1
00:00:07,750 --> 00:00:08,949
مرحباً

2
00:00:09,017 --> 00:00:11,718
مرحباً، سآتي حالاً -
لا داعي للعجلة -

3
00:00:12,968 --> 00:00:16,876
أتمانع إذا تناولتُ شربة ماء؟ -
لا، مطلقاً، تفضل -

4
00:00:17,635 --> 00:00:19,126
"كتب محجوزة"

5
00:00:31,250 --> 00:00:32,993
لستُ أحد قارئي السواحل، صحيح؟

6
00:00:33,908 --> 00:00:35,388
هل تفهم أي من تلك الأشياء؟

7
00:00:35,388 --> 00:00:37,878
،حسناً، معظمها يمكنني فهمه
...لكن ذلك الكتاب

8
00:00:37,945 --> 00:00:39,479
لا يمكنني تجاوز غلافه حتّى

9
00:00:39,547 --> 00:00:41,252
أين (تيد)؟ -
تمت إقالته -

10
00:00:41,287 --> 00:00:43,183
الشركة تتعامل مع عمّال اليومية كما تعلم

11
00:00:43,251 --> 00:00:45,385
حتّى لا يكون عليها الدفع مقابل
الوقت الإضافي أو التأمين الصحيّ

12
00:00:45,954 --> 00:00:46,747
هذا مريع

13
00:00:46,747 --> 00:00:50,478
لستُ أمانع، فحقاً لستُ ممن
يعملون 40 ساعة بالأسبوع

14
00:00:53,742 --> 00:00:55,128
إذا سمحتَ لي بتوقيعكَ هنا

15
00:00:55,196 --> 00:00:56,987
...حسناً

16
00:00:58,132 --> 00:01:00,388
انتظر لحظة
أريد أن أريكَ شيئاً

17
00:01:04,672 --> 00:01:06,106
...سوف تضحكَ، لكن

18
00:01:06,596 --> 00:01:10,463
أقسم أنّ ذلك الرجل
جيمس سايداس) يشبهكَ تماماً)

19
00:01:12,621 --> 00:01:13,978
مهلاً، انتظر لحظة

20
00:01:15,628 --> 00:01:16,616
هذا الرجل هو أنتَ

21
00:01:16,684 --> 00:01:18,218
رأيتُ نجماً ساطعاً في شخصكَ

22
00:01:18,286 --> 00:01:21,021
ألستُ أصغر خريج على الإطلاق
لمعهد (ماساشوسيت) للتكنولوجيا؟

23
00:01:21,089 --> 00:01:22,727
كانت المعايير أقلّ حينها

24
00:01:23,085 --> 00:01:24,124
معدّل ذكائكَ يبلغ 178

25
00:01:24,192 --> 00:01:28,695
أقمتَ بنشر 3 كتب و35 بحثاً
قبل أن تبلغ سن الـ18؟

26
00:01:28,763 --> 00:01:33,834
أجل، أعذرني، عليّ فعلاً الذهاب
لذا إذا سمحتَ لي فقط بتوقيعكَ

27
00:01:33,834 --> 00:01:37,787
حسناً، سأقايضكَ
سأوقّع إذا قمتَ بالتوقيع

28
00:01:37,787 --> 00:01:39,239
لم أعد هذا الرجل

29
00:01:39,307 --> 00:01:42,603
هذا أكثر الأمور التي حدثت
هنا تشويقاً منذ أعوام

30
00:01:51,345 --> 00:01:52,486
بالله عليكَ

31
00:01:52,553 --> 00:01:55,333
لا تكن هكذا، فأنا أطري عليكَ

32
00:01:56,196 --> 00:01:58,888
...الأمر ليس كذلك

33
00:02:00,593 --> 00:02:02,117
يدي لا تعمل

34
00:02:03,464 --> 00:02:04,981
هل أنتَ بخير؟

35
00:02:07,434 --> 00:02:08,915
لا

36
00:02:15,227 --> 00:02:19,615
"(دكتور (هاوس"

37
00:02:21,527 --> 00:02:29,870
(ترجمة: د.(أحمد عبد الوهّاب
Ahmedawh@yahoo.com

38
00:02:38,591 --> 00:02:44,563
الموسم السادس - الحلقة الثامنة
"نعمة الجهل"

39
00:02:48,342 --> 00:02:50,386
الحساب 2.32 دولاراً -
(ضعيها على حساب د.(ويلسون -

40
00:02:50,386 --> 00:02:53,379
،(لا أدري مَن يكون د.(ويلسون
وليس لدينا حسابات

41
00:02:53,447 --> 00:02:54,981
أتدرين مَن أكون؟

42
00:02:55,049 --> 00:02:56,584
لا -
جيّد -

43
00:02:57,086 --> 00:02:58,350
...لكن يا سيّدي

44
00:02:58,752 --> 00:03:00,505
سأدفع ثمنها، لا بأس

45
00:03:02,169 --> 00:03:03,159
أشكركِ

46
00:03:03,791 --> 00:03:05,050
رغم أنّه ينبغي عليّ توضيح

47
00:03:05,050 --> 00:03:08,605
أنّ كلّ ما تحصلين عليه مقابل دولارين
هو رداء نصفي فوق الملابس

48
00:03:09,096 --> 00:03:10,847
أيّة مخططات ليوم الديك الروميّ؟

49
00:03:11,240 --> 00:03:14,302
سأقصد أختي للعشاء، لماذا؟

50
00:03:14,302 --> 00:03:17,960
أجري مناقشة لطيفة فحسب
سمعتُ أنّ الناس يفعلون ذلك

