1900
00:00:00,009 --> 00:00:02,439
نأسف يا كارل , الاجابة هي ستة
1901
00:00:02,525 --> 00:00:05,081
هذا يعني
أنت أغبى من الكلب
1902
00:00:07,397 --> 00:00:08,546
آآح
1903
00:00:13,789 --> 00:00:16,094
! متى هذه لاتعُرض
" أغنية أفضل مافي الحياتين لـ هانا "
1904
00:00:18,101 --> 00:00:22,088
التالي , سي دي من مغني الراب وايت قولد
1905
00:00:22,175 --> 00:00:25,607
أو يجب أن أقول وارن قولدبات ؟
1906
00:00:27,847 --> 00:00:33,311
مراهق مدارس آخر
يتذمر عن الحياة بالخارج
1907
00:00:33,399 --> 00:00:35,829
لكونه نجم عصابات
1908
00:00:38,073 --> 00:00:41,423
بارني بيتمان , أحب هذا الرجل -
أحب هذا -
1909
00:00:41,507 --> 00:00:44,891
هل انتم صادقون ؟
انه يحطّم فعليا ً حياة الأشخاص
1910
00:00:44,981 --> 00:00:49,730
لن أضيع ثانيتين بالاستماع الى عين ابن عرس هذا
1911
00:00:51,811 --> 00:00:56,923
التالي هو سي دي
نجمة البوب المراهقة الحسّاسة , ميكيلا
1912
00:00:57,003 --> 00:01:00,956
أو يجب أن أقول , مؤخرة السفينة الحسّاسة ؟
1913
00:01:02,037 --> 00:01:03,104
افسحوا لي مكانا ً واضغط " تسجيل "ِ
1914
00:01:03,195 --> 00:01:06,898
لو كان اله الحب يمتلك قلبا ً
لجعلك تقع في الحب
1915
00:01:06,989 --> 00:01:11,135
ستقع في حبي
في أسرع وقت
1916
00:01:11,223 --> 00:01:13,449
...لو كان اله الحب يمتلك قلبا ً
1917
00:01:13,539 --> 00:01:17,446
لو كان اله الحب يمتلك قلبا
أرحموني
1918
00:01:17,533 --> 00:01:21,315
لو ميكيلا تمتلك قلبا ً
ستتوقف عن الغناء
1919
00:01:23,683 --> 00:01:28,148
لكني اشتريت اثنان من أشرطتها
وقد كانا جيدان
1920
00:01:28,237 --> 00:01:31,111
في حجب صوت الأيل الذي يصدر منها
1921
00:01:33,429 --> 00:01:35,418
حطّمها بارني ياحبيبي
1922
00:01:35,905 --> 00:01:41,847
التالي في الأسبوع القادم في تغطية
لنجمة حسّاسة مراهقة أخرى
1923
00:01:41,937 --> 00:01:44,208
هانا مونتانا
1924
00:01:45,051 --> 00:01:46,562
اعملي جيدا ً لي
1925
00:01:50,165 --> 00:01:51,437
بارني بيتمان ؟
1926
00:01:51,523 --> 00:01:55,635
من هو صاحب المهنة الذي سيلاحقه وجه الأفعى هذه المرة ؟
1927
00:02:06,819 --> 00:02:50,908
هانا مونتانا - الموسم الثاني الحلقة الـ 22 ..
" نحن أسفون جدا ً يا عم أيرل "
Hell's Angel : ترجمة وتعديل الوقت
( abbod-330@hotmail.com )
1928
00:02:08,457 --> 00:02:12,410
1929
00:02:12,491 --> 00:02:16,034
1930
00:02:16,125 --> 00:02:19,907
1931
00:02:19,999 --> 00:02:24,748
1932
00:02:24,833 --> 00:02:28,183
1933
00:02:28,267 --> 00:02:33,458
1934
00:02:33,539 --> 00:02:37,572
1935
00:02:37,653 --> 00:02:39,482
1936
00:02:39,571 --> 00:02:41,205
1937
00:02:41,287 --> 00:02:45,513
1938
00:02:45,601 --> 00:02:47,237
1939
00:02:47,319 --> 00:02:50,908
1940
00:02:54,469 --> 00:02:58,898
أبي , مستحيل أن اجعل بارني بيتمان يقيّم حفلي.
