1900 00:00:00,009 --> 00:00:02,439 نأسف يا كارل , الاجابة هي ستة 1901 00:00:02,525 --> 00:00:05,081 هذا يعني أنت أغبى من الكلب 1902 00:00:07,397 --> 00:00:08,546 آآح 1903 00:00:13,789 --> 00:00:16,094 ! متى هذه لاتعُرض " أغنية أفضل مافي الحياتين لـ هانا " 1904 00:00:18,101 --> 00:00:22,088 التالي , سي دي من مغني الراب وايت قولد 1905 00:00:22,175 --> 00:00:25,607 أو يجب أن أقول وارن قولدبات ؟ 1906 00:00:27,847 --> 00:00:33,311 مراهق مدارس آخر يتذمر عن الحياة بالخارج 1907 00:00:33,399 --> 00:00:35,829 لكونه نجم عصابات 1908 00:00:38,073 --> 00:00:41,423 بارني بيتمان , أحب هذا الرجل - أحب هذا - 1909 00:00:41,507 --> 00:00:44,891 هل انتم صادقون ؟ انه يحطّم فعليا ً حياة الأشخاص 1910 00:00:44,981 --> 00:00:49,730 لن أضيع ثانيتين بالاستماع الى عين ابن عرس هذا 1911 00:00:51,811 --> 00:00:56,923 التالي هو سي دي نجمة البوب المراهقة الحسّاسة , ميكيلا 1912 00:00:57,003 --> 00:01:00,956 أو يجب أن أقول , مؤخرة السفينة الحسّاسة ؟ 1913 00:01:02,037 --> 00:01:03,104 افسحوا لي مكانا ً واضغط " تسجيل "ِ 1914 00:01:03,195 --> 00:01:06,898 لو كان اله الحب يمتلك قلبا ً لجعلك تقع في الحب 1915 00:01:06,989 --> 00:01:11,135 ستقع في حبي في أسرع وقت 1916 00:01:11,223 --> 00:01:13,449 ...لو كان اله الحب يمتلك قلبا ً 1917 00:01:13,539 --> 00:01:17,446 لو كان اله الحب يمتلك قلبا أرحموني 1918 00:01:17,533 --> 00:01:21,315 لو ميكيلا تمتلك قلبا ً ستتوقف عن الغناء 1919 00:01:23,683 --> 00:01:28,148 لكني اشتريت اثنان من أشرطتها وقد كانا جيدان 1920 00:01:28,237 --> 00:01:31,111 في حجب صوت الأيل الذي يصدر منها 1921 00:01:33,429 --> 00:01:35,418 حطّمها بارني ياحبيبي 1922 00:01:35,905 --> 00:01:41,847 التالي في الأسبوع القادم في تغطية لنجمة حسّاسة مراهقة أخرى 1923 00:01:41,937 --> 00:01:44,208 هانا مونتانا 1924 00:01:45,051 --> 00:01:46,562 اعملي جيدا ً لي 1925 00:01:50,165 --> 00:01:51,437 بارني بيتمان ؟ 1926 00:01:51,523 --> 00:01:55,635 من هو صاحب المهنة الذي سيلاحقه وجه الأفعى هذه المرة ؟ 1927 00:02:06,819 --> 00:02:50,908 هانا مونتانا - الموسم الثاني الحلقة الـ 22 .. " نحن أسفون جدا ً يا عم أيرل " Hell's Angel : ترجمة وتعديل الوقت ( abbod-330@hotmail.com ) 1928 00:02:08,457 --> 00:02:12,410 1929 00:02:12,491 --> 00:02:16,034 1930 00:02:16,125 --> 00:02:19,907 1931 00:02:19,999 --> 00:02:24,748 1932 00:02:24,833 --> 00:02:28,183 1933 00:02:28,267 --> 00:02:33,458 1934 00:02:33,539 --> 00:02:37,572 1935 00:02:37,653 --> 00:02:39,482 1936 00:02:39,571 --> 00:02:41,205 1937 00:02:41,287 --> 00:02:45,513 1938 00:02:45,601 --> 00:02:47,237 1939 00:02:47,319 --> 00:02:50,908 1940 00:02:54,469 --> 00:02:58,898 أبي , مستحيل أن اجعل بارني بيتمان يقيّم حفلي. 1941 00:02:59,661 --> 00:03:01,727 ألا أقول انني اصبت بالانفلونزا ؟ 1942 00:03:03,615 --> 00:03:06,681 مايلي , لماذا تجعلين ذلك الرجل يخيفك ؟ 1943 00:03:06,769 --> 00:03:08,325 ماهو أسوأ شيء من الممكن أن يقوله ؟ 1944 00:03:08,407 --> 00:03:09,838 ...حسنا ً , ماذا عن 1945 00:03:09,925 --> 00:03:14,832 '' هانا مونتانا .. ماذا فعلت لكِ المسكينة ولاية مونتانا ؟ '' 1946 00:03:20,029 --> 00:03:22,664 اتعرف , هذا يبدو بالفعل شيئا سيقوله 1947 00:03:22,745 --> 00:03:25,335 ... مايلي هنـ - أين ؟ - 1948 00:03:27,099 --> 00:03:30,451 وهذا ماسيكون سيئا ً - بالفعل فظيع - 1949 00:03:30,535 --> 00:03:34,044 وياحبيتي , لا يهم .. لقد قلتي بنفسك أن هذا الرجل غبي 1950 00:03:34,129 --> 00:03:38,241 نعم , لكنه غبي يعلم الموسيقى الجيدة 1951 00:03:38,323 --> 00:03:42,435 واذا لم أعجبه , ربما انا لست أفضل من ميكيلا 1952 00:03:42,955 --> 00:03:46,068 مايلي ستيوارت , انتي لا تؤمنين أكثر من ايماني بأن 1953 00:03:46,151 --> 00:03:50,933 تسمية الحلزون بـ " قوقعه " سيمنع مذاقها بأن يكون مالحا ً 1954 00:03:52,381 --> 00:03:55,255 أتعرف , كما يبدو لي مقرفا ً إلا أنني أوافقك الرأي 1955 00:03:55,337 --> 00:03:59,165 انه على حق , مايلي , انتي أفضل من الحلزون المالح 1956 00:04:01,847 --> 00:04:03,961 طيب , سأعمل الحفل 1957 00:04:04,643 --> 00:04:07,517 لكن اذا كان بارني بيتمان سيتواجد 1958 00:04:07,599 --> 00:04:10,587 فينبغي أن يكون أفضل حفل أقمته في حياتي 1959 00:04:10,675 --> 00:04:14,378 كل الأسبوع سأتدرب عليه بلا صرف انتباه ولا توقفات 1960 00:04:14,469 --> 00:04:16,217 مفاجأة مفاجأة 1961 00:04:18,623 --> 00:04:19,940 عم ايرل - ايرل - 1962 00:04:20,021 --> 00:04:23,451 لقد جئت بهذه من تكساس من يريد أن يشويها ؟ 1963 00:04:24,733 --> 00:04:26,323 !! يا ربي 1964 00:04:29,925 --> 00:04:33,514 وهووو يا كلاب , انظروا لهذا البيت " لهجة رعاة البقر " 1965 00:04:33,599 --> 00:04:36,189 انتم يارفاق بالتأكيد تنعمون بحياة مثل الخنزير 1966 00:04:37,115 --> 00:04:38,908 بمناسبة الكلام عن الخنازير 1967 00:04:40,589 --> 00:04:42,974 لا أصدق بأنك أحضرت كادليز 1968 00:04:43,065 --> 00:04:45,019 لقد احتجت لأحد أن يبقيني في رفقة 1969 00:04:45,103 --> 00:04:46,976 لقد انحصر الخيار بينه وبين العمه ايرل 1970 00:04:47,059 --> 00:04:50,932 وهذا لا يحتاج ان نقف كل 20 ميل للتبرّز 1971 00:04:52,611 --> 00:04:56,393 هي عم ايرل , ماهذا ؟ - هذا صندوق كادلز للفضلات - 1972 00:04:58,323 --> 00:04:59,640 يالك من جبانه 1973 00:04:59,721 --> 00:05:02,026 اسحب كلامك اسحب كلامك - توقفي توقفي سيأتي علي - 1974 00:05:02,117 --> 00:05:05,344 .. .انه يأتي لقد تسرب الى ملابسي 1975 00:05:09,107 --> 00:05:11,458 أبي , أنت تعرف أني احب العم ايرل 1976 00:05:11,543 --> 00:05:14,576 لكن كيف لي أن اركّز على حفلي وهو هنا ؟ 1977 00:05:15,177 --> 00:05:16,767 مايلي , لو كنت مكانك لن أقلق حول هذا 1978 00:05:16,855 --> 00:05:19,968 لو كان ايرل الذي أعرفه , فهو سيدور حول بيوت هوليوود 1979 00:05:20,051 --> 00:05:24,163 مع خريطة لبيوت المشاهير و يلعب دينق دانق ديتش 1980 00:05:24,763 --> 00:05:26,911 مثلما فعلت عندما انتقلنا هنا لأول مره ؟ 1981 00:05:26,999 --> 00:05:29,306 أوقات طيبة , أوقات طيبة , يااه 1982 00:05:32,711 --> 00:05:35,744 اذا ًَايرل , ماذا تريد أن تفعل أولا ً 1983 00:05:35,827 --> 00:05:40,370 شاطئ فينيسيا ؟ اشارة هوليوود ؟ ربما لعبة دينق دانق ديتش بسيطة ؟ 1984 00:05:42,377 --> 00:05:46,523 هذا يبدو مغريا ً لكنني هنا في مَهمّه 1985 00:05:48,089 --> 00:05:52,757 انا سأصبح ...... نجم روك 1986 00:05:54,159 --> 00:05:55,590 ماذا ؟ - ماذا ؟ - 1987 00:05:56,715 --> 00:05:58,624 أعلم انه يبدو جنونيا ً 1988 00:05:58,713 --> 00:06:01,064 لكن روبي راي لقد تبعت حلمك 1989 00:06:01,149 --> 00:06:03,579 ودائما ً ما أركل نفسي عن التخلي عن حلمي 1990 00:06:03,665 --> 00:06:05,301 ما أقصدته هو , انظر الينا 1991 00:06:05,383 --> 00:06:07,734 هل تتذكر عندما كنت اجمل منك ؟ 1992 00:06:09,617 --> 00:06:12,002 لقد كان الأجمل ؟ - لا هذا صحيح - 1993 00:06:12,093 --> 00:06:15,477 العم ايرل كان ملك حفلة التخرّج وأبي كان بلا حواجب 1994 00:06:16,725 --> 00:06:19,281 الحواجب الأجمل في مقاطعة بيفورد 1995 00:06:20,441 --> 00:06:23,076 تعلم كل هذه السنوات كنت اتساءل 1996 00:06:23,155 --> 00:06:26,302 مالذي قد يحصل لو بقيت مع موسيقاي ؟ 1997 00:06:26,391 --> 00:06:31,173 هل سيكون لدي اكثر قليلا ًمن هذا ؟ او اصغر قليلا ًمن هذه ؟ 1998 00:06:31,943 --> 00:06:35,566 حسنا ً , الآن مع مساعدة هاني مونتاني 1999 00:06:35,657 --> 00:06:37,691 أنا سأعرف بالتأكيد 2000 00:06:39,171 --> 00:06:42,762 العم الذي ظهر في أسوأ الاوقات الممكنه ماذا يقول ؟ 2001 00:06:42,847 --> 00:06:44,073 اعرف مالذي تفكرين فيه 2002 00:06:44,165 --> 00:06:46,721 هذا العم لايستطيع ان يعمل شيء 2003 00:06:47,359 --> 00:06:49,949 حسنا ً , استعدوا للصراخ كـ بنت 2004 00:06:50,035 --> 00:06:54,227 عندما تسمعوا قوة العم ايرل 2005 00:07:17,595 --> 00:07:19,072 هاه , مارأيكم ؟ 2006 00:07:19,153 --> 00:07:22,457 اعتقد اني فقدت احساسي - وأنا أيضا ً - 2007 00:07:23,027 --> 00:07:25,742 سأقلّكم لدكتور الأسنان - حسنا ً - 2008 00:07:27,499 --> 00:07:28,896 كوني صريحة 2009 00:07:30,135 --> 00:07:32,363 بكل صراحة أقول 2010 00:07:33,931 --> 00:07:37,998 لم أسمع أي شيء مثله من قبل 2011 00:07:39,881 --> 00:07:42,994 وربما لن أسمع شيء أبدا ً بعده 2012 00:07:44,555 --> 00:07:45,952 مثل هذا 2013 00:07:46,031 --> 00:07:47,985 لأنه كان مميزا ً 2014 00:07:49,187 --> 00:07:50,413 اذا ً , ستساعديني ؟ 2015 00:07:50,505 --> 00:07:53,698 موهبة مثل موهبتك لا تصلح إلا للصرخ بـ " ساعدني " يا أيرل 2016 00:07:54,579 --> 00:07:57,135 كنت أعرف ان قريبي سيكون مساعدا ً لي 2017 00:07:58,693 --> 00:08:00,443 هناك فقط مشكلة واحدة صغيرة 2018 00:08:00,531 --> 00:08:02,757 كما ترى لدي حفل يوم السبت 2019 00:08:02,847 --> 00:08:04,799 وهناك ناقد صاحب شعبية كبيرة سيحضر 2020 00:08:04,883 --> 00:08:07,439 لذا انا سأكون اتدرب كل دقيقة 2021 00:08:07,519 --> 00:08:09,348 ...لذا لا أظن - هذه ليست مشكلة - 2022 00:08:09,437 --> 00:08:10,948 هذا مثالي 2023 00:08:11,035 --> 00:08:13,226 ماهي أفضل طريقة لي ان أتعلّم كيف أن أكون نجم روك 2024 00:08:13,311 --> 00:08:15,457 من ملاحقتك في الأرجاء ؟ 