﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:04,750
الترجمة مجانية .. لك حرية إستخدامها ..
توقيت : مجهولة - فلاور \ ترجمة : فلاور

2
00:00:17,400 --> 00:00:18,710
أرجوك إستمع لما سأقوله

3
00:00:21,490 --> 00:00:22,680
لاتكوني في مكان حيث يمكنني ان آراك

4
00:00:23,910 --> 00:00:24,920
لا اريد رؤيتك

5
00:00:31,540 --> 00:00:37,620
ايتها الأم العليا .. بسبب أبي , ذلك الشخص تم التخلي عنه

6
00:00:39,090 --> 00:00:43,920
وبسبب أم ذلك الشخص , أمي تم التخلي عنها أيضاً

7
00:00:45,380 --> 00:00:48,680
لا استطيع ان اقول انه لا بأس بذلك . وانه لا يهم

8
00:00:50,000 --> 00:00:51,420
لم أستطع التمسك به

9
00:00:53,450 --> 00:00:57,630
الآن لن أقدر على رؤية نجمي

10
00:01:59,800 --> 00:02:02,530
إذا كان ظلام , ولا أستيطع رؤية شيء

11
00:02:03,890 --> 00:02:06,240
يجب علي أن اقنع نفسي بأن ماحدث هو ظلام ولن أستطيع رؤيتة

12
00:02:36,690 --> 00:02:43,680
جو مي نام و جو مي نيو هم شخص واحد و هي فتاة , صحيح ؟

13
00:02:43,850 --> 00:02:44,500
لا أعرف

14
00:02:46,050 --> 00:02:50,950
أذن هل جيرمي و كانغ شين وو , وهوانغ تاي كيونغ يعرفون ؟

15
00:02:52,580 --> 00:02:55,420
لا أعرف , لماذا أنت هكذا معي ؟

16
00:02:55,760 --> 00:02:57,690
أذا كنت فضولي جداً بشأنهم , لماذا لا تذهب وتسألهم مباشرة؟

17
00:02:59,960 --> 00:03:04,810
أذن , بالطبع , سيقولون بأنهم لا يعرفون . كما انتي تفعلين الآن

18
00:03:05,200 --> 00:03:06,570
انا لا أعرف . لهذا انا اقول أنني لا أعرف

19
00:03:07,390 --> 00:03:11,000
مشاكل جو مي نام , لماذا لا تعثر على جو مي نام بنفسك وتعرف

20
00:03:11,040 --> 00:03:18,880
أذن " أذهب و أعثر على جو مي نام بنفسك .وانا لا أعرف شيئاً " كيف يمكن أن تقولي هذا ؟

21
00:03:22,230 --> 00:03:23,380
لقد عرفت بانها ستسيربهذا الشكل

22
00:03:24,630 --> 00:03:26,610
هكذا هي الطريقة في هذا المجال

23
00:03:31,250 --> 00:03:35,130
انها هنا ليس لكي التقط سمكه صغيرة كـجو مي نام

24
00:03:35,290 --> 00:03:42,250
انا هنا لكي التقط سمكة أكبر كـ - يو هي يي- و جيرمي أو شين وو أو هوانغ تاي كيونغ

25
00:03:43,750 --> 00:03:48,470
يوهي يي -  اذا كنتي تريدين الخروج من هذه الفوضى , فلتخبريني بكل شيء

26
00:03:49,180 --> 00:03:52,360
أذن , الثلاثة جميعهم يعرفون , أليس كذلك ؟

27
00:03:53,500 --> 00:03:58,660
هل هذه مؤامرة قمتم بها مع جو مي نام وهؤلاء الثلاثة ؟ هل هناك علاقة ما ؟

28
00:04:06,400 --> 00:04:09,580
يو هييي ! يو هييي !

29
00:04:10,310 --> 00:04:12,830
استيقظي !

30
00:04:14,810 --> 00:04:18,950
ماذا حدث , يو هي يي ؟

31
00:04:19,140 --> 00:04:20,210
ايها المدير .. سيدي

32
00:04:20,290 --> 00:04:27,050
بفعل لك لهذا .فأنا متأكد بأن هناك شي ما

33
00:04:30,100 --> 00:04:31,910
لنعقد صفقة

34
00:04:32,480 --> 00:04:38,490
عندما يصبح كل شيء حقيقي , يو هي يي . ستبقى خارج الموضوع

35
00:04:38,930 --> 00:04:44,660
عندما اقبض على " آي إن نجيل "حتماً , سوف تكونين خارج القضية

36
00:04:50,570 --> 00:04:54,270
أعتقد من الأفضل إرسال " مي نام " إلى مكان بعيد

37
00:04:55,240 --> 00:04:56,470
لماذا؟

38
00:04:57,610 --> 00:05:00,380
عودة مي نام الحقيقي لن تأخذ مدة طويلة , هل هناك شيء؟

39
00:05:02,210 --> 00:05:07,120
الصحفي كيم طلب ان يقابل مي نام وأخته معاً

40
00:05:07,990 --> 00:05:09,290
لتجنب ذلك ..

41
00:05:10,890 --> 00:05:13,090
ياه . يجب عدم حدوث ذلك ..ماذا نفعل ؟

42
00:05:15,090 --> 00:05:18,160
آوه , ذلك توقيع المعجبين في اليابان الذي تم رفضة , من الأفضل أن نقوم به

43
00:05:18,960 --> 00:05:20,800
سوف أسجل ذلك بسرعة

44
00:05:21,300 --> 00:05:22,900
أرجوك إفعله لكي نستطيع المغادرة فوراً

45
00:05:27,270 --> 00:05:29,910
سوف نذهب الليلة إلى " اوكينوا " , ماذا سوف تفعل ؟

46
00:05:32,640 --> 00:05:33,610
سوف اتبعكم لاحقاً

47
00:05:35,310 --> 00:05:38,150
حسناً , سوف نأخذ مي نام

48
00:05:52,930 --> 00:05:57,540
اليوم الذي سوف نعود من اليابان ,مي نام سيكون وصل من أمريكا

49
00:05:58,340 --> 00:06:02,240
عندها بإستطاعتك العودة إلى كوريا بصفتك فتاة

50
00:06:04,210 --> 00:06:08,380
إذن, عندما نعود, لا أحتاج بأن اكون هنا ؟

51
00:06:10,080 --> 00:06:13,350
حسناً ,بالنسبة لـ آي إن نجيل , هذه النهاية كونك عضو فيها

52
00:06:14,190 --> 00:06:17,360
إذن , فكري بأنها رحلة تم تنظيمها لتكون رحلة وداع

53
00:06:20,290 --> 00:06:23,630
لكن بما أن" تاي كيونغ" سوف يأتي لاحقاً لوحدة,يبدو بأنك محبطة ,أليس كذلك؟

54
00:06:25,060 --> 00:06:28,870
لا لست كذلك ,أنا مسرورة لأني أستطيع الذهاب لمكان ما بعيد

55
00:06:33,600 --> 00:06:35,770
لكن لماذا تحزمين كل هذه الأمتعة ؟ يبدو كأنك لاتريدين الرجوع مرة اخرى ؟

56
00:06:38,040 --> 00:06:40,380
عودي مع أخاك لاحقاً , وإحزمي ماتبقى من الأمتعة

57
00:06:41,310 --> 00:06:44,850
لا , لابأس , بما إني أحزم الأغراض , سأحزمها كلها

