1 الساعة 12: 00: 00 373--> 00: 00: 01 940 ANNOUNCER: سابقاً على أبطال... 2 00: 00: 01 975--> 00: 00: 04 066 لورين ، وهو كبير لمشاهدة لك. 3 00: 00: 04 101--> 00: 00: 05 392 عشاء فى جاهزة ، الجميع. 4 00: 00: 05 427--> 00: 00: 06 492 يمكنك جلب تاريخ ؟ 5 00: 00: 06 611--> 00: 00: 07 262 رقم 6 00: 00: 07 329--> 00: 00: 08 453 كيف فعلت يجتمع الاثنين من لك ؟ 7 00: 00: 08 454--> 00: 00: 10 601 لورين وانا استخدم للعمل معا في Primatech. 8 00: 00: 10 699--> 00: 00: 12 918 وهي تشعر بذلك تاريخ. 9 00: 00: 13 335--> 00: 00: 14 309 انا قتيل. 10 00: 00: 14 336--> 00: 00: 15 620 انه يعرف ذلك. أنت تعرف ذلك. 11 00: 00: 15 621--> 00: 00: 16 626 لماذا لا تقوم أخبرنا لماذا ؟ 12 00: 00: 16 685--> 00: 00: 18 759 بقدر ما يكون العالم ويساور ، 13 00: 00: 18 794--> 00: 00: 19 951 ناثان لا يزال على قيد الحياة. 14 00: 00: 19 986--> 00: 00: 21 013 yeah, ولكن انا لست لي. 15 00: 00: 21 048--> 00: 00: 22 677 وهم ذكرياتك. 16 00: 00: 22 712--> 00: 00: 26 260 روحه و رأيه يقاتلون من اجل أسرته. 17 00: 00: 26 327--> 00: 00: 27 559 انا gonna العثور عليه 18 00: 00: 27 729--> 00: 00: 29 353 وانا gonna يجلب معه مرة أخرى, أمي. 19 00: 00: 29--> 563 الساعة 12: 00: 30 474 فمن خلال. 20 00: 00: 31 358--> 00: 00: 33 040 ليس من الممكن بعد الآن. 21 00: 00: 33 075--> 00: 00: 33 872 سوف أجد طريقة. 22 00: 00: 34 621--> 00: 00: 37 323 وربما انا فقط لا يفترض أن تكون حياة طبيعية. 23 00: 00: 37--> 390 00: 00: 38 776 ومن الأصوات مثلما كنت تلقي. 24 00: 00: 38 811--> 00: 00: 40 562 اريد معرفة حيث يؤدي ذلك. 25 00: 00: 40 من 627--> 00: 00: 41 628 حيث يمكنك الحصول على أن ؟ 26 00: 00: 41--> 663 00: 00: 43 028 سرق من والدي. 27 00: 00: 43 993--> 00: 00: 46 214 تحتاج إلى أخذ لي مرة أخرى. أحتاج إلى معرفة الحقيقة. 28 00: 00: 46 233--> 00: 00: 48 667 صلاحيات شقيق الخاص بك يمكن أن تزيد thousandfold. 29 00: 00: 48 735--> 00: 00: 51 084 JOSEPH: لقد تم العمل فى حياتى إلى إبقائه في الظلام. 30 00: 00: 51 104--> 00: 00: 52 738 وكم يكون لك تم الكذب لي, huh ؟ 31 00: 00: 52 805--> 00: 00: 54 147 كنت قد تخضع للرقابة. 32 00: 00: 54 407--> 00: 00: 56 237 لديك صلاحية لقتل الملايين. 33 00: 00: 56 446--> 00: 00: 57 472 كنت خانوا لي. 34 00: 00: 58 230--> 00: 00: 58 928 aah! 35 00: 01: 17 097--> 00: 01: 19 267 أعرف الحقيقة صموئيل. 36 00: 01: 22 936--> 00: 01: 24 719 لكن لدي ابنة للبحث عن بعد, 37 00: 01: 25 171--> 00: 01: 27 065 حتى كلمة السر هو آمن معي. 38 00: 01: 33 746--> 00: 01: 36 377 أردت لمشاهدة لي صمويل ؟ 39 00: 01: 36 416--> 00: 01: 37 783 لا أعرف لماذا يضايقك قراءة هذه-- 40 00: 01: 37--> 850 00: 01: 39 487 لا شيء سوى أخبار God-awful... 41 00: 01: 40 620--> 00: 01: 41 556 كل مكان. 42 00: 01: 43 656--> 00: 01: 45 216 يجعل عجب واحد انها كذلك؟ 43 00: 01: 46 049--> 00: 01: 46 835 حول ماذا ؟ 44 00: 01: 46 870--> 00: 01: 49 074 طبيعة من وجودنا وتحتل. 45 00: 01: 49--> 329 00: 01: 51 929 الناس يريدون ان نؤمن هناك أمل في كل مكان 46 00: 01: 51 964--> 00: 01: 53 353 ولكن عليك ، ثم يمكنك قراءة هذا. 47 00: 01: 53 633--> 00: 01: 55 234 فهو يجعل كنت أتساءل إذا نحن لا تقوم موجهة 48 00: 01: 55 302--> 00: 01: 57 408 أن يكون الجيل الأخير لدينا الأنواع. 49 00: 01: 57 503--> 00: 02: 00 160 إذا كانت تلك بذلك ، وكيف يمكن نوقف أن حدوث ؟ 50 00: 02: 00 540--> 00: 02: 03 030 I-لا حقا أعطي يعتقد الكثير. 51 00: 02: 03 776--> 00: 02: 05 358 بشكل جيد حقا ينبغي عليك. 52 00: 02: 06 079--> 00: 02: 07 425 نما في هذه الأسرة. 53 00: 02: 07 447--> 00: 02: 09 725 لقد الموالين و الموثوق بها عضو في حياتك كلها. 54 00: 02: 10 083--> 00: 02: 11 417 ولهذا السبب اود ان اسأل لصالحه. 55 00: 02: 11 484--> 00: 02: 12 422 مع إدغار ذهب ، 56 00: 02: 12 975--> 00: 02: 14 964 كنت ستفعل لي شرف كونهم الرجل الثاني الخاص بي ؟ 57 00: 02: 18 458--> 00: 02: 19 855 أو أن أقول الرجال ؟ 58 00: 02: 20 093--> 00: 02: 21 732 شرف وستكون كافة الألغام. 59 00: 02: 21 767--> 00: 02: 23 456 حسن ، 'cause يجب عليك بدء تشغيل 60 00: 02: 23--> 491 00: 02: 25 264 بواسطة استرداد بعض الملفات من الشقة 61 00: 02: 25 332--> 00: 02: 26 929 من Bennet نوح السيد. 62 00: 02: 27 592--> 00: 02: 29 350 سوف تكون في مربع ملحوظة "Primatech". 63 00: 02: 32 535--> 00: 02: 33 741 الذين يجب أن أعطي هذا ؟ 64 00: 02: 40--> 280 00: 02: 42 287 أحصل لاستخدام اصدقائي ؟ 65 00: 02: 47 387--> 00: 02: 49 756 اعتقد انهم سوف إقراض أنفسهم جدا nicely 66 00: 02: 49--> 791 00: 02: 50 631 إلى فرص العمل. 67 00: 03: 32 252--> 00: 03: 33 292 [دفع على باب] 68 الساعة 12: 03: 45 931--> 00: 03: 47 418 مساء Bennet السيد. 69 00: 03: 47 725--> 00: 03: 48 935 اهلًا و ساهلًا ، السيدة Gilmore. 70 00: 03: 51 035--> 00: 03: 51 947 تأتي. 71 00: 03: 55 215--> 00: 03: 56 088 تعلمون um... 72 00: 03: 56 789--> 00: 03: 59 458 I بسهولة يمكن أن يكون التقط لك. 73 00: 03: 59 459--> 00: 04: 01 157 يمكنك القيام به العيش أقرب على المسرح. 74 00: 04: 01 294--> 00: 04: 03 908 طلبت منك الخروج. ويبدو أن المعرض الوحيد لانتقاء لك. 75 00: 04: 05 731--> 00: 04: 06 828 هل غير مريح مع ذلك ؟ 76 00: 04: 06 863--> 00: 04: 08 647 لا لا ، لا ، عفوًا. 77 00: 04: 08 668--> 00: 04: 09 649 إنها فقط... 78 00: 04: 11 104--> 00: 04: 13 001 كان عليه منذ فترة طويلة منذ ذلك الحين قمنا مؤرخة. 79 00: 04: 13 036--> 00: 04: 14 873 يمكنك معرفة I نوعا من, uh, تخطي حق عبر 80 00: 04: 14 941--> 00: 04: 16 292 الثورة الجنسية. 81 00: 04: 17 359--> 00: 04: 19 321 الذين قال أي شيء حول الجنس ؟ 82 00: 04: 23 138--> 00: 04: 24 222 ما هو كل ذلك ؟ 83 00: 04: 26 586--> 00: 04: 29 246 أوه ، وهذا الجندي سيئة. 84 00: 04: 29--> 281 الساعة 12: 04: 30 189 أعتقد. لا أعرف. 85 الساعة 12: 04: 30 256--> 00: 04: 31 657 فقد كان القرص الثابت إلى wrangle الموارد 86 00: 04: 31 692--> 00: 04: 33 264 منذ تجليد Primatech. 87 00: 04: 33 393--> 00: 04: 34 527 مم - hmm. "بوصلة" ؟ 88 00: 04: 34 562--> 00: 04: 36 418 التي يبدو أن مفتاح مكون في اللغز-- 89 00: 04: 36 488--> 00: 04: 37 806 يكفي بالنسبة لهم لقتل بالنسبة. 