1
00:00:01,993 --> 00:00:05,597
إعلان آخر يا (عمّار)؟ -
نعم، سيبيع المسجد أغراضاً مستعملة -

2
00:00:05,598 --> 00:00:09,268
أمر شائق؟ تكذبين -
بالتأكيد... بالتأكيد -

3
00:00:10,870 --> 00:00:15,710
ستبيع الكنيسة أغراضاً مستعملة -
نعم، لا أصدّق أنّ الوضع آل إلى هذا -

4
00:00:15,711 --> 00:00:18,143
بيع أغراض مستعملة وسباق سيّارات للصغار

5
00:00:18,144 --> 00:00:21,169
أنا رجل دين -
كلانا كذلك -

6
00:00:21,404 --> 00:00:25,887
لا بأس بكَ يا (عمّار)، لا بأس بكَ

7
00:00:25,888 --> 00:00:29,764
ليته كان هنالك شخص يساعدنا
في الإعلان والتخطيط

8
00:00:30,592 --> 00:00:34,352
أعلم، أحتاج مساعدة في ترويج المسجد
ولكن أين ستجد شخصاً كهذا؟

9
00:00:34,387 --> 00:00:38,398
خصوصاً في هذه البلدة -
سارة)، أأنتِ بخير؟) -

10
00:00:38,399 --> 00:00:42,601
بالطبع، إنّها مختصّة بالعلاقات العامة -
صحيح -

11
00:00:42,602 --> 00:00:47,640
وهل يتوفّر لكِ وقت لمساعدة صديق؟ -
دائماً، كما أنّ العمدة في إجازة، لذا أنا متفرّغة -

12
00:00:47,641 --> 00:00:50,945
أظنّ السؤال التالي هو متى يمكنكِ البدء؟ -
حالاً -

13
00:00:50,946 --> 00:00:52,314
!ممتاز -
!ممتاز -

14
00:00:52,315 --> 00:00:54,517
:نيابة عن كنيسة (ميرسي) الأنجليكيّة
مرحباً بكِ معنا

15
00:00:54,518 --> 00:00:56,418
مهلاً، ماذا؟ -
هذا شائق جدّاً -

16
00:00:56,419 --> 00:00:58,370
امشي معي وكلّميني

17
00:00:59,355 --> 00:01:03,573
عمّار)؟) -
ظننتُ أنّ بوسعكِ مساعدة المسجد -

18
00:01:03,608 --> 00:01:06,621
عمّار)، لو أنّكَ سألتني أوّلاً)

19
00:01:12,828 --> 00:01:17,067
<font color="#e8efc3">(( مسجد صغير بين المروج )){\pos(192,115)}</font>
<font color="#e8efc3">الموسم الرابع - الحلقة الثامنة</font>
<font color="#e8efc3">(( (نجدة (سارة حمودي ))</font>

20
00:01:17,294 --> 00:01:19,968
(كارلو روتا){\pos(220,200)}
(في دور: (ياسر

21
00:01:20,123 --> 00:01:22,369
(زيب شيخ){\pos(220,200)}
(في دور: (عمّار

22
00:01:22,814 --> 00:01:25,146
(سيتارا هيويت){\pos(200,200)}
(في دور: (ريّان

23
00:01:26,159 --> 00:01:28,850
(ديبرا ماكغراث){\pos(192,200)}
(في دور: العمدة (بوبويتز

24
00:01:29,178 --> 00:01:31,620
(مانوج سوود){\pos(220,200)}
(في دور: (بابر

25
00:01:32,077 --> 00:01:34,390
(نيل كرون){\pos(110,260)}
(في دور: (فرد

26
00:01:34,874 --> 00:01:37,660
(آرلين دنكن){\pos(220,200)}
(في دور: (فاطمة

27
00:01:38,055 --> 00:01:40,610
(مع (براندن فيرلا{\pos(198,200)}
(في دور: الموقّر (ثورن

28
00:01:41,077 --> 00:01:44,206
(و (شيلا ماكارثي{\pos(192,200)}
(في دور: (سارة

29
00:01:44,406 --> 00:01:46,394
:من إبداع{\pos(192,168)}
(زرقاء نوّاز)

30
00:01:47,303 --> 00:01:53,407
وماذا تفعل؟ -{\pos(200,200)}
أعمل على وسائل لتحسين صورة المسجد -

31
00:01:53,408 --> 00:01:59,912
يمكنكَ البدء بإحراق تلك السترة -{\pos(200,200)}
(لا أستطيع، فهي هدية من الأخت (مفيدة -

32
00:01:59,913 --> 00:02:04,449
حسناً؟ أعلم أنّها صاخبة قليلاً -{\pos(200,180)}
ماذا؟ لم أستطع سماعكَ بسبب صوت القباحة -

33
00:02:04,484 --> 00:02:07,853
،أرادت شكري على نصيحتي{\pos(200,200)}
لا أريد جرح مشاعرها

34
00:02:07,954 --> 00:02:11,253
أنا وأنتَ شخصان مختلفان جدّاً

35
00:02:11,891 --> 00:02:16,020
مفيدة)، فيمَ كنتِ تفكّرين؟)
تلك السترة قبيحة

36
00:02:16,055 --> 00:02:17,829
!لا

37
00:02:17,830 --> 00:02:23,353
،لعلّي أسرف في تحليل هذا الأمر
لربّما عليّ أن أسترسل وأرى ما يخطر ببالي

38
00:02:25,106 --> 00:02:31,711
،مسجد، صورة، صورة
لوحة، لقطة، أخبار، إطلاق أخبار

39
00:02:31,712 --> 00:02:36,382
،إطلاق مركبة فضائيّة، إطلاق صاروخ
صاروخ (المرّيخ)، مرّيخيّون

40
00:02:36,383 --> 00:02:42,855
،مخلوقات فضائيّة، مهاجرون غير شرعيّين
سجن، وقت عصيب، حلوى متيبّسة