58
00:07:04,770 --> 00:07:06,800
هيونج نيم (تاي كيونغ ) , أنا ذاهبة الأن

59
00:08:39,600 --> 00:08:43,800
هل " جو مي نام " لديه مشكلة مع " تاي كيونغ" ؟

60
00:08:45,340 --> 00:08:47,010
دعنا فقط ندعي بأننا لانعلم شيء

61
00:08:51,440 --> 00:08:54,650
شباب , جدولكم اليوم هو .... لاشيء

62
00:08:56,280 --> 00:08:59,080
فقط إرتاحوا , تفضل مفاتيح الغرف

63
00:09:00,520 --> 00:09:02,290
والغرفة التالية هي لـ مي نام

64
00:09:06,590 --> 00:09:10,860
طبعاً لقد هربوا بعيداً ليتفادوني ,لكن تبعتهم إلى هنا

65
00:09:10,860 --> 00:09:19,140
عندما يقل ترقبهم , سوف اكشف الحقيقة الكاملة حول علاقتهم


66
00:09:19,140 --> 00:09:20,910
..أوه

67
00:09:21,840 --> 00:09:24,840
لماذا لم يأتي " تاي كيونغ" معهم ؟ يجب أن أحصل على صوره لهم معاً

68
00:09:34,450 --> 00:09:38,390
هل أحتاج أن أخبر الصحفي " كيم " عن " هوانج تاي كيونغ" ؟

69
00:09:41,930 --> 00:09:44,530
لا أستطيع ! إذن لن أستطيع ان اكون خارج الموضوع

70
00:09:46,800 --> 00:09:51,200
حتى إن ادعيت إنني مريضة,لن يزورني أحد ؟ ذلك لايهمني ايضاً

71
00:09:57,480 --> 00:09:59,510
اعتقد سوف أمرض فعلاً

72
00:10:26,940 --> 00:10:32,110
منذ قليل دخلت الغرفة , بدأت برؤية النجوم

73
00:10:46,490 --> 00:10:48,730
القدوم إلى هنا حقاُ جعلني أشعر بالراحة

74
00:10:49,360 --> 00:10:50,130
حقاً ؟

75
00:10:51,430 --> 00:10:53,200
لماذا "تاي كيونغ " لم يأتي بعد ؟

76
00:10:54,700 --> 00:10:58,270
"ا ذا كان " تاي كيونغ" هنا , لساعدتة في التقرب من " مي نايو

77
00:10:59,070 --> 00:11:03,340
من يعلم ؟ إذا قمت بمساعدتهم , ربما يصبحان عروسين كـ هؤلاء هناك

78
00:11:05,940 --> 00:11:06,710
اجل

79
00:11:07,280 --> 00:11:12,820
لكن ألا تعتقد بأن " تاي كيونغ " لا يناسبة الزواج

80
00:11:13,920 --> 00:11:21,030
من إمرأة لديها مؤهلات , شخص مثل "جيريمي "جميل ومرح أفضل للزواج

81
00:11:22,330 --> 00:11:25,700
إذن , الأفضل لها أن تكون علاقتها مع " جيريمي " , أليس كذلك ؟

82
00:11:51,460 --> 00:11:54,160
أليس هذا طفولياً ؟

83
00:11:55,630 --> 00:11:56,830
حقاً ؟

84
00:11:57,600 --> 00:12:02,170
حسناً , للراشدين والرومانسية , سيكون " شين وو" أفضل ؟

85
00:12:02,630 --> 00:12:06,140
لأجل هذا كنت قد رشحت " شين وو" من قبل

86
00:12:06,840 --> 00:12:09,170
يجب علي الإستمرار في مساعدته

87
00:12:21,950 --> 00:12:24,760
القهوة التي صنعتها سيكون طعمها مختلفاً

88
00:12:26,160 --> 00:12:28,690
لماذا القهوة التي تصنعها تكون مختلفة ؟

89
00:12:33,730 --> 00:12:38,300
..إذا كانت القهوة صنعها شخص آخر , هذا يعني إن قهوتي

90
00:12:46,640 --> 00:12:49,680
لايمكنك صنع قهوة لإمرأة اخرى

91
00:12:55,120 --> 00:12:58,790
إوو , قومي بتسخين الماء لكي نصنع Sahmgaetang
( حساء الدجاج , يعني إنه حس برعب من الموقف )

92
00:12:59,290 --> 00:13:00,690
لماذا ؟ أليس رومانسياً ؟

93
00:13:02,630 --> 00:13:05,160
"لكنه يبقى أفضل من ذلك المخزي " تاي كيونغ

94
00:13:05,630 --> 00:13:08,730
هل تعلمين كم مرة صعقت عندما سمعت عن " تاي كيونغ " ايضاَ ؟

95
00:13:11,970 --> 00:13:14,340
..."مستقبل الآنسة " مي نايو

96
00:13:25,020 --> 00:13:25,720
جو مي نام

97
00:13:26,650 --> 00:13:27,720
يجب أن تشعري بالفخر بذلك

98
00:13:29,420 --> 00:13:30,560
إني أعطيك تصريح بأن تتزوجيني

99
00:13:31,660 --> 00:13:32,060
شكراً لك

100
00:13:33,290 --> 00:13:37,330
 إذن , من الآن, هل أناديك  عزيزي  او حبيبي  ؟

101
00:13:39,260 --> 00:13:40,930
أنا من سوف يتخذ القرار بشأن أسماء دلعي

102
00:13:41,400 --> 00:13:42,030
لا تتدخلي

103
00:13:46,200 --> 00:13:47,610
هيونج نيم

104
00:13:50,010 --> 00:13:51,680
لابد أن ننهي مراسم الزفاق اولاً

105
00:13:52,280 --> 00:13:54,610
انا شخص مشغول ,سوف اسجله في جدول أعمالي

106
00:13:56,550 --> 00:13:57,850
لا تفكري ابداً في التذمر

107
00:13:58,620 --> 00:14:00,550
ماهذا الزفاف ؟

108
00:14:00,550 --> 00:14:00,890
لن أتزوج
ماهذا الزفاف ؟

109
00:14:00,890 --> 00:14:01,650
لن أتزوج

110
00:14:02,420 --> 00:14:05,020
جو مي نام ,أنتهينا , أنتي مطرودة

111
00:14:08,530 --> 00:14:11,400
هيونج نيم, أنا أسفة , خذني معك

112
00:14:13,160 --> 00:14:16,170
هذه مشكلة تاي كيونغ إنه أناني

113
00:14:17,400 --> 00:14:19,540
هل أقوم بدعم شين وو أو جيريمي ؟

114
00:14:20,870 --> 00:14:23,270
ما هي المشكلة اذا كانت الامور تسير على ما يرام؟

115
00:14:23,780 --> 00:14:25,780
إنها مشكلتي معك بهذا العمر

116
00:14:31,480 --> 00:14:36,020
أشعر بأني أصبت بدوار بعد شرب الكوكتيل في هذا النهار

117
00:14:38,320 --> 00:14:39,460
دوار برأسك

118
00:14:42,490 --> 00:14:44,360
حسناً , خذي واحد اخر

119
00:14:46,430 --> 00:14:47,230
ماذا؟

120
00:14:50,440 --> 00:14:55,210
هل يجب ان نشرب حتى نسترخي ؟

121
00:15:08,720 --> 00:15:10,490
المحيط إنه فعلاً مدهش

122
00:15:11,190 --> 00:15:12,960
اليوم أشاهد المحيط لأول مرة

123
00:15:13,520 --> 00:15:16,390
جو مي نام , هل فعلاً تشاهدينه لأول مرة ؟

124
00:15:17,760 --> 00:15:22,600
شاهدته في الصور والتلفاز لكن هذه المرة الاولى التي أشاهده شخصياً

125
00:15:23,070 --> 00:15:25,070
هل نستأجر يخت ونذهب إلى هناك ؟

126
00:15:26,300 --> 00:15:27,340
لا , شكراً لك

127
00:15:27,910 --> 00:15:30,070
أنا سعيدة فقط لمشاهدته من هنا

128
00:15:31,910 --> 00:15:40,850
رؤية شي بهذا الإتساع , يجعلني أفكر بأن مقدوري وضع نفسي مسافة كافية , بأن اكون بعيدة لا يراني

