1
00:00:01,758 --> 00:00:03,484
"عيد الشكر"

2
00:00:03,866 --> 00:00:06,253
عيد الشكر يتعلق بالتقاليد

3
00:00:06,448 --> 00:00:08,112
الاجتماع مع الأهل

4
00:00:08,147 --> 00:00:10,159
وأن تكون شاكرا
لما وهبت إياه

5
00:00:10,424 --> 00:00:12,271
بالطبع كل فرد لديه
مايفضله

6
00:00:12,390 --> 00:00:14,489
اكسل يفضل
صلصة التوت

7
00:00:15,575 --> 00:00:17,612
ومايك يفضل
البطاطا المهروسة

8
00:00:18,813 --> 00:00:21,638
سو تفضل
الفطيرة التي أعدها

9
00:00:23,147 --> 00:00:24,172
...لكن ماأفضله أكثر

10
00:00:24,207 --> 00:00:26,732
هو الشعور الحميم
..الذي أشعر به من خلال

11
00:00:26,767 --> 00:00:28,722
التخفيضات التي تصل
%الى 80

12
00:00:28,770 --> 00:00:30,386
في اليوم الذي يلي العيد

13
00:00:30,421 --> 00:00:31,649
يوم التخفيضات

14
00:00:33,268 --> 00:00:35,646
حسنا بقي اسبوع
على العيد

15
00:00:35,647 --> 00:00:38,105
سيفتح السوق عند منتصف الليل
لذا ينبغي علينا الإستعداد

16
00:00:38,989 --> 00:00:41,941
سو مهمتها للمستلزمات المنزلية
،أكسل على الأدوات الرياضية