2025 00:08:17,065 --> 00:08:20,212 حتى انكِ لن تعلمي بوجودي كأني ذبابة في جدار 2026 00:08:20,301 --> 00:08:22,606 كأني ذبابة في جدار 2027 00:08:27,291 --> 00:08:30,516 سأحتاج صيادة ذباب كبيرة جدا ً 2028 00:08:33,721 --> 00:08:35,357 انا نجمة روك 2029 00:08:42,189 --> 00:08:43,461 نعممم 2030 00:08:43,545 --> 00:08:45,295 كان ذلك رائعا ً 2031 00:08:46,023 --> 00:08:48,010 كان ذلك رائعا ً , عمل رائع يارفاق 2032 00:08:48,099 --> 00:08:50,563 : استطيع من الآن أن أسمع بارني بيتمان يقول 2033 00:08:50,655 --> 00:08:55,562 " يالها من فرقة , يالها من بنت , ياله من عرض " 2034 00:08:56,767 --> 00:09:00,594 : الآن دعونا نركل بعض المؤخرات في لا أحد كامل 2035 00:09:01,681 --> 00:09:03,239 وسنغادر بـ " يوم عظيم " ِ 2036 00:09:05,673 --> 00:09:07,785 كل شخص يرتكب أخطاء 2037 00:09:11,145 --> 00:09:13,211 كل شخص تمرّ به هذه الأيام 2038 00:09:14,499 --> 00:09:16,488 1 , 2 , 3 , 4 2039 00:09:16,577 --> 00:09:20,120 كل شخص يرتكب أخطاء كل شخص تمرّ به هذه الأيام 2040 00:09:20,211 --> 00:09:21,927 كل شخص يعلم مالذي أتكلم عنه 2041 00:09:22,009 --> 00:09:23,723 كل شخص يسلك ذلك الطريق 2042 00:09:23,805 --> 00:09:27,157 كل شخص يرتكب أخطاء كل شخص تمرّ به هذه الأيام 2043 00:09:27,241 --> 00:09:29,034 ...كل شخص 2044 00:09:31,913 --> 00:09:35,106 عم ايرل , مالذي تعمله هنا ؟ 2045 00:09:35,189 --> 00:09:38,493 أشاهد حركات الروك ستار خاصتك - شكرا ً - 2046 00:09:40,581 --> 00:09:42,932 ايرل , اللعنه هاقد وجدتك 2047 00:09:43,017 --> 00:09:44,448 هيا يا روبي راي 2048 00:09:44,535 --> 00:09:48,044 لقد ذهبت لغرفة الاضاءة , غرفة الصوت , غرفة الملابس 2049 00:09:48,129 --> 00:09:51,595 أنا فقط أريد أنا أشاهد أغنية واحدة فقط عن قرب .. أرجوك ؟ 2050 00:09:53,761 --> 00:09:56,555 الآن يا أيرل , وجه الجرو هذا كان سينفع معي عندما كنا أطفالا ً 2051 00:09:56,637 --> 00:09:58,430 لكني رجل الآن 2052 00:10:00,631 --> 00:10:04,300 لماذا يامايلي ؟ أغنية واحده لن تضر .. اليس كذلك ؟ 2053 00:10:04,385 --> 00:10:07,134 شكرا ً لك , ايها الرجل الحديدي 2054 00:10:09,019 --> 00:10:10,166 حسنا ً 2055 00:10:12,293 --> 00:10:16,963 تستطيع مشاهدة أغنية واحدة , لكن لاتعترض طريقي 2056 00:10:17,047 --> 00:10:19,238 لن أفعل , ذبابة في الجدار 2057 00:10:19,323 --> 00:10:22,436 انتِ لن تعرفي حتى انني هنا انتِ لن تعرفي حتى انني هنا , ليس هنا 2058 00:10:22,517 --> 00:10:23,586 انتبه ياعم ايرل 2059 00:10:26,153 --> 00:10:29,662 ايرل , ايها اللعين نطاط التربة أنا آسف يا صديقي الشاب 2060 00:10:31,425 --> 00:10:33,571 لا بأس , لقد كانت حادثة 2061 00:10:33,661 --> 00:10:36,649 هل تأذيت يا بُني ؟ - أظن يدي أنكسرت - 2062 00:10:37,575 --> 00:10:39,880 لكن لازلت تستطيع العزف , اليس كذلك ؟ 2063 00:10:39,971 --> 00:10:41,120 لا 2064 00:10:41,211 --> 00:10:44,197 لكنني آسفه أقصد , انه بالفعل مهم جدا ً 2065 00:10:44,285 --> 00:10:48,067 لا تقلقي يا صغيرة انا سببت هذه المشكلة وانا سأصلحها 2066 00:10:48,679 --> 00:10:50,870 لا أحب المجرى الذي اتخذته هذه القصة 2067 00:10:50,955 --> 00:10:56,067 هاني مونتاني , قولي مرحبا لعازف الجيثار الجديد في الفرقة 2068 00:10:56,147 --> 00:11:00,054 كل شخص يرتكب أخطاء كل شخص يملك أيامهم 2069 00:11:01,699 --> 00:11:04,653 هل انت متأكد انك لا تستطيع العزف بقدميك ؟ 2070 00:11:16,397 --> 00:11:18,702 أبي , مالذي سأفعله ؟ 