129
00:15:51,000 --> 00:15:52,030
جو مي نام

130
00:15:52,900 --> 00:15:56,400
هناك الأرض حولنا ,لايهم مدى بعدك

131
00:15:56,970 --> 00:16:00,040
مثل المسار الدائري للباص , دائماً تعودين من حيث بدأتي

132
00:16:02,870 --> 00:16:03,810
أعتقد ذلك

133
00:16:05,610 --> 00:16:11,120
لكن بسبب إتساعة العظيم ,سوف يأخذ وقت أطول

134
00:16:17,860 --> 00:16:19,090
لا ترحلي

135
00:16:21,530 --> 00:16:23,430
لاتذهبي لوحدك بعد الآن

136
00:16:24,830 --> 00:16:26,600
سوف أقوم بالتمسك بك

137
00:16:35,870 --> 00:16:37,580
لاتتمسك بي, شين وو

138
00:16:41,310 --> 00:16:45,650
بما إنها المرة الأولى التي أشاهد فيها المحيط , أريد على الأقل أن اضع قدمي في الماء

139
00:17:11,440 --> 00:17:13,850
المحيط , جيد حيد

140
00:17:17,420 --> 00:17:20,850
ثم المزيد طبعاً

141
00:17:26,390 --> 00:17:28,560
لقد إستمعت بالإستماع لها

142
00:17:29,090 --> 00:17:31,560
لقد أنتجها جيداً , الإحساس الحقيقي بقلب المنتج

143
00:17:32,260 --> 00:17:33,900
لقد احسن تاي كيونغ

144
00:17:34,330 --> 00:17:36,370
لقد أعجبتك أكثر من الأغنية الاصلية

145
00:17:36,870 --> 00:17:39,740
لكن الذي سمعته بأنها بالأصل لم تكتب لك

146
00:17:42,370 --> 00:17:43,470
عن ماذا تتحدث ؟

147
00:17:44,810 --> 00:17:45,740
من قال ذلك ؟

148
00:17:48,880 --> 00:17:55,450
لا , السيد كيم جوون قال بأن الأغنية بالأصل كتبت لمغنية جديدة

149
00:17:55,790 --> 00:17:56,590
لا تقل شي هراء كهذا

150
00:17:57,920 --> 00:17:59,720
الأغنية كتبت لي منذ البداية

151
00:18:06,200 --> 00:18:11,370
لم أقل له بعد بأن الأغنية اعجبتني , أين هوانج تاي كيونغ ؟

152
00:18:34,260 --> 00:18:35,560
هل هي بخير بذهابها هكذا ؟

153
00:18:36,430 --> 00:18:37,760
إذهبِ واسئليها بنفسك

154
00:18:39,160 --> 00:18:40,730
لقد كان ذلك اليوم مسمم

155
00:18:42,170 --> 00:18:44,740
لو لم تقم بتذكيري  بشأن والدتها

156
00:18:45,600 --> 00:18:47,240
لما كانت الأمور بهذا الحال

157
00:18:49,170 --> 00:18:50,540
هل تعلمين من هي أمها ؟

158
00:18:55,250 --> 00:18:58,350
هل أخبرتها من كانت ؟

159
00:19:01,050 --> 00:19:02,820
وهل سوف تسمعة مني ؟

160
00:19:03,490 --> 00:19:05,060
كذلك انا في المقابل

161
00:19:09,030 --> 00:19:10,930
لايمكن إيجادها

162
00:19:12,330 --> 00:19:17,640
يقول بأنها ليس موجودة بهذا العالم بعد الآن

163
00:19:18,140 --> 00:19:20,410
لا أستطيع رؤية أمي

164
00:19:21,310 --> 00:19:22,470
إنتظري لحظة

165
00:19:24,540 --> 00:19:25,880
ارجوك أخبريني عنها

166
00:19:27,650 --> 00:19:32,180
إذا كان من الصعب التحدث عنها , على الأقل اخبريني بإسمها

167
00:19:35,250 --> 00:19:39,590
لقد قالت بأنها لا تعرف عنها شيئاً ,على الأقل أخبريها بإسمها

168
00:19:49,230 --> 00:19:52,740
إسمها كان لي سوو جين

169
00:19:53,970 --> 00:19:57,340
هل هذه هي والدة جو مي نام؟

170
00:20:12,190 --> 00:20:15,460
إذن هذا هو المكان الذي كانت تعيش فيه الأخت ماري

171
00:20:16,660 --> 00:20:21,500
إذا لم أضع ووصلت الى القطار ..سوف أصل إلى المكان دون الحاجة لمعرفة اللغة اليابانية

172
00:20:28,510 --> 00:20:33,650
كم من الوقت سوف اكون قادرة على البقاء في اليابان مع هذا الكم من المال؟

173
00:20:46,760 --> 00:20:48,190
شين وو هيونج

174
00:21:32,400 --> 00:21:35,670
لأن الجدار من زجاج ,نستطيع رؤية من في الخارج أليس كذلك ؟

175
00:21:36,570 --> 00:21:39,840
حتماً شاهدتي مارسم على وجهي من تعابير

176
00:21:41,150 --> 00:21:42,110
اجل

177
00:21:42,910 --> 00:21:44,120
أستطيع رؤية كل شيء

178
00:21:46,150 --> 00:21:50,890
لابد أنك ايضاً شاهدت مارسم على وجهي ؟

179
00:21:51,420 --> 00:21:53,730
هذا صحيح , وإجابتك كانت مكتوبة عليه

180
00:21:54,230 --> 00:21:56,830
أنا اسف إن الأمر لن يفلح

181
00:21:58,330 --> 00:22:02,370
[ المقطع لم يترجم إنجلش بعد]

182
00:22:06,370 --> 00:22:07,210
مي نام

183
00:22:08,240 --> 00:22:10,880
هل تعلمين متى كانت اول مره عرفت بأنك فتاة ؟

184
00:22:13,080 --> 00:22:15,950
ألم يكن ذلك في المؤتمر ؟

185
00:22:17,050 --> 00:22:21,290
هل تذكرين " كانج شين وو" و " جو مي نام " وقصة حبهم الخرقاء

186
00:22:22,790 --> 00:22:24,620
نعم

187
00:22:25,860 --> 00:22:27,490
واين كان اول لقاء لهما ؟

188
00:22:29,790 --> 00:22:34,230
اليوم الذي التقيت بـ " اي ان جيل " على سطح البناية

189
00:22:37,170 --> 00:22:41,970
هذا صحيح . انه اليوم الذي عرفت بأنك فتاة لأول مرة

190
00:22:44,810 --> 00:22:47,850
هل تذكرين القصة التي كانت عن الفتاة الخرقاء؟

191
00:22:50,380 --> 00:22:55,420
بعدما عرفت بأنك فتاة , اصبحت اراقبك

192
00:22:56,050 --> 00:23:05,030
وبينما كنت أعمل بجد في محاولة لمساعدتك ، وعند نقطة معينة وبدأت أعجب بكِ .