17
00:00:41,976 --> 00:00:43,247
بريك بمقدوره أن
يندس بين الزحام 

18
00:00:43,282 --> 00:00:44,964
،هو على الالكترونيات
ومن ثم نجتمع سوية

19
00:00:44,965 --> 00:00:47,646
عند المصعد-
أمركِ سيدتي-

20
00:00:48,106 --> 00:00:50,308
وعندما تدعو أباك للعيد

21
00:00:50,309 --> 00:00:52,253
إسأله هل بإمكانه أن يقلّنا
وينتظر عودتنا

22
00:00:52,344 --> 00:00:54,676
حتى لانعلق وراء سائق
يبحث عن موقف

23
00:00:57,280 --> 00:00:57,907
مايك

24
00:00:58,499 --> 00:01:01,070
ألاتستطعين دعوته هذه السنة-
إنه أباك-

25
00:01:01,966 --> 00:01:02,995
! إنه مزعج

26
00:01:03,030 --> 00:01:05,323
سيقول لاتكلف نفسك العناء

27
00:01:05,324 --> 00:01:08,212
وسأظل أقنعه
حتى أفضي للتوسل إليه

28
00:01:08,247 --> 00:01:11,349
مايك ، يسيأتي يوم
ذلك المزعج لن يكون موجودا

29
00:01:11,384 --> 00:01:13,265
وستتوسل لتستعطف أحداً

30
00:01:13,266 --> 00:01:15,276
حسنا ،سأطلب منه
لكن لن أستجديه

31
00:01:16,735 --> 00:01:18,638
هل بإمكاننا الذهاب
لمتاهة الذرة؟

32
00:01:19,238 --> 00:01:22,266
لا شي يضاهي متاهة الذرة
في الغرب

33
00:01:22,301 --> 00:01:24,442
إنها ممتعة جداً

34
00:01:24,856 --> 00:01:28,413
لن أجرجر نفسي لمتاهة ذرة
لمرة أخرى

35
00:01:28,414 --> 00:01:30,848
فعلاً لاأقدر-
لكن لم نأتها أبداً

36
00:01:31,160 --> 00:01:33,595
عماذا تتحدث؟أتيناها
ملايين المرات

37
00:01:33,630 --> 00:01:36,450
مع سو واكسل فقط
لم أزرها أبدا

38
00:01:37,216 --> 00:01:38,586
لايتسنى لي الذهاب
إلى أي مكان

39
00:01:38,724 --> 00:01:40,596
لانك الأقل تفضيلاً

40
00:01:40,931 --> 00:01:44,032
في هذه اللحظة
اكسل كان الأقل تفضيلا

41
00:01:44,750 --> 00:01:46,056
سنجد وقتا للذهاب

42
00:01:46,091 --> 00:01:47,277
لكن ليس اليوم

43
00:01:48,441 --> 00:01:51,238
هل أستطيع أن أركب
الزلاجة مع أصحابي؟

44
00:01:51,273 --> 00:01:51,906
.لا

45
00:01:53,508 --> 00:01:56,008
لاأقدر ياصاحبي لقد جن
جنونهم علي

46
00:01:56,559 --> 00:01:59,337
ياالهي ياالهي
ياالهي ياالهي

47
00:02:00,550 --> 00:02:01,798
كنت في قاعة الرقص
في النادي الرياضي

48
00:02:01,833 --> 00:02:02,653
و براد بوتين أخذ

49
00:02:02,688 --> 00:02:04,443
يسألني لأراقصه طوال الأسبوع
لذا اليوم

50
00:02:04,478 --> 00:02:06,717
في رقصتنا الثالثة،سألني
لأكون عشيقته

51
00:02:07,940 --> 00:02:10,128
رباه لدي عشيق

52
00:02:13,940 --> 00:02:14,940
لازالت طفلة

53
00:02:15,000 --> 00:02:16,088
لاأعرف إذا الأمر عادي

54
00:02:16,123 --> 00:02:19,179
أنه أمر طبيعي
في الثانوية

55
00:02:19,214 --> 00:02:22,018
الا تعتقد أنه يجب أن نثق بها؟-
لاأثق بالولد-

56
00:02:22,340 --> 00:02:24,138
أخذت دروسا في الرقص
..لغاية واحدة

57
00:02:24,173 --> 00:02:25,371
فيها جميلات كثر

58
00:02:27,534 --> 00:02:30,605
تخفيض60%لماكينة السنفرة لمايك

59
00:02:30,640 --> 00:02:34,139
100مشبك لسو
بدولار للواحدة

60
00:02:34,174 --> 00:02:36,551
ودولاران
للباس لبريك

61
00:02:37,273 --> 00:02:38,836
شاهدني أناأرتجف

62
00:02:39,295 --> 00:02:40,737
أعتقد أن أكثر ماأتطلع اليه

63
00:02:40,772 --> 00:02:42,995
،مشاهدة فيلم في المنزل
الغناء على بيانو

64
00:02:43,030 --> 00:02:45,204
ابنة اختي التي لم أرها منذ 14 عاما
ستزورني

65
00:02:45,797 --> 00:02:48,378
لابد أن أحضر مرتبه هوائية
لتكفي الجميع

66
00:02:48,769 --> 00:02:51,728
بوب،؟مطعم هومتاون
إتصل لأجل

67
00:02:51,763 --> 00:02:54,642
حجز ليوم العيد
أرادو أن يعرفو

68
00:02:54,677 --> 00:02:57,151
اذا اردت مشاركة
عشاءك مع أرملاً

69
00:02:57,761 --> 00:03:00,111
سنأكل الساعة السادسة-
شكرا لكِ-

70
00:03:00,712 --> 00:03:03,622
إقتربوا ايها الموظفين

71
00:03:04,495 --> 00:03:06,873
المبيعات منخفضة طوال الوقت

72
00:03:07,413 --> 00:03:11,017
لهذا سأحول الجدول للعمل
في 365 يوما

73
00:03:11,052 --> 00:03:13,153
مثل المطعم
في جادة 7

74
00:03:13,891 --> 00:03:14,898
إنهم يبلون بلاءً حسناً

75
00:03:15,250 --> 00:03:15,910
لحظة

76
00:03:16,430 --> 00:03:19,510
هل تقول انا سنعمل في يوم العيد؟

77
00:03:21,183 --> 00:03:24,266
سيد الهرت هذا ليس صائبا

78
00:03:24,935 --> 00:03:27,725
كذا سلب الدولة من الهنود الحمر

79
00:03:28,195 --> 00:03:29,780
لكن ألست سعيدة
أننا فعلناها؟

80
00:03:37,397 --> 00:03:38,532
سيد الهرت

81
00:03:38,774 --> 00:03:40,345
ماذا الان؟
هل مكينة التنشيف فارغة؟

82
00:03:41,708 --> 00:03:44,207
لا،في الحقيقة سيدي
كنت أتسائل

83
00:03:44,242 --> 00:03:46,827
اذا بمقدروي

84
00:03:47,083 --> 00:03:50,153
الإستئذان لقضاء العيد
مع أهلي؟

85
00:03:50,188 --> 00:03:51,894
سنلعب لعبة تدعى

86
00:03:51,929 --> 00:03:53,609
"أناأنتِ،وأنتِ أنا"

87
00:03:54,071 --> 00:03:55,259
سيد الهرت

88
00:03:55,294 --> 00:03:58,483
على الرغم أعرف أنني أحدث موظفة"
بسجل مبيعات أقل

89
00:03:58,669 --> 00:04:01,463
انني اطالب
بالمساواة مع المراة العاملة

90
00:04:01,498 --> 00:04:04,012
هل بمقدوري الحصول على اجازة

91
00:04:04,047 --> 00:04:05,980
لأكون بصحبة أهلي
"طوال اليوم

92
00:04:06,015 --> 00:04:08,377
على الرغم  أنه منذ دقيقتين قلت
يجب أن أعمل؟

93
00:04:09,112 --> 00:04:09,941
نعم

94
00:04:10,966 --> 00:04:13,156
حسنا إنه أنا مرة اخرى
لا

95
00:04:13,368 --> 00:04:14,892
ارجوك

96
00:04:14,927 --> 00:04:17,914
عائلتي تحتاج عيدالشكر
وأنا الأم

97
00:04:18,224 --> 00:04:20,728
يجب أن أطبخ في الصباح
لنأكل في المساء

98
00:04:21,100 --> 00:04:23,140
لابأس،بإمكانك العمل
في الفترة المسائية

99
00:04:24,079 --> 00:04:26,554
واذا بقيت  في العمل
ستعملين طوال يوم عيد الميلاد