1941
00:02:59,661 --> 00:03:01,727
ألا أقول انني اصبت بالانفلونزا ؟
1942
00:03:03,615 --> 00:03:06,681
مايلي , لماذا تجعلين ذلك الرجل يخيفك ؟
1943
00:03:06,769 --> 00:03:08,325
ماهو أسوأ شيء من الممكن أن يقوله ؟
1944
00:03:08,407 --> 00:03:09,838
...حسنا ً , ماذا عن
1945
00:03:09,925 --> 00:03:14,832
'' هانا مونتانا .. ماذا فعلت لكِ المسكينة ولاية مونتانا ؟ ''
1946
00:03:20,029 --> 00:03:22,664
اتعرف , هذا يبدو بالفعل شيئا سيقوله
1947
00:03:22,745 --> 00:03:25,335
... مايلي هنـ -
أين ؟ -
1948
00:03:27,099 --> 00:03:30,451
وهذا ماسيكون سيئا ً -
بالفعل فظيع -
1949
00:03:30,535 --> 00:03:34,044
وياحبيتي , لا يهم .. لقد قلتي بنفسك أن هذا الرجل غبي
1950
00:03:34,129 --> 00:03:38,241
نعم , لكنه غبي يعلم الموسيقى الجيدة
1951
00:03:38,323 --> 00:03:42,435
واذا لم أعجبه , ربما انا لست أفضل من ميكيلا
1952
00:03:42,955 --> 00:03:46,068
مايلي ستيوارت , انتي لا تؤمنين أكثر من ايماني بأن
1953
00:03:46,151 --> 00:03:50,933
تسمية الحلزون بـ " قوقعه " سيمنع
مذاقها بأن يكون مالحا ً
1954
00:03:52,381 --> 00:03:55,255
أتعرف , كما يبدو لي مقرفا ً
إلا أنني أوافقك الرأي
1955
00:03:55,337 --> 00:03:59,165
انه على حق , مايلي , انتي أفضل من الحلزون المالح
1956
00:04:01,847 --> 00:04:03,961
طيب , سأعمل الحفل
1957
00:04:04,643 --> 00:04:07,517
لكن اذا كان بارني بيتمان سيتواجد
1958
00:04:07,599 --> 00:04:10,587
فينبغي أن يكون أفضل حفل أقمته في حياتي
1959
00:04:10,675 --> 00:04:14,378
كل الأسبوع سأتدرب عليه
بلا صرف انتباه ولا توقفات
1960
00:04:14,469 --> 00:04:16,217
مفاجأة مفاجأة
1961
00:04:18,623 --> 00:04:19,940
عم ايرل -
ايرل -
1962
00:04:20,021 --> 00:04:23,451
لقد جئت بهذه من تكساس
من يريد أن يشويها ؟
1963
00:04:24,733 --> 00:04:26,323
!! يا ربي
1964
00:04:29,925 --> 00:04:33,514
وهووو يا كلاب , انظروا لهذا البيت
" لهجة رعاة البقر "
1965
00:04:33,599 --> 00:04:36,189
انتم يارفاق بالتأكيد تنعمون بحياة مثل الخنزير
1966
00:04:37,115 --> 00:04:38,908
بمناسبة الكلام عن الخنازير
1967
00:04:40,589 --> 00:04:42,974
لا أصدق بأنك أحضرت كادليز
1968
00:04:43,065 --> 00:04:45,019
لقد احتجت لأحد أن يبقيني في رفقة
1969
00:04:45,103 --> 00:04:46,976
لقد انحصر الخيار بينه وبين العمه ايرل
1970
00:04:47,059 --> 00:04:50,932
وهذا لا يحتاج ان نقف كل 20 ميل للتبرّز
1971
00:04:52,611 --> 00:04:56,393
هي عم ايرل , ماهذا ؟ -
هذا صندوق كادلز للفضلات -
1972
00:04:58,323 --> 00:04:59,640
يالك من جبانه
1973
00:04:59,721 --> 00:05:02,026
اسحب كلامك اسحب كلامك -
توقفي توقفي سيأتي علي -
1974
00:05:02,117 --> 00:05:05,344
.. .انه يأتي
لقد تسرب الى ملابسي
1975
00:05:09,107 --> 00:05:11,458
أبي , أنت تعرف أني احب العم ايرل
1976
00:05:11,543 --> 00:05:14,576
لكن كيف لي أن اركّز على حفلي وهو هنا ؟
1977
00:05:15,177 --> 00:05:16,767
مايلي , لو كنت مكانك لن أقلق حول هذا
1978
00:05:16,855 --> 00:05:19,968
لو كان ايرل الذي أعرفه , فهو سيدور حول بيوت هوليوود
1979
00:05:20,051 --> 00:05:24,163
مع خريطة لبيوت المشاهير
و يلعب دينق دانق ديتش
1980
00:05:24,763 --> 00:05:26,911
مثلما فعلت عندما انتقلنا هنا لأول مره ؟
1981
00:05:26,999 --> 00:05:29,306
أوقات طيبة , أوقات طيبة , يااه