193
00:23:07,630 --> 00:23:13,910
الفتاة التي أحببت والتي كنت أريد أن أعرض لها حبي هي .. أنتي

194
00:23:27,390 --> 00:23:28,050
أوه , تاي كيونغ

195
00:23:29,150 --> 00:23:31,020
كنت أعتقد أنك سوف تأتي غداً , لكنك أنت هنا الآن

196
00:23:32,520 --> 00:23:34,690
قو مي نام ليست بغرفتهآ أين هي؟

197
00:23:36,360 --> 00:23:39,000
حسناً , ربما ذهبت تتمشى في مكان ما

198
00:23:39,060 --> 00:23:41,100
هذا لطيف أنها بالخارج

199
00:23:51,840 --> 00:23:54,310
هذا الفاسد بدأ بالحث عن جو مي نام فور وصولة هنا

200
00:23:56,310 --> 00:24:02,320
أيجب أن أجعل هذا الحدث بالنسبة لهم ؟

201
00:24:24,980 --> 00:24:31,680
لقد أريتك كل شي ,حتى لو كنتِ لا تردين مشاهدته ,ولقد بنيت لك كل شيء .. لايمكنك نسيانه

202
00:24:39,590 --> 00:24:42,930
تماماً مثل الآن , سوف أراقبك

203
00:24:44,300 --> 00:24:50,700
فـ لاتحاولي الإختباء حيث لا أستطيع أن اراك . وأنظري إلي

204
00:26:08,580 --> 00:26:09,980
شين وو

205
00:26:11,480 --> 00:26:13,790
ارجوك دعني

206
00:26:29,030 --> 00:26:31,140
شكرا لأنك كنت تراقبني

207
00:26:33,000 --> 00:26:35,770
وتساعدني

208
00:26:38,440 --> 00:26:42,380
أنا أسفه أشد الأسف .مما يجعل قلبي يتألم

209
00:26:43,850 --> 00:26:47,120
لكن إجابتي لم تتغير

210
00:26:50,020 --> 00:26:52,360
أرجوك لاتتمسك بي بعد الآن

211
00:26:54,730 --> 00:26:58,500
لا أريد جعل الأمور صعبة لك

212
00:27:14,090 --> 00:27:15,680
لقد أتيت كل هذه المسافة

213
00:27:17,300 --> 00:27:18,030
الآن

214
00:27:22,450 --> 00:27:25,620
لا أملك شيء لأتمسك به

215
00:27:51,580 --> 00:27:55,650
أيها المدير "ما "سوف أرحل ,ماسوف أعطيه لـ جو مي نام ستجدة على المكتب تعال وخذه

216
00:27:56,290 --> 00:27:57,420
إنه مهم لها

217
00:27:58,420 --> 00:27:59,990
تاي كيونغ تاي كيونغ

218
00:28:00,660 --> 00:28:03,190
لاتفعل ذلك ..إذا هو مهم أرسله إلي

219
00:28:03,800 --> 00:28:06,200
لدي شيء اناقشة معك

220
00:28:10,470 --> 00:28:11,970
أين ؟

221
00:28:17,040 --> 00:28:18,610
مي نام

222
00:28:21,310 --> 00:28:23,780
تاي كيونغ هنا , يبدو أنك لم تلتقي به , أليس كذلك ؟

223
00:28:25,220 --> 00:28:26,720
تاي كيونغ هنا ؟

224
00:28:27,220 --> 00:28:29,390
لقد كان يبحث عنك فور وصولة

225
00:28:31,060 --> 00:28:32,590
يبحث عني ؟

226
00:28:32,960 --> 00:28:34,590
لنذهب , لابد أنه ينتظرك

227
00:28:35,290 --> 00:28:37,100
ينتظرني ؟ أين ؟

228
00:28:37,960 --> 00:28:39,330
سوف تعرفين عندما تصلين إلى هناك

229
00:28:50,170 --> 00:28:53,010
أليس المكان مظلم جداً؟

230
00:29:04,690 --> 00:29:06,490
"المدير " ما

231
00:29:19,700 --> 00:29:22,070
هل كنت تبحث عني ؟

232
00:29:23,840 --> 00:29:27,050
بحثت عنك لأن لدي شيء أريد تسليمة لك

233
00:29:27,310 --> 00:29:31,580
طلبت من المدير " ما" أن يرسله إليك , لكنه طلب حضورك إلى هنا

234
00:29:33,580 --> 00:29:37,890
مالذي تريد إعطائة لي ؟ سوف آخذه وأرحل بسرعة

235
00:29:38,650 --> 00:29:40,590
لا بد أنك مشغولة .. لماذا؟

236
00:29:40,940 --> 00:29:42,660
هل هناك شخص ينتظرك ؟

237
00:29:46,030 --> 00:29:51,270
إنه من أجلك لأنك لاتريد رؤيتي .. لذلك أحاول الإختفاء بسرعة من أمامك

238
00:29:52,040 --> 00:29:53,970
أنتِ تفكرين بي

239
00:29:55,690 --> 00:29:59,960
هناك الكثير من الأسماك , إنها تستحق النظر

240
00:30:00,070 --> 00:30:02,110
لا . يبدو بأنك مشغولة , لذا إذهبي

241
00:30:08,770 --> 00:30:13,850
لا داعي أن تقلقي علي

242
00:30:18,570 --> 00:30:19,950
لما مازلتي واقفة ..لاتغادرين ؟

243
00:30:23,200 --> 00:30:25,160
لقد قلت بأن لديك شيء تريد إعطائة لي

244
00:30:33,340 --> 00:30:34,040
خذي

245
00:30:44,810 --> 00:30:45,950
من هذه؟

246
00:30:48,500 --> 00:30:49,230
والدتك

247
00:30:52,600 --> 00:30:53,250
ماذا؟

248
00:30:55,020 --> 00:30:55,830
والدتك

249
00:30:57,590 --> 00:30:58,620
السيدة لي سوو جين

250
00:31:10,540 --> 00:31:11,530
هل تقول بان هذا الشخص

251
00:31:13,640 --> 00:31:14,760
هي أمي ؟

252
00:31:23,340 --> 00:31:24,480
..إسم والدتي

253
00:31:28,100 --> 00:31:29,100
لي سوو جين

254
00:32:21,600 --> 00:32:25,760
حسناً ,سمعت بأنك تقول أنني سرقت الأغنية من لي سوو جين

255
00:32:28,110 --> 00:32:34,170
لأنني أتذكر  " جو جاي هيون " بنفسة قال لي أنه كتب الأغنية من أجل إمرأتة

256
00:32:35,660 --> 00:32:38,140
  مؤكد بأن ذاكرتك بدأت تتلاشي بسبب كبر سنك

257
00:32:39,540 --> 00:32:41,180
رجاءً لاتكن متهوراً وتنشر مثل هذه الهرائات

258
00:32:43,760 --> 00:32:47,210
ذاكرتي سليمة ,هل تريدين التأكد ؟

259
00:32:47,770 --> 00:32:51,600
جو جاي هيون قال ذلك بسببك , مو هوا ران،لان هناك سوء تفاهم

260
00:32:51,680 --> 00:32:53,790
وقال ايضاً أنه كتب هذه الأغنية ليقنع قلب زوجتة بحبة لها

261
00:32:54,140 --> 00:32:55,990
وقال بأنك إستخدمتي المال لسرقتها

262
00:32:56,380 --> 00:32:57,230
اخرس

263
00:32:57,620 --> 00:32:59,220
لقد قلت كل شيء

264
00:33:10,500 --> 00:33:11,690
انا التي كان يحبها

265
00:33:31,030 --> 00:33:33,890
هل والدتك أخبرتك عن أمي ؟

266
00:33:35,950 --> 00:33:39,780
لو أكتشفتي ذلك بنفسك ,عندها لما أضطررت لفعل هذا

267
00:33:44,340 --> 00:33:50,820
حسناً , إنه خطأ أمي ..كون أمك وأبيك منفصلان

268
00:33:56,090 --> 00:34:00,240
كل هذا بسبب والدك لأنه كتب هذه الأغنية

269
00:34:06,140 --> 00:34:11,050
عندما كنت ألحن الأغنية , لابد أنك تتسائلين كيف أغنية والدك سوف تصبح عند خروجها