41
00:02:42,856 --> 00:02:47,159
تجويف، صورة أشعة سينيّة، صورة... لا

42
00:02:47,160 --> 00:02:49,787
تبّاً، هذا أصعب ممّا يبدو، مهلاً، مهلاً

43
00:02:50,530 --> 00:02:56,401
مسجد، صورة... تبّاً

44
00:02:56,402 --> 00:02:59,669
لم لا تجعل أمّي تساعدكَ؟
فهي بارعة في مسائل العلاقات العامّة

45
00:02:59,740 --> 00:03:04,081
(نعم، شكراً، سبق أن جعلها (ثورن
تطلق حملة علاقات عامة جديدة للكنيسة

46
00:03:04,116 --> 00:03:06,414
على المسجد أن ينافسها -
استسلم الآن -

47
00:03:06,445 --> 00:03:12,058
لماذا؟ ما مدى براعة أمّكِ؟ -
"كنيسة (ميرسي) الأنجليكيّة، هو مكتوب إذاً" -

48
00:03:12,193 --> 00:03:16,590
،ذلك... ذلك قول ذكيّ
هو مكتوب إذاً"، إنّه شعار جميل"

49
00:03:16,691 --> 00:03:18,591
أمّي بارعة جدّاً

50
00:03:18,592 --> 00:03:22,527
،نعم ولكن الدعاية على الأقلام
ما مدى فائدة ذلك؟

51
00:03:22,528 --> 00:03:27,166
،سأقصد الكنيسة
...إن كانت الشعارات بهذه الجاذبيّة

52
00:03:27,167 --> 00:03:30,701
...(عمّار) -
أعلم، علينا جعل (سارة) تساعدنا أيضاً -

53
00:03:30,702 --> 00:03:34,909
،لستُ متأكّدة من ذلك
إنّما أتوسّل إليكَ بأن تحرق السترة

54
00:03:34,944 --> 00:03:36,358
...حسناً

55
00:03:39,268 --> 00:03:41,378
عزيزتي، ما الذي جاء بكِ؟

56
00:03:41,379 --> 00:03:44,380
ليلى) تدفعني إلى الجنون) -
حقّاً؟ -

57
00:03:44,381 --> 00:03:46,199
لا أعرف ما أصنع -
لمَ لا تعيديها إلى منزلها؟ -

58
00:03:46,234 --> 00:03:49,253
إنّه خيار يحلم به معظم الآباء -
لا تريد الذهاب إلى منزلها -

59
00:03:49,254 --> 00:03:53,111
،ولا أريد الاعتراف بفشلي
لا سيّما أمام تعرف من أقصد

60
00:03:53,165 --> 00:03:58,382
كلاّ، من؟ -
بابر)! السلام عليكم) -

61
00:03:58,417 --> 00:04:02,767
،ريّان)، وعليكم السلام)
كيف حال ابنتي (ليلى)؟

62
00:04:02,768 --> 00:04:03,867
بخير، على خير ما يرام

63
00:04:03,868 --> 00:04:07,470
إنّنا حبّتا فول في قرن فول واحد -
وأنا أيضاً، حبة فول في قرن واحد -

64
00:04:07,471 --> 00:04:10,238
...أستمتع بوقتي وحيداً، مثلاً

65
00:04:10,239 --> 00:04:13,327
أكنتِ تعلمين بأنّ هنالك وجبات كاملة
تباع مجمّدة في صحونها؟

66
00:04:13,362 --> 00:04:15,676
هذه ثورة في الغذاء الرفيع

67
00:04:15,711 --> 00:04:19,966
وهل كنتِ تعلمين بأنّ لباسي
يجفّ دون تجاعيد إذا ما لبسته مبتلاً؟

68
00:04:20,001 --> 00:04:25,351
قميص تجفّ ذاتيّاً، فيمَ سيفكّرون لاحقاً؟

69
00:04:25,452 --> 00:04:28,400
،يسعدني أنّ (ليلى) تسكن معكِ
يسعدني جدّاً

70
00:04:28,435 --> 00:04:33,314
هذا يسعدني أنا أيضاً -
إذن تغمرني السعادة لكلينا -

71
00:04:33,958 --> 00:04:39,598
وأنا سعيد لأنّ الجميع سعداء -
!أنا حبّة فول في قرن واحد -

72
00:04:39,599 --> 00:04:44,580
أنّى لي أن أسعد؟ أنا حبّة فول
!وحيدة في شقة ذات غرفتي نوم

73
00:04:44,615 --> 00:04:47,881
بابر)، هوّن عليك)

74
00:04:49,673 --> 00:04:52,701
قميصكَ مبتلّة -
أخبرتُكَ بذلك -

75
00:04:54,811 --> 00:04:57,547
،حسناً، حسناً، أظهر جاذبيتكَ
أظهر جاذبيتكَ

76
00:04:57,548 --> 00:05:00,816
،والآن، ابدُ حزيناً
...نعم، هكذا، الآن... الآن

77
00:05:00,817 --> 00:05:03,219
،ابدُ سعيداً
...حسناً، جيّد، الآن

78
00:05:03,220 --> 00:05:06,855
،أنتَ حزين في أعماقكَ
لكنّ إمارات السعادة بادية عليكَ

79
00:05:06,856 --> 00:05:07,923
...حسناً، و -
(سارة) -

80
00:05:07,924 --> 00:05:11,360
مرحباً -
مرحباً، رأيتُ الأقلام -

81
00:05:11,361 --> 00:05:13,561
جميلة جدّاً -
(شكراً، (عمّار -

82
00:05:13,830 --> 00:05:16,031
عزيزي، هلاّ تفحّصت الأنوار

83
00:05:16,032 --> 00:05:18,759
أظنّها ساخنة جدّاً -
ليست الأنوار هي الساخنة -

84
00:05:18,794 --> 00:05:22,168
!...أيّها الـ -
!...هو الـ... هو الـ -

85
00:05:22,169 --> 00:05:23,804
استرح 5 دقائق أيّها الموقّر

86
00:05:24,305 --> 00:05:28,875
عمّار)، سيكون يوم الأحد هذا)
الأسبوع الأفضل على الإطلاق