1982
00:05:32,711 --> 00:05:35,744
اذا ًَايرل , ماذا تريد أن تفعل أولا ً
1983
00:05:35,827 --> 00:05:40,370
شاطئ فينيسيا ؟ اشارة هوليوود ؟
ربما لعبة دينق دانق ديتش بسيطة ؟
1984
00:05:42,377 --> 00:05:46,523
هذا يبدو مغريا ً
لكنني هنا في مَهمّه
1985
00:05:48,089 --> 00:05:52,757
انا سأصبح ...... نجم روك
1986
00:05:54,159 --> 00:05:55,590
ماذا ؟ -
ماذا ؟ -
1987
00:05:56,715 --> 00:05:58,624
أعلم انه يبدو جنونيا ً
1988
00:05:58,713 --> 00:06:01,064
لكن روبي راي
لقد تبعت حلمك
1989
00:06:01,149 --> 00:06:03,579
ودائما ً ما أركل نفسي عن التخلي عن حلمي
1990
00:06:03,665 --> 00:06:05,301
ما أقصدته هو , انظر الينا
1991
00:06:05,383 --> 00:06:07,734
هل تتذكر عندما كنت اجمل منك ؟
1992
00:06:09,617 --> 00:06:12,002
لقد كان الأجمل ؟ -
لا هذا صحيح -
1993
00:06:12,093 --> 00:06:15,477
العم ايرل كان ملك حفلة التخرّج
وأبي كان بلا حواجب
1994
00:06:16,725 --> 00:06:19,281
الحواجب الأجمل في مقاطعة بيفورد
1995
00:06:20,441 --> 00:06:23,076
تعلم
كل هذه السنوات كنت اتساءل
1996
00:06:23,155 --> 00:06:26,302
مالذي قد يحصل لو بقيت مع موسيقاي ؟
1997
00:06:26,391 --> 00:06:31,173
هل سيكون لدي اكثر قليلا ًمن هذا ؟
او اصغر قليلا ًمن هذه ؟
1998
00:06:31,943 --> 00:06:35,566
حسنا ً , الآن مع مساعدة هاني مونتاني
1999
00:06:35,657 --> 00:06:37,691
أنا سأعرف بالتأكيد
2000
00:06:39,171 --> 00:06:42,762
العم الذي ظهر في أسوأ الاوقات الممكنه ماذا يقول ؟
2001
00:06:42,847 --> 00:06:44,073
اعرف مالذي تفكرين فيه
2002
00:06:44,165 --> 00:06:46,721
هذا العم لايستطيع ان يعمل شيء
2003
00:06:47,359 --> 00:06:49,949
حسنا ً , استعدوا للصراخ كـ بنت
2004
00:06:50,035 --> 00:06:54,227
عندما تسمعوا قوة العم ايرل
2005
00:07:17,595 --> 00:07:19,072
هاه , مارأيكم ؟
2006
00:07:19,153 --> 00:07:22,457
اعتقد اني فقدت احساسي -
وأنا أيضا ً -
2007
00:07:23,027 --> 00:07:25,742
سأقلّكم لدكتور الأسنان -
حسنا ً -
2008
00:07:27,499 --> 00:07:28,896
كوني صريحة
2009
00:07:30,135 --> 00:07:32,363
بكل صراحة أقول
2010
00:07:33,931 --> 00:07:37,998
لم أسمع أي شيء مثله من قبل
2011
00:07:39,881 --> 00:07:42,994
وربما لن أسمع شيء أبدا ً بعده
2012
00:07:44,555 --> 00:07:45,952
مثل هذا
2013
00:07:46,031 --> 00:07:47,985
لأنه كان مميزا ً
2014
00:07:49,187 --> 00:07:50,413
اذا ً , ستساعديني ؟
2015
00:07:50,505 --> 00:07:53,698
موهبة مثل موهبتك لا تصلح إلا للصرخ بـ " ساعدني " يا أيرل
2016
00:07:54,579 --> 00:07:57,135
كنت أعرف ان قريبي سيكون مساعدا ً لي
2017
00:07:58,693 --> 00:08:00,443
هناك فقط مشكلة واحدة صغيرة
2018
00:08:00,531 --> 00:08:02,757
كما ترى
لدي حفل يوم السبت
2019
00:08:02,847 --> 00:08:04,799
وهناك ناقد صاحب شعبية كبيرة سيحضر
2020
00:08:04,883 --> 00:08:07,439
لذا انا سأكون اتدرب كل دقيقة
2021
00:08:07,519 --> 00:08:09,348
...لذا لا أظن -
هذه ليست مشكلة -
2022
00:08:09,437 --> 00:08:10,948
هذا مثالي
2023
00:08:11,035 --> 00:08:13,226
ماهي أفضل طريقة لي ان أتعلّم كيف أن أكون نجم روك
2024
00:08:13,311 --> 00:08:15,457
من ملاحقتك في الأرجاء ؟
2025
00:08:17,065 --> 00:08:20,212
حتى انكِ لن تعلمي بوجودي
كأني ذبابة في جدار
2026
00:08:20,301 --> 00:08:22,606