90 00: 04: 38 331--> 00: 04: 40 780 لقد جئت عبر اثنين منهم. هنا ، لديها نظرة. 91 00: 04: 44 737--> 00: 04: 45 620 فمن حق هنا. 92 الساعة 12: 04: 45 690--> 00: 04: 47 335 جيد ربما قمت بوضع في مكان آخر. 93 00: 04: 47 540--> 00: 04: 48 138 رقم 94 00: 04: 49--> 894 00: 04: 50 629 كلير. 95 00: 04: 51 677--> 00: 04: 52 589 وقالت إنه ؟ 96 00: 04: 52 689--> 00: 04: 54 105 عندما كانت هنا ليلة أمس. 97 00: 04: 54 539--> 00: 04: 55 479 damn عليه. 98 00: 04: 58 099--> 00: 04: 59 040 البريد الصوتي. 99 00: 04: 59 463--> 00: 05: 02 482 كلير ، فمن لي. اعرف اتخذ على بوصلة. 100 00: 05: 02 925--> 00: 05: 06 113 بكل ما تفعلونه الآن ، الرجاء التوقف فقط. 101 00: 05: 06 114--> 00: 05: 08 596 هذا اخطر بكثير مما تعلمون. 102 00: 05: 09 395--> 00: 05: 10 623 الاتصال بي فوراً. 103 00: 05: 12 297--> 00: 05: 13 165 واسمحوا لي تخمين-- 104 00: 05: 13 233--> 00: 05: 15 201 ونحن لسنا gonna go إلى الأفلام هذا المساء. 105 00: 05: 17 065--> 00: 05: 18 094 تعطي لي زيارتها عدد. 106 00: 05: 18 796--> 00: 05: 20 725 يعمل لحساب وكالة الاستخبارات المركزية (سي اي ايه) وقد فوائد قليلة 107 00: 05: 20 806--> 00: 05: 23 142 مثل الإرهابيين waterboarding و bagels جدا الكريم 108 00: 05: 23 143--> 00: 05: 25 177 والقدرة على triangulate مكالمات الهاتف الخليوي. 109 00: 05: 25 245--> 00: 05: 28 617 -فما هو؟ -703-555-0187. 110 الساعة 12: 05: 30 766--> 00: 05: 32 562 عندما نحصل مواقع برج الخلية 111 00: 05: 32 597--> 00: 05: 33 852 ونحن يمكن القفزات على خرائط Google 112 00: 05: 33 919--> 00: 05: 36 105 والحصول على شعور عام من حيث يرأس المقررة الخاصة. 113 00: 05: 39 419--> 00: 05: 40 129 شكرا. 114 00: 05: 41--> 427 00: 05: 42 668 مدينة لك. 115 الساعة 12: 05: 45 431--> 00: 05: 47 546 سيكون حسناً، نوح. اننا سوف تجد لها. 116 00: 05: 47 789--> 00: 05: 48 470 سنقوم. 117 الساعة 12: 06: 00 079--> 00: 06: 01 681 واستغلالهم: gotta نكون أول تلك الموجودة في. 118 00: 06: 01 716--> 00: 06: 02 624 واستغلالهم: Dude انتظر حتى! 119 00: 06: 06 460--> 00: 06: 08 460 لقد جاء بهذه الطريقة للانتقال إلى كرنفال ؟ 120 00: 06: 10 390--> 00: 06: 11 673 اعتقد ذلك. 121 00: 06: 12 434--> 00: 06: 13 205 hmm. 122 00: 06: 14 327--> 00: 06: 16 532 مؤمن على بوصلة حق إلى ذلك. 123 00: 06: 18 166--> 00: 06: 20 065 لقد قلت دائما ينتمون في عرض استثنائيا. 124 00: 06: 20 132--> 00: 06: 21 921 انتهزت فقط ابدا انها حتى حرفياً. 125 00: 06: 26 595--> 00: 06: 28 220 [الشرطة صفارات blaring في المسافة] 126 00: 06: 32 778--> 00: 06: 34 369 اعرف لماذا أنت هنا. 127 00: 06: 34 480--> 00: 06: 35 302 جيدة. 128 00: 06: 36 486--> 00: 06: 39 618 ثم سوف تحفظ لي من long-winded windup. 129 00: 06: 41--> 383 00: 06: 44 030 بيتر, هناك خمس مراحل من الحزن. 130 00: 06: 44 065--> الساعة 12: 06: 45 691 تحتاج إلى للقفز خلال المرحلة إنكار 131 الساعة 12: 06: 45 758--> 00: 06: 47 792 والحصول على الحق في قبول من هذه القضية برمتها. 132 00: 06: 47 860--> 00: 06: 49 235 فهو ليس قتل أمي. 133 00: 06: 49 295--> 00: 06: 51 402 sweetheart, ناثان توفي قبل اشهر 134 00: 06: 51 731--> 00: 06: 54 299 وعلى الرغم من الإيماءات الكبرى الخاصة بي من الحرمان. 135 00: 06: 54 907--> 00: 06: 57 035 لا، انه هناك ، في Sylar. 136 00: 06: 57 732--> 00: 06: 58 758 لماذا تعتقدون لا تزال تقوم يقف نحن ؟ 137 00: 06: 58 793--> 00: 06: 59 932 ناثان حافظت لنا على قيد الحياة. 138 00: 06: 59--> 967 00: 07: 01 951 حتى انني gonna العثور عليه 139 00: 07: 02 575--> 00: 07: 04 409 وانا gonna تأخذ Sylar مرة واحدة وإلى الأبد. 140 00: 07: 04 477--> 00: 07: 06 909 كيف كنت تنوي مكافحة له مع كل القوى لديه ؟ 141 00: 07: 07 280--> 00: 07: 08 957 كذلك لن تكون صعبة جداً مرة واحدة أغتنم منهم بعيدا. 142 00: 07: 09 939--> 00: 07: 10 983 شكراً قادمة رينيه. 143 00: 07: 12 218--> 00: 07: 13 309 أقل ما يمكن فعله. 144 00: 07: 16 723--> 00: 07: 18 636 الرجاء إعادة التفكير بيتر, حول ما تفعلونه. 145 00: 07: 20 460--> 00: 07: 21 507 لدي. 146 00: 07: 21 728--> 00: 07: 23 100 انا gonna go نعود ناثان. 147 00: 07: 23--> 777 00: 07: 24 929 ماذا يحدث عندما تكتشف 148 00: 07: 24 930--> 00: 07: 26 534 لا يوجد ناثان للرجوع ؟ 149 00: 07: 27 567--> 00: 07: 29 325 اعتقد ستقوم بتسوية فقط للانتقام. 150 00: 07: 36 942--> 00: 07: 39 640 -وربما نحن لا يجب القيام بذلك. -ماذا أفعل ؟ 151 00: 07: 39 646--> 00: 07: 41 424 لقد قمت تم المحركة 21 ساعة. 152 00: 07: 41--> 459 00: 07: 43 281 أعرف. انها فكرة سخيفة. 153 00: 07: 43 687--> الساعة 12: 07: 45 917 ماذا لو اننا تشغيل في "وابيكي النفسية" هناك ؟ 154 الساعة 12: 07: 45 985--> 00: 07: 47 749 واضافت حاولت بالفعل لقتل النقر مرة واحدة. 155 00: 07: 47 784--> 00: 07: 49 191 مرتين ، فعلاً. 156 00: 07: 49--> 522 00: 07: 50 771 ولكن سوف تقوم بحماية لي لن تقوم ؟ 157 00: 07: 51 463--> 00: 07: 53 351 انظر, انا خطيرة ، يرام ؟ 158 00: 07: 53 386--> 00: 07: 54 622 لم يكن لديك للقيام بذلك. 159 00: 07: 55 361--> 00: 07: 57 694 و الآن بعد أن فكرت في ذلك ولا يمكنني. 160 00: 07: 58 001--> 00: 07: 59 127 كلير كلير ، الانتظار. 161 الساعة 12: 08: 00 333--> 00: 08: 03 230 انا هنا بسبب من لك, تقديم الدعم لك مهما كانت الظروف. 162 00: 08: 03 265--> 00: 08: 04 440 حتى يكون لديك للقيام بذلك. 163 00: 08: 04 682--> 00: 08: 05 304 يمكنني ذلك؟ 164 00: 08: 05 371--> 00: 08: 06 949 لقد كنا على الطريق لمدة يوم واحد. 165 00: 08: 07 299--> 00: 08: 09 036 بل لقد على هذا الطريق حياتك كلها 166 00: 08: 09 071--> 00: 08: 10 096 و قد أفضى النقر هنا. 167 00: 08: 10 376--> 00: 08: 12 053 بحيث يكون لديك على الأقل تحقق من ذلك. 168 00: 08: 14 504--> 00: 08: 15 538 كلير. 169 00: 08: 17 707--> 00: 08: 19 078 حتى سعيد قد يمكنك جعله. 170 00: 08: 25 892--> 00: 08: 28 545 اعلم أنه يمكن أن تبدو قليلاً مخيفة من الخارج 171 00: 08: 28 580--> 00: 08: 29 671 ولكن سوف التعود عليه. 172 00: 08: 31 074--> 00: 08: 32 764 هنا مسارات الحرة. 173 00: 08: 33 126--> 00: 08: 35 115 كله الليل فى يوم لي-- كل شيء. 174 00: 08: 35--> 957 00: 08: 37 269 you like مهرجانات حق ؟ 