87
00:05:28,876 --> 00:05:33,515
سنبهر البلدة -
عظيم -

88
00:05:33,516 --> 00:05:34,985
أتعلمين يا (سارة)؟

89
00:05:34,986 --> 00:05:38,554
يحتاج المسجد إلى قليل من الإبهار أيضاً

90
00:05:38,555 --> 00:05:45,226
،آسفة، (عمّار)، ذلك تضارب مصالح
لا أستطيع التعامل مع المسيحيّين والمسلمين

91
00:05:45,227 --> 00:05:49,064
ولكنّكِ مسلمة -
أجل -

92
00:05:49,065 --> 00:05:52,033
سارة حمودي) الصديقة مسلمة)

93
00:05:52,034 --> 00:05:56,940
ولكن (سارة حمودي) الماهرة في العلاقات
...العامّة موظّفة لكنيسة (ميرسي) الأنجليكيّة، لذا

94
00:05:58,309 --> 00:06:02,745
حسناً، (عمّار رشيد) الإمام
يتفهّم ذلك تماماً

95
00:06:02,746 --> 00:06:07,450
ولكن (عمّار رشيد) رجل الأعمال
يعلم بأنّ هنالك وظيفة علاقات عامّة أخرى

96
00:06:07,451 --> 00:06:12,289
حقّاً؟
سارة) الصديقة تتمنّى لكَ حظّاً موفّقاً)

97
00:06:12,290 --> 00:06:16,060
ولكن (سارة) الماهرة في العلاقات العامّة
تتمنّى لكَ حظّاً موفّقاً

98
00:06:17,931 --> 00:06:21,323
كان يفترض بالعبارة الثانية
أن تكون ساخرة

99
00:06:23,267 --> 00:06:25,811
،لا أستطيع تناولها
(هذه الفطائر تذكّرني بـ(ليلى

100
00:06:25,846 --> 00:06:28,770
أتحبّ الفطائر المحلاّة؟ -
لا، إنّها تشبه (ليلى) حقيقةً -

101
00:06:28,771 --> 00:06:29,805
أترى ذلك؟ -
كلاّ -

102
00:06:29,871 --> 00:06:31,251
هنا؟ -
كلاّ -

103
00:06:31,286 --> 00:06:33,307
،حسناً، تصوّر أنّها كانت راعية بقر
أترى ذلك الآن؟

104
00:06:33,308 --> 00:06:36,343
،بابر)، هذه سخافة)
يجب أن تستردّ ابنتكَ

105
00:06:36,344 --> 00:06:39,504
،كلاّ، عليها هي أن تستردّني
أنا ألعب دور بعيد المنال

106
00:06:39,948 --> 00:06:42,619
ها قد جاءت، (ياسر)، اضحك معي

107
00:06:44,463 --> 00:06:47,343
!(هذا طريف للغاية، ما قلتَه، (ياسر

108
00:06:47,478 --> 00:06:52,659
أبي -
ليلى)، لم أركِ بسبب كلّ هذا الضحك) -

109
00:06:52,660 --> 00:06:56,229
أستمتع بوقتي كثيراً
كوني متفرّغاً بلا ابنة أرعاها

110
00:06:56,230 --> 00:06:59,499
لا يهمّ، أريد مشغّل الموسيقى
خاصّتي، فقد تركتُه في المنزل

111
00:06:59,500 --> 00:07:01,300
...حسناً، سأجلبه لكِ، أمّا الآن

112
00:07:01,301 --> 00:07:05,342
فرجاءً، عليكِ أن تعذريني
...لأنّي و(ياسر) نروي

113
00:07:05,940 --> 00:07:09,942
...النكات التي تميتُ ضحكاً عن

114
00:07:09,943 --> 00:07:12,344
الفطائر المحلاّة

115
00:07:13,880 --> 00:07:17,190
،حسناً، صدقتَ، أحتاج مساعدة
ياسر)، إنّكَ تدبّر المكائد دائماً)

116
00:07:17,225 --> 00:07:18,550
أمتعض من ذلك -
آسف -

117
00:07:18,551 --> 00:07:20,352
،لم أقل أنّه ليس صحيحاً
إنّما قلتُ أنّي أمتعض منه

118
00:07:20,353 --> 00:07:23,185
عليكَ أن تساعدني في تدبير مكيدة
لاستعادة ابنتي

119
00:07:23,189 --> 00:07:26,391
لا تدبّر المكائد ببساطة، فهي ضرب
من الفنون، وقد يستغرق الإلهام أيّاماً

120
00:07:26,392 --> 00:07:30,921
،حسناً، في هذه الحال
سأقف جانبكَ حتّى يأتيكَ الإلهام

121
00:07:31,731 --> 00:07:36,169
أتعرف من يدبّر المكائد أفضل منّي؟
(كبير عمّالي، نعم، (يوسف

122
00:07:36,170 --> 00:07:39,972
يجدر بكَ محادثته -
سأفعل، شكراً -

123
00:07:41,942 --> 00:07:46,711
كيف يمكنكَ فعل هذا بـ(يوسف)؟ -
لا يتحدّث (يوسف) الإنجليزيّة -

124
00:07:46,712 --> 00:07:50,354
بابر) مزعج بأيّ لغة يتحدّثها)

125
00:07:51,098 --> 00:07:54,742
يريدكَ (يسوع) أن تقصد"
"كنيسة (ميرسي) الأنجليكيّة

126
00:08:00,257 --> 00:08:01,893
نيت)؟)

127
00:08:02,194 --> 00:08:06,329
كنتُ أبحث عنكَ في كلّ مكان -
كنتُ أختبئ، ليس منكَ، حكاية طويلة -

128
00:08:06,330 --> 00:08:09,340
!أتعرف (بيكي كلاين)؟ كم هي حقودة

129
00:08:10,335 --> 00:08:15,939
،كنتُ آمل أن تقوم ببعض الدعاية للمسجد
تعرف، بخبرتكَ، بدا ذلك منطقيّاً