100
00:04:27,553 --> 00:04:29,940
عيد الميلاد؟
عيد الشكر؟

101
00:04:29,975 --> 00:04:30,873
انه رجل مجنون

102
00:04:30,908 --> 00:04:33,129
من ذا الذي يشتري
سيارة يوم العيد؟

103
00:04:33,164 --> 00:04:36,342
اعرف انه امر سيء لكن لن ادعه
يفسد يومنا

104
00:04:36,512 --> 00:04:38,661
سناكل مبكرا
وأذهب بعدها للعمل

105
00:04:38,696 --> 00:04:40,417
وسنجتمع انا وانت والاولاد
في السوق منتصف الليل

106
00:04:40,452 --> 00:04:42,632
تأكد من إبلاغ أباك بشأن
تغيير الموعد

107
00:04:44,795 --> 00:04:47,963
لم تعزمه بعد-
سأفعل إهدئي-

108
00:04:50,618 --> 00:04:51,874
أمي أبي

109
00:04:52,316 --> 00:04:55,577
...هذا براد
عشيقي

110
00:04:59,725 --> 00:05:01,161
 لاتنفعل-
حسنا-

111
00:05:01,729 --> 00:05:03,157
اهلا براد

112
00:05:03,278 --> 00:05:04,349
مرحبا بكم يااخوان

113
00:05:04,420 --> 00:05:07,668
انا متحمس جدا للقاء
(و .ع)