175 00: 08: 37--> 962 00: 08: 38 956 أخمن. 176 00: 08: 39 260--> 00: 08: 39 805 شكرا. 177 00: 08: 40--> 173 00: 08: 43 474 ولكن, um, اننا نبحث فقط. 178 00: 08: 44 504--> الساعة 12: 08: 45 168 بالطبع أنت. 179 الساعة 12: 08: 45 415--> 00: 08: 47 975 وعلى الرغم من أن لست متأكدا تماما ماذا انا يفترض أن تكون رؤية. 180 00: 08: 48 253--> 00: 08: 50 739 وهي بالفعل أكثر طبيعية مما يظهر. 181 00: 08: 50 780--> 00: 08: 52 919 هذا هو مجرد جزء "إظهار" الأعمال التجارية. 182 00: 08: 54 262--> 00: 08: 56 817 نحن بحاجة إلى كسب المال الطريقة الأكثر نزيه يمكننا-- 183 00: 08: 57 880--> الساعة 12: 09: 00 915 الذهاب إلى بلدة دائماً على هذا الاجراء 184 00: 09: 01 648--> 00: 09: 02 545 على الأقل الآن... 185 00: 09: 03 459--> 00: 09: 06 449 حتى نجد افضل ، أكثر الدائم طريقة العيش. 186 00: 09: 07 116--> 00: 09: 08 556 hey, وهما ترغب فشار ؟ 187 00: 09: 09 199--> 00: 09: 09 896 الذين كذلك؟ 188 00: 09: 10 697--> 00: 09: 13 643 حسناً، هذا هو فشار أفضل في العالم 189 00: 09: 13 678--> 00: 09: 14 909 و ليس فقط اقول ان. 190 00: 09: 18 599--> 00: 09: 19 588 -mmm. -wow. 191 00: 09: 19 870--> 00: 09: 20 613 هذا جيد. 192 00: 09: 21 175--> 00: 09: 24 346 اقول لكم ما ، البقاء حتى الانتهاء من المربع. 193 00: 09: 25 372--> 00: 09: 27 248 المشي حولها على الجهاز الخاص بك. يجتمع مع عائلتي. 194 00: 09: 28 055--> 00: 09: 29 770 عندما تنتهي، سوف المشي لك العودة إلى السيارة الخاصة بك. 195 00: 09: 29--> 970 00: 09: 31 085 الفتيات يمكنك الانتقال العودة إلى المدرسة. 196 00: 09: 31 248--> 00: 09: 31 854 المعرض بما فيه الكفاية ؟ 197 00: 09: 32 822--> 00: 09: 33 535 أوكي. 198 00: 09: 35--> 962 00: 09: 37 524 فقط حتى تنتهي المربع. 199 00: 09: 43 053--> الساعة 12: 09: 45 266 SAMUEL: كل وشم بشير الأشياء أن يأتي. 200 الساعة 12: 09: 45 687--> 00: 09: 47 874 ما هو عليه نحن افترض أن إلى أن ننظر هنا ؟ 201 00: 09: 49--> 020 00: 09: 51 745 لا أعرف بل لقد حصلت وفرة الأيسر. 202 00: 09: 52 556--> 00: 09: 54 108 SAMUEL: اعرف ابدا ما هو مستقبل سيظهر 203 00: 09: 54 176--> 00: 09: 55 803 قبل الخاص بك عيون جدا. 204 00: 09: 57 160--> 00: 09: 59 647 كل وشم بشير الأشياء أن يأتي. 205 الساعة 12: 10: 00 370--> 00: 10: 03 619 بلدها الجلد عراة لوحة رسم قماشية لمنافسه فان جوخ. 206 00: 10: 04 090--> 00: 10: 06 278 up. الخطوة الصحيحة دفع المال الخاص بك. 207 00: 10: 06 862--> 00: 10: 08 523 كنت اعرف ابدا ما هو مستقبل سيظهر 208 00: 10: 08 591--> 00: 10: 10 220 قبل الخاص بك عيون جدا. 209 00: 10: 11 526--> 00: 10: 13 749 كل وشم بشير الأشياء أن يأتي. 210 00: 10: 14 363--> 00: 10: 17 671 بلدها الجلد عراة لوحة رسم قماشية لمنافسه فان جوخ. 211 00: 10: 18 137--> 00: 10: 20 257 up. الخطوة الصحيحة دفع المال الخاص بك. 212 00: 10: 20 636--> 00: 10: 22 570 كنت اعرف ابدا ما هو مستقبل سيظهر 213 00: 10: 22 638--> 00: 10: 24 219 قبل الخاص بك عيون جدا. 214 00: 10: 37--> 171 00: 10: 38 591 حسناً، هذا تبدو واعدة. 215 00: 10: 40--> 805 00: 10: 42 207 ما هي اننا من المفترض أن تفعل ؟ 216 00: 10: 42--> 858 00: 10: 46 094 اسأل سؤال ومن ثم يمكنك اتخاذ يدى. 217 00: 10: 48 850--> 00: 10: 49 436 ومن ثم ماذا ؟ 218 00: 10: 49--> 471 00: 10: 51 084 أنت مثل الصراف ثروة ؟ 219 00: 10: 52 961--> 00: 10: 55 921 تظهر لك ماذا تحتاج لمعرفة. 220 00: 10: 57 026--> 00: 10: 58 443 مثل كرة البلورية ؟ 221 00: 10: 59 235--> الساعة 12: 11: 00 641 شئ مثل التي. 222 00: 11: 02 942--> 00: 11: 04 015 استمر. افعلها. 223 00: 11: 14 187--> 00: 11: 15 842 Am المفترض إلى هنا ؟ 224 00: 11: 25 022--> 00: 11: 27 120 يجب أن تكون بعض النوع جهاز الإسقاط أو شيء ما الصحيح ؟ 225 00: 11: 36 060--> 00: 11: 38 913 ما هي, am I--أنا gonna قد فعل السيرك ؟ 226 00: 11: 39 143--> 00: 11: 40 049 [chuckles] 227 00: 11: 40--> 649 00: 11: 42 437 هذه ليست مستقبل كلير. 228 00: 11: 43 520--> 00: 11: 44 811 هذا هو الرغبة في الخاص بك. 229 00: 11: 51 912--> 00: 11: 54 286 هيا دعنا على الخروج من هنا. 230 00: 12: 04 824--> 00: 12: 05 567 [المصعد جرس dings] 231 00: 12: 23--> 165 00: 12: 24 348 -كندية. -هلو. 232 00: 12: 25 293--> 00: 12: 26 354 [sighs] 233 00: 12: 35--> 325 00: 12: 37 036 [grunts chokes] 234 00: 12: 38 089--> 00: 12: 39 084 [gasping] 235 00: 12: 52 921--> 00: 12: 54 630 هل هذا جميع بالنسبة لي ؟ 236 00: 12: 57 840--> 00: 12: 58 660 لا يجب عليك. 237 00: 13: 03 744--> 00: 13: 04 666 لا، خطيرة ، 238 00: 13: 05 229--> 00: 13: 08 009 كنت حقا حقا لا يجب لها. 239 00: 13: 36 547--> 00: 13: 37 821 الإصغاء بيتر. 240 00: 13: 38 604--> 00: 13: 40 359 اشعر بخيبة امل شديدة جدا في لك. 241 00: 13: 41--> 503 00: 13: 44 539 كانت الخطة الخاصة بك syringe لي في الرقبة مع العقاقير. 242 00: 13: 47 876--> 00: 13: 49 826 Wasn't التي الخطة القديمة ؟ 243 00: 13: 51 480--> 00: 13: 52 748 أعني لا أحصل على لي خاطئة. 244 00: 13: 52 783--> 00: 13: 56 434 congrats عن الانسحاب في المقام الأول. 245 00: 13: 58 821--> الساعة 12: 14: 00 910 ولكن خداع لي مرتين ، أنت تعرف؟ 246 00: 14: 02 028--> 00: 14: 03 030 yeah, انا اعرف. 247 00: 14: 18 133--> 00: 14: 19 440 ما هي الجحيم هل يمكنك ؟ 248 00: 14: 20 120--> 00: 14: 21 070 صديقنا هايتي... 249 00: 14: 23 779--> 00: 14: 25 124 وقد انتهزت قدرته... 250 00: 14: 29--> 018 00: 14: 31 706 محو مراعاة و حظر السلطة. 251 00: 14: 35--> 524 00: 14: 35 996 [Sylar groaning] 252 00: 14: 35--> 997 00: 14: 37 620 الآن من إعطاء لي لي ظهره شقيق! 253 00: 14: 48 436--> 00: 14: 50 431 ناثان القتلى الجميلة ، بيتر. ينبغي أن أعرف. 254 00: 14: 57 733--> 00: 14: 58 798 انه ما زال لك، 255 00: 14: 58 833--> الساعة 12: 15: 00 603 وانا gonna نعود إليه. 256 00: 15: 01 551--> 00: 15: 02 523 ما هي لك gonna هل... 257 00: 15: 03 976--> 00: 15: 04 952 ضربوه نفاد لي ؟ 258 00: 15: 12 298--> 00: 15: 13 379 شئ مثل التي. 259 00: 15: 18 577--> 530 من 00: 15: 19 -[يتعين مسامير] -[groaning] 260 00: 15: 20 814--> 00: 15: 22 869 [grunting من ألم] 261 00: 15: 22 870--> 00: 15: 23 504 أوه الله. 262 00: 15: 24 482--> 00: 15: 26 136 [wheezing] 263 00: 15: 28 213--> 00: 15: 29 749 أن يلحق الضرر انها كذلك؟ 