270
00:34:13,810 --> 00:34:14,870
لماذا لا تستمعي إليها ؟

271
00:34:24,230 --> 00:34:25,090
بسبب هذه الأغنية

272
00:34:26,960 --> 00:34:28,970
كانت والدتي ستصبح زوجة أبيك

273
00:34:33,430 --> 00:34:39,620
إذن عندما تحصلين على فترة أطول مع زوجة أبيك , إسئليها عن والدتك

274
00:34:41,550 --> 00:34:43,060
لا تتحدث بإستخفاف عنها
( تقصد أمها )

275
00:34:46,510 --> 00:34:52,450
أجل ,شكراً لهذه الأغنية ,أمي تم التخلي عنها

276
00:34:54,520 --> 00:35:00,020
بما أن والدتك تخلت عنك أيضاً ,لابد أن جُرحك أكبر

277
00:35:01,490 --> 00:35:04,640
لكن والدتي لم تتأذى كثيراً ,لقد رحلت .. وانجبتني .. ثم ماتت

278
00:35:06,510 --> 00:35:10,100
أحصل على فترة أطول ؟

279
00:35:17,720 --> 00:35:20,680
كيف لـ علاقتنا أنا وأمك أن تتقدم ؟

280
00:35:21,910 --> 00:35:25,800
هل أنت مشغول جداً بالتفكير بنفسك !لدرجة لاتستطيع رؤية أي شيء من حولك ؟

281
00:35:30,250 --> 00:35:37,620
أنا أسفة لأني لم أخبرك بأني أعرف من هي والدتك .. لقد كنت حزين جداً لذلك لم أخبرك بأني أعرف

282
00:35:39,780 --> 00:35:48,140
أنا أسفة لأني لم أخبرك بأني أعرف أنك تقوم بتلحين أغنية والدي ..لم أكن أعرف القصة كاملة

283
00:35:53,870 --> 00:35:59,760
طلبت مني ألا  أظهر أمامك .. إنه صعب لي ايضاً أن أراك

284
00:36:00,020 --> 00:36:03,670
لهذا السبب سوف أرحل بعيداً جداً حيث لا  أحد يراني

285
00:36:06,330 --> 00:36:12,220
حتى ..لا يكون هناك مجال

286
00:36:13,420 --> 00:36:14,460
لأي سبب يجعلنا نرى بعضنا البعض

287
00:37:40,780 --> 00:37:43,120
هي , هوانج تاي كيونغ , هل عدت لكوريا من نفسك ؟

288
00:37:43,920 --> 00:37:45,800
ألم ينتهي العمل ؟سأغلق الآن

289
00:37:54,250 --> 00:37:56,360
إنه أمر جيد بأنك عدت من اليابان مبكراً

290
00:37:57,290 --> 00:38:00,320
سوف أذهب إلى " بالي " للتصوير .. هل تريد أن تأتي معي ؟

291
00:38:02,640 --> 00:38:04,460
هل تعتقدين بأني سأذهب لهناك معك ؟

292
00:38:06,720 --> 00:38:13,050
إذا اعتقدو بأنك مرافقي ..لن يكون هنالك مشاكل ..حتى لو أكتشفوا بأن جو مي نام فتاة

293
00:38:13,940 --> 00:38:16,710
لاشك بأن الإشاعات ستكون غريبة عندما يعلمون  بأنك تعرف بأنها فتاة وكنت تعاملها بطلف

294
00:38:17,410 --> 00:38:22,490
أقول ذلك من أجل إنني قلقة من حدوث مشاكل .. تذكر بأنك هددتني

295
00:38:22,900 --> 00:38:28,250
إذا حدث شيء فإنك ستحطم مستواي الفني ..بسماعي لهذا لم أستطع النوم

296
00:38:30,090 --> 00:38:36,160
اليوم " جو مي نام " الحقيقي سـ يصل ,إذن كل الأمور ستحل لاداعي للقلق .من الجيد أنك هنا

297
00:38:37,080 --> 00:38:38,450
لننهي علاقتنا المزيفة ايضاً

298
00:38:40,980 --> 00:38:43,870
أنت لاتضيع الوقت ,مع هذه الكلمات

299
00:38:44,000 --> 00:38:51,070
إذا أنتهت علاقتنا ,لن تكوني قلقة بعد الآن ..بعدها تستطعين النوم  وأنتي مرتاحة

300
00:38:53,310 --> 00:39:01,750
وعدتك منذ البداية بأنه أنتي من سوف ينهي العلاقة ..إذن سأقبل ماتقولينة ..أخبريني بإقتراحاتك

301
00:39:03,890 --> 00:39:04,880
هوانج تاي كيونغ

302
00:39:06,720 --> 00:39:11,780
كيف لك أن تعرف بأني كاذبة ..لكنك لم ترى مشاعري الحقيقية

303
00:39:14,670 --> 00:39:19,850
أنتي لا تخجلين عندما أكشف أكاذيبك ..لكن تكونين على عكس ذلك تصبحين على حقيقتك

304
00:39:23,170 --> 00:39:24,340
إهتمي بنفسك يوهي

305
00:39:31,450 --> 00:39:35,670
أنت سوف ترى ما افعله

306
00:39:36,040 --> 00:39:42,600
أتعرف كم هم مخيفين معجبيني ؟ سيكون هناك الملايين منهم ضدك

307
00:39:43,930 --> 00:39:44,900
هوانج تاي .يارأس السمكة

308
00:39:50,420 --> 00:39:56,020
لا أريد شيء أخر . سوى دليل يثبت بأن جو مي نام فتاة