2071 00:11:18,793 --> 00:11:22,418 بمجرد مايراني بارني بيتمان في المسرح مع العم ايرل 2072 00:11:22,509 --> 00:11:24,894 سيصفني بأوصاف أسوأ من ميكيلا 2073 00:11:24,985 --> 00:11:26,892 ربما ايرل لن يكون بذلك السوء 2074 00:11:26,981 --> 00:11:31,571 أنا سأكون نجم روك أنا سأكون نجم روك 2075 00:11:31,655 --> 00:11:33,881 انه يرقص " الجيق " مع الخنزير 2076 00:11:37,047 --> 00:11:38,840 سأذهب لأتحدّث معه 2077 00:11:40,043 --> 00:11:43,268 جميل جدا ً , أبي سيكلّمه , وهو سيتفهّم 2078 00:11:43,357 --> 00:11:45,583 وكل شيء سيكون بخير 2079 00:11:52,783 --> 00:11:55,247 اذا ً , من يريد فطيرة ؟ 2080 00:11:57,137 --> 00:11:58,534 لقد تم ترويضك , أليس كذلك ؟ 2081 00:11:58,615 --> 00:12:03,123 أنا آسف عزيزتي , لقد نظر الي بوجه الجرو 2082 00:12:05,205 --> 00:12:07,510 أنا لدي وجه جرو أيضا ً 2083 00:12:11,555 --> 00:12:13,587 لا , أيرل يهزمك 2084 00:12:14,351 --> 00:12:17,066 حسنا ً , سأذهب لأتكلم معه 2085 00:12:18,385 --> 00:12:22,577 لا أصدق يا بيرل ! مايلي تحقق حلمي 2086 00:12:22,659 --> 00:12:27,048 {\pos(190,40)} سانيجايا مالاكار : مغني شاب من أصول جنوب آسيوية أشترك في مسابقة الآيدول الغنائية 2086 00:12:22,659 --> 00:12:24,486 أشعر كأنني سانيجايا 2087 00:12:25,175 --> 00:12:27,048 أقصد في الجولات الأولى 2088 00:12:27,131 --> 00:12:28,881 و تعرفين ؟ 2089 00:12:28,969 --> 00:12:31,843 منذ أن عرفت أنني في الفرقة 2090 00:12:31,925 --> 00:12:33,877 أنا لست جائعا ً كل الوقت 2091 00:12:33,961 --> 00:12:37,709 وكأنني آكل لأملأ الفراغات 2092 00:12:37,795 --> 00:12:41,466 والآن أحشائي مملؤة بالحب 2093 00:12:41,551 --> 00:12:43,936 كل هذا بسبب مايلي 2094 00:12:48,739 --> 00:12:50,614 اذا ً , كيف سار الأمر ؟ 2095 00:12:53,053 --> 00:12:55,609 لقد قال أنني جعلت أحشائه تحس بالحب 2096 00:12:56,767 --> 00:12:59,994 حسنا ً , هذه هي المصيبة برأسها 2097 00:13:00,083 --> 00:13:02,593 لاتستطيعين إبعاد العم ايرل من الناقد 2098 00:13:02,679 --> 00:13:06,632 ولا تستطيعين الاكتشاف كيف تبقين الناقد عن العم ايرل 2099 00:13:06,713 --> 00:13:09,382 مالعمل ؟ مالعمل ؟ 2100 00:13:11,425 --> 00:13:12,572 مالذي سيكلفني ؟ 2101 00:13:12,663 --> 00:13:14,299 مئة دولار والخنزير كادليز ينام في غرفتك 2102 00:13:14,381 --> 00:13:16,131 حسنا ً - وتنظيفين صندوق الفضَلات - 2103 00:13:16,219 --> 00:13:18,126 فضلاتك أو فضلات الخنزير ؟ 2104 00:13:18,975 --> 00:13:20,882 لا تستعجليني 2105 00:13:20,971 --> 00:13:23,197 الآن كل ماعليك فعله هو ابعاد بارني من الحفل 2106 00:13:23,287 --> 00:13:25,877 والذهاب الى حفله في بيت اوزي اوزبورن 2107 00:13:25,963 --> 00:13:29,634 ...خطة رائعه لو أني أعرف اوزي اوزبورن 2108 00:13:32,473 --> 00:13:35,381 حسنا ً , انتي تعرفين يا حبيبتي " لهجة بريطانية " 2109 00:13:35,469 --> 00:13:37,185 شيروووون 2110 00:13:43,657 --> 00:13:45,532 هانا , هذا المكان مزدحم 2111 00:13:45,615 --> 00:13:47,761 واستطيع أن أرى بارني بيتمان في البلكونه 2112 00:13:47,851 --> 00:13:49,646 هل يبدو سعيدا ً ؟ 2113 00:13:50,767 --> 00:13:54,436 من صيد اليوم ؟ أي يوم ؟ الثلاثاء الماضي ؟ 2114 00:13:56,039 --> 00:13:57,470 ليس بالفعل 2115 00:13:58,315 --> 00:14:02,621 مايلي , الحفل سيبدأ بعد 5 دقائق أين العم ايرل ؟ 