العثور على أن
هنا.
635
00:36:34, 140--> 00:36:34 954
لدينا ؟
636
00:36:35, 308--> 00:36:37 382
تحصل كافة أن يكون
ماذا تريد أن يكون ،
637
00:36:38, 811--> 00:36:40 882
في أثناء فتح
حق امام الشعب.
638
00:36:41, 075--> 00:36:43 966
إذا نحن تكمن ترضخ رؤوسنا ،
الاحتفاظ لنا إيقاف التشغيل افواههم...
639
00:36:45, 652--> 00:36:48 746
تسمح بعض التسلق التثقيب بنا الوجه
وضربه لا يعود ،
640
00:36:48, 988--> 00:36:49 820
أوه, yeah.
641
00:36:52, 325--> 00:36:54 908
لقد تم بيع سلع من مشروع القانون
حياتي كلها...
642
00:36:57, 163--> 00:37:00 739
تعليم كيفية تكون مريحة
ويجري مواطن الدرجة الثانية.
643
00:37:01, 435--> 00:37:04 018
و الآن انا استجوابه أنه
ويتم ذلك لك.
644
00:37:04, 671--> 00:37:07 860
اعرف ما الذي تم التفكير ،
يتجول هذا المساء ،
645
00:37:08, 841--> 00:37:12 088
أن يكون هذا المكان...
awfully غريبة
646
00:37:12, 123--> 00:37:14 366
بعد مألوفة والغريب.
647
00:37:14, 514--> 00:37:15 198
أنا الصحيح ؟
648
00:37:19, 585--> 00:37:21 385
لا أعرف
ماذا لقد تم التفكير.
649
00:37:21, 521--> 00:37:22 864
نعم، قمت بذلك،
وكانت تقوم الصحيح.
650
00:37:23, 690--> 00:37:25 503
اعتقد ان علينا جميعا
من الغريب قليلا.
651
00:37:27, 193--> 00:37:28 001
كرنفال ؟
652
00:37:29, 529--> 00:37:30 229
[scoffs]
653
00:37:30 ، 463--> 00:37:32 788
فمن الحياة فقط
معظم لنا يكون على علم أي وقت مضى.
654
00:37:35, 335--> 00:37:36 689
ولكن يمكن أن نكون أكثر.
655
00:37:37, 537--> 00:37:38 594
يمكن أن نكون اكبر...
656
00:37:40, 373--> 00:37:42 059
إذا كان يمكننا فقط
الشكل كيفية القيام.
657
--> 308 00:37:42, 00:37:45, 391
و لدي شعور قوي
كلير Bennet
658
00:37:45, 445--> 00:37:47 321
يمكنك المساعدة لنا القيام
فقط أن.
659
00:37:49, 716--> 00:37:50 794
اعتقد ان الوقت قد حان...
660
00:37:51, 851--> 00:37:53 237
بعض روح البحث.
661
00:37:55, 728--> 00:37:58 446
وان كنت مرحباً بك في البقاء
أيام قليلة و بذلك فقط...
662
00:38:00, 093--> 00:38:01 185
قبل الانتقال
العودة إلى المدرسة.
663
00:38:04, 797--> 00:38:06 697
الله هذا الليل كله
664
00:38:06, 866--> 00:38:09 665
ورأى فقط مثل
فيلم فلليني سيئة.
665
00:38:11, 003--> 00:38:12 665
ooh, محرك 21 ساعة.
666
00:38:13, 506--> 00:38:14 663
تريد أن تأخذ
التحول الأول ؟
667
00:38:17, 586--> 00:38:18 285
ماذا الآن ؟
668
00:38:19, 025--> 00:38:20 397
سوف أشاهد لك اليوم الاثنين.
669
00:38:20, 683--> 00:38:21 307
ماذا ؟
670
00:38:23, 149--> 00:38:24 196
انا gonna الإقامة ،
671
00:38:24, 417--> 00:38:25 823
just for زوجين عدة ايام.
672
00:38:26, 320--> 00:38:28 503
ليس لدينا يومين المزيد
قبل انتهاء فاصل و...
673
00:38:29, 689--> 00:38:33 241
اعلم أنه سيكون من الصعب
لشرح.
674
00:38:33, 242--> 00:38:33 899
لتوه...
675
00:38:34, 727--> 00:38:36 799
تحتاج إلى مشاهدة
لنفسك.
676
00:38:39, 065--> 00:38:40 110
أحصل على ذلك.
[chuckles]
677
00:38:44, 103--> 00:38:45 519
لقد شاهدت الخاص بك الوجه
كلير--
678
00:38:47, 006--> 00:38:48 157
الطريق
كنت تتطلع إليها...
679
00:38:50, 076--> 00:38:51 571
مثلما يمكنك ينتمون...