309
00:39:56,250 --> 00:40:01,080
يجب أن اتأكد بأنني متنكر بشكل كامل

310
00:40:03,050 --> 00:40:07,010
هو أبدو واضحاً جداً ؟سأرتدي غطاء للرأس ايضاً

311
00:40:11,780 --> 00:40:15,510
أوه , لا تباً

312
00:40:16,680 --> 00:40:17,770
! لا

313
00:40:31,580 --> 00:40:34,390
أحتاج صورة كدليل

314
00:40:34,520 --> 00:40:37,840
فقط صورة واحدة

315
00:40:44,010 --> 00:40:49,580
هذا الطفل الصغير إنه عفوي هذا اليوم

316
00:40:55,000 --> 00:40:58,410
الألوان والأشكال جداً  جميلة ومتألقة

317
00:40:59,460 --> 00:41:03,470
النظر إليها يجعلني سعيدة . مثل جيريمي

318
00:41:04,090 --> 00:41:04,830
حقاً

319
00:41:06,030 --> 00:41:08,680
لآني أنكسر مثل الزجاج

320
00:41:09,650 --> 00:41:11,340
إحتفظي بي جيداً لكي لا أنكسر

321
00:41:11,680 --> 00:41:14,030
سأتذكرك بشيء ثمين

322
00:41:17,040 --> 00:41:19,650
هل لا بأس لو أخذت صوره ثمينة لك ؟

323
00:41:20,980 --> 00:41:24,130
أجرتي كـ موديل باهظة جداً

324
00:41:25,350 --> 00:41:27,940
حسناً ماذا تريد ؟

325
00:41:28,950 --> 00:41:30,560
ماهو نوع التعابير التي تريدينها ؟

326
00:41:32,190 --> 00:41:33,020
نظره لطيفة ؟

327
00:41:35,000 --> 00:41:36,040
نظرة مثيرة؟

328
00:41:38,230 --> 00:41:39,890
نظرة متوحشة ؟

329
00:41:46,770 --> 00:41:49,240
هي , لم أتجهز بعد

330
00:41:50,780 --> 00:41:53,200
كل يوم جيريمي هو الأروع

331
00:41:53,880 --> 00:41:56,130
بما انها صورة واحدة ..سأحتفظ بها

332
00:41:57,540 --> 00:42:00,790
لابأس ,سوف أخذ واحده لك ايضاً , لنذهب هناك

333
00:42:04,780 --> 00:42:05,680
جيريمي

334
00:42:06,580 --> 00:42:09,070
شكراً لك , لأنك تحاول إسعادي

335
00:42:10,500 --> 00:42:14,070
وشكراً لك من اجل الكلمات الجميلة

336
00:42:17,470 --> 00:42:20,040
سأحتفظ بها كـ كنز

337
00:42:38,150 --> 00:42:39,400
المعذرة

338
00:42:39,560 --> 00:42:39,970
نعم

339
00:42:42,710 --> 00:42:45,270
قهوة ,قهوة ساخنة

340
00:42:46,590 --> 00:42:50,050
هل تريدين طلب قهوة ساخنة ؟

341
00:42:51,200 --> 00:42:51,960
قهوة ساخنة

342
00:43:03,190 --> 00:43:05,630
قهوة دافئة وكعك طري

343
00:43:12,000 --> 00:43:16,210
أنت دائماً تواسيني بدفء وبرقة

344
00:43:18,110 --> 00:43:20,210
لا أستطيع مواساتك بالمثل

345
00:43:21,080 --> 00:43:22,780
أنا أسفة حقاً

346
00:43:23,510 --> 00:43:24,180
لا بأس

347
00:43:24,650 --> 00:43:32,390
ربما لاتعلمين , لكن طيلة هذه المده لقد رفضتي أكثر من ألف مرة ..لقد أعتدت على ذلك

348
00:43:38,760 --> 00:43:40,000
إنها دافئة

349
00:43:40,900 --> 00:43:41,970
هذا مريح

350
00:43:42,770 --> 00:43:44,540
هذا جيد

351
00:43:54,450 --> 00:43:57,220
نظرتك دافئة

352
00:43:58,580 --> 00:44:01,090
بما أنها صورة واحدة , سأحتفظ بها

353
00:44:03,660 --> 00:44:04,820
لنأكل سوياً

354
00:44:05,920 --> 00:44:07,430
سوف اكل بعضاً منها

355
00:44:21,870 --> 00:44:23,340
لذيذة

356
00:44:45,230 --> 00:44:49,930
الآن , نجمي المفضل دائما بجانبي

357
00:45:04,580 --> 00:45:05,380
آه , تاي كيونغ

358
00:45:05,950 --> 00:45:08,090
إني ذاهب إلى إستديو التسجيل مع " مو هوا ران " لنذهب سوياً

359
00:45:08,550 --> 00:45:09,150
لن أذهب

360
00:45:24,170 --> 00:45:25,040
ألن تذهب إلى الإستديو ؟

361
00:45:26,970 --> 00:45:27,540
لن أذهب

362
00:45:29,540 --> 00:45:31,480
بسبب " مو هوا ران " ,أنا احمق

363
00:45:32,540 --> 00:45:35,310
المغني " كيم جوون " غاضب مني

364
00:45:37,420 --> 00:45:39,180
هل تعني ذلك المغني الذي اخبرنا عن جو هاي هيون

365
00:45:39,720 --> 00:45:43,760
صحيح ,يبدو أن مو هوا ران ذهبت إلية بالأمس وتشاجرت معه

366
00:45:45,490 --> 00:45:46,820
لماذا؟

367
00:45:48,690 --> 00:45:53,260
لقد أخبرها بأنها سرقت الأغنية وأثارت ضجة

368
00:45:54,300 --> 00:45:55,570
سرقتها ؟

369
00:45:56,330 --> 00:45:59,570
مو هوا ران تشبثت بـ جو جاي هيون , تريد مواعدتة مره اخرى

370
00:46:00,200 --> 00:46:01,910
تريد قطع علاقتة مع تلك الفتاة الاخرى

371
00:46:02,410 --> 00:46:05,280
لذلك سرقت أغنيتة التي كتبها لأجلها بالمال

372
00:46:06,540 --> 00:46:08,380
إنتظري دقيقة سوف نبدء قريباً

373
00:46:24,300 --> 00:46:26,100
أرجوك إرجع إلي

374
00:46:26,660 --> 00:46:29,570
إذا لم تكن أنت , لن اكون بخير

375
00:46:31,400 --> 00:46:34,010
كتبت هذه بعد ما إنفصلا

376
00:46:36,570 --> 00:46:38,240
لقد إعتقد بأنك لن تأتي

377
00:46:45,120 --> 00:46:46,380
هذه الأغنية ليست لك , أليس كذلك؟

378
00:46:47,350 --> 00:46:49,390
لم يطلب منك أن ترجعي , أليس كذلك؟

379
00:46:52,860 --> 00:46:54,460
لقد سرقتها, أليس كذلك؟

380
00:46:55,790 --> 00:46:58,530
سرقتها كي لاترجع تلك المرأة له

381
00:47:02,670 --> 00:47:04,700
كلها كانت اكاذيب

382
00:47:06,540 --> 00:47:09,940
لم يكن يحبك

383
00:47:10,380 --> 00:47:11,410
صحيح ؟

384
00:47:52,180 --> 00:47:54,250
لقد قررت بأن أبقى

385
00:47:55,420 --> 00:47:58,320
الآن , مي نام الحقيقي ينتظرنا في مطار آنشيون

386
00:47:59,090 --> 00:48:02,360
وفكرت من الأفضل لـ مي نام المزيفة أن تختفي حتى تستقر الأمور