كأني ذبابة في جدار
2027
00:08:27,291 --> 00:08:30,516
سأحتاج صيادة ذباب كبيرة جدا ً
2028
00:08:33,721 --> 00:08:35,357
انا نجمة روك
2029
00:08:42,189 --> 00:08:43,461
نعممم
2030
00:08:43,545 --> 00:08:45,295
كان ذلك رائعا ً
2031
00:08:46,023 --> 00:08:48,010
كان ذلك رائعا ً , عمل رائع يارفاق
2032
00:08:48,099 --> 00:08:50,563
: استطيع من الآن أن أسمع بارني بيتمان يقول
2033
00:08:50,655 --> 00:08:55,562
" يالها من فرقة , يالها من بنت , ياله من عرض "
2034
00:08:56,767 --> 00:09:00,594
: الآن دعونا نركل بعض المؤخرات في
لا أحد كامل
2035
00:09:01,681 --> 00:09:03,239
وسنغادر بـ " يوم عظيم " ِ
2036
00:09:05,673 --> 00:09:07,785
كل شخص يرتكب أخطاء
2037
00:09:11,145 --> 00:09:13,211
كل شخص تمرّ به هذه الأيام
2038
00:09:14,499 --> 00:09:16,488
1 , 2 , 3 , 4
2039
00:09:16,577 --> 00:09:20,120
كل شخص يرتكب أخطاء
كل شخص تمرّ به هذه الأيام
2040
00:09:20,211 --> 00:09:21,927
كل شخص يعلم
مالذي أتكلم عنه
2041
00:09:22,009 --> 00:09:23,723
كل شخص يسلك ذلك الطريق
2042
00:09:23,805 --> 00:09:27,157
كل شخص يرتكب أخطاء
كل شخص تمرّ به هذه الأيام
2043
00:09:27,241 --> 00:09:29,034
...كل شخص
2044
00:09:31,913 --> 00:09:35,106
عم ايرل , مالذي تعمله هنا ؟
2045
00:09:35,189 --> 00:09:38,493
أشاهد حركات الروك ستار خاصتك -
شكرا ً -
2046
00:09:40,581 --> 00:09:42,932
ايرل , اللعنه هاقد وجدتك
2047
00:09:43,017 --> 00:09:44,448
هيا يا روبي راي
2048
00:09:44,535 --> 00:09:48,044
لقد ذهبت لغرفة الاضاءة , غرفة الصوت , غرفة الملابس
2049
00:09:48,129 --> 00:09:51,595
أنا فقط أريد أنا أشاهد أغنية واحدة فقط عن قرب .. أرجوك ؟
2050
00:09:53,761 --> 00:09:56,555
الآن يا أيرل , وجه الجرو هذا كان سينفع معي
عندما كنا أطفالا ً
2051
00:09:56,637 --> 00:09:58,430
لكني رجل الآن
2052
00:10:00,631 --> 00:10:04,300
لماذا يامايلي ؟
أغنية واحده لن تضر .. اليس كذلك ؟
2053
00:10:04,385 --> 00:10:07,134
شكرا ً لك , ايها الرجل الحديدي
2054
00:10:09,019 --> 00:10:10,166
حسنا ً
2055
00:10:12,293 --> 00:10:16,963
تستطيع مشاهدة أغنية واحدة , لكن لاتعترض طريقي
2056
00:10:17,047 --> 00:10:19,238
لن أفعل , ذبابة في الجدار
2057
00:10:19,323 --> 00:10:22,436
انتِ لن تعرفي حتى انني هنا
انتِ لن تعرفي حتى انني هنا , ليس هنا
2058
00:10:22,517 --> 00:10:23,586
انتبه ياعم ايرل
2059
00:10:26,153 --> 00:10:29,662
ايرل , ايها اللعين نطاط التربة
أنا آسف يا صديقي الشاب
2060
00:10:31,425 --> 00:10:33,571
لا بأس , لقد كانت حادثة
2061
00:10:33,661 --> 00:10:36,649
هل تأذيت يا بُني ؟ -
أظن يدي أنكسرت -
2062
00:10:37,575 --> 00:10:39,880
لكن لازلت تستطيع العزف , اليس كذلك ؟
2063
00:10:39,971 --> 00:10:41,120
لا
2064
00:10:41,211 --> 00:10:44,197
لكنني آسفه
أقصد , انه بالفعل مهم جدا ً
2065
00:10:44,285 --> 00:10:48,067
لا تقلقي يا صغيرة
انا سببت هذه المشكلة وانا سأصلحها
2066
00:10:48,679 --> 00:10:50,870
لا أحب المجرى الذي اتخذته هذه القصة
2067
00:10:50,955 --> 00:10:56,067
هاني مونتاني , قولي مرحبا لعازف الجيثار الجديد في الفرقة
2068
00:10:56,147 --> 00:11:00,054
كل شخص يرتكب أخطاء
كل شخص يملك أيامهم
2069
00:11:01,699 --> 00:11:04,653
هل انت متأكد انك لا تستطيع العزف بقدميك ؟
2070