680
00:38:52, 678--> 00:38:53 375
مثلما كنت على علم منهم.
681
00:38:53, 979--> 00:38:56 800
الله ، لقد ابدا أتيحت لي هذا الشعور
أي مكان في حياتي برمتها.
682
00:39:00, 720--> 00:39:02 284
انا سعيد بالنسبة لك.
683
00:39:21, 073--> 00:39:22 165
سوف أشاهد لك اليوم الاثنين.
684
00:39:23, 409--> 00:39:24 551
أتمنى ذلك.
685
00:39:39, 992--> 00:39:41 341
ستقوم إجراء هذا الحق، ليديا.
686
00:39:41, 928--> 00:39:43 436
ستقوم كافة
معنى قريبا
687
00:39:44, 063--> 00:39:46 995
جوزيف التجمع
--الغير
688
00:39:46, 996--> 00:39:47 904
كل ذلك.
689
00:39:48, 734--> 00:39:50 927
كنت قد قمت ذهب إلى أطوال كبيرة
لجلب لها هنا.
690
00:39:51, 002--> 00:39:53 029
وقالت بريء awfully.
691
00:39:54, 841--> 00:39:57 092
لست متأكدا من بارشيفسكى
أن يخدم غرضاً نيابة عنك.
692
00:39:58, 911--> 00:40:00 320
ليس لها
انا بعد.
693
--> 543 00:40:30, 00:40:33, 592
SAMUEL: جهاز شقيق جوزيف
كانت الفكرة الصحيحة.
694
--> 874 00:40:34, 00:40:38, 019
وأعرب عن اعتقاده بأن وحده،
ستكون هذه الأسرة الآمنة.
695
00:40:39, 619--> 00:40:41 854
وأن فكرة عملت
بالنسبة لنا عن سنة.
696
--> 722 00:40:42, 00:40:44, 487
ولكن كيف طويلة
يمكن نعيش مثل هذه
697
00:40:45, 425--> 00:40:48 177
هائمة في الصحراء
بدون منزل هل
698
00:40:49, 695--> 00:40:52 365
تغيير أوقات
ونحن بحاجة إلى تغيير معهم-
699
00:40:52, 477--> 00:40:55 927
نحن بحاجة إلى إيقاف تشغيل
إيقاف الذين يعيشون في الظلال.
700
00:40:56, 202--> 00:40:57 907
يجب ان نكون اقوى.
المشكلة
701
00:40:58, 738--> 00:41:00 668
ببساطة هناك عدد قليل جداً من لنا
لجعل موقفا.
702
00:41:02, 221--> 00:41:05 971
إذا أردنا حقا أن تكون كبيرة ،
نحتاج أن تنمو بيننا الرتب
703
00:41:06, 078--> 00:41:08 003
إحضار اعضاء جدد.
704
00:41:08, 881--> 00:41:11 342
ومن أحدث فيما بيننا
لا يمكن أن با?صفاد
705
00:41:11, 377--> 00:41:12 927
مع عبء نفس
لقد قمت يوضع--
706
00:41:13, 419--> 00:41:15 520
هائمة مثل البدو.
707
00:41:15, 555--> 00:41:17 137
انهم يستحقون منزل...
708
00:41:18, 858--> 00:41:20 052
أرض الميعاد.
709
00:41:21, 127--> 00:41:22 341
الآن ، لقد رأيت الكثير
710
00:41:22, 376--> 00:41:25 801
حول بالضبط حيث
وينبغي أن يكون هذا الوطن.
711
00:41:25, 932--> 00:41:28 872
و الاحتفاظ نعود
إلى هذا التركيز جدا.
712
00:41:31, 559--> 00:41:33 108
هنا اننا سوف النباتية جذور
713
00:41:34, 040--> 00:41:36 609
وبناء على الحياة
مجتمع.
714
00:41:39, 045--> 00:41:41 737
هنا اننا سوف تكون مضطهدة
ليس بعد.
715
00:41:42, 048--> 00:41:44 868
هنا سوف نعيش حياتنا
حول المصطلحات الخاصة بنا.
716
00:41:45, 051--> 00:41:46 370
لكن ايا من أن
يمكن أن يحدث
717
00:41:46, 405--> 00:41:48 028
حتى جمعناها
بقية.
718
00:41:50, 656--> 00:41:53 912
وعندما فعلنا ذلك
سنعود إلى هذا المكان.
719
00:41:54, 627--> 00:41:57 046
اننا سوف wander لم يعد.
720
00:41:58, 064--> 00:41:59 198
اننا سوف أخيراً...
721
00:42:01,--> 567 00:42:02 679
يكون المنزل.
722
00:42:17, 986--> 00:42:22 652
المزامنة و عمليات تحرير: VeRdiKT
[ترجمه Hassan Fox]