114
00:05:07,859 --> 00:05:10,670
"والدي عشيقتي"
بحثت عنهالاحقا

115
00:05:10,905 --> 00:05:14,065
ونحن أيضا متحمسون للقائك
براد

116
00:05:14,100 --> 00:05:15,520
صحيح مايك؟-
طبعا-

117
00:05:15,897 --> 00:05:19,525
أنت تحب رقص القاعات

118
00:05:19,560 --> 00:05:21,250
كل أنواع
رقص القاعات

119
00:05:21,285 --> 00:05:22,765
في الحقيقة
كل انواع الرقص

120
00:05:23,060 --> 00:05:24,862
البالية، النقر، الايقاعي

121
00:05:25,452 --> 00:05:28,022
ياللهول
هل هذا كلاسيكي؟

122
00:05:28,312 --> 00:05:30,270
لا انه قديم وحسب

123
00:05:30,305 --> 00:05:32,005
وجميل جدا

124
00:05:32,898 --> 00:05:33,844
شكرا لك

125
00:05:34,309 --> 00:05:36,306
سنذهب لاحضار القرص الصوتي
للرقص

126
00:05:36,341 --> 00:05:38,931
وسيعلمني براد رقصة من تصميمه

127
00:05:44,953 --> 00:05:47,416
يبدو لطيفا

128
00:05:47,451 --> 00:05:48,079
جداً

129
00:05:48,581 --> 00:05:50,046
لازلت قلقاً؟-
لا-

130
00:05:50,366 --> 00:05:52,165
هل ينبغي أن نخبر سو شيئا؟

131
00:05:52,260 --> 00:05:54,844
ستكتشف ذلك في نهاية المطاف
اوسيخبرها

132
00:05:58,341 --> 00:06:00,162
ماذا؟

133
00:06:01,336 --> 00:06:04,022
سيكون يوم التخفيضات
مبكرا هذه السنة

134
00:06:04,057 --> 00:06:07,660
ماأبكر من منتصف الليل؟-
الساعة السادسة -

135
00:06:07,695 --> 00:06:10,172
ينبغي ان نكون هناك عند
فتح الابواب

136
00:06:10,574 --> 00:06:12,990
اول مئة زبون يحصل على
%تخفيض 20

137
00:06:13,025 --> 00:06:15,878
بالإضافة لكعكة

138
00:06:15,913 --> 00:06:19,356
...يجب أن أذهب

139
00:06:19,750 --> 00:06:21,915
واطلب من سيد الهرت
العمل في فترة أخرى

140
00:06:23,501 --> 00:06:25,421
اعرف انه مخالف
...للقواعد

141
00:06:25,745 --> 00:06:27,791
هل يمكننا الجلوس
في غرفتي؟

142
00:06:27,958 --> 00:06:30,042
لابأس،اغلقا الباب اذا كنا نزعجك

143
00:06:30,728 --> 00:06:34,324
اخيرا مايك ذهب الى اباه
لدعوته لقضاء العيد

144
00:06:34,767 --> 00:06:36,843
ممابدا أسهل مما كان عليه

145
00:06:37,225 --> 00:06:39,677
لان ابا مايك يحتفظ بالاغراض

146
00:06:39,712 --> 00:06:41,425
ولايحب ترك منزله

147
00:06:41,835 --> 00:06:44,774
ربما لانه لديه من الكبرياء لرفض دعوة

148
00:06:45,297 --> 00:06:48,091
او لانه يوجد الكثير من المخلفات
التي تسد الباب

149
00:06:48,463 --> 00:06:50,075
اعرف انك بالمنزل

150
00:06:50,110 --> 00:06:52,353
شركة "منتغمري ورد"انتهى
نشاطها منذ 10 اعوام

151
00:06:54,659 --> 00:06:55,635
أحسن أنك أخبرتني

152
00:07:01,600 --> 00:07:03,557
العيد على الابواب

153
00:07:04,149 --> 00:07:05,587
أحقاً؟

154
00:07:06,018 --> 00:07:08,400
التقويم يشير إلى
أنه في هذا اليوم

155
00:07:08,753 --> 00:07:11,121
ذلك لان
التقويم عمره 4 سنوات

156
00:07:13,963 --> 00:07:16,785
على كل، فرانكي تجهز عشاء طيبا

157
00:07:17,490 --> 00:07:18,094
يجب أن تأتي

158
00:07:18,129 --> 00:07:20,272
لاأريد إزعاجكم

159
00:07:20,597 --> 00:07:21,750
لست مصدر إزعاج أبي

160
00:07:22,232 --> 00:07:25,169
لا تطهو دجاجا
لأجلي

161
00:07:25,204 --> 00:07:26,434
سنطهوه على أية حال

162
00:07:27,476 --> 00:07:28,560
كما هو الحال في امريكا

163
00:07:30,148 --> 00:07:32,150
اذا أتيت
سيتحتم عليك إحضار

164
00:07:32,185 --> 00:07:34,066
كرسيا إضافيا من المخزن

165
00:07:34,627 --> 00:07:36,087
...كل تلك الغلبة

166
00:07:37,040 --> 00:07:38,748
حسنا ابي
سنأكل الساعة الرابعة

167
00:07:38,783 --> 00:07:40,698
تعال إذا اردت
ولا أذا لا تريد

168
00:07:41,124 --> 00:07:43,124
هذه لاتعد دعوة معتبرة ،أليس كذلك؟

169
00:07:47,431 --> 00:07:50,187
لسوء الحظ ليس الكل
لديهم كبرياء من التوسل

170
00:07:50,667 --> 00:07:53,833
سيدي علمت للتو
أن خالتي جيني

171
00:07:53,868 --> 00:07:56,733
لعملية عاجلة في ليلة العيد

172
00:07:56,768 --> 00:07:58,641
لذا هل أستطيع التبديل الى
فترة الظهر

173
00:07:58,642 --> 00:08:00,253
لأستطيع أن أقلها للمستشفى؟

174
00:08:00,288 --> 00:08:01,405
أكيد

175
00:08:01,836 --> 00:08:04,188
شكرا سيد الهرت-
وستعملين في عيد الفصح-

176
00:08:07,169 --> 00:08:08,111
حسنا

177
00:08:09,850 --> 00:08:11,331
أعددت الجدول الجديد ليوم العيد

178
00:08:12,733 --> 00:08:13,821
مرتبك قليلا

179
00:08:13,856 --> 00:08:16,105
سنأكل الحلوى في السيارة في طريقنا للمنزل

180
00:08:16,140 --> 00:08:18,413
ولدينا تصحيح بسيط خلال اليوم

181
00:08:18,448 --> 00:08:21,939
،نكون في مكانين في نفس الوقت
اعتقد ان تجربة للقيادة

182
00:08:21,974 --> 00:08:23,682
وحماما طويلا،ستتكفل بها

183
00:08:23,717 --> 00:08:26,339
لذا اعتقد أنني
أتقنت ذلك

184
00:08:26,932 --> 00:08:28,734
لاأرى متاهة الذرة هنا

185
00:08:28,769 --> 00:08:31,775
فقط تفتح في الصباح
بعد سيقومون بحصدها

186
00:08:32,317 --> 00:08:35,067
بريك سأعلمك

187
00:08:35,102 --> 00:08:37,424
جملة بسيطة والتي
ستكون سهلة

188
00:08:37,824 --> 00:08:39,437
أسميها
"ليكن"

189
00:08:41,041 --> 00:08:42,942
اتعرف أننا ذهبنا الى ديزلاني 
 قبل شهر من ولادتك
من ولادتك

190
00:08:42,977 --> 00:08:44,093
كانت روعة

191
00:08:44,916 --> 00:08:48,028
بريك المسكين
انه الولد الثالث المنسي

192
00:08:48,063 --> 00:08:50,589
لكن مستحيل أن أعود ثانية
لسيد الهرت

193
00:08:50,624 --> 00:08:52,581
وأتوقع أنه سيتفهم ذلك

194
00:08:53,546 --> 00:08:55,762
الكلية ستأتي في رحلة مبكرة

195
00:08:55,763 --> 00:08:57,324
ذلك يعني التبديل
للفترة الصباحية

196
00:08:57,394 --> 00:09:00,692
كي أحضر الكلية للمستشفى
انها في مركز زراعة الاعضاء