2116 00:14:02,709 --> 00:14:04,379 ربما أصابه رهبة المسرح 2117 00:14:04,467 --> 00:14:06,499 انتم تعلمون , في أعماقه هو خجول جدا ً 2118 00:14:06,583 --> 00:14:08,490 انظري لعمك الفنّان 2119 00:14:08,579 --> 00:14:12,250 انا نجم روك 2120 00:14:14,971 --> 00:14:18,514 حسنا ً , يالعمزف ايرل 2121 00:14:19,045 --> 00:14:22,588 احببت فكرة الرأس الملتهب هذه 2122 00:14:22,679 --> 00:14:25,109 فقط , هل يمكننا ان ننزل الرتم قليلا ً ؟ 2123 00:14:25,195 --> 00:14:27,466 أو أكثر ؟ أو كثير ؟ 2124 00:14:28,271 --> 00:14:31,735 الذي ترتاح له , لكن الكثير سيكون جيد 2125 00:14:32,743 --> 00:14:36,776 آسف , لكن من الصعب انزاله في أعضم ليلة في حياتي 2126 00:14:36,857 --> 00:14:41,447 اقصد , انظروا الي , انني متحمّس جدا ً لدرجة ان العرق ينزل من عند نيران رأسي 2127 00:14:43,169 --> 00:14:47,518 حسنا ً , لنذهب نحضر لك منشفة أو ربما قبعه كبيرة 2128 00:14:47,601 --> 00:14:51,554 أو الذي ترتاح له , القبعه ستكون جيدة 2129 00:14:55,509 --> 00:14:58,497 حسنا ً , اعتقد ان الأمر يعود لجاكسون الآن 2130 00:14:59,145 --> 00:15:00,654 أدعوا معي 2131 00:15:01,775 --> 00:15:2,172 ! بارني 2132 00:15:04,733 --> 00:15:05,527 بارني ايها القرد اللعّاب 2133 00:15:06,609 --> 00:15:7,782 تعال واعط اوزي بعضا ً من الحب 2134 00:15:11,565 --> 00:15:12,882 2135 00:15:10,523 --> 00:15:11,430 تبدو بحالة مريعه 2136 00:15:12,519 --> 00:15:14,475 مالذي تعمله في حفل هانا مونتانا ؟ 2137 00:15:14,955 --> 00:15:16,928 هل هذا مكاني الآن ؟ 2138 00:15:17,513 --> 00:15:19,385 لقد ظننت اني في محل بيع أكلة التاكو 2139 00:15:21,145 --> 00:15:25,372 اسمع , أسمع , اسمع 2140 00:15:26,061 --> 00:15:27,051 أسمعك 2141 00:15:29,415 --> 00:15:32,209 طيب ؟ - لم تقل أي شيء - 2142 00:15:32,291 --> 00:15:33,324 صحيح 2143 00:15:34,409 --> 00:15:36,792 هناك حفلة , في بيتي 2144 00:15:38,041 --> 00:15:41,471 انتظر دقيقة يجب أن أقيّم هانا مونتانا 2145 00:15:42,555 --> 00:15:44,508 ...لكن شيرون عملت 2146 00:15:46,589 --> 00:15:50,622 افوكادو وجميع المهروسات انه جيد جدا ً 2147 00:15:51,863 --> 00:15:55,691 حسنا ً سأذهب معك لكني لدي سؤال واحد 2148 00:15:56,935 --> 00:15:58,320 الى اي درجة تظنني غبيا ً ؟ 2149 00:16:00,609 --> 00:16:01,359 لقد كنت آمل غبيا جدا ً 2150 00:16:03,165 --> 00:16:03,955 تمتّع بالعرض 2151 00:16:06,519 --> 00:16:10,585 خطة جاكسون ستنجح - خطة جاكسون ستنجح - 2152 00:16:11,675 --> 00:16:13,823 2153 00:16:11,913 --> 00:16:13,143 أخبار عظيمة , خطتي نجحت 2154 00:16:14,429 --> 00:16:15,065 فعلا ً ؟ - فعلا ً ؟ - 2155 00:16:16,147 --> 00:16:19,900 نعم , بارني في طريقه لبيت اوزي لذا اخرجي هناك 2156 00:16:20,181 --> 00:16:22,173 وتمتّعي بالحفل ولا تقلقي من أي شيء 2157 00:16:22,555 --> 00:16:23,327 أنت تكذب - كيف عرفتي ؟ - 2158 00:16:24,413 --> 00:16:25,242 شفتاك ترتجف 2159 00:16:26,049 --> 00:16:28,958 أنا آسف , لقد حاولت 2160 00:16:30,043 --> 00:16:32,758 انتم كلكم رأيتوا ماذا فعل بارني بيتمان بميكيلا 2161 00:16:33,839 --> 00:16:36,268 فكّروا بما سيحدث لي عندما يراني في المسرح 2162 00:16:36,755 --> 00:16:37,265 مع احراج ايرل 2163 00:16:40,309 --> 00:16:42,535 انا احراج لك ؟ 