264 00: 15: 33 792--> 00: 15: 35 392 لا توجد سلطة الشافية. 265 00: 15: 41--> 299 00: 15: 42 633 aah! 266 00: 15: 42 701--> 00: 15: 43 329 الله! 267 الساعة 12: 15: 45 170--> 00: 15: 47 133 أوه ، الله! ماذا تريد؟ 268 00: 15: 47 239--> 00: 15: 48 487 أريد من اجل التوصل الى اتفاق. 269 00: 15: 49--> 709 00: 15: 50 533 سوف اسمح. 270 00: 15: 50 872--> 00: 15: 53 639 سوف اسمح لك التئام ، ولكن يمكنك إعطاء لي ناثان. 271 00: 15: 54 173--> 00: 15: 55 998 يمكنك تمنحه تعود لي نص وروح. 272 00: 15: 57 549--> 00: 15: 58 038 [snickering] 273 00: 15: 58 073--> 00: 16: 01 331 أصوات مثل تماما احادية الجانب من الصفقة لي. 274 00: 16: 01 453--> 00: 16: 02 381 فمن. 275 00: 16: 03 457--> 00: 16: 04 757 حتى ما هو gonna يكون ؟ 276 00: 16: 09 595--> 00: 16: 10 958 -[يتعين مسامير] -aah! 277 00: 16: 12 197--> 00: 16: 14 860 [يضحك] 278 00: 16: 18 236--> 00: 16: 21 071 كنت gonna حاجة مسامير الكثير في هذا الشيء. 279 00: 16: 29--> 615 الساعة 12: 16: 30 703 وهذا جيد. 280 00: 16: 32 609--> 00: 16: 34 416 فقط سوف أتخذ بعيداً كل ما لك... 281 00: 16: 34 987--> 00: 16: 36 754 حتى ناثان هو الوحيد اليسار. 282 00: 16: 36 822--> 00: 16: 40 190 ان احب لمشاهدة يمكنك المحاولة. 283 00: 16: 43 220--> 00: 16: 45 172 تأتي على ناثان ، اعرف كنت هناك. 284 الساعة 12: 16: 45 597--> 00: 16: 48 499 استمر. يقتلني. 285 00: 16: 48 567--> 00: 16: 50 038 هيا لا يمكن فعله هذا وحده. 286 00: 16: 52 003--> 00: 16: 52 950 الرجاء. 287 00: 17: 11 243--> 00: 17: 11 971 بيت. 288 00: 17: 12 624--> 00: 17: 13 798 فهل حقا لك ؟ 289 00: 17: 19 087--> 00: 17: 20 982 ما وقالت يعني حول رؤية الخاصة بك رغبات ؟ 290 00: 17: 21 500--> 00: 17: 22 486 لا توجد فكرة. 291 00: 17: 23--> 068 00: 17: 25 696 هل لديك بعض رغبة سرية أن يكون مؤدي السيرك ؟ 292 00: 17: 26 004--> 00: 17: 27 371 غير أن I know. 293 00: 17: 27 806--> 00: 17: 29 674 حسناً، بدء هذا المكان إعطاء لي في willies 294 00: 17: 29--> 741 الساعة 12: 17: 30 809 حتى ربما إننا ينبغي فقط-- 295 الساعة 12: 17: 30 844--> 00: 17: 32 314 نوع من مذهلة وإن كان. 296 00: 17: 32 711--> 00: 17: 35 613 اعني هؤلاء الناس تكون كافة بارزة خارج طريقة 297 00: 17: 35--> 681 00: 17: 37 094 لاستخدام قدراتهم. 298 00: 17: 37--> 449 00: 17: 38 996 وهي تقوم conning من الناس، كلير. 299 00: 17: 40--> 519 00: 17: 42 558 تقوم يعيشون على الأقل الخروج في العراء. 300 00: 17: 43 422--> 00: 17: 44 611 في عرض استثنائيا. 301 الساعة 12: 17: 45 390--> 00: 17: 47 380 تبدو يمكن اعتقد من الامور سوءا. 302 00: 17: 47 493--> 00: 17: 49 372 حاول أن الحكومة اصطياد لك. 303 00: 17: 50 849--> 00: 17: 52 838 وربما يمكن أكون الفتاة 304 00: 17: 52 873--> 00: 17: 54 143 الذى يحصل على sawed في نصف كل ليلة. 305 00: 17: 54 566--> 00: 17: 56 066 الآن ، وهذا شيء إلى التطلع إلى. 306 00: 17: 56 134--> 00: 17: 56 848 yeah. 307 الساعة 12: 18: 00 405--> 00: 18: 01 766 أعطني ثلاث كرات أكثر. 308 00: 18: 01 801--> 00: 18: 03 489 إنني ذاهب للحصول على هذا النمر عش الكبيرة. 309 00: 18: 04 237--> 00: 18: 06 324 هذا غير عادلة. لقد كان لديك دورك. 310 00: 18: 06 359--> 00: 18: 08 112 uh, buh buh. مشاهدة وان تتعلم missy. 311 00: 18: 08 565--> 00: 18: 10 221 ثلاث سنوات pitching في القصر dude. 312 00: 18: 10 983--> 00: 18: 12 279 انا gonna مسح لك. 313 00: 18: 15 787--> 00: 18: 16 745 ooh! 314 00: 18: 16 961--> 00: 18: 17 634 ouch! 315 00: 18: 24 429--> 00: 18: 26 037 hey, الكرة التي كان يرأسها يمين أسفل الوسط. 316 00: 18: 26 072--> 00: 18: 26 894 ما هي الجحيم هل يمكنك ؟ 317 00: 18: 26 895--> 00: 18: 29 452 انا لست واحدا منصوبة في القصر لمدة ثلاث سنوات. 318 الساعة 12: 18: 30 649--> 00: 18: 31 613 مزدوج أو أي شيء. 319 00: 18: 31 648--> 00: 18: 33 139 حسنًا فمن أموالك ، رجل. 320 00: 18: 33 739--> 00: 18: 34 514 كيف يتم انه بذلك ؟ 321 00: 18: 35--> 848 00: 18: 37 163 مشاهدة يده اليمنى. 322 00: 18: 42--> 080 00: 18: 43 395 [ويقول] 323 الساعة 12: 18: 45 548--> 00: 18: 46 171 آسف. 324 00: 18: 47 716--> 00: 18: 50 688 lady جميع الصحيح ، قليلة دورك. 325 00: 18: 51 445--> 00: 18: 52 745 حتى أن guy كان النطر 326 00: 18: 52 813--> 00: 18: 54 542 بيد أنه لا تعطيه الحق في نسخ منه. 327 00: 18: 58 786--> الساعة 12: 19: 00 553 مان: Wow! -Yay! 328 الساعة 12: 19: 00 621--> 00: 19: 02 654 -Whoo! مان: حسن! 329 00: 19: 03 102--> 00: 19: 04 419 تهانينا. 330 00: 19: 04 705--> 00: 19: 05 982 أشكرك كثيرًا. 331 00: 19: 06 244--> 00: 19: 07 711 كل حق هو القادم ؟ لنذهب. 332 00: 19: 08 058--> 00: 19: 09 646 تأتي على ثلاث كرات للحصول دولار. 333 00: 19: 09 681--> 00: 19: 10 488 يشبه يرجع عصرنا. 334 00: 19: 10 523--> 00: 19: 12 405 يكون لنا الفائز الكبيرة المقبلة. و لكم يا سيدي! 335 00: 19: 12 440--> 00: 19: 14 830 تأتي على الفتاة قليلة فقط فاز بالجائزة الكبرى. 336 00: 19: 14 865--> 00: 19: 15 879 مساء السيدات. 337 00: 19: 16 003--> 00: 19: 17 353 نأمل لك نتمنى قمت بمشاهدة ما. 338 00: 19: 18 175--> 00: 19: 18 988 لا حقا. 339 00: 19: 20--> 391 822 من 00: 19: 21 إذا كنت المهتمة, uh, 340 00: 19: 22 455--> 00: 19: 24 043 يمكن تبين لك backstage, حيث يعيش علينا جميعا. 341 00: 19: 24 111--> 00: 19: 25 366 CLAIRE: لقد سعد يحبون. GRETCHEN: لا، شكراً. 342 00: 19: 25 779--> 00: 19: 27 286 أنت أكثر من الترحيب على أن تنضم إلينا. 343 00: 19: 27 882--> 00: 19: 29 141 ونحن لا تستبعد أي شخص هنا. 344 00: 19: 31 852--> 00: 19: 34 220 مان: يأتي, تسريع حق! هنا نذهب. 345 00: 19: 38 316--> 00: 19: 39 595 كل من جنوب ولاية اوهايو-- 346 00: 19: 39 960--> 00: 19: 42 674 عظيم الإبرة في haystack. 347 00: 19: 43 606--> 00: 19: 45 265 من الصعب الاعتقاد لقد حصل و تمييزها 348 الساعة 12: 19: 45 332--> 00: 19: 46 666 كل واحد هؤلاء الناس. 349 00: 19: 46 734--> 00: 19: 48 543 لم تكن gonna find أي قرائن الى هناك. 350 00: 19: 48 602--> 00: 19: 50 999 كرنفال فى وكرا جئنا ابدا. 351 00: 19: 51 034--> 00: 19: 52 539 انا gonna حاول ذات الإسناد الترافقي هذه 352 00: 19: 52 606--> 00: 19: 54 968 مع قاعدة بيانات وكالة الاستخبارات المركزية (سي اي ايه) انظر ما يمكن ان أجد هناك. 353 00: 19: 59 551--> 00: 20: 02 331 سمحت لها في أي مكان تذهب إليه نوح. تكمن الفتيات إلى آبائهن. 