00:11:16,397 --> 00:11:18,702
أبي , مالذي سأفعله ؟
2071
00:11:18,793 --> 00:11:22,418
بمجرد مايراني بارني بيتمان في المسرح مع العم ايرل
2072
00:11:22,509 --> 00:11:24,894
سيصفني بأوصاف أسوأ من ميكيلا
2073
00:11:24,985 --> 00:11:26,892
ربما ايرل لن يكون بذلك السوء
2074
00:11:26,981 --> 00:11:31,571
أنا سأكون نجم روك
أنا سأكون نجم روك
2075
00:11:31,655 --> 00:11:33,881
انه يرقص " الجيق " مع الخنزير
2076
00:11:37,047 --> 00:11:38,840
سأذهب لأتحدّث معه
2077
00:11:40,043 --> 00:11:43,268
جميل جدا ً , أبي سيكلّمه , وهو سيتفهّم
2078
00:11:43,357 --> 00:11:45,583
وكل شيء سيكون بخير
2079
00:11:52,783 --> 00:11:55,247
اذا ً , من يريد فطيرة ؟
2080
00:11:57,137 --> 00:11:58,534
لقد تم ترويضك , أليس كذلك ؟
2081
00:11:58,615 --> 00:12:03,123
أنا آسف عزيزتي , لقد نظر الي بوجه الجرو
2082
00:12:05,205 --> 00:12:07,510
أنا لدي وجه جرو أيضا ً
2083
00:12:11,555 --> 00:12:13,587
لا , أيرل يهزمك
2084
00:12:14,351 --> 00:12:17,066
حسنا ً , سأذهب لأتكلم معه
2085
00:12:18,385 --> 00:12:22,577
لا أصدق يا بيرل ! مايلي تحقق حلمي
2086
00:12:22,659 --> 00:12:27,048
{\pos(190,40)} سانيجايا مالاكار : مغني شاب من أصول جنوب آسيوية أشترك في مسابقة الآيدول الغنائية
2086
00:12:22,659 --> 00:12:24,486
أشعر كأنني سانيجايا
2087
00:12:25,175 --> 00:12:27,048
أقصد في الجولات الأولى
2088
00:12:27,131 --> 00:12:28,881
و تعرفين ؟
2089
00:12:28,969 --> 00:12:31,843
منذ أن عرفت أنني في الفرقة
2090
00:12:31,925 --> 00:12:33,877
أنا لست جائعا ً كل الوقت
2091
00:12:33,961 --> 00:12:37,709
وكأنني آكل لأملأ الفراغات
2092
00:12:37,795 --> 00:12:41,466
والآن أحشائي مملؤة بالحب
2093
00:12:41,551 --> 00:12:43,936
كل هذا بسبب مايلي
2094
00:12:48,739 --> 00:12:50,614
اذا ً , كيف سار الأمر ؟
2095
00:12:53,053 --> 00:12:55,609
لقد قال أنني جعلت أحشائه تحس بالحب
2096
00:12:56,767 --> 00:12:59,994
حسنا ً , هذه هي المصيبة برأسها
2097
00:13:00,083 --> 00:13:02,593
لاتستطيعين إبعاد العم ايرل من الناقد
2098
00:13:02,679 --> 00:13:06,632
ولا تستطيعين الاكتشاف كيف تبقين الناقد عن العم ايرل
2099
00:13:06,713 --> 00:13:09,382
مالعمل ؟ مالعمل ؟
2100
00:13:11,425 --> 00:13:12,572
مالذي سيكلفني ؟
2101
00:13:12,663 --> 00:13:14,299
مئة دولار والخنزير كادليز ينام في غرفتك
2102
00:13:14,381 --> 00:13:16,131
حسنا ً -
وتنظيفين صندوق الفضَلات -
2103
00:13:16,219 --> 00:13:18,126
فضلاتك أو فضلات الخنزير ؟
2104
00:13:18,975 --> 00:13:20,882
لا تستعجليني
2105
00:13:20,971 --> 00:13:23,197
الآن كل ماعليك فعله هو ابعاد بارني من الحفل
2106
00:13:23,287 --> 00:13:25,877
والذهاب الى حفله في بيت اوزي اوزبورن
2107
00:13:25,963 --> 00:13:29,634
...خطة رائعه
لو أني أعرف اوزي اوزبورن
2108
00:13:32,473 --> 00:13:35,381
حسنا ً , انتي تعرفين يا حبيبتي
" لهجة بريطانية "
2109
00:13:35,469 --> 00:13:37,185
شيروووون
2110
00:13:43,657 --> 00:13:45,532
هانا , هذا المكان مزدحم
2111
00:13:45,615 --> 00:13:47,761
واستطيع أن أرى بارني بيتمان في البلكونه
2112
00:13:47,851 --> 00:13:49,646
هل يبدو سعيدا ً ؟
2113
00:13:50,767 --> 00:13:54,436
من صيد اليوم ؟ أي يوم ؟ الثلاثاء الماضي ؟
2114
00:13:56,039 --> 00:13:57,470