2164 00:16:44,741 --> 00:16:46,218 أي يا أسناني - أنا ايضا انها تؤلم - 2165 00:16:47,299 --> 00:16:49,855 حسنا ً سنرجع - لهب جميل - 2166 00:16:51,173 --> 00:16:51,760 ...عم ايرل أنا 2167 00:16:53,251 --> 00:16:55,820 ايرل , لقد وجدت لك قبعه , وهي كبيرة أيضا ً 2168 00:16:57,563 --> 00:16:59,027 انتِ لاتريديني أن اعزف اليس كذلك ؟ 2169 00:17:00,119 --> 00:17:00,470 اووه يا ولد 2170 00:17:02,457 --> 00:17:03,183 لا لا أريدك 2171 00:17:04,231 --> 00:17:06,502 ايرل , هذه غلطتي 2172 00:17:07,587 --> 00:17:10,860 كان يجب علي اخبارك من البداية , نحن نحبك , فقط 2173 00:17:11,541 --> 00:17:14,290 السبب ان هذا العرض مهم جدا ً 2174 00:17:15,377 --> 00:17:16,650 ... وأنت جدا ً - غبي - 2175 00:17:18,373 --> 00:17:20,486 هيا يا أيرل , ليس عليك أن 2176 00:17:21,007 --> 00:17:24,073 ياااه , مالذي كنت أفكر به عندما حلمت بنجم الروك ؟ 2177 00:17:25,161 --> 00:17:28,353 لقد وُلِدتُ فاشلاً وسأبقى دائما ً كذلك 2178 00:17:29,435 --> 00:17:32,978 أنا أكثر الأشخاص احراجا ً في هذه العائلة 2179 00:17:33,069 --> 00:17:36,851 أسوأ من بوكي المنحوس و ويلبر السخيف أنا حتى أسوأ من جاكسون 2180 00:17:37,123 --> 00:17:37,949 خير ؟ 2181 00:17:39,141 --> 00:17:42,127 بحقك ياولد , انظر الى ملابسك 2182 00:17:42,215 --> 00:17:44,727 والآن البرج الأسطوري الأزرق 2183 00:17:44,811 --> 00:17:47,765 يفخر بتقديم " هانا مونتانا " ِ 2184 00:17:49,045 --> 00:17:49,080 عم ايرل 2185 00:17:51,163 --> 00:17:54,868 لابأس بذلك روبي يستطيع عزف اجزاء القيتار 2186 00:17:54,959 --> 00:17:57,071 لديه الشعر المناسب 2187 00:17:58,513 --> 00:18:01,863 أنا آسف جدا ً أيرل هيا يا عزيزتي , وقت العرض 2188 00:18:10,499 --> 00:18:12,884 2189 00:18:12,013 --> 00:18:15,477 كيف حالكم ؟ هل انتم مستعدين للمتعه ؟ 2190 00:18:21,839 --> 00:18:24,745 تابع العزف يا أبي , سأرجع حالا ً 2191 00:18:30,785 --> 00:18:33,454 هيا يارجل القيتار , ابعد هذه الوجبه , انت في الحدث 2192 00:18:33,541 --> 00:18:34,574 ماذا ؟ 2193 00:18:34,659 --> 00:18:37,294 نعم , هيا أحتاج لعمي العازف في المسرح 2194 00:18:37,375 --> 00:18:40,998 لقد ظننت انكِ قلقة من الناقد 2195 00:18:41,089 --> 00:18:43,724 كنت كذلك , لكنني كنت مخطئة 2196 00:18:43,805 --> 00:18:46,269 الحقيقة هي لا أهتم برأي أي أحد آخر 2197 00:18:46,361 --> 00:18:49,030 كل شخص يستحق فرصة ليعيش حلمه 2198 00:18:49,117 --> 00:18:50,946 وحلمك ينتظرك في المسرح 2199 00:18:51,035 --> 00:18:54,021 اذا ً , هيا ليس لدي وقت للجدال 2200 00:18:54,109 --> 00:18:55,859 !! انتظرني 2201 00:18:58,983 --> 00:19:01,049 الآن نحن مستعدين للإمتاع 2202 00:19:03,337 --> 00:19:06,165 أحيانا ً أمشي أسرع بقليل في ردهة المدرسة 2203 00:19:06,251 --> 00:19:08,203 فقط لأجلس بجانبك 2204 00:19:9,287 --> 00:19:14,876 بعض الأيام , أمضي وقت أكثر في الصبح فقط لأثير اعجابك 2205 00:19:14,959 --> 00:19:17,594 اعتقد انك لم تلاحظ هذا اعتقد انك لاتحتاج هذا 2206 00:19:17,675 --> 00:19:20,469 محزن الذي تراه مالذي تفتقده 2207 00:19:20,551 --> 00:19:23,380 من الخارج خجول جدا ً 2208 00:19:23,465 --> 00:19:26,658 لكن من الداخل تحترق شوقا ً