354 00: 20: 02 366--> 00: 20: 03 545 لم تكن الوحيدة. 355 00: 20: 03 866--> 00: 20: 04 685 يستحقون ذلك. 356 00: 20: 05 119--> 00: 20: 06 468 مثل والده مثل ابنة. 357 00: 20: 06 654--> 00: 20: 09 840 الكذب هو المخزون في التجارة في السطر لنا من العمل. 358 00: 20: 10 991--> 00: 20: 13 443 و يمكنك جني كنت لزرع ما. 359 00: 20: 14 269--> 00: 20: 15 433 كل حق فرض غرامة. 360 00: 20: 17 221--> 00: 20: 19 526 إذا كنت ترغب في wallow, يكون في ذلك. 361 00: 20: 20--> 570 272 من 00: 20: 21 إلغاء تحميل. 362 00: 20: 22 665--> 00: 20: 24 225 قمت مدفوعة الجميع بعيداً 363 00: 20: 24 260--> 00: 20: 26 804 مع لدي ضرورة خانق للحصول على عنصر التحكم. 364 00: 20: 26 941--> 870 من 00: 20: 28 أوه ، تأتي. الجميع ؟ 365 00: 20: 28 905--> الساعة 12: 20: 30 446 ساندرا كلير... 366 00: 20: 33 355--> 00: 20: 33 680 عليك. 367 00: 20: 34 178--> 00: 20: 35 505 -أنا ؟ -نعم. 368 00: 20: 35 952--> 00: 20: 36 594 عليك. 369 00: 20: 37 327--> 00: 20: 38 498 وهذا يفترض أن تكون جيدة. 370 00: 20: 39 380--> 00: 20: 41 213 لورين ، ونحن... 371 00: 20: 42--> 465 الساعة 12: 20: 45 439 كان شيئا معا. 372 00: 20: 46 126--> 00: 20: 48 412 [يضحك] ما هي في Primatech ؟ 373 00: 20: 50 258--> 00: 20: 51 717 اعتقدت بالقطع أنك لم تكن cute, 374 00: 20: 51 752--> 00: 20: 53 824 لكن كان علينا ابدا المشاعر للحصول على بعضها البعض. 375 00: 20: 53 859--> 00: 20: 55 438 لقد قمنا ، فعلاً. 376 00: 20: 57 805--> 00: 20: 59 304 لا، نحن لم. 377 00: 20: 59 340--> 00: 21: 03 147 ونحن افطار مرتين في الأسبوع للحصول على قرابة ستة أشهر 378 00: 21: 03 890--> 00: 21: 04 840 و... 379 00: 21: 05 346--> 00: 21: 06 914 لقد تحدثنا حول كل شيء. 380 00: 21: 07 954--> 00: 21: 09 870 حسناً، أعتقد سوف أتذكر أن. 381 00: 21: 11 318--> 00: 21: 13 670 لا إذا كان لديك ذاكرتك محوها. 382 00: 21: 14 224--> 00: 21: 15 889 كان لديك بلدي ذاكرة محو ؟ 383 00: 21: 15 924--> 00: 21: 18 258 رقم يمكنك فعل ذلك بنفسك. 384 00: 21: 18 325--> 00: 21: 20 891 قد انتهت قبل بدئه. 385 00: 21: 20 926--> 00: 21: 22 616 لكل منا يعلم كان gonna نهاية بشكل سيئ ، 386 00: 21: 22 651--> 724 من 00: 21: 24 و لقد اخترت الطرق الثانوية. 387 00: 21: 26 671--> 00: 21: 28 226 هايتي I 'd بنفسي. 388 00: 21: 29--> 209 00: 21: 31 012 هذه ليست الطريقة اردت ان اقول لكم... 389 00: 21: 33 007--> 00: 21: 35 146 لكن إنك تستحق أن تعرف الحقيقة. 390 00: 21: 35--> 788 00: 21: 36 560 و ما ، وهذا-- 391 00: 21: 36 595--> 00: 21: 40 267 الآن أنت واحد, اللعب في الحقل 392 00: 21: 40--> 302 00: 21: 42 696 ورأى ما ، يمكن أن تقوم reignite اللهب ؟ 393 00: 21: 48 289--> 00: 21: 49 201 [دفع على باب] 394 00: 22: 02 350--> 00: 22: 03 098 السيد Bennet ؟ 395 00: 22: 04 118--> 00: 22: 05 043 الذى يريد ان يعرف ؟ 396 00: 22: 05--> 172 00: 22: 07 861 ايلي فى الاسم. uh, انا مبعوثا. 397 00: 22: 08 042--> 00: 22: 09 529 مبعوثا من أين ؟ 398 00: 22: 09 977--> 00: 22: 11 125 الأخوة سوليفان الكرنفال. 399 00: 22: 11 478--> 00: 22: 13 976 لديك مانع إذا I, uh, تعال؟ 400 00: 22: 14 181--> 00: 22: 15 882 I 'd بل يمكنك البقاء حيث إنك. 401 00: 22: 16 713--> 00: 22: 17 830 الآن, الآن... 402 00: 22: 18 554--> 00: 22: 20 084 أين توجد لديك لفهم ؟ 403 00: 22: 21 555--> 00: 22: 22 519 ماذا تريد؟ 404 00: 22: 22 520--> 00: 22: 26 032 شيء ما يكون لديك كما نريد. 405 00: 22: 26 543--> 00: 22: 28 423 لا نريد أي شخص للحصول على احد بأذى. 406 00: 22: 28 429--> الساعة 12: 22: 30 596 لذا سوف نأخذ فقط ما جاء عن, 407 الساعة 12: 22: 30 664--> 00: 22: 31 972 و سوف نكون في طريقنا. 408 00: 22: 40--> 074 00: 22: 41 194 الحمام! 409 00: 22: 49--> 983 00: 22: 51 694 -وهو مضاعف. -اعرف. 410 00: 22: 52 413--> 00: 22: 54 423 حسناً، هذا ما أدعو ويجري حاليا إعداد. 411 00: 22: 54 888--> 00: 22: 56 299 -[grunts] -واحد منهم وزراء. 412 00: 22: 56 400--> 00: 22: 57 747 ونحن باطلاق النار عليه علينا التخلص من الباقي. 413 00: 22: 58 978--> الساعة 12: 23: 00 756 واستغرق لنا أسبوعين البحث عن واحد في تلسا. 414 الساعة 12: 23: 00 791--> 00: 23: 01 672 ما هي خطة هنا ؟ 415 00: 23: 03 153--> 00: 23: 04 659 التقاط لهم جميعا والامل للحصول على الأفضل. 416 00: 23: 21 348--> 00: 23: 22 281 ذهب. 417 00: 23: 23--> 283 00: 23: 24 289 حتى تكون الملفات الخاصة بك. 418 00: 23: 36 946--> 00: 23: 39 296 [الناس تتحدث indistinctly] 419 00: 23: 39 746--> 00: 23: 40 687 من حين لآخر 420 00: 23: 41--> 457 00: 23: 43 757 سيعود ogre 421 00: 23: 44 311--> 00: 23: 46 289 دائماً تقديم هدايا 422 00: 23: 46 324--> 00: 23: 47 775 إلى الفتيان والفتيات من القرية. 423 00: 23: 48 382--> 00: 23: 51 651 بالرغم من grown-ups يخشى معه ، يكره له 424 00: 23: 53 376--> 00: 23: 55 362 يعلم الاطفال... 425 00: 23: 56 323--> 00: 23: 57 757 وقال إنه غير ضارة ، 426 00: 23: 57 825--> 00: 24: 01 646 لأن الأطفال تعرف دائماً. 427 00: 24: 02 611--> 00: 24: 03 096 اليمين ؟ 428 00: 24: 03 442--> 00: 24: 06 102 حصلت على قبول ، فمن لا مكان القريب كما creepy 429 00: 24: 06 137--> 00: 24: 06 999 وراء الكواليس. 430 00: 24: 08 133--> 00: 24: 09 896 لأن فمن داكن الخروج. 431 00: 24: 10 704--> 00: 24: 12 516 إنه يشبه فقط أي الكرنفال الأخرى. 432 00: 24: 13 474--> 00: 24: 15 785 باستثناء الجزء حول superpowered الفنانين جدول ا?عمال. 433 00: 24: 17 367--> 00: 24: 20 407 والكل يعلم أن الألعاب في مهرجانات يتم تزويرها. 434 00: 24: 20 442--> 00: 24: 24 423 و لا ارى مشكلة مع doling خارج كارما قليلا. 435 00: 24: 25 281--> 00: 24: 27 726 اعني أنها تتيح الفتاة يفوز بجائزة حق ؟ 436 00: 24: 29--> 502 00: 24: 31 196 تقوم باستغلال قدراتهم كلير. 437 00: 24: 31 231--> 00: 24: 33 476 لا أرى قمت بتشغيل conning من الناس مع لكم. 438 00: 24: 33 560--> 00: 24: 34 751 hey, Barbie... 439 00: 24: 36 840--> 00: 24: 37 482 دويل ؟ 440 00: 24: 38 757--> 00: 24: 39 399 hey. 441 00: 24: 39 466--> 00: 24: 41 503 ما الذي تفعله هنا ؟ 