197
00:09:02,416 --> 00:09:02,955
حسنا

198
00:09:03,337 --> 00:09:04,525
فعلتها

199
00:09:05,506 --> 00:09:07,957
كان صعبا
لكني حللتها

200
00:09:08,961 --> 00:09:11,635
نجهز الديك الرومي الليلة
نضبط المنبة

201
00:09:11,670 --> 00:09:14,545
ونتعشى الفجر
سأعمل حتى 11

202
00:09:14,580 --> 00:09:16,207
ثم نسجل المباراة

203
00:09:16,242 --> 00:09:17,952
وسنذهب ببريك
الى متاهة الذرة

204
00:09:17,987 --> 00:09:21,235
نعود للمنزل نغتسل
ثم نذهب للسوق، بشأن الحلوى

205
00:09:21,631 --> 00:09:23,589
نتقاسم زبادي في
صالة الطعام

206
00:09:24,611 --> 00:09:25,659
لدي القسيمة

207
00:09:26,372 --> 00:09:28,358
الظاهر انه اسوأ
عيد شكر على الاطلاق

208
00:09:28,393 --> 00:09:31,371
انه فعلا كذلك
هل يمكن ان اذهب لعائلة براد؟

209
00:09:31,406 --> 00:09:34,040
ينبغي ان اكون مع عشيقي
في عيد الشكر

210
00:09:34,424 --> 00:09:36,315
لايهمني سوى متاهة الذرة

211
00:09:36,938 --> 00:09:40,590
لا عيد الشكر
مرتبط بالعائلة

212
00:09:40,625 --> 00:09:44,079
سيحضر خالاتكم ايدي وجيني
وجدكم والد مايك

213
00:09:44,114 --> 00:09:45,333
ليس مؤكدا

214
00:09:45,903 --> 00:09:46,373
ربما؟

215
00:09:46,408 --> 00:09:47,466
لا على الارجح

216
00:09:48,318 --> 00:09:50,825
طلبت منك أن تفعل شيئا واحدا

217
00:09:50,860 --> 00:09:52,090
تلزم اباك بالحضور

218
00:09:52,125 --> 00:09:55,782
هل تعون مامررت به خلال
الاسبوع المنصرم

219
00:09:55,817 --> 00:09:57,026
ليقام العيد؟

220
00:09:57,061 --> 00:09:58,518
..وأنتم لاتقدروا

221
00:09:58,553 --> 00:10:00,882
...هذا لاجلي

222
00:10:01,193 --> 00:10:02,871
لحظة

223
00:10:03,611 --> 00:10:06,359
اعتقدت انه حينما يأتي
أصحابي ليقلوني للتزلج

224
00:10:06,394 --> 00:10:08,341
ستكونين محرجة من قول لا

225
00:10:08,376 --> 00:10:09,796
اعتقادك خاطيء

226
00:10:13,207 --> 00:10:16,274
لا

227
00:10:19,278 --> 00:10:19,963
اتعرف؟

228
00:10:20,755 --> 00:10:22,672
،انت لاتهتم
اذاً انا لااهتم

229
00:10:23,009 --> 00:10:23,752
...عيدالشكر

230
00:10:24,243 --> 00:10:25,740
ملغى

231
00:10:30,316 --> 00:10:31,621
احسنت يابريك

232
00:10:39,961 --> 00:10:41,316
اين الرائحة الزكية؟

233
00:10:42,263 --> 00:10:44,568
لحظة هل فعلا الغت أمي
عيد الشكر؟

234
00:10:44,801 --> 00:10:47,543
صحيح،هي في العمل-
إذاً،من يطهو الدجاج الرومي؟

235
00:10:47,544 --> 00:10:49,271
من سيطبخ الفطيرة؟

236
00:10:49,272 --> 00:10:51,049
من سيفتح علبة صلصة التوت؟

237
00:10:51,365 --> 00:10:51,990
ليست أمكم

238
00:10:52,165 --> 00:10:55,515
هذا سيء ياصاح

239
00:10:55,785 --> 00:10:57,842
لذلك سنزيح الكسل

240
00:10:57,954 --> 00:11:00,946
ونجهز عيد الشكر لأجلها

241
00:11:00,957 --> 00:11:02,250
يبدوا صعباً

242
00:11:02,814 --> 00:11:05,016
ليس صعبا
ليس صعبا البته

243
00:11:06,055 --> 00:11:06,535
راقب

244
00:11:15,359 --> 00:11:17,333
ماالضرر من أن لا
نقيم عيد شكر؟

245
00:11:17,616 --> 00:11:19,945
،أنه كأي يوم
وكأي عشاء

246
00:11:20,053 --> 00:11:22,405
ليس وأن أحداً سيهتم

247
00:11:22,440 --> 00:11:25,115
إحزري من أعد البطاطا
مع الحلوى

248
00:11:25,150 --> 00:11:26,410
لعشاء عيد الشكر؟

249
00:11:26,760 --> 00:11:29,679
رباه،لقدنسيت إخبارك
لقد ألغيته

250
00:11:30,442 --> 00:11:32,260
كان عليك الاتصال

251
00:11:35,606 --> 00:11:39,515
سبع ساعات؟ينبغي
أن أطهو هذا الشيء

252
00:11:39,550 --> 00:11:40,178
،بينما أقوم بذلك

253
00:11:40,213 --> 00:11:41,924
أريدك أن تأخذ أخاك
لمتاهة الذرة

254
00:11:41,959 --> 00:11:43,712
رباه،هل إستيقظت
مبكراً

255
00:11:43,747 --> 00:11:45,117
محاولا إفساد يومي؟

256
00:11:45,152 --> 00:11:45,925
نعم

257
00:11:47,778 --> 00:11:49,326
هل أستطيع دعوة برد
للمساعدة؟

258
00:11:49,722 --> 00:11:51,260
،إنه عيد الشكر
ألن يفتقده والداه؟

259
00:11:51,702 --> 00:11:54,176
هم فقط متحمسين أن
لديه عشيقة

260
00:11:55,359 --> 00:11:56,089
أستطيع رؤية ذلك

261
00:11:56,786 --> 00:11:58,482
أتسائل عما سيبدوا
شكل أولادنا

262
00:11:58,517 --> 00:12:00,899
تعتمد من أي دولة 
ستحصل عليهم

263
00:12:01,647 --> 00:12:02,225
اكسل

264
00:12:06,406 --> 00:12:08,173
ياللروعة
الان يتسنى لي قول

265
00:12:08,208 --> 00:12:10,129
أن طول الذرة كعين الفيل

266
00:12:10,659 --> 00:12:11,900
فيل

267
00:12:11,935 --> 00:12:13,121
لقد رأيت فيلاً

268
00:12:13,472 --> 00:12:15,368
عندما سافرنا الى افريقيا مع أبوينا
وقمنا بجولة برية