130
00:08:15,940 --> 00:08:19,009
بصفتي صحفيّاً، لا تجدر بي
المشاركة شخصيّاً بشؤون المجتمع

131
00:08:19,045 --> 00:08:21,278
ففي ذلك تضارب مصالح -
أتفهّم ذلك -

132
00:08:21,279 --> 00:08:23,246
ولكن لا يهمّ، صحيح؟ -
هل ستفعل ذلك؟ -

133
00:08:23,247 --> 00:08:25,381
أنا موافق -
!عظيم -

134
00:08:25,382 --> 00:08:27,342
تعال

135
00:08:30,588 --> 00:08:33,322
لا أحب العناق فعلاً -
هيّا، هيّا -

136
00:08:34,126 --> 00:08:35,808
هيّا

137
00:08:37,761 --> 00:08:41,465
،لا تقاوم ذلك، لا عيب في هذا
مجرّد رجلين يتعانقان

138
00:08:41,499 --> 00:08:44,434
وانتهينا -
حسناً... لديّ بعض الأفكار منذ الآن -

139
00:08:44,435 --> 00:08:48,236
،دون إمعان تفكير
...كتابة جويّة، فيديو واسع الانتشار

140
00:08:48,272 --> 00:08:49,940
كم ميزانيّتكَ؟ -
نحو 20 دولاراً -

141
00:08:49,941 --> 00:08:53,078
ليست لديّ أفكار، مهلاً

142
00:08:53,079 --> 00:08:55,312
أعرف شخصاً يعمل في الصحيفة

143
00:08:57,015 --> 00:08:59,749
أنا هو -
أعلم -

144
00:09:00,751 --> 00:09:04,053
...(الأمر الـ113 الذي أفتقده بخصوص (ليلى

145
00:09:04,354 --> 00:09:08,332
:عندما تخاطب (ليلى) صبيّاً، فأقول
"ليلى)، لا تخاطبي صبيّاً)"

146
00:09:08,367 --> 00:09:12,703
!كانت أوقاتاً طيّبة
نسيتُ العدد

147
00:09:12,738 --> 00:09:15,230
هل أبدأ من جديد؟ -
نعم -

148
00:09:15,231 --> 00:09:18,977
،يوسف)، لقد أنجزتَ عملاً كثيراً)
لا بدّ أنّكَ متحفّز جدّاً للانتهاء

149
00:09:19,012 --> 00:09:22,115
نعم -
مرّت الساعات الخمس الأخيرة بسرعة -

150
00:09:22,250 --> 00:09:24,607
أترككما تكملان ما بينكما إذاً؟

151
00:09:25,308 --> 00:09:29,741
،ممتاز، لدينا الكثير لنتكلّم عنه
الكثير والكثير

152
00:09:32,916 --> 00:09:36,252
يوسف)! هل تأذّيتَ؟) -
!نعم -

153
00:09:36,253 --> 00:09:39,967
أهو على هذا القدر من السوء؟ -
نعم -

154
00:09:41,924 --> 00:09:46,759
،إن كان لديكم متسع من الوقت"
"فلم لا تمرّوا وتنظروا إلى المسجد الصغير؟

155
00:09:48,029 --> 00:09:51,899
أهذا كلّ شيء؟ أهذا هو المقال كاملاً؟
إنّه بطول 18 كلمة فحسب

156
00:09:51,900 --> 00:09:54,371
يتركههم متلهّفين للمزيد -
بل هو يتركني متلهفاً للمزيد -

157
00:09:54,406 --> 00:09:56,003
ومدفون في الصفحة السابعة؟

158
00:09:56,004 --> 00:09:58,550
كانت الصفحة الأولى محجوزة -
حسناً، بهذا الشان -

159
00:09:59,841 --> 00:10:02,998
"الموقّر (ثورن) الرائع هو المنشود"

160
00:10:03,310 --> 00:10:04,810
ماذا؟ أنا لا أتحكّم بالأخبار

161
00:10:04,811 --> 00:10:09,681
ليست أخباراً بل مقالاً إطرائيّاً -
مقالاً إطرائيّاً؟ أتمزح؟ -

162
00:10:09,682 --> 00:10:16,052
،حسناً... الهريرة واردة هنا
وقبّل الطفل، تبّاً، هذا مقال إطرائيّ

163
00:10:16,053 --> 00:10:20,188
سارة) بارعة) -
اسمع، آسف، حسناً؟ -

164
00:10:20,189 --> 00:10:23,125
،شكراً جزيلاً لمساعدتكَ
ولكنّ أفكاري تكاد تنفد، وأنتَ؟

165
00:10:23,126 --> 00:10:24,393
أفكار أفلام؟

166
00:10:24,394 --> 00:10:28,199
لأنّكَ إن كنتَ تهوى أفلام الرفاق
(الآليّين الفكاهيّة فستحبّ (نتس أن بولتس

167
00:10:29,099 --> 00:10:35,350
هلاّ توقّفتَ، لا، أقصد أفكاراً للمسجد -
أجل، فلنبذّر مزيداً من المال بلا جدوى -

168
00:10:35,403 --> 00:10:42,408
لافتة مسجد جديدة؟ ليس لديّ شيء -
هذه فكرة رائعة، لافتة مسجد جديدة -

169
00:10:42,409 --> 00:10:44,673
...باستثناء -
أنّكَ ستحتاج إذني -

170
00:10:45,108 --> 00:10:45,878
مرحباً

171
00:10:45,879 --> 00:10:49,315
لا يستطيع (عمّار) تركيب لافتة جديدة
دون إذن مالك المبنى

172
00:10:49,416 --> 00:10:50,650
كيف حال الحملة؟

173
00:10:50,751 --> 00:10:53,090
جيّدة -
أجل، رائعة -

174
00:10:53,821 --> 00:10:56,788
بسبب الدعاية، يفترض أن يكون يوم
الأحد هذا الأسبوع تفضيلاً شخصياً جديداً