442 00: 24: 41--> 538 00: 24: 43 021 كنا فقط في هذا الحي. 443 00: 24: 43 592--> 00: 24: 44 629 ما المدة لقد قمت تم هنا ؟ 444 00: 24: 44 838--> 00: 24: 46 929 إذ كنت ساعدني على مغادرة كوستا الأخضر. 445 00: 24: 46 964--> 00: 24: 48 499 بدأ نوع من لفترة من الوقت 446 00: 24: 48 534--> 00: 24: 49 633 حاول البقاء تحت الرادار. 447 00: 24: 49--> 682 00: 24: 51 077 لم يعمل جيد جدًا. 448 00: 24: 51 145--> 00: 24: 53 440 ومن ثم صامويل تبين لي 449 00: 24: 54 182--> 00: 24: 55 626 وان كل شيء يتغير. 450 00: 24: 56 ، 183--> 00: 24: 58 357 فمن مذهلة الذين يعيشون هنا. 451 00: 24: 58 978--> 00:25:00 900 وفي الختام تنتمي في مكان. 452 00:25:01, 488--> 00:25:04 072 يمكن أكون تماما بنفسي. 453 00:25:05, 107--> 00:25:06 753 لديك لا فكرة ما الذي يشبه. 454 00:25:08, 509--> 00:25:10 591 أحتاج إلى التحدث إليك حول هذا. 455 00:25:10, 626--> 00:25:12 427 هل gonna هنا لفترة من الوقت ؟ 456 00:25:13, 267--> 00:25:15 368 yeah. yeah, بت بقليل. 457 00:25:15, 710--> 00:25:18 623 لدي للذهاب الإضراب لي مجموعة و سوف اتحدث اليكم في قليلا. 458 00:25:19, 597--> 00:25:20 113 أوكي. 459 00:25:20, 148--> 00:25:21 056 أوكي. 460 00:25:25, 052--> 00:25:27 700 شرح لي كيف كنت BFFs مع carny ؟ 461 00:25:28, 861--> 00:25:30 295 انه اختطف لي مرة واحدة 462 00:25:31, 019--> 00:25:32 672 حاول الحصول على لدي أمي باطلاق النار لي، لكن... 463 00:25:33, 295--> 00:25:33 996 لقد حصلت فوقها. 464 00:25:34, 861--> 00:25:35 821 معذرة؟ 465 --> 474 00:25:36, 00:25:37, 143 كلير. 466 00:25:38, 091--> 00:25:39 834 الأطفال تريد سماعها قصة أكثر واحد 467 00:25:39, 869--> 00:25:40 887 قبل سفرهم إلى السرير. 468 00:25:41, 333--> 00:25:42 261 لماذا لا تقوم أخبرنا أحد ؟ 469 00:25:42, 796--> 00:25:43 716 رقم 470 00:25:44, 264--> 00:25:46 579 أوه ، لا--لا اعتقد ان أعرف أي القصص. 471 00:25:46, 614--> 00:25:49 075 وبالطبع تقوم بذلك. لدينا جميع القصص. 472 00:25:53,--> 941 00:25:56 429 أوكي uh... 473 00:25:57, 611--> 00:25:58 615 hmm. 474 00:26:04, 952--> 00:26:06 404 ذات مرة... 475 00:26:07, 454--> 00:26:11 210 كان هناك frog. 476 00:26:11, 505--> 00:26:12 626 [يضحك] 477 00:26:12, 661--> 00:26:16 325 وعاش frog فى ارض المتطرف بالخارج 478 00:26:16, 730--> 00:26:20 177 مع يا أمي لوالده ، شقيق 479 00:26:20, 834--> 00:26:23 005 و tadpole عين السيد Muggles. 480 00:26:23, 040--> 00:26:24 656 [الأطفال يضحك] 481 00:26:25, 859--> 00:26:28 235 و frog دائما أن تكون خاصة. 482 00:26:29, 244--> 00:26:30 953 ما هو أنه يمكنك الناس هل تريد من زيارتها 483 00:26:31, 274--> 00:26:33 269 فمن غير عادلة الألعاب مع بلدها العواطف مثل هذا. 484 00:26:33, 304--> 00:26:34 731 وقالت عرضة أنت تعرف؟ 485 00:26:37, 633--> 00:26:39 634 اننا نعيش في زمن المثيرة للقلق هل نحن لا ؟ 486 00:26:40, 457--> 00:26:41 899 أن لا يرد السؤال. 487 00:26:42, 753--> 00:26:44 583 تشمل العائلات... 488 00:26:45, 259--> 00:26:46 751 جميع الطريقة و الشكل. 489 00:26:47, 261--> 00:26:49 844 ولكن عنصرا حاسما الحب. 490 00:26:50, 631--> 00:26:52 525 الآن ، ونحن لا بدينهم تقديم الكثير ، 491 00:26:52, 866--> 00:26:54 266 لكن الحب ، لدينا... 492 00:26:55, 435--> 00:26:56 869 في إمدادات وفيرة. 493 00:26:57, 560--> 00:27:00 417 شيء ما أن تغير كل شيء. 494 00:27:01, 220--> 00:27:02 221 [chuckles] 495 00:27:12, 286--> 00:27:13 653 انا متعب ، بيت. 496 00:27:14, 132--> 00:27:15 061 yeah, انا اعرف. 497 00:27:17, 791--> 00:27:19 747 لا، اعني انا متعب. 498 00:27:22, 629--> 00:27:24 220 لقد تم trying للخروج ، 499 00:27:24, 798--> 00:27:26 181 محاربة لي الطريقة 500 00:27:27, 234--> 00:27:29 336 ولا اعتقد ان يمكن القيام فإنه لم يعد. 501 00:27:30, 237--> 00:27:32 004 لا اعتقد ان يمكن تعليقه. 502 00:27:32, 419--> 00:27:33 218 بالتأكيد يمكنك القيام بذلك. 503 00:27:39, 580--> 00:27:42 672 [scoffs sniffs] 504 --> 707 00:27:42, 00:27:44, 937 يمكنك معرفة ما ؟ دعنا انتقل الحصول على بعض الهواء. 505 00:27:45, 689--> 00:27:46 684 أعرف فقط المكان. 506 00:28:00, 399--> 00:28:03 587 وبعد انهم المحفوظة في العالم من التدمير الكامل 507 00:28:04, 030--> 00:28:06 300 frog عاد إلى أسرته 508 00:28:06, 335--> 00:28:07 988 مع الجميع إنها علمت 509 00:28:09, 109--> 00:28:11 533 و تعيش جميع بسعادة أي وقت مضى بعد. 510 00:28:11, 977--> 00:28:13 715 -[تصفيق حاد] -[الأطفال المهللين] 511 00:28:13, 750--> 00:28:16 250 كل الحق, الأطفال, الوقت للحصول على سرير. 512 00:28:16, 600--> 00:28:18 169 -[groaning جميع] -رقم 513 00:28:18, 204--> 00:28:20 366 لا توجد قصص أكثر. تأتي ، يتيح الانتقال. 514 00:28:23, 582--> 00:28:24 557 واستغلالهم: ليلة صحيح. 515 00:28:26, 627--> 00:28:28 743 واستغلالهم: Bye. -أنهم يحبون لك. 516 00:28:33, 151--> 00:28:34 319 وهو في التهمة هنا ؟ 517 00:28:36, 928--> 00:28:39 431 آسف ، سيدي. وهذا مجال مقيد. 518 00:28:39, 891--> 00:28:40 976 حيث يكون الرجل في التهمة ؟ 519 00:28:41 ، 637--> 00:28:42 840 كنت تبحث النار باتجاهه ، صديق. 520 00:28:42, 841--> 00:28:45 211 لم تكن صديقي. سرق الاموال الخاصة بي. 521 00:28:46, 136--> 00:28:47 815 جيد ، وانا واثق يجب أن يكون هناك بعض خطأ. 522 00:28:47,--> 850 00:28:50 698 نحن--نحن لا سرقة المال من عملائنا. 523 00:28:50, 733--> 00:28:51 594 الجحيم تقم. 524 00:28:51, 847--> 00:28:53 185 الآن من إعطاء لي لي ظهره الاموال فادحا. 525 00:28:53, 420--> 00:28:55 712 نحن نقدم لعملائنا فرصة من الألعاب. 526 00:28:56, 278--> 00:28:58 542 وعلى هذا النحو قمت ببعض ومن الواضح أن هناك فرصة 527 00:28:58, 577--> 00:28:59 634 و لقد خسرت. 528 00:28:59, 877--> 00:29:00 840 تم تزويرها اللعبة. 529 00:29:01, 062--> 00:29:04 378 أو كنت لا تمتلك مستوى المهارة الصحيح للفوز. 530 --> 413 00:29:04, 00:29:07, 034 لدينا جميع المواهب بعض المواهب صديق-- 531 00:29:07, 367--> 00:29:10 013 الله بالنظر إلى الهدايا ولكن ربما اللورد جيدة 532 00:29:10, 520--> 00:29:12 466 نسيت تسليم خارج واحدة كافية بالنسبة لك ؟ 