لتقول 2209 00:19:26,741 --> 00:19:29,456 انا غير عادي لست نموذجيا ً 2210 00:19:29,537 --> 00:19:32,684 بعيد عن الذكاء ان تنتظر في الجوار 2211 00:19:32,773 --> 00:19:35,725 أتمرن على الـ تاي شي وبطل الزحلقه الجليدية 2212 00:19:35,807 --> 00:19:37,682 استطيع ان اصلح الشقوق في سيارتك 2213 00:19:37,765 --> 00:19:40,559 أنا ربما أكون نجم روك 2214 00:19:40,641 --> 00:19:42,071 أنا ربما أكون نجم روك 2215 00:19:43,157 --> 00:19:45,109 اطربهم ياعم ايرل 2216 00:20:14,989 --> 00:20:16,466 لم تستطع النوم ؟ 2217 00:20:16,547 --> 00:20:18,024 كيف عرفتي اني سأكون هنا ؟ 2218 00:20:18,105 --> 00:20:20,774 هذا هو المكان الذي جلست به بعد أول حفل لي 2219 00:20:20,861 --> 00:20:22,495 منهك جدا ً , أليس كذلك ؟ 2220 00:20:22,577 --> 00:20:27,201 ياصغيرتي , لم أكن بهذا الحماس منذ آخر مره رأيت عقدة حزامي 2221 00:20:27,769 --> 00:20:29,519 لقد كنت رائعا ً الليلة 2222 00:20:29,607 --> 00:20:31,163 شكرا ً 2223 00:20:31,245 --> 00:20:35,391 لا استطيع ان اصدق انك كنت حمقاء بمافيه الكفاية لتدعي البدوي العجوز يصعد للمسرح 2224 00:20:35,479 --> 00:20:40,067 اذا لم استطع ان اكون حمقاء لعيون العائلة فلعيون من أكون حمقاء ؟ 2225 00:20:41,469 --> 00:20:42,695 اذا ً مالذي ستعمله الآن ؟ 2226 00:20:42,787 --> 00:20:45,980 انا ذاهب للبيت , اشتقت لزوجتي بيرل 2227 00:20:47,381 --> 00:20:49,413 ولكن ماذا عن حلمك ؟ 2228 00:20:49,497 --> 00:20:52,565 لقد عشته الليلة , والفضل لك 2229 00:20:52,653 --> 00:20:57,765 وأنا جالس هنا , لقد أدركت شيئا ً مهما ً جدا ً 2230 00:20:57,845 --> 00:20:58,878 ماهو ؟ 2231 00:20:58,963 --> 00:21:00,519 لا استطيع النهوض 2232 00:21:01,759 --> 00:21:04,474 مارأيك أن اساعدك ؟ - حسنا ً - 2233 00:21:11,665 --> 00:21:14,856 مالتالي ؟ اوه نعم هانا مونتانا 2234 00:21:14,939 --> 00:21:19,880 أولا ً , الأسم مسجوع وجميل , لكن لماذا ؟ 2235 00:21:22,887 --> 00:21:25,397 هذه ليست بداية جيدة 2236 00:21:25,483 --> 00:21:27,039 لماذا لا أبدّل القناة فحسب ؟ 2237 00:21:27,121 --> 00:21:29,347 هل انت أغبى من الكلب ؟ اعتقد ان برنامج يعرض حاليا ً 2238 00:21:29,437 --> 00:21:32,743 نعم , سيكون ممتعا ً أكثر مشاهدة اوليفر يخسر من كلب الصيد مرة أخرى 2239 00:21:32,833 --> 00:21:35,263 ذلك الكلب كان مُدربا ً 2240 00:21:36,507 --> 00:21:41,698 يارفاق , لا بأس , لقد فعلت الصحيح في حق عائلتي وهذا كل مايهمني 2241 00:21:41,779 --> 00:21:44,209 هانا مونتانا وفرقتها ...أدّوا واحده من أكثر 2242 00:21:44,295 --> 00:21:49,361 الأداءات الفوضوية الغريبة التي لأول مره أراها 2243 00:21:49,927 --> 00:21:52,278 لا أهتم , لا أهتم , لا أهتم 2244 00:21:52,363 --> 00:21:55,510 وقد أحببت كل دقيقة فيها 2245 00:21:55,599 --> 00:22:00,665 لقد كانت صافية ونقية ركل للمؤخرة و " روك آند رول " ٍ 2246 00:22:00,751 --> 00:22:03,420 هذه الطريقة المثلى للأغاني 2247 00:22:04,625 --> 00:22:07,260 نعممم , على وجهك يا ميكيلا 2248 00:22:07,341 --> 00:22:10,611 أنا أعجبه بارني بيتمان معجب بي 2249 00:22:15,249 --> 00:22:16,919 !! ولست أهتم لذلك 2248 00:22:17,249 --> 00:22:24,919 Hell's Angel : ترجمة وتعديل الوقت ( abbod-330@hotmail.com )