ليس بالفعل
2115
00:13:58,315 --> 00:14:02,621
مايلي , الحفل سيبدأ بعد 5 دقائق
أين العم ايرل ؟
2116
00:14:02,709 --> 00:14:04,379
ربما أصابه رهبة المسرح
2117
00:14:04,467 --> 00:14:06,499
انتم تعلمون , في أعماقه هو خجول جدا ً
2118
00:14:06,583 --> 00:14:08,490
انظري لعمك الفنّان
2119
00:14:08,579 --> 00:14:12,250
انا نجم روك
2120
00:14:14,971 --> 00:14:18,514
حسنا ً , يالعمزف ايرل
2121
00:14:19,045 --> 00:14:22,588
احببت فكرة الرأس الملتهب هذه
2122
00:14:22,679 --> 00:14:25,109
فقط , هل يمكننا ان ننزل الرتم قليلا ً ؟
2123
00:14:25,195 --> 00:14:27,466
أو أكثر ؟ أو كثير ؟
2124
00:14:28,271 --> 00:14:31,735
الذي ترتاح له , لكن الكثير سيكون جيد
2125
00:14:32,743 --> 00:14:36,776
آسف , لكن من الصعب انزاله في أعضم ليلة في حياتي
2126
00:14:36,857 --> 00:14:41,447
اقصد , انظروا الي , انني متحمّس جدا ً
لدرجة ان العرق ينزل من عند نيران رأسي
2127
00:14:43,169 --> 00:14:47,518
حسنا ً , لنذهب نحضر لك منشفة
أو ربما قبعه كبيرة
2128
00:14:47,601 --> 00:14:51,554
أو الذي ترتاح له , القبعه ستكون جيدة
2129
00:14:55,509 --> 00:14:58,497
حسنا ً , اعتقد ان الأمر يعود لجاكسون الآن
2130
00:14:59,145 --> 00:15:00,654
أدعوا معي
2131
00:15:01,775 --> 00:15:2,172
! بارني
2132
00:15:04,733 --> 00:15:05,527
بارني ايها القرد اللعّاب
2133
00:15:06,609 --> 00:15:7,782
تعال واعط اوزي بعضا ً من الحب
2134
00:15:11,565 --> 00:15:12,882
2135
00:15:10,523 --> 00:15:11,430
تبدو بحالة مريعه
2136
00:15:12,519 --> 00:15:14,475
مالذي تعمله في حفل هانا مونتانا ؟
2137
00:15:14,955 --> 00:15:16,928
هل هذا مكاني الآن ؟
2138
00:15:17,513 --> 00:15:19,385
لقد ظننت اني في محل بيع أكلة التاكو
2139
00:15:21,145 --> 00:15:25,372
اسمع , أسمع , اسمع
2140
00:15:26,061 --> 00:15:27,051
أسمعك
2141
00:15:29,415 --> 00:15:32,209
طيب ؟ -
لم تقل أي شيء -
2142
00:15:32,291 --> 00:15:33,324
صحيح
2143
00:15:34,409 --> 00:15:36,792
هناك حفلة , في بيتي
2144
00:15:38,041 --> 00:15:41,471
انتظر دقيقة
يجب أن أقيّم هانا مونتانا
2145
00:15:42,555 --> 00:15:44,508
...لكن شيرون عملت
2146
00:15:46,589 --> 00:15:50,622
افوكادو وجميع المهروسات
انه جيد جدا ً
2147
00:15:51,863 --> 00:15:55,691
حسنا ً سأذهب معك
لكني لدي سؤال واحد
2148
00:15:56,935 --> 00:15:58,320
الى اي درجة تظنني غبيا ً ؟
2149
00:16:00,609 --> 00:16:01,359
لقد كنت آمل غبيا جدا ً
2150
00:16:03,165 --> 00:16:03,955
تمتّع بالعرض
2151
00:16:06,519 --> 00:16:10,585
خطة جاكسون ستنجح -
خطة جاكسون ستنجح -
2152
00:16:11,675 --> 00:16:13,823
2153
00:16:11,913 --> 00:16:13,143
أخبار عظيمة , خطتي نجحت
2154
00:16:14,429 --> 00:16:15,065
فعلا ً ؟ -
فعلا ً ؟ -
2155
00:16:16,147 --> 00:16:19,900
نعم , بارني في طريقه لبيت اوزي
لذا اخرجي هناك
2156
00:16:20,181 --> 00:16:22,173
وتمتّعي بالحفل
ولا تقلقي من أي شيء
2157
00:16:22,555 --> 00:16:23,327
أنت تكذب -
كيف عرفتي ؟ -
2158
00:16:24,413 --> 00:16:25,242
شفتاك ترتجف
2159
00:16:26,049 --> 00:16:28,958
أنا آسف , لقد حاولت
2160
00:16:30,043 --> 00:16:32,758
انتم كلكم رأيتوا ماذا فعل بارني بيتمان بميكيلا
2161
00:16:33,839 --> 00:16:36,268
فكّروا بما سيحدث لي عندما يراني في المسرح