175
00:10:56,789 --> 00:11:00,759
،ولدينا مقابلة تلفازيّة غداً
...برنامج (ريجاينا) فقط، ولكن مع ذلك

176
00:11:00,760 --> 00:11:03,828
تلفاز؟ لديكم مقابلة تلفازيّة؟ -
علينا إجراء مقابلة تلفازية -

177
00:11:03,829 --> 00:11:07,653
أفق يا صاح، قد ماتت الصحافة -
ملصقات، أقلام -

178
00:11:07,688 --> 00:11:10,367
كيف تدفعون تكاليف كلّ ذلك؟ -
ذلك سهل، أبرمتُ اتفاقيّة -

179
00:11:10,368 --> 00:11:12,535
سيُعمّد (ثورن) ابنهم الأوّل مجّاناً

180
00:11:12,536 --> 00:11:14,961
أما كنتَ لتفعل ذلك بأيّة حال؟ -
ليس عليهم معرفة ذلك -

181
00:11:14,996 --> 00:11:17,212
لدينا أفكار كثيرة نحن أيضاً

182
00:11:17,347 --> 00:11:21,367
الكثير منها -
لدينا؟ حقّاً؟ لأنّي ظننتُ ألاّ فكرة لدينا -

183
00:11:24,447 --> 00:11:26,370
أتريدين قهوة؟ -
أجل -

184
00:11:28,919 --> 00:11:32,553
ماذا؟
ما الخطب؟ أتحتاج عناقاً؟

185
00:11:32,954 --> 00:11:34,824
...اقترب -
لا تلمسني -

186
00:11:34,859 --> 00:11:38,658
أيّها الموقّر، لافتة المسجد هذه
ليست فكرة سيّئة

187
00:11:38,659 --> 00:11:41,293
سارة)، تذكّري لحساب من تعملين) -
أدري -

188
00:11:41,294 --> 00:11:45,866
ماذا لو أمكنني التفكير في وسيلة لمنح
المسجد لافتة وساعد ذلك الكنيسة أيضاً؟

189
00:11:45,867 --> 00:11:47,299
أنا مصغٍ

190
00:11:49,069 --> 00:11:53,206
ولكنّكَ قلتَ أنّكَ ستساعدني -
كلاّ، أنتَ من قال ذلك -

191
00:11:53,207 --> 00:11:56,577
،ومع ذلك، قُطعَت وعود
تعال لتناول العشاء، علينا أن نخطّط

192
00:11:56,578 --> 00:12:00,079
،لديّ طعام مجمّد في صحون
يتطلّب تحضيره 7 دقائق فحسب

193
00:12:00,080 --> 00:12:03,016
...رغم أنّ ذلك يبدو لذيذاً -
!ولكنّه شهيّ -

194
00:12:03,017 --> 00:12:07,553
كأنّ خمسة طهاة صغار أعدّوا خمسة
أطباق صغيرة لنكهة واحدة كبيرة متفجّرة

195
00:12:07,554 --> 00:12:11,757
!والآن بزيادة 25% من البازلاء -
هل عدتَ لقراءة العلب؟ -

196
00:12:11,758 --> 00:12:15,393
،كلاّ، عددتُها
كان لديّ متسع كبير مؤخّراً

197
00:12:15,394 --> 00:12:21,231
،اعمل بنصيحة شخص يعرف تفكير النساء
أمامكَ خيار وحيد: اعتذر

198
00:12:21,232 --> 00:12:24,168
!ماذا؟ هذا مخزٍ
لن أعتذر أبداً، قلتُ أبداً

199
00:12:24,169 --> 00:12:25,968
لن تستعيدها إذاً

200
00:12:25,969 --> 00:12:28,763
قل لي ما أفعل -
حسناً، سأساعدكَ -

201
00:12:28,798 --> 00:12:32,520
ممتاز، يمكننا مناقشة ذلك على صحن
من وجبة (الرجل الجائع) الحلال

202
00:12:33,844 --> 00:12:36,178
عمّار)؟ لديّ أخبار سارّة)

203
00:12:36,179 --> 00:12:41,317
هل أمّنتِ للموقّر فقرة في برنامج (أوبرا)؟ -
أقنعته بحاجة المسجد للافتة جديدة ملفتة -

204
00:12:41,318 --> 00:12:46,722
ستخدم الكنيسة أيضاً -
هذا عظيم، شكراً جزيلاً -

205
00:12:47,123 --> 00:12:49,457
لديّ بضعة أفكار -
لا، لا عليكَ، لقد أهتمّ بذلك -

206
00:12:49,458 --> 00:12:52,994
من اهتمّ بذلك؟ -
الموقّر -

207
00:12:53,418 --> 00:12:57,200
عمّار)، دعني أقدّم لكَ)
لافتة مسجدكَ الجديدة

208
00:12:58,767 --> 00:13:03,637
إنّها صليب -
لا داعي لشكري -

209
00:13:14,788 --> 00:13:16,322
إنّها صليب

210
00:13:16,323 --> 00:13:18,391
سبق أن قلتَ ذلك -
ذلك يحتمل التكرار -

211
00:13:18,392 --> 00:13:19,825
هل أعجبتكَ؟ -
كلاّ -

212
00:13:20,425 --> 00:13:22,425
ما المشكلة؟ -
إنّها صليب -

213
00:13:22,430 --> 00:13:26,265
"(مكتوب عليها "مسجد (ميرسي -
!على صليب -

214
00:13:26,266 --> 00:13:29,333
(الأمر أشبه بوضع صورة (يسوع
(على نجمة (داوود

215
00:13:29,369 --> 00:13:35,789
ذلك مهين، لا أصدّق أنّكَ قد تقول ذلك -
كما أنّها بياض على بياض، لا يمكنك قراءتها -

216
00:13:35,824 --> 00:13:39,446
الأمر المهمّ هو أنّكَ تعلم بأنّها موجودة -
لكنّ جماعتي لن تعلم -