269
00:12:15,769 --> 00:12:17,041
لم يفعلو

270
00:12:17,248 --> 00:12:18,494
أيضاً تبولت في النيل

271
00:12:22,168 --> 00:12:22,974
كيف الحال؟

272
00:12:29,214 --> 00:12:29,728
بريك؟

273
00:12:30,797 --> 00:12:32,131
بريك؟

274
00:12:35,002 --> 00:12:35,484
بريك

275
00:12:37,222 --> 00:12:39,844
هانحن نعمل في
في يوم العيد

276
00:12:39,845 --> 00:12:42,103
منتظرين الزبائن
الذين لن يأتوا ابداً

277
00:12:42,138 --> 00:12:43,961
هذا جنون

278
00:12:43,962 --> 00:12:47,301
لا أحد سيشتري سيارة
لماذا نحن هنا؟

279
00:12:48,027 --> 00:12:51,359
أريد الذهاب الى المنزل
والعشاء مع عائلتي

280
00:12:51,394 --> 00:12:54,549
استمتع بتخفيضات العيد
والكعكة المجانية

281
00:12:54,891 --> 00:12:57,061
هذا حقي
كأمريكية

282
00:12:57,096 --> 00:12:58,575
لايمكن أن يسلبنا إياه

283
00:12:58,682 --> 00:13:01,565
فرانكي محقه،لابد أن نقول
شيئاً لسيد إلهرت

284
00:13:02,423 --> 00:13:05,040
لايمكنه قول لا للجميع
صحيح؟

285
00:13:05,075 --> 00:13:06,289
هذا صحيح-
هيابنا-

286
00:13:06,369 --> 00:13:06,899
لنفعلها

287
00:13:14,877 --> 00:13:15,564
سيد إلهرت؟

288
00:13:18,443 --> 00:13:19,657
نحن نريد قول شيء؟

289
00:13:20,977 --> 00:13:21,444
نحن"؟"

290
00:13:24,604 --> 00:13:27,928
فقط أنا
لدي ماأقوله

291
00:13:29,033 --> 00:13:31,169
إنه عيد الشكر
سيد إلهرت

292
00:13:31,646 --> 00:13:34,868
يفترض أن نكون مع عوائلنا
مع من نحب

293
00:13:34,903 --> 00:13:37,832
ليس الاشخاص الذي نحبهم قليلا
بسبب أننا نعمل معهم