533 00:29:13, 399--> 00:29:14 486 حسناً، كيف يتم ذلك للحصول على هدية. 534 00:29:14, 769--> 00:29:15 862 -[groaning] -أوه ، لي الله! 535 00:29:16, 043--> 00:29:17 462 [الصياح المتداخلة] 536 00:29:28,--> 530 00:29:29 666 لماذا لا يتم وقال القتال مرة أخرى ؟ 537 00:29:29, 881--> 00:29:32 611 وقد اوضح صديقنا وقد نقطة لديه لجعل. 538 00:29:33, 393--> 00:29:34 575 السماح له يتكلم له قطعة. 539 00:29:42, 035--> 00:29:43 264 حسناً، وهذا يكفي! 540 00:29:43, 470--> 00:29:45 415 حقا ؟ سوف أغتنم لك. 541 00:29:45, 690--> 00:29:47 164 سوف أتخذ أي من freaks لك. 542 00:30:02, 407--> 00:30:03 522 لا يضر بنا. 543 --> 308 00:30:25, 00:30:27, 072 [الشرطة صفارات blaring في المسافة] 544 00:30:29, 610--> 00:30:30 958 تذكر آخر مرة كنا هنا ؟ 545 00:30:31, 512--> 00:30:32 133 yep. 546 00:30:34, 381--> 00:30:34 972 yeah, علي القيام به. 547 --> 117 00:30:37, 00:30:39, 045 كنت كانوا يقفون على أن الحافة اليمنى هناك... 548 00:30:41, 188--> 00:30:42 167 مثل معتوه... 549 00:30:44, 792--> 00:30:46 253 وطلب مني حول الاكتئاب فى أبي... 550 00:30:49, 296--> 00:30:50 503 وطلب مني إذا كان يمكن أن يطير. 551 00:30:52, 633--> 00:30:53 526 تذكر ما قلته ؟ 552 00:30:56, 403--> 00:30:57 514 قلتُ نحن يمكن أن يطير كليهما. 553 00:30:57, 515--> 00:30:58 354 لا ، لا ، لا. 554 00:30:59, 416--> 00:31:00 362 قبل ذلك. 555 00:31:03, 358--> 00:31:04 230 نفت ذلك. 556 00:31:07, 681--> 00:31:08 591 كان سنة انتخابية. 557 00:31:11 ، 886--> 00:31:13 192 تم رفض الذهاب إلى. 558 00:31:22, 647--> 00:31:24 435 يبدو مثل قبل سنوات مليون huh ؟ 559 00:31:26, 867--> 00:31:27 641 مدى حياة. 560 00:31:28, 002--> 00:31:29 172 و لقد عن طريق ذلك... 561 00:31:31, 371--> 00:31:32 108 معا. 562 00:31:33, 040--> 00:31:34 628 جعلت من خلال جميع craziness ، لك و لي. 563 00:31:35, 580--> 00:31:36 988 يمكننا ذلك عن طريق أي شيء ، ناثان. 564 00:31:39, 179--> 00:31:40 303 وحتى الموت ؟ 565 00:31:42, 216--> 00:31:43 002 لمَ لا؟ 566 00:31:46, 153--> 00:31:48 221 لأن هذه ليست لي. 567 00:31:49, 056--> 00:31:51 141 ليس لدي الهيئة. لأنه فى Sylar. 568 00:31:51, 225--> 00:31:52 693 رقم فمن لك. 569 00:31:52, 728--> 00:31:54 962 ناثان ، أبحث في لك. 570 00:31:54, 997--> 00:31:56 217 كنت تبحث في وهم. 571 00:31:56, 218--> 00:31:57 200 لا، فمن لك. 572 00:31:59, 066--> 00:32:00 940 انظر ، يجب عليك الاحتفاظ أوكي القتال هناك ؟ 573 00:32:05, 401--> 00:32:06 363 لا أستطيع. 574 00:32:10, 744--> 00:32:11 788 وقال هو قتل لي. 575 00:32:14, 748--> 00:32:16 722 لا اضغط لم يعد ، بيت. 576 00:32:16, 750--> 00:32:18 084 نعم، يمكنك ، ناثان. 577 00:32:19, 570--> 00:32:20 897 ان-- ولهذا السبب تبين لي. 578 00:32:20, 958--> 00:32:22 476 وهذا هو السبب الذي جاء ووجدوا لي. 579 00:32:27, 361--> 00:32:28 539 لقد وجدت لك 580 00:32:28, 862--> 00:32:31 664 لأن اردت crucify لك فى ميدان تايمز. 581 00:32:34, 535--> 00:32:37 492 ناثان ، وهذا ليس لك. 582 00:32:39, 740--> 00:32:41 575 وهذا ما كيف أحاول اقول لكم. 583 00:32:42, 342--> 00:32:44 726 whoa. ناثان البقاء معي. 584 00:32:44, 761--> 00:32:46 712 -hey, hey! لمكافحته. -aah! 585 00:32:46, 780--> 00:32:48 045 هيا يجب عليك لمكافحته. 586 00:32:49, 153--> 00:32:50 153 إنني بحاجة إليك لمكافحته, ناثان. 587 00:32:51, 852--> 00:32:53 342 هيا البقاء معي, مهده. 588 00:32:55, 111--> 00:32:55 649 الرجاء. 589 00:32:57, 858--> 00:32:58 597 هيا. 590 00:33:09, 469--> 00:33:10 389 أنا آسف ، بيت. 591 00:33:19, 580--> 00:33:20 588 ناثان! 592 00:33:28, 822--> 00:33:30 000 سحب نفسك بزيادة ناثان. 593 00:33:30, 624--> 00:33:31 425 واسمحوا لي أن انتقل بيت. 594 00:33:31, 488--> 00:33:32 269 لا يمكن فعله أن. 595 00:33:32, 893--> 00:33:34 724 تحتاج إلى قبول أن اني ذهبت. 596 00:33:34, 725--> 00:33:38 081 أحتاج لك لمساعدتي. الآن ، سحب بنفسك, الرجاء. 597 00:33:40, 534--> 00:33:42 908 كنت gonna لها على المضي في للحصول كل منا بيت. 598 00:33:43, 937--> 00:33:44 599 أوكي ؟ 599 00:33:46, 974--> 00:33:48 329 أخبر أمي أحبها. 600 00:33:49, 142--> 00:33:50 476 عليك الاعتناء من كلير. 601 00:33:52, 100--> 00:33:53 320 مكافحة الكفاح جيدة. 602 00:33:54, 281--> 00:33:56 562 كنت قد قمت دائما كل شيء وهذا جيد فى العالم ، بيت. 603 00:33:56, 597--> 00:33:57 329 ناثان. 604 00:33:57, 517--> 00:34:00 038 و لدي شعور العالم ير شيئا حتى الان ain't. 605 00:34:01, 288--> 00:34:02 729 لا يمكن بذلك بدون لك. 606 00:34:02, 772--> 00:34:04 014 يمكنك القيام بأي شيء بيت... 607 00:34:05, 525--> 00:34:06 312 أي شيء. 608 00:34:07, 977--> 00:34:08 882 تذكر أن. 609 00:34:09, 797--> 00:34:11 975 [grunts] 610 00:34:14, 601--> 00:34:15 434 أحبك. 611 00:34:17, 871--> 00:34:18 604 ناثان ؟ 612 00:34:24, 011--> 00:34:24 756 aah... 613 00:34:25, 145--> 00:34:26 321 احب لك ناثان. 614 00:34:55, 075--> 00:34:56 803 [متفقا مع thud] 615 00:34:59, 958--> 00:35:01 883 [التنفس بكثافة] 616 00:35:34, 981--> 00:35:36 679 لماذا يمكنك السماح له القيام بذلك بالنسبة لك ؟ 617 00:35:38,--> 484 00:35:40 542 الحياة عبارة عن سلسلة من الاختيارات... 618 00:35:40, 687--> 00:35:42 030 [inhales بحدة] 619 00:35:42, 488--> 00:35:44 097 أحد الكثيرة انا مضطرة جعل 620 00:35:44, 132--> 00:35:47 171 للمحافظة على رفاه من هذه الأسرة. 621 00:35:48, 528--> 00:35:50 327 كنت قد قمت دافع بنفسك. 622 00:35:50, 797--> 00:35:52 585 yeah, بسهولة. 623 00:35:54, 667--> 00:35:56 061 ولكننا الغجر كلير. 624 00:35:58, 504--> 00:36:00 355 ونحن تزن قراراتنا بعناية فائقة 625 00:36:00, 390--> 00:36:01 839 عند التعامل مع العالم الخارجى. 626 00:36:03, 343--> 00:36:06 862 مسار مقاومة أقل يتم أحياناً wisest. 627 00:36:08, 014--> 00:36:09 017 ليس من الصحيح. 628 00:36:09, 115--> 00:36:10 089 لا، ليس. 629 00:36:11, 784--> 00:36:13 441 [inhales عميق] 630 00:36:13, 653--> 00:36:14 953 ونحن لسنا أن مختلفة نحن ؟ 631 00:36:20, 627--> 00:36:22 602 نحن كل الأشياء الجديدة التعلم حول أنفسنا ، 632 00:36:23 ، 463--> 00:36:26 398 كلا بالبحث عن سبل جديدة للعيش حياتنا 633 00:36:26, 399--> 00:36:27 544 حول المصطلحات الخاصة بنا. 634 00:36:28, 668--> 00:36:30 294 ولكن يمكنك العثور على أن هنا. 635 00:36:34, 140--> 00:36:34 954 لدينا ؟ 