2162
00:16:36,755 --> 00:16:37,265
مع احراج ايرل
2163
00:16:40,309 --> 00:16:42,535
انا احراج لك ؟
2164
00:16:44,741 --> 00:16:46,218
أي يا أسناني -
أنا ايضا انها تؤلم -
2165
00:16:47,299 --> 00:16:49,855
حسنا ً سنرجع -
لهب جميل -
2166
00:16:51,173 --> 00:16:51,760
...عم ايرل أنا
2167
00:16:53,251 --> 00:16:55,820
ايرل , لقد وجدت لك قبعه , وهي كبيرة أيضا ً
2168
00:16:57,563 --> 00:16:59,027
انتِ لاتريديني أن اعزف اليس كذلك ؟
2169
00:17:00,119 --> 00:17:00,470
اووه يا ولد
2170
00:17:02,457 --> 00:17:03,183
لا لا أريدك
2171
00:17:04,231 --> 00:17:06,502
ايرل , هذه غلطتي
2172
00:17:07,587 --> 00:17:10,860
كان يجب علي اخبارك من البداية , نحن نحبك , فقط
2173
00:17:11,541 --> 00:17:14,290
السبب ان هذا العرض مهم جدا ً
2174
00:17:15,377 --> 00:17:16,650
... وأنت جدا ً -
غبي -
2175
00:17:18,373 --> 00:17:20,486
هيا يا أيرل ,
ليس عليك أن
2176
00:17:21,007 --> 00:17:24,073
ياااه , مالذي كنت أفكر به عندما حلمت
بنجم الروك ؟
2177
00:17:25,161 --> 00:17:28,353
لقد وُلِدتُ فاشلاً
وسأبقى دائما ً كذلك
2178
00:17:29,435 --> 00:17:32,978
أنا أكثر الأشخاص احراجا ً في هذه العائلة
2179
00:17:33,069 --> 00:17:36,851
أسوأ من بوكي المنحوس و ويلبر السخيف
أنا حتى أسوأ من جاكسون
2180
00:17:37,123 --> 00:17:37,949
خير ؟
2181
00:17:39,141 --> 00:17:42,127
بحقك ياولد , انظر الى ملابسك
2182
00:17:42,215 --> 00:17:44,727
والآن
البرج الأسطوري الأزرق
2183
00:17:44,811 --> 00:17:47,765
يفخر بتقديم " هانا مونتانا " ِ
2184
00:17:49,045 --> 00:17:49,080
عم ايرل
2185
00:17:51,163 --> 00:17:54,868
لابأس بذلك
روبي يستطيع عزف اجزاء القيتار
2186
00:17:54,959 --> 00:17:57,071
لديه الشعر المناسب
2187
00:17:58,513 --> 00:18:01,863
أنا آسف جدا ً أيرل
هيا يا عزيزتي , وقت العرض
2188
00:18:10,499 --> 00:18:12,884
2189
00:18:12,013 --> 00:18:15,477
كيف حالكم ؟
هل انتم مستعدين للمتعه ؟
2190
00:18:21,839 --> 00:18:24,745
تابع العزف يا أبي , سأرجع حالا ً
2191
00:18:30,785 --> 00:18:33,454
هيا يارجل القيتار , ابعد هذه الوجبه , انت في الحدث
2192
00:18:33,541 --> 00:18:34,574
ماذا ؟
2193
00:18:34,659 --> 00:18:37,294
نعم , هيا
أحتاج لعمي العازف في المسرح
2194
00:18:37,375 --> 00:18:40,998
لقد ظننت انكِ قلقة من الناقد
2195
00:18:41,089 --> 00:18:43,724
كنت كذلك , لكنني كنت مخطئة
2196
00:18:43,805 --> 00:18:46,269
الحقيقة هي
لا أهتم برأي أي أحد آخر
2197
00:18:46,361 --> 00:18:49,030
كل شخص يستحق فرصة ليعيش حلمه
2198
00:18:49,117 --> 00:18:50,946
وحلمك ينتظرك في المسرح
2199
00:18:51,035 --> 00:18:54,021
اذا ً , هيا
ليس لدي وقت للجدال
2200
00:18:54,109 --> 00:18:55,859
!! انتظرني
2201
00:18:58,983 --> 00:19:01,049
الآن نحن مستعدين للإمتاع
2202
00:19:03,337 --> 00:19:06,165
أحيانا ً أمشي أسرع بقليل
في ردهة المدرسة
2203
00:19:06,251 --> 00:19:08,203
فقط لأجلس بجانبك
2204
00:19:9,287 --> 00:19:14,876
بعض الأيام , أمضي وقت أكثر
في الصبح فقط لأثير اعجابك
2205
00:19:14,959 --> 00:19:17,594
اعتقد انك لم تلاحظ هذا
اعتقد انك لاتحتاج هذا
2206
00:19:17,675 --> 00:19:20,469
محزن الذي تراه
مالذي تفتقده
2207
00:19:20,551 --> 00:19:23,380
من الخارج خجول جدا ً
2208