294
00:13:41,334 --> 00:13:42,803
زوجتي هجرتني

295
00:13:48,014 --> 00:13:48,783
بريك؟

296
00:13:50,398 --> 00:13:51,213
بريك

297
00:13:55,409 --> 00:13:57,797
..هل رأيت طفلاً

298
00:13:59,282 --> 00:13:59,882
بهذا الطول؟

299
00:13:59,917 --> 00:14:02,403
أضعت أخي الصغير

300
00:14:02,438 --> 00:14:06,103
أضعت أخي الصغير في متاهة الذرة
عام 53

301
00:14:06,897 --> 00:14:08,566
عندما كانت
الرياح تهب

302
00:14:09,128 --> 00:14:10,698
أسمعه ينادي

303
00:14:12,616 --> 00:14:13,431
بريك

304
00:14:14,901 --> 00:14:16,606
كل شي بدا معقولا

305
00:14:16,641 --> 00:14:19,214
سيد الهرت اراد أن نعمل
في يوم العيد

306
00:14:19,249 --> 00:14:21,301
لانه لايريد قضاء 
الاعياد وحيداً

307
00:14:22,073 --> 00:14:23,317
إجلسي معي ،فرانسيس

308
00:14:23,675 --> 00:14:26,157
،يجب أن أستلم كلية

309
00:14:26,650 --> 00:14:27,713
....لكن

310
00:14:28,868 --> 00:14:29,748
حسناً

311
00:14:37,512 --> 00:14:37,971
بريك

312
00:14:39,516 --> 00:14:41,596
بريك بريك

313
00:14:42,058 --> 00:14:43,122
أين أنت؟

314
00:14:43,123 --> 00:14:45,270
يجب عليك إيجاده
قبل أن يبدأو بالحصاد

315
00:14:45,781 --> 00:14:48,679
لن تستطيع رؤية طفل بسبب
إرتفاع الأغصان

316
00:14:49,907 --> 00:14:50,818
بريك

317
00:14:51,621 --> 00:14:54,046
بريك بريك

318
00:15:01,928 --> 00:15:03,514
خالاتي ايدي وجيني
قد حضرا

319
00:15:04,085 --> 00:15:06,247
عظيم
ربما يساعدونني

320
00:15:06,442 --> 00:15:07,849
خالاتي فقدوا القدرة

321
00:15:07,884 --> 00:15:10,106
على المساعدة منذ عام
1978

322
00:15:15,104 --> 00:15:16,431
عيد شكر سعيد

323
00:15:19,563 --> 00:15:21,072
انه عشيقي

324
00:15:21,535 --> 00:15:24,188
صنعت لك هذه المزهرية
من عطاء الطبيعة

325
00:15:24,671 --> 00:15:27,246
رباه
أنت رومنسي جدا

326
00:15:28,254 --> 00:15:29,268
للعلم سيد هيك

327
00:15:29,303 --> 00:15:31,908
هناك رجل غريب واقفا
أمام بيتك

328
00:15:43,035 --> 00:15:44,229
أبي
ماذا تفعل؟

329
00:15:49,213 --> 00:15:51,233
استمع للمباراة

330
00:15:52,276 --> 00:15:53,580
جئت من اخر البلدة
لفعل هذا

331
00:15:54,163 --> 00:15:56,033
الإشارة أحسن هنا

332
00:15:56,829 --> 00:16:01,054
إضافة أنني سمعت
أن أحداً رمى صانعة الخبز

333
00:16:01,089 --> 00:16:01,986
في هذا الحي

334
00:16:02,951 --> 00:16:05,620
بماأنك هنا أنت مرحبٌ بك

335
00:16:06,213 --> 00:16:07,470
سنشوي الدجاج الرومي برمته

336
00:16:07,505 --> 00:16:09,084
لااريد أن أكون مصدر إزعاج

337
00:16:09,119 --> 00:16:11,984
لست مزعجاً
أريدك أن تدخل

338
00:16:16,691 --> 00:16:18,003
أرجوك
أتوسل إليك

339
00:16:19,257 --> 00:16:20,759
عيد الشكر سيكون ناقصاً
بدونك

340
00:16:20,794 --> 00:16:22,803
لن نعرف مانفعل إذا لم تأتي

341
00:16:22,929 --> 00:16:25,021
لن تنمحي التقاليد

342
00:16:28,797 --> 00:16:30,717
بإمكاني سماعه
بالداخل

343
00:16:35,276 --> 00:16:36,018
بريك

344
00:16:36,769 --> 00:16:37,875
بريك

345
00:16:37,910 --> 00:16:39,275
رباه
ساعدني في إيجاد أخي

346
00:16:39,333 --> 00:16:42,160
لقد ضاع،وأنا خائف عليه-
ماذا كان يلبس؟-

347
00:16:42,195 --> 00:16:44,767
يلبس معطفاً أخضر
ويعتمر قبعة صفراء

348
00:16:44,802 --> 00:16:47,897
رباه يبدوا
مثل الذرة

349
00:16:48,121 --> 00:16:49,689
لن نتمكن من العثور عليه هنا

350
00:16:50,150 --> 00:16:50,728
مرحبا

351
00:16:51,157 --> 00:16:53,226
بريك ، ياإلهي

352
00:16:54,020 --> 00:16:55,205
لن تغيب عن ناظري مجدداً

353
00:16:55,240 --> 00:16:57,913
أبداً أبداً أبداً

354
00:16:59,587 --> 00:17:00,247
كيف الحال؟

355
00:17:06,862 --> 00:17:09,944
أتعرفين؟
إذهبي للمنزل

356
00:17:10,902 --> 00:17:13,001
كوني مع 
عائلتك المذهلة

357
00:17:13,472 --> 00:17:14,350
مذهلة؟

358
00:17:16,055 --> 00:17:19,118
إبني يريد تركي

359
00:17:19,153 --> 00:17:22,120
ويقضي عيد الشكر
مع أصدقائه

360
00:17:22,155 --> 00:17:23,021
مستحيل-
صحيح-

361
00:17:23,089 --> 00:17:27,618
لاتريدني أن أتكلم عن زوجي وأباه

362
00:17:32,589 --> 00:17:33,805
جدي مايك الكبير

363
00:17:34,239 --> 00:17:36,136
الأولاد-
كيف كانت المتاهة؟-