636 00:36:35, 308--> 00:36:37 382 تحصل كافة أن يكون ماذا تريد أن يكون ، 637 00:36:38, 811--> 00:36:40 882 في أثناء فتح حق امام الشعب. 638 00:36:41, 075--> 00:36:43 966 إذا نحن تكمن ترضخ رؤوسنا ، الاحتفاظ لنا إيقاف التشغيل افواههم... 639 00:36:45, 652--> 00:36:48 746 تسمح بعض التسلق التثقيب بنا الوجه وضربه لا يعود ، 640 00:36:48, 988--> 00:36:49 820 أوه, yeah. 641 00:36:52, 325--> 00:36:54 908 لقد تم بيع سلع من مشروع القانون حياتي كلها... 642 00:36:57, 163--> 00:37:00 739 تعليم كيفية تكون مريحة ويجري مواطن الدرجة الثانية. 643 00:37:01, 435--> 00:37:04 018 و الآن انا استجوابه أنه ويتم ذلك لك. 644 00:37:04, 671--> 00:37:07 860 اعرف ما الذي تم التفكير ، يتجول هذا المساء ، 645 00:37:08, 841--> 00:37:12 088 أن يكون هذا المكان... awfully غريبة 646 00:37:12, 123--> 00:37:14 366 بعد مألوفة والغريب. 647 00:37:14, 514--> 00:37:15 198 أنا الصحيح ؟ 648 00:37:19, 585--> 00:37:21 385 لا أعرف ماذا لقد تم التفكير. 649 00:37:21, 521--> 00:37:22 864 نعم، قمت بذلك، وكانت تقوم الصحيح. 650 00:37:23, 690--> 00:37:25 503 اعتقد ان علينا جميعا من الغريب قليلا. 651 00:37:27, 193--> 00:37:28 001 كرنفال ؟ 652 00:37:29, 529--> 00:37:30 229 [scoffs] 653 00:37:30 ، 463--> 00:37:32 788 فمن الحياة فقط معظم لنا يكون على علم أي وقت مضى. 654 00:37:35, 335--> 00:37:36 689 ولكن يمكن أن نكون أكثر. 655 00:37:37, 537--> 00:37:38 594 يمكن أن نكون اكبر... 656 00:37:40, 373--> 00:37:42 059 إذا كان يمكننا فقط الشكل كيفية القيام. 657 --> 308 00:37:42, 00:37:45, 391 و لدي شعور قوي كلير Bennet 658 00:37:45, 445--> 00:37:47 321 يمكنك المساعدة لنا القيام فقط أن. 659 00:37:49, 716--> 00:37:50 794 اعتقد ان الوقت قد حان... 660 00:37:51, 851--> 00:37:53 237 بعض روح البحث. 661 00:37:55, 728--> 00:37:58 446 وان كنت مرحباً بك في البقاء أيام قليلة و بذلك فقط... 662 00:38:00, 093--> 00:38:01 185 قبل الانتقال العودة إلى المدرسة. 663 00:38:04, 797--> 00:38:06 697 الله هذا الليل كله 664 00:38:06, 866--> 00:38:09 665 ورأى فقط مثل فيلم فلليني سيئة. 665 00:38:11, 003--> 00:38:12 665 ooh, محرك 21 ساعة. 666 00:38:13, 506--> 00:38:14 663 تريد أن تأخذ التحول الأول ؟ 667 00:38:17, 586--> 00:38:18 285 ماذا الآن ؟ 668 00:38:19, 025--> 00:38:20 397 سوف أشاهد لك اليوم الاثنين. 669 00:38:20, 683--> 00:38:21 307 ماذا ؟ 670 00:38:23, 149--> 00:38:24 196 انا gonna الإقامة ، 671 00:38:24, 417--> 00:38:25 823 just for زوجين عدة ايام. 672 00:38:26, 320--> 00:38:28 503 ليس لدينا يومين المزيد قبل انتهاء فاصل و... 673 00:38:29, 689--> 00:38:33 241 اعلم أنه سيكون من الصعب لشرح. 674 00:38:33, 242--> 00:38:33 899 لتوه... 675 00:38:34, 727--> 00:38:36 799 تحتاج إلى مشاهدة لنفسك. 676 00:38:39, 065--> 00:38:40 110 أحصل على ذلك. [chuckles] 677 00:38:44, 103--> 00:38:45 519 لقد شاهدت الخاص بك الوجه كلير-- 678 00:38:47, 006--> 00:38:48 157 الطريق كنت تتطلع إليها... 679 00:38:50, 076--> 00:38:51 571 مثلما يمكنك ينتمون... 680 00:38:52, 678--> 00:38:53 375 مثلما كنت على علم منهم. 681 00:38:53, 979--> 00:38:56 800 الله ، لقد ابدا أتيحت لي هذا الشعور أي مكان في حياتي برمتها. 682 00:39:00, 720--> 00:39:02 284 انا سعيد بالنسبة لك. 683 00:39:21, 073--> 00:39:22 165 سوف أشاهد لك اليوم الاثنين. 684 00:39:23, 409--> 00:39:24 551 أتمنى ذلك. 685 00:39:39, 992--> 00:39:41 341 ستقوم إجراء هذا الحق، ليديا. 686 00:39:41, 928--> 00:39:43 436 ستقوم كافة معنى قريبا 687 00:39:44, 063--> 00:39:46 995 جوزيف التجمع --الغير 688 00:39:46, 996--> 00:39:47 904 كل ذلك. 689 00:39:48, 734--> 00:39:50 927 كنت قد قمت ذهب إلى أطوال كبيرة لجلب لها هنا. 690 00:39:51, 002--> 00:39:53 029 وقالت بريء awfully. 691 00:39:54, 841--> 00:39:57 092 لست متأكدا من بارشيفسكى أن يخدم غرضاً نيابة عنك. 692 00:39:58, 911--> 00:40:00 320 ليس لها انا بعد. 693 --> 543 00:40:30, 00:40:33, 592 SAMUEL: جهاز شقيق جوزيف كانت الفكرة الصحيحة. 694 --> 874 00:40:34, 00:40:38, 019 وأعرب عن اعتقاده بأن وحده، ستكون هذه الأسرة الآمنة. 695 00:40:39, 619--> 00:40:41 854 وأن فكرة عملت بالنسبة لنا عن سنة. 696 --> 722 00:40:42, 00:40:44, 487 ولكن كيف طويلة يمكن نعيش مثل هذه 697 00:40:45, 425--> 00:40:48 177 هائمة في الصحراء بدون منزل هل 698 00:40:49, 695--> 00:40:52 365 تغيير أوقات ونحن بحاجة إلى تغيير معهم- 699 00:40:52, 477--> 00:40:55 927 نحن بحاجة إلى إيقاف تشغيل إيقاف الذين يعيشون في الظلال. 700 00:40:56, 202--> 00:40:57 907 يجب ان نكون اقوى. المشكلة 701 00:40:58, 738--> 00:41:00 668 ببساطة هناك عدد قليل جداً من لنا لجعل موقفا. 702 00:41:02, 221--> 00:41:05 971 إذا أردنا حقا أن تكون كبيرة ، نحتاج أن تنمو بيننا الرتب 703 00:41:06, 078--> 00:41:08 003 إحضار اعضاء جدد. 704 00:41:08, 881--> 00:41:11 342 ومن أحدث فيما بيننا لا يمكن أن با?صفاد 705 00:41:11, 377--> 00:41:12 927 مع عبء نفس لقد قمت يوضع-- 706 00:41:13, 419--> 00:41:15 520 هائمة مثل البدو. 707 00:41:15, 555--> 00:41:17 137 انهم يستحقون منزل... 708 00:41:18, 858--> 00:41:20 052 أرض الميعاد. 709 00:41:21, 127--> 00:41:22 341 الآن ، لقد رأيت الكثير 710 00:41:22, 376--> 00:41:25 801 حول بالضبط حيث وينبغي أن يكون هذا الوطن. 711 00:41:25, 932--> 00:41:28 872 و الاحتفاظ نعود إلى هذا التركيز جدا. 712 00:41:31, 559--> 00:41:33 108 هنا اننا سوف النباتية جذور 713 00:41:34, 040--> 00:41:36 609 وبناء على الحياة مجتمع. 714 00:41:39, 045--> 00:41:41 737 هنا اننا سوف تكون مضطهدة ليس بعد. 715 00:41:42, 048--> 00:41:44 868 هنا سوف نعيش حياتنا حول المصطلحات الخاصة بنا. 716 00:41:45, 051--> 00:41:46 370 لكن ايا من أن يمكن أن يحدث 717 00:41:46, 405--> 00:41:48 028 حتى جمعناها بقية. 718 00:41:50, 656--> 00:41:53 912 وعندما فعلنا ذلك سنعود إلى هذا المكان. 719 00:41:54, 627--> 00:41:57 046 اننا سوف wander لم يعد. 720 00:41:58, 064--> 00:41:59 198 اننا سوف أخيراً... 721 00:42:01,--> 567 00:42:02 679 يكون المنزل. 722 00:42:17, 986--> 00:42:22 652 المزامنة و عمليات تحرير: VeRdiKT [ترجمه Hassan Fox]