00:19:23,465 --> 00:19:26,658
لكن من الداخل تحترق شوقا ً لتقول
2209
00:19:26,741 --> 00:19:29,456
انا غير عادي
لست نموذجيا ً
2210
00:19:29,537 --> 00:19:32,684
بعيد عن الذكاء ان تنتظر في الجوار
2211
00:19:32,773 --> 00:19:35,725
أتمرن على الـ تاي شي
وبطل الزحلقه الجليدية
2212
00:19:35,807 --> 00:19:37,682
استطيع ان اصلح الشقوق في سيارتك
2213
00:19:37,765 --> 00:19:40,559
أنا ربما أكون نجم روك
2214
00:19:40,641 --> 00:19:42,071
أنا ربما أكون نجم روك
2215
00:19:43,157 --> 00:19:45,109
اطربهم ياعم ايرل
2216
00:20:14,989 --> 00:20:16,466
لم تستطع النوم ؟
2217
00:20:16,547 --> 00:20:18,024
كيف عرفتي اني سأكون هنا ؟
2218
00:20:18,105 --> 00:20:20,774
هذا هو المكان الذي جلست به بعد أول حفل لي
2219
00:20:20,861 --> 00:20:22,495
منهك جدا ً , أليس كذلك ؟
2220
00:20:22,577 --> 00:20:27,201
ياصغيرتي , لم أكن بهذا الحماس منذ آخر مره رأيت عقدة حزامي
2221
00:20:27,769 --> 00:20:29,519
لقد كنت رائعا ً الليلة
2222
00:20:29,607 --> 00:20:31,163
شكرا ً
2223
00:20:31,245 --> 00:20:35,391
لا استطيع ان اصدق انك كنت حمقاء بمافيه الكفاية
لتدعي البدوي العجوز يصعد للمسرح
2224
00:20:35,479 --> 00:20:40,067
اذا لم استطع ان اكون حمقاء لعيون العائلة
فلعيون من أكون حمقاء ؟
2225
00:20:41,469 --> 00:20:42,695
اذا ً مالذي ستعمله الآن ؟
2226
00:20:42,787 --> 00:20:45,980
انا ذاهب للبيت , اشتقت لزوجتي بيرل
2227
00:20:47,381 --> 00:20:49,413
ولكن ماذا عن حلمك ؟
2228
00:20:49,497 --> 00:20:52,565
لقد عشته الليلة , والفضل لك
2229
00:20:52,653 --> 00:20:57,765
وأنا جالس هنا , لقد أدركت شيئا ً مهما ً جدا ً
2230
00:20:57,845 --> 00:20:58,878
ماهو ؟
2231
00:20:58,963 --> 00:21:00,519
لا استطيع النهوض
2232
00:21:01,759 --> 00:21:04,474
مارأيك أن اساعدك ؟ -
حسنا ً -
2233
00:21:11,665 --> 00:21:14,856
مالتالي ؟ اوه نعم
هانا مونتانا
2234
00:21:14,939 --> 00:21:19,880
أولا ً , الأسم مسجوع
وجميل , لكن لماذا ؟
2235
00:21:22,887 --> 00:21:25,397
هذه ليست بداية جيدة
2236
00:21:25,483 --> 00:21:27,039
لماذا لا أبدّل القناة فحسب ؟
2237
00:21:27,121 --> 00:21:29,347
هل انت أغبى من الكلب ؟ اعتقد ان برنامج
يعرض حاليا ً
2238
00:21:29,437 --> 00:21:32,743
نعم , سيكون ممتعا ً أكثر مشاهدة اوليفر
يخسر من كلب الصيد مرة أخرى
2239
00:21:32,833 --> 00:21:35,263
ذلك الكلب كان مُدربا ً
2240
00:21:36,507 --> 00:21:41,698
يارفاق , لا بأس , لقد فعلت الصحيح في حق عائلتي
وهذا كل مايهمني
2241
00:21:41,779 --> 00:21:44,209
هانا مونتانا وفرقتها
...أدّوا واحده من أكثر
2242
00:21:44,295 --> 00:21:49,361
الأداءات الفوضوية الغريبة
التي لأول مره أراها
2243
00:21:49,927 --> 00:21:52,278
لا أهتم , لا أهتم , لا أهتم
2244
00:21:52,363 --> 00:21:55,510
وقد أحببت كل دقيقة فيها
2245
00:21:55,599 --> 00:22:00,665
لقد كانت صافية ونقية
ركل للمؤخرة و " روك آند رول " ٍ
2246
00:22:00,751 --> 00:22:03,420
هذه الطريقة المثلى للأغاني
2247
00:22:04,625 --> 00:22:07,260
نعممم , على وجهك يا ميكيلا
2248
00:22:07,341 --> 00:22:10,611
أنا أعجبه
بارني بيتمان معجب بي
2249
00:22:15,249 --> 00:22:16,919
!! ولست أهتم لذلك
2248
00:22:17,249 --> 00:22:24,919
Hell's Angel : ترجمة وتعديل الوقت
( abbod-330@hotmail.com )