217
00:13:39,447 --> 00:13:45,083
ما سيكون رأيهم في صليب أمام مسجد؟ -
أجهل كيف يفكّر المسلمون -

218
00:13:45,084 --> 00:13:46,851
لكنّ (سارة) تعرف، فقد كانت فكرتها

219
00:13:49,021 --> 00:13:52,457
(لا بدّ أنّها كانت (سارة حمودي
الماهرة في العلاقات العامّة

220
00:13:52,458 --> 00:13:55,568
لأنّه مؤكّد أنّها لم تكن
سارة حمودي) الصديقة)

221
00:13:56,561 --> 00:14:01,197
عمّار)، للإنصاف، بدت أقلّ)
شبهاً بالصليب في بالي

222
00:14:01,398 --> 00:14:02,767
لا أستطيع فعل هذا

223
00:14:02,768 --> 00:14:06,103
الاعتذار بالنسبة إليّ أشبه
بالقطط والكلاب، لديّ حساسية منها جميعاً

224
00:14:06,104 --> 00:14:10,173
نعم يمكنكَ الاعتذار، كلّ ما عليكَ
فعله هو تعلّم نظام (حمودي) للاعتذار

225
00:14:10,174 --> 00:14:13,976
،إن لم يفلح الاعتذار الأوّل
فهنالك اعتذارات بديلة، واعتذارات احتياطيّة

226
00:14:13,977 --> 00:14:17,347
وأخيراً، اعتذارات هروب -
لقد تشوّش رأسي -

227
00:14:17,348 --> 00:14:21,350
،تحتاج مساعدة بسيطة فحسب
ريّان)، رائع، تعالي)

228
00:14:21,351 --> 00:14:26,161
هي؟ كيف لها أن تساعدني؟ -
(بابر)، تودّ استرجاع (ليلى) -

229
00:14:27,289 --> 00:14:30,827
(ريّان)، تودّين رحيل (ليلى)

230
00:14:30,828 --> 00:14:34,696
الوسيلة الوحيدة لربحكما معاً
(هي باعتذار (بابر

231
00:14:34,697 --> 00:14:36,397
لا يحسن (بابر) الاعتذار مطلقاً

232
00:14:36,398 --> 00:14:40,468
نعم، ولكن بقليل من التمرين
يمكننا تعليمه بسرعة

233
00:14:40,469 --> 00:14:44,038
(بابر)، اعتذر من (ريّان)
عن... شيء ما

234
00:14:44,139 --> 00:14:45,774
(ولكنّي لم أسئ إلى (ريّان

235
00:14:45,775 --> 00:14:49,844
نعتّني بمناصرة النساء الغربيّة
المنحطّة أمام الجميع في المسجد

236
00:14:49,879 --> 00:14:53,379
،(كان ذلك (فيصل
نعتّكِ بمناصرة النساء الغربيّة المنحلّة

237
00:14:53,380 --> 00:14:55,247
حسناً، اعتذر عن ذلك

238
00:14:55,248 --> 00:14:57,149
أنتِ اعتذري أوّلاً -
عمّ؟ -

239
00:14:57,150 --> 00:15:01,686
عن كونكِ مناصرة نساء غربيّة منحلّة -
فأنا عالقة معها إذاً؟ -

240
00:15:01,687 --> 00:15:05,592
،لا رجاء من ذلك
لا أشبهكَ، تعرف دائماً ما يجب قوله

241
00:15:05,593 --> 00:15:07,762
وجدتُها، سأخبركَ بما تقوله

242
00:15:07,763 --> 00:15:11,731
سأهمس بالاعتذار في أذنكَ
لتتمكّن من كسب ودّها ثانيةً

243
00:15:11,732 --> 00:15:14,829
!يا لها من فكرة عبقريّة وأصيلة

244
00:15:15,537 --> 00:15:17,963
لا تشاهد أفلاماً كثيرة، أليس كذلك؟

245
00:15:19,908 --> 00:15:24,411
،عمّار)، انتظر)
لا، الانتظار هو عندما تتوقّف وتصغي

246
00:15:24,412 --> 00:15:28,648
حسناً، ها أنا أنتظر، ماذا الآن؟ -
عمّار)، ما الخطب؟) -

247
00:15:28,649 --> 00:15:32,419
انظري، انظري إلى ذلك -
أعلم، تشبه عبارة "ولد ثانيةً"، فهمتَ؟ -

248
00:15:32,420 --> 00:15:36,455
نعم، فهمتُها -
ماذا؟ أغاضب منّي لقيامي بعملي؟ -

249
00:15:36,456 --> 00:15:39,025
كلاّ، لستُ غاضباً منكِ -
...حسن -

250
00:15:39,026 --> 00:15:44,930
أنا غاضب من نفسي لأنّي لم أفكّر
في استخدام مواهبكِ قبل وقت طويل

251
00:15:44,931 --> 00:15:48,535
هذا... لطيف -
والآن أنا قلق -

252
00:15:48,536 --> 00:15:52,962
هل فات الأوان؟ هل سيظلّ
لنا مكان في كنيسة (ميرسي) الأنجليكيّة؟

253
00:15:53,506 --> 00:15:58,343
حسن... سيكون لنا مكان
ما دامت (سارة حمودي) تمارس عملها

254
00:15:58,344 --> 00:16:00,945
(نعم، ولكن (سارة حمودي
(تعمل لحساب (ثورن

255
00:16:00,946 --> 00:16:03,482
(تلك (سارة حمودي
الماهرة في العلاقات العامّة

256
00:16:03,483 --> 00:16:06,772
أمّا هذا فعمل لـ(سارة حمودي) الصديقة

257
00:16:09,412 --> 00:16:12,157
،من الإوزة إلى الدجاجة الأمّ
ردّي أيّتها الدجاجة الأمّ

258
00:16:12,158 --> 00:16:15,095
نهيتُكَ عن مناداتي بهذا الاسم -
أعلم، أنا متوتّر ليس إلاّ -