387
00:48:02,830 --> 00:48:04,660
عودي بعد أسبوع أو أكثر

388
00:48:05,700 --> 00:48:06,860
هل ستكونين بخير لوحدك ؟

389
00:48:07,200 --> 00:48:09,200
سأكون بخير ,سوف أستمتع باللعب لوحدي

390
00:48:09,530 --> 00:48:10,570
هل نبقى إذاً؟

391
00:48:11,140 --> 00:48:13,870
إذهب وساعد اخي أرجوك

392
00:48:16,740 --> 00:48:18,010
إذاً عودي بعد أسبوع

393
00:48:18,510 --> 00:48:20,310
سوف اعتني بأخيك

394
00:48:21,650 --> 00:48:22,610
لندخل

395
00:48:25,920 --> 00:48:26,780
خذي

396
00:48:27,120 --> 00:48:28,250
تناولي طعاماً جيداً

397
00:48:29,820 --> 00:48:35,130
مدير "ما" المنسقة وانق شكراً جزيلاً لكما

398
00:48:35,790 --> 00:48:38,300
ليس الأمر بأننا لن نرى بعضنا ثانية

399
00:48:38,300 --> 00:48:39,030
إعتني بنفسك
ليس الأمر بأننا لن نرى بعضنا ثانية

400
00:48:39,030 --> 00:48:39,360
ليس الأمر بأننا لن نرى بعضنا ثانية

401
00:48:41,800 --> 00:48:43,000
أرجوكما إذهبا

402
00:48:46,440 --> 00:48:47,710
سوف أتصل بك دائماً

403
00:48:48,410 --> 00:48:50,940
العرض الذي مثلنا به يظهر في تلفاز اليابان

404
00:48:51,710 --> 00:48:53,110
شاهدي ذلك وانتِ تنتظرين

405
00:48:55,980 --> 00:48:57,750
لنذهب

406
00:49:13,560 --> 00:49:18,870
شين وو , جيريمي , إلى اللقاء

407
00:49:33,920 --> 00:49:39,390
عندما يصلون إلى المطار , سوف اكشف كل شيء

408
00:50:14,690 --> 00:50:16,760
أريد البقاء في " بالي " لبضعة أيام

409
00:50:45,360 --> 00:50:46,660
إلي أين ذهب جو مي نام

410
00:50:47,190 --> 00:50:48,730
هل هي معهم حقاً؟

411
00:50:56,500 --> 00:50:57,370
آوه مي نام

412
00:50:58,740 --> 00:51:00,810
نعم , عند البوابة , لنتقابل هناك

413
00:51:01,570 --> 00:51:03,980
حسناً حسناً حسناً

414
00:51:11,720 --> 00:51:12,920
إختي , أليس هذا جو مي نام

415
00:51:13,420 --> 00:51:14,490
يبدو كأنه جو مي نام

416
00:51:15,150 --> 00:51:15,350
نعم

417
00:51:16,050 --> 00:51:17,890
آي إن جيل جو مي نام

418
00:51:30,400 --> 00:51:31,070
ياإلهي

419
00:51:31,370 --> 00:51:32,440
أين محل القهوة

420
00:51:34,810 --> 00:51:36,410
هوانج تاي كيوونغ , قادم هوانج تاي كيونغ

421
00:51:37,740 --> 00:51:38,340
تاي كيونغ

422
00:51:42,710 --> 00:51:45,520
بالتأكيد هو لم يأتي ليرافقني إلى بالي

423
00:51:46,650 --> 00:51:48,990
آوه , لقد قال بأن جو مي نام الحقيقي سـ يصل

424
00:51:50,560 --> 00:51:52,320
الصحفي " كيم " سيأتي معم بالتأكيد

425
00:51:53,290 --> 00:51:54,860
هل كل شيء سيكشف اليوم ؟

426
00:51:56,130 --> 00:51:58,000
الأفضل بأن أسرع وأذهب إلى بالي

427
00:52:12,580 --> 00:52:13,310
لا

428
00:52:13,950 --> 00:52:16,880
يجب أن أذهب لمساعدة هوانج تاي كيونغ

429
00:52:26,060 --> 00:52:27,290
هذا هو جو مي نام

430
00:52:27,790 --> 00:52:28,460
مي نام

431
00:52:29,290 --> 00:52:29,860
مي نام

432
00:52:35,030 --> 00:52:36,100
جو مي نام هناك

433
00:52:37,440 --> 00:52:38,840
سأذهب لأرى النهاية

434
00:52:58,690 --> 00:52:59,590
جو مي نام

435
00:53:11,840 --> 00:53:14,640
جو مي نام أنت فتاة

436
00:53:29,990 --> 00:53:32,020
...ليس هناك أي

437
00:53:33,620 --> 00:53:34,260
ماذا تفعل ؟

438
00:53:35,690 --> 00:53:37,030
انت لست فتاة ؟

439
00:53:39,560 --> 00:53:41,200
لحظة لحظة لحظة

440
00:53:43,300 --> 00:53:45,340
صافحه ,إنه الصحفي كيم من صحيفة نارا

441
00:53:45,700 --> 00:53:48,110
الصحفي الذي أجرى مقابلة مع أختك

442
00:53:49,410 --> 00:53:50,270
مالذي تفعلة هنا ؟

443
00:53:52,980 --> 00:53:54,680
أيها الصحفي كيم

444
00:54:04,790 --> 00:54:09,260
أيها الصحفي كيم , لقد سئلت إذا كان جو مي نام فتاة , أليس كذلك ؟

445
00:54:14,870 --> 00:54:17,670
كيف لك أن تسيء الفهم هكذا ؟هذا مضحك جداً

446
00:54:18,570 --> 00:54:20,470
لقد كنت قلقة ..حتى إنني كنت سـ أصدق ذلك

447
00:54:21,210 --> 00:54:22,910
مي نام , أليس هذا مضحكاً

448
00:54:23,340 --> 00:54:25,410
حتى أنت كدت أن تصدق ذلك ؟

449
00:54:32,880 --> 00:54:36,290
لقد كنت متأكد من أنك فتاة منذ البداية .. لكن الآن

450
00:54:36,850 --> 00:54:39,460
لقد تبعتك من اليابان

451
00:54:40,120 --> 00:54:44,160
آوه , هذا لأن مي نام و مي ناو توأمان , لابد أنك أخطأت بينهما أليس كذلك ؟

452
00:54:45,160 --> 00:54:46,430
لقد خلطت بينهما

453
00:54:47,400 --> 00:54:48,570
نحن لسنا في دراما

454
00:54:49,730 --> 00:54:50,900
تعال هنا

455
00:54:51,600 --> 00:54:53,040
مستحيل أن يخطيء ظني

456
00:54:55,410 --> 00:54:58,840
آي إن نجيل لديهم سر وهذا السر هو جو مي نام

457
00:54:59,610 --> 00:55:02,550
فكر في هاليو , إذا نشرت اخبار سيئة عن آي إن جيل سكون خطر على هاليو

458
00:55:02,980 --> 00:55:03,880
بسرعة بسرعة

459
00:55:03,880 --> 00:55:04,020
جو مي نام
بسرعة بسرعة

460
00:55:04,020 --> 00:55:04,620
بسرعة بسرعة

461
00:55:16,790 --> 00:55:19,130
سررت بلقائك , انا جو مي نام

462
00:55:23,100 --> 00:55:26,000
رؤية وجه هذا الشاب , ليست سيئة

463
00:55:30,070 --> 00:55:32,340
إنهما متشابهين حقاً

464
00:55:33,910 --> 00:55:35,550
لكن المشاعر مختلفة جداً

465
00:55:39,920 --> 00:55:40,690
أين هي ؟

466
00:55:41,920 --> 00:55:43,350
لقد بقيت في اليابان

467
00:55:44,020 --> 00:55:45,460
بقيت هناك ؟

468
00:55:54,100 --> 00:55:55,670
يجب أن اجد طوكيو اولاً

469
00:55:56,200 --> 00:55:59,100
بما إني أستطعت ركوب الطائرة , بإمكاني القيام بذلك

470
00:56:05,880 --> 00:56:07,180
هل أخذ تاكسي ؟

471
00:56:08,280 --> 00:56:10,110
اعتقد محطة الباص بعيدة

472
00:56:13,180 --> 00:56:14,750
آوه إنه تاكسي

473
00:56:15,220 --> 00:56:16,220
تاكسي

474
00:56:48,320 --> 00:56:56,760
هكذا إذن , الأغنية كتبها أبي من أجل أمي

475
00:57:00,230 --> 00:57:01,800
هذا جيد

476
00:57:02,430 --> 00:57:11,080
أنا مرتاحة بأن أبي لم يهجر أمي

477
00:57:14,750 --> 00:57:16,010
انا أسف

478
00:57:17,220 --> 00:57:18,080
...كل ذلك

479
00:57:20,320 --> 00:57:22,120
كل ذلك كان خطأ أمي

480
00:57:24,390 --> 00:57:25,390
أنا أسف بشدة

481
00:57:27,560 --> 00:57:30,560
ألم تتأذى ايضاً

482
00:57:32,160 --> 00:57:34,130
لا تكن أسفاً

483
00:57:35,770 --> 00:57:41,910
كما قلتِ سابقاً , لقد كنت أفكر بنفسي فقط ,لم أستمع إليك ولم أرى قلبك

484
00:57:45,740 --> 00:57:47,610
فقط اكتفيت بالغضب عليك

485
00:57:50,210 --> 00:57:55,450
لو فكرت قليلاً , لأدركت بأنك التي جرحتي أكثر

486
00:57:58,120 --> 00:57:59,760
الآن أنت تعرف

487
00:58:01,830 --> 00:58:04,460
لكن بسبب جرحي الكبير الآن

488
00:58:05,930 --> 00:58:09,070
لا يمكنني إخبارك بأني على مايرام

489
00:58:10,700 --> 00:58:11,800
بصراحة

490
00:58:13,440 --> 00:58:15,270
لا أحب أمك

491
00:58:16,010 --> 00:58:17,880
لدي معروف أطلبه منك

492
00:58:20,950 --> 00:58:29,890
أرجوك تاكد بأن امك لن توم بغناء هذه الأغنية مجدداً