364
00:17:36,171 --> 00:17:39,213
اكسل عانقني-
أصمت أيها الغبي-

365
00:17:39,870 --> 00:17:41,209
أحبك 
أحبك بشدة

366
00:17:42,040 --> 00:17:43,385
أتعرف
سيد إلهرت؟

367
00:17:43,495 --> 00:17:45,297
لابأس من دعوتك
بسيد إلهرت،صحيح؟

368
00:17:46,512 --> 00:17:48,298
تعودت على الخوف منك

369
00:17:49,222 --> 00:17:49,948
كنت كذلك

370
00:17:50,016 --> 00:17:52,264
لكنك تبدوا دباً لطيفاً،صحيح

371
00:17:52,919 --> 00:17:55,333
ميرسي كانت تسميني
الدب اللطيف

372
00:17:56,821 --> 00:17:59,593
من المخزي أنها لاتستطع تقبل
عملي في العيد

373
00:18:01,049 --> 00:18:01,828
لحظة

374
00:18:03,405 --> 00:18:04,104
رويدك

375
00:18:05,362 --> 00:18:06,270
أتمزح؟

376
00:18:07,535 --> 00:18:11,058
ظننت أنك تعمل اليوم بسبب
أن زوجتك هجرتك

377
00:18:11,093 --> 00:18:15,432
لكنها هجرتك لأنك تعمل اليوم

378
00:18:15,467 --> 00:18:17,891
ظلت تقول"لن تستطيع
إبقاء الوكالة مفتوحة

379
00:18:18,452 --> 00:18:21,071
ابنتك الوحيدة ستأتي
"من هاواي

380
00:18:22,636 --> 00:18:25,165
لم تخبرني ماذا أفعل

381
00:18:26,312 --> 00:18:28,568
يارباه

382
00:18:29,420 --> 00:18:33,806
كيف تجرؤ على جعلي أضيع عيد
الشكر

383
00:18:33,841 --> 00:18:35,573
شاعرة بالحزن عليك؟

384
00:18:35,864 --> 00:18:37,443
لاتستحق أسفي

385
00:18:37,709 --> 00:18:40,226
أتعرف من يستحق الأسف؟
أنا

386
00:18:41,008 --> 00:18:41,985
سأذهب الى المنزل

387
00:18:43,058 --> 00:18:45,899
وافصلني
أو لاتفصني

388
00:18:45,934 --> 00:18:46,873
لاأهتم

389
00:18:49,107 --> 00:18:51,507
لكن إذا لم تكن واثقاً
لاتفصلني

390
00:18:59,082 --> 00:19:00,445
شكرا على التوصيلة بوب

391
00:19:00,976 --> 00:19:02,512
إنها هنا
لنفاجئها

392
00:19:19,165 --> 00:19:20,349
مفاجأة

393
00:19:23,055 --> 00:19:24,256
عيد شكر سعيد عزيزتي

394
00:19:25,480 --> 00:19:28,795
انهم يهتمون
بالفعل هم مذهلون

395
00:19:29,712 --> 00:19:30,413
اجلسي

396
00:19:30,448 --> 00:19:31,815
اجلسي

397
00:19:33,078 --> 00:19:35,965
يبدوا هذا شهياً

398
00:19:39,263 --> 00:19:40,496
...فرانكي لقد نسيتِ

399
00:19:41,669 --> 00:19:42,833
عشاء ملغى"؟"

400
00:19:43,946 --> 00:19:45,842
يذكرني الحال
حينما كنت بالثانوية

401
00:19:45,877 --> 00:19:48,891
لا بوب 
هم فاجؤوني

402
00:19:48,926 --> 00:19:52,458
عائلتي اللطيفة والجميلة

403
00:19:55,415 --> 00:19:58,733
أنا أسفة لاني
صرخت عليكم

404
00:19:58,768 --> 00:20:01,327
نحن أيضاً أسفون-
نحن نحبك أماه-

405
00:20:01,724 --> 00:20:02,814
أنا أحبكم أيضاً

406
00:20:04,315 --> 00:20:05,830
...لدي بطاطا إضافية في السيارة

407
00:20:06,562 --> 00:20:08,026
مع القليل من الحلوى

408
00:20:11,706 --> 00:20:12,858
هاهي الصلصة

409
00:20:19,204 --> 00:20:21,899
سأذهب للبكاء
في الحمام

410
00:20:21,934 --> 00:20:23,008
مايك، تعال أمسك شعري

411
00:20:23,043 --> 00:20:25,125
وهذا أخر شيء أتذكره

412
00:20:26,213 --> 00:20:27,619
لم أتمكن من الذهاب للسوق

413
00:20:27,654 --> 00:20:30,148
كنت هناك مفعمة بالروح-
فرانكي؟-

414
00:20:33,993 --> 00:20:35,521
ماذا اشتريت؟

415
00:20:36,376 --> 00:20:38,629
%مكينة صنفرة بتخفيض 80

416
00:20:40,323 --> 00:20:42,501
هل وصلنا
لمحل الادوات المنزلية في الوقت المناسب؟

417
00:20:43,073 --> 00:20:44,516
إشترينا مكينة اللحم

418
00:20:45,248 --> 00:20:46,750
فتاة مطيعة

419
00:20:47,691 --> 00:20:48,776
عيد الشكر هو اكثر
وقت

420
00:20:48,811 --> 00:20:50,702
الذي تقدر  فيه
وجود العائلة

421
00:20:50,737 --> 00:20:53,617
عيد الشكر الوحيد الذي
لم أقضه مع عائلتي

422
00:20:54,073 --> 00:20:56,160
أقدرهم فيه أكثر من السابق

423
00:20:56,577 --> 00:21:00,632
أترون؟ ليكن هذا درسا كم
.الشرب غير جيد

424
00:21:01,090 --> 00:21:03,207
مايك أخبرتهم أني مصابة
بالانفلونزا

425
00:21:04,461 --> 00:21:07,457
أيضا الكذب
غير جيد

426
00:21:09,554 --> 00:21:13,702
عزيزتي لم لا تستري
نفسك قليلا؟

427
00:21:14,090 --> 00:21:15,338
هكذا
لسنا لوحدنا

428
00:21:16,009 --> 00:21:17,883
حسنا
ليلة سعيدة،عيد شكر سعيد

429
00:21:18,239 --> 00:21:23,832
MARIZMY
Westren Art TV
vb.eqla3.com