259
00:16:15,096 --> 00:16:17,198
تصرّف بشكل طبيعي وحسب

260
00:16:25,072 --> 00:16:31,379
،بابر)، يا لها من مفاجأة جميلة)
ليلى)، إنّه (بابر)، إنّه هنا)

261
00:16:31,380 --> 00:16:37,750
ليكلّمكِ -
وأنا من عليّ التصرّف بشكل طبيعيّ؟ -

262
00:16:38,051 --> 00:16:41,320
أبي، السلام عليكم -
وعليكم السلام -

263
00:16:41,696 --> 00:16:45,492
،قد فتحت (ليلى) الباب
أكرّر، فتحت (ليلى) الباب

264
00:16:45,493 --> 00:16:47,893
مَن تكلّم؟ -
أكلّمكِ أنتِ -

265
00:16:47,894 --> 00:16:52,897
أعني، من سواكِ هنا، لا أحد -
ليلى) يا درّاقتي الزاهرة) -

266
00:16:52,898 --> 00:16:56,201
من الجميل رؤية وجهكِ الباسم

267
00:16:56,202 --> 00:17:00,569
،ليلى) يا درّاقتي الزاهرة)
من الجميل رؤية وجهكِ الباسم

268
00:17:00,804 --> 00:17:03,273
حقّاً؟ شكراً

269
00:17:03,274 --> 00:17:08,110
...إنّما أردتُ أن أقول -
أنا أكثر الرجال الأحياء ندماً -

270
00:17:08,111 --> 00:17:12,780
أنا أكثر الرجال الأحياء إخافةً -
أنا أكثر الرجال الأحياء ندماً، ندماً -

271
00:17:12,781 --> 00:17:16,560
أعتقد بأنّ اتصالنا سيّئ -
بالضبط، اتصالنا سيّئ حقّاً -

272
00:17:16,619 --> 00:17:18,220
حقّاً؟... أظنّ أنّ ذلك صحيح

273
00:17:18,221 --> 00:17:20,453
ولكنّي أودّ تغيير ذلك -
حقّاً؟ -

274
00:17:20,454 --> 00:17:24,925
،(حسناً، (ليلى
أودّ فعلاً قول شيء لكِ

275
00:17:24,926 --> 00:17:27,761
شيء كان يجب أن أقوله منذ زمن بعيد

276
00:17:27,762 --> 00:17:33,067
،أودّ فعلاً قول شيء لكِ
شيء كان يجب أن أقوله منذ زمن بعيد

277
00:17:33,068 --> 00:17:35,335
...نعم

278
00:17:35,336 --> 00:17:38,606
...وما أودّ قوله هو... إليكِ ما سأقول -
(حسناً، (بابر -

279
00:17:38,607 --> 00:17:43,008
،في أيّ لحظة قريبة، انتظري
سيكون جديراً بالانتظار

280
00:17:43,009 --> 00:17:45,634
لا تستطيع قوله، أليس كذلك؟
لا تستطيع الاعتذار

281
00:17:45,669 --> 00:17:48,682
،بالطبع أستطيع، وسأعتذر
أحتاج لحظة ليس إلاّ

282
00:17:48,683 --> 00:17:52,563
،لأجد الكلمات التي تسافر
قد غادرت دماغي وتتّجه صوب محطّة الفم

283
00:17:52,789 --> 00:17:55,725
ليركب الجميع قطار الكلمات

284
00:17:59,826 --> 00:18:01,209
أمسكتُه

285
00:18:04,099 --> 00:18:09,036
آن)، لقد رجعتِ، كيف كانت إجازتكِ؟) -
(ما يجري في (فيغاس) يبقى في (فيغاس -

286
00:18:09,037 --> 00:18:10,939
،(ولكنّي كنتُ في (رينو
لذا فأنا مستعدة للنميمة

287
00:18:10,940 --> 00:18:16,043
لاحقاً، نحتاج عونكِ، قد نصبت
الكنيسة صليباً برّاقاً على المرج

288
00:18:16,044 --> 00:18:17,644
وهو ما يخالف النظام الداخليّ -
أجل -

289
00:18:17,645 --> 00:18:19,413
أظنّني مضطرّة
إلى تغيير النظام الداخليّ إذاً

290
00:18:19,414 --> 00:18:20,714
ماذا؟ -
نعم -

291
00:18:20,715 --> 00:18:24,851
كأنّي سألاحق كنيسة لنصبها صليباً؟
سيكون هذا ذا نفع في الانتخابات المقبلة

292
00:18:24,852 --> 00:18:27,052
ماذا عن المسجد؟
أيمكننا وضع لافتة برّاقة أيضاً

293
00:18:27,053 --> 00:18:30,925
،نعم، بالتأكيد، لا يهمّ
ولكن تأكّدوا من أخذكم إذن مالك المبنى

294
00:18:30,960 --> 00:18:34,363
،والآن، إن سمحتما لي
عليّ إزالة أحد الوشوم

295
00:18:38,217 --> 00:18:41,898
،ماذا سنفعل؟ لافتته تبقى
يأبى السماح لنا بوضع لافتتنا

296
00:18:41,901 --> 00:18:44,683
كأنّه سيسرّ أكثر لو لم يعلم
أحد بوجود المسلمين هناك

297
00:18:44,718 --> 00:18:47,706
(ماذا لو أرينا (ثورن
لافتة ليست بلافتة؟

298
00:18:47,807 --> 00:18:52,711
أكملي -
ماذا تقصد؟ كانت تلك هي الخطّة كاملة -

299
00:18:54,379 --> 00:18:59,717
ياسر)، ظننتُكَ ملك الاعتذار) -
وأنا ظننتُ نفسي سلطان الحساء -

300
00:18:59,718 --> 00:19:02,223
ولكنّه كما يبدو مجرّد لقب فخري

301
00:19:03,189 --> 00:19:07,024
بابر)؟ أبي؟)