493
00:58:30,820 --> 00:58:32,360
إنها أغنية أمي

494
00:58:34,460 --> 00:58:36,390
لا أريدها ان تسرقها مجدداً

495
00:58:40,230 --> 00:58:43,770
سوف أعيدها لك , أعدك بذلك

496
00:58:45,040 --> 00:58:48,670
شكراً لك على وعدك

497
00:58:51,310 --> 00:58:57,250
إنه من الجيد لي رؤيتك ,لكي أقول لك وداعاً

498
00:59:00,620 --> 00:59:02,620
هوانج تاي كيونغ

499
00:59:05,860 --> 00:59:08,090
وداعاً

500
00:59:34,290 --> 00:59:36,190
بعد فترة , حتى لو كانت بعيدة

501
00:59:37,120 --> 00:59:39,020
عندما أشعر بقليل من التحسن

502
00:59:41,730 --> 00:59:43,800
عندها سـ يخف شعورك بالأسف

503
00:59:45,800 --> 00:59:50,640
وقتها سـ أخبرك بأنني بخير

504
01:01:17,790 --> 01:01:19,860
جو مي نام يصدر بنجاح الألبوم السادس لـ آي إن جيل 
قلب هوانج تاي كيونغ المحطم يعترف لـ يو هي يي

505
01:01:21,060 --> 01:01:22,630
الألبوم السادس ناجح

506
01:01:22,990 --> 01:01:24,200
ناجح ناجح

507
01:01:33,470 --> 01:01:37,080
لقد أصبحت أهتم بـ جو مي نام اكثر

508
01:01:38,380 --> 01:01:40,110
إنه جذاب وهادئ

509
01:01:41,350 --> 01:01:43,980
طيب ورقيق تماماً مثل شين وو

510
01:01:44,480 --> 01:01:47,750
إنه مرح مثل جيريمي وكلامة جميل

511
01:01:48,590 --> 01:01:49,890
مي نام هو الأفضل

512
01:01:52,790 --> 01:01:55,360
الأولاد لايجلسون في المنزل ابداً

513
01:01:55,990 --> 01:01:57,800
ولا يهتمون بتناول وجباتهم

514
01:01:58,600 --> 01:02:01,600
عادة ,مثل هذه الضغوطات لايجدون وقتاً للنوم

515
01:02:01,870 --> 01:02:03,300
جداولهم ليست مزحة

516
01:02:03,770 --> 01:02:06,300
لقد كان مختلفاً عندما كان مي نام الآخر هنا

517
01:02:07,340 --> 01:02:08,870
عندما كانت مي ناو هنا

518
01:02:10,070 --> 01:02:11,280
لقد كان المنزل ممتلئ

519
01:02:11,680 --> 01:02:13,750
لقد كان رائعاً

520
01:02:16,450 --> 01:02:19,680
رأس الحلزون , كان يفاجئنا بحفلاتة

521
01:02:20,420 --> 01:02:23,120
وشين وو دائماً يصنع الشاي

522
01:02:23,620 --> 01:02:26,390
و الليدر دائماً كان يبالغ في بعض الأمور

523
01:02:30,500 --> 01:02:32,460
هل مي نام بخير ياترى ؟

524
01:02:32,960 --> 01:02:34,500
مي نام يعرف أين هي , أليس كذلك ؟

525
01:02:35,400 --> 01:02:40,410
ربما يعلم ,لكن من المؤكد أن مي ناو أخبرته أن لا يخبر احد

526
01:02:40,870 --> 01:02:43,170
لم يخبرني بذلك , اتعلمين ؟

527
01:02:44,810 --> 01:02:48,650
لقدت تحملت الكثير بسببه , لابد له أن يسمع لها الآن

528
01:02:49,810 --> 01:02:53,080
أريد رؤيتها ,لم أقم بتوديعها فعلاً

529
01:02:54,690 --> 01:02:55,720
فـ ضميري ليس مرتاح

530
01:03:00,330 --> 01:03:01,490
هل هناك تسجيل تلفزيوني آخر اليوم ؟

531
01:03:01,760 --> 01:03:02,190
بالطبع

532
01:03:02,560 --> 01:03:03,290
ماهو البرنامج ؟

533
01:03:08,430 --> 01:03:10,270
جو مي نام اخذ دراجتي النارية مجدداً

534
01:03:11,300 --> 01:03:13,840
هذه الآيام أصبح يخرج مع يو هي يي

535
01:03:14,110 --> 01:03:15,310
هل سوف يدعها تركب معه ؟

536
01:03:20,410 --> 01:03:22,810
في مقهى المعجبين , هناك تصويت لاعلى شعبيه بيننا نحن الأربعة

537
01:03:23,380 --> 01:03:24,650
جو مي نام يحتل المرتبة الأولى

538
01:03:26,120 --> 01:03:27,920
علي أن اكون مضحكاً حتى ترتفع نسبتي

539
01:03:33,090 --> 01:03:36,130
هذا المعرف يبدو مضحكاً , الأرنب الخنزير

540
01:03:38,530 --> 01:03:40,530
"العنوان " أنا بخير

541
01:03:42,470 --> 01:03:45,000
إنه فيديو ! اتسائل عن ماذا يكون ؟

542
01:03:45,440 --> 01:03:46,100
أعطني إياه

543
01:03:51,540 --> 01:03:58,450
إشراقك وبريقك , كما هما دائماً

544
01:03:59,620 --> 01:04:03,350
سوف أهتم به دائماً .. حتى لو كنت بعيدة

545
01:04:23,810 --> 01:04:25,110
إنها تلك الأغنية

546
01:04:25,610 --> 01:04:26,080
ماذا حدث لك ؟

547
01:04:27,910 --> 01:04:29,450
إنها تغني الأغنية

548
01:05:33,910 --> 01:05:36,050
لم يمضي وقت طويل على رفع هذا المقطع .. أين مكانها ؟

549
01:05:36,580 --> 01:05:39,920
أعتقد إنه من" نورابانج" حيث يمكنك الرفع مباشرة إلى الكمبيوتر

550
01:05:40,420 --> 01:05:41,450
هذه الأيام هناك مثل هذه الخدمات

551
01:05:45,090 --> 01:05:49,130
بحث عن الآت الـ نورابانج و هناك مكان واحد تتواجد فيه

552
01:05:59,900 --> 01:06:00,940
أنا بخير

553
01:06:05,740 --> 01:06:07,850
لقد مضت مده من رفعها للمقطع ,هل تعتقد بإنها مازالت هناك

554
01:06:08,150 --> 01:06:08,550
لنرى

555
01:06:09,210 --> 01:06:11,150
لماذا تاي كيونغ لايقوم بالبحث عنها

556
01:06:17,090 --> 01:06:19,860
لقد كنت أنتظرك لتأتين وتخبريني بأنك بخير

557
01:06:21,330 --> 01:06:22,490
ولكنك تقولينها هكذا ؟

558
01:06:23,700 --> 01:06:25,100
إذن , انتهى الأمر؟

559
01:06:26,430 --> 01:06:31,770
سوف تستمرين بالإختفاء حيث لا أستطيع أن آراك ؟

560
01:06:32,170 --> 01:06:33,970
دعينا لانرى بعضنا إذن

561
01:06:37,480 --> 01:06:38,740
حسناً ,لست بحاجة لرؤيتك

562
01:06:39,380 --> 01:06:40,010
لست بحاجة لرؤيتك

563
01:06:40,910 --> 01:06:41,250
لن مجبراً على رؤيتك .. إذا لم أراها

564
01:06:43,450 --> 01:06:44,380
لا أستطيع

565
01:06:46,250 --> 01:06:47,350
لا أســــــــتـــطــيع

566
01:07:46,710 --> 01:07:59,560
www.manowbass.wordpress.com