302
00:19:07,025 --> 00:19:10,392
"ماذا سأفعل؟" -
"أوّلاً، ستهدأ" -

303
00:19:10,393 --> 00:19:13,994
"وثانياً، سأعيد وضع يدي في الثلج"

304
00:19:13,995 --> 00:19:17,465
ليلى)، أظنّكِ أوقعتِ سمّاعة أذنكِ)

305
00:19:18,621 --> 00:19:20,868
ليست لي -
بلى، هي لكِ بالتأكيد -

306
00:19:20,869 --> 00:19:23,671
أترين؟ تلائمكِ تماماً

307
00:19:23,772 --> 00:19:28,041
أترى ما فعلتَ؟
(لقد جعلتني أخسر ابنتي (ليلى

308
00:19:28,042 --> 00:19:32,646
،أقول أشياء لا يجب قولها
ولكنّ ذلك لأنّي أحبّها كثيراً ليس إلاّ

309
00:19:32,747 --> 00:19:34,977
أنا مستعدّ لفعل أيّ شيء لأجلها

310
00:19:36,083 --> 00:19:39,594
لمَ لا تقول ذلك فحسب؟ -
لأنّني أحمق -

311
00:19:40,791 --> 00:19:45,123
،وقد أغلق الباب الآن
وأخشى ألاّ يفتح ثانيةً أبداً

312
00:19:45,124 --> 00:19:49,860
"أبي؟" -
ليلى)؟) -

313
00:19:50,061 --> 00:19:51,530
أودّ العودة إلى المنزل

314
00:19:51,531 --> 00:19:55,434
...حقّاً؟ لأنّني أيقنتُ بأنّه لو -
لا تفسد الأمر -

315
00:19:55,435 --> 00:19:56,701
...نعم، أعلم

316
00:20:06,745 --> 00:20:08,066
مسلمون؟

317
00:20:10,315 --> 00:20:12,149
ما تحسبان نفسيكما فاعلين؟ -
من؟ نحن؟ -

318
00:20:12,150 --> 00:20:14,316
لا، عصابة المسلمين الأخرى
على عتبتي الأماميّة

319
00:20:14,317 --> 00:20:18,920
،إنّنا نلعب الدومينو ونقرأ القرآن
تعرف، نقوم بما يفعله سمرو البشرة

320
00:20:18,921 --> 00:20:20,456
لا يمكنكم فعل ذلك هنا -
ولم لا؟ -

321
00:20:20,457 --> 00:20:23,528
!لأنّ هذه كنيسة، إنّها كنيستي -
نعي ذلك تماماً -

322
00:20:23,529 --> 00:20:24,994
ذلك محيّر جدّاً، مفهوم؟

323
00:20:24,995 --> 00:20:27,895
بمَ سيفكّر رعاياي الجدد
عندما يرون كنيستي تعجّ بالمسلمين؟

324
00:20:27,896 --> 00:20:29,497
سيفهمون الأمر

325
00:20:31,335 --> 00:20:32,901
مرحباً

326
00:20:36,405 --> 00:20:38,514
أو لن يفهموا

327
00:20:38,549 --> 00:20:40,475
يا للأسف -
إنّكَ لا تفهم -

328
00:20:40,476 --> 00:20:43,346
،كلّ دعايتي، إعلانات المقاعد، التلفاز
كانت كلّها تؤدّي إلى هذا

329
00:20:43,347 --> 00:20:47,282
أحاول تأليف جماعتي -
وأنا كذلك، وصليب يُرى من الفضاء لا يساعد -

330
00:20:47,283 --> 00:20:50,452
حسناً، تعال، ماذا تريد؟

331
00:20:50,453 --> 00:20:52,456
تخلّص من الصليب -
يمكنني التخلّص من المسجد ببساطة -

332
00:20:52,457 --> 00:20:55,557
أو يمكنكَ التخلّص من الصليب -
وهل ستتخلّص من المسلمين حينها؟ -

333
00:20:55,558 --> 00:20:57,327
اتفقنا -
اتفقنا -

334
00:20:57,328 --> 00:20:59,496
أتودّ لعب الدومينو؟ -
انصرف وحسب -

335
00:20:59,497 --> 00:21:02,366
لربّما علينا مناقشة علاقة عملنا -
أنتِ مطرودة -

336
00:21:02,367 --> 00:21:04,417
يسرّني أنّنا تناقشنا -
وأنا كذلك -

337
00:21:09,622 --> 00:21:11,659
"(مقهى (فاطمة"

338
00:21:11,889 --> 00:21:13,857
أنا سعيد جدّاً بعودتكِ إلى المنزل

339
00:21:13,958 --> 00:21:15,925
شكراً، أبي -
إنّكِ ابنة رائعة جدّاً -

340
00:21:15,926 --> 00:21:20,544
لم أقدّركِ قط، ولكنّني لن أعتبركِ
...أمراً مسلّماً به ثانيةً

341
00:21:21,098 --> 00:21:26,034
يا شعاعي الصغير -
شعاع؟ -

342
00:21:26,472 --> 00:21:27,299
معذرة

343
00:21:27,334 --> 00:21:29,236
مهلاً -
مهلاً -

344
00:21:29,237 --> 00:21:30,972
إلى أين تذهبين، عزيزتي؟ -
إلى أين تذهبين، عزيزتي؟ -

345
00:21:30,973 --> 00:21:33,375
عودي وكلّمي والدكِ المحبّ -
عودي وكلّمي والدكِ المحبّ -

346
00:21:33,376 --> 00:21:36,445
تجاهلي ذلك الرجل في نهاية النضد -
تجاهلي ذلك الرجل في نهاية النضد -

347
00:21:36,446 --> 00:21:39,185
شعاع؟ -
لم أسمع صوته بعد -

348
00:21:39,320 --> 00:21:43,050
لم أسمع صوته بعد -{\pos(200,200)}
!أبي -

349
00:21:50,942 --> 00:21:54,882
<font color="#9999">hash137 هاشم </font> :ترجمة