51
00:03:17,960 --> 00:03:19,906
ماذا لو تحدّثنا حول هذه؟

52
00:03:20,138 --> 00:03:22,742
مريض يبلغ 15 عاماً
شقيقة متكّررة وغشاوة بالرؤية

53
00:03:23,338 --> 00:03:23,976
عظيم

54
00:03:24,044 --> 00:03:25,186
حقاً؟ -
بالتأكيد -

55
00:03:25,186 --> 00:03:28,247
لا داعي لإحضار فرقة موسيقيّة
إذا كنّا لن نقيم أيّة حفلات

56
00:03:28,315 --> 00:03:30,683
انتظر
خذ هذه بدلاً منها

57
00:03:30,751 --> 00:03:33,720
كنتُ أتوقّع مقاومة أكثر -
كان هذا عهدي القديم -

58
00:03:33,787 --> 00:03:35,588
عهدي الجديد متسم بالسكون
وعدم الاحتكاك

59
00:03:36,715 --> 00:03:38,324
استمتعي بمقارع الطبل خاصتكِ

60
00:03:43,697 --> 00:03:45,526
أجاهزون لإنقاذ حياة ما؟

61
00:03:46,404 --> 00:03:50,426
ساعٍ يبلغ 32 عاماً
رَنَح، فقر دم، سعال خفيف

62
00:03:50,426 --> 00:03:52,071
المسح المقطعيّ نظيف
وفحص السموم سلبيّ

63
00:03:52,139 --> 00:03:53,339
ما الذي يجعلكَ بتلك الحماسة؟

64
00:03:54,031 --> 00:03:54,774
ولمَ عساي لا أكون؟

65
00:03:54,842 --> 00:03:57,944
استعدتُ مبتدئيني، علاوةً على
عميلين من الطراز الأوّل بالمجان

66
00:03:58,011 --> 00:03:59,189
(أشعر أنّني (مايك توملين

67
00:04:00,750 --> 00:04:03,531
،على الأرجح ليس بقدر ما تفعلون
لكنّكم فهمتم الفكرة

68
00:04:03,531 --> 00:04:06,154
الرَنَح وفقر الدم قد يكونا
بسبب فيروس، ربّما (ويست نايل)؟

69
00:04:06,154 --> 00:04:08,420
،لا حمّى
والعقد الليمفاويّة كانت طبيعيّة

70
00:04:08,889 --> 00:04:11,157
هل رأى أحدكم (ويسلون)؟ -
فرط بيليروبين الدّم؟ -

71
00:04:11,225 --> 00:04:13,512
أجل، كما لو أنّه شيء حقيقيّ

72
00:04:13,512 --> 00:04:15,747
إلتهاب السحايا -
فقر الدّم ممتد -

73
00:04:16,230 --> 00:04:19,703
استدعِ د.(ويسلون) على رقم 558 -
ماذا عن داء الكريات المنجليّة -

74
00:04:19,703 --> 00:04:21,584
الرجل قوقازيّ -
يمكن أن يُصيب القوقازيين -

75
00:04:21,584 --> 00:04:25,340
بحقكم، لدينا إلتهاب المرفق وكلّ المال
دعوه يكون داء الكريات المنجليّة

76
00:04:25,340 --> 00:04:27,952
الفرفرية قليلة الصفائح مناسبة أكثر -
إنّه محقّ -

77
00:04:32,653 --> 00:04:35,077
ماذا، أتظنّون أنّني لن أتفق معه مطلقاً؟

78
00:04:35,077 --> 00:04:37,118
أنتِ لم تتفقي معه، لهذا هجركِ

79
00:04:37,592 --> 00:04:38,867
آسف، كان هذا متبادل

80
00:04:38,867 --> 00:04:41,233
نحن بخير، مفهوم؟
لا أحد غاضب ولم يتآذى أحد

81
00:04:41,233 --> 00:04:42,539
يبدو هذا عاطفيّاً

82
00:04:42,756 --> 00:04:43,990
الفرفرية قليلة الصفائح
تبدو منطقيّة لي

83
00:04:44,057 --> 00:04:45,158
ليس لي

84
00:04:45,225 --> 00:04:47,771
...ماذا لو كان لديه تاريخ من -
عائلة كبيرة سعيدة -

85
00:04:47,771 --> 00:04:49,328
إنّها الفرفرية قليلة الصفائح

86
00:04:49,396 --> 00:04:53,110
أكّدوا الأمر عبر مسحة دم
وأضداد الجسيمات رقم 13

87
00:04:53,110 --> 00:04:56,302
،(د.(جيمس ويلسون"
"برجاء الاتّصال برقم 558

88
00:04:56,370 --> 00:04:57,258
هل يمكنكما علاجه؟

89
00:04:57,258 --> 00:04:59,385
الفرفرية قليلة الصفائح
ليست قابلة للعلاج تماماً

90
00:04:59,385 --> 00:05:01,607
لكن الأعراض قابلة للسيطرة
بالعلاج المناسب

91
00:05:01,675 --> 00:05:02,777
أهذا هو العلاج؟

92
00:05:02,777 --> 00:05:04,944
لا، علينا أوّلا إجراء فحص للدّم
لتأكيد التشخيص

93
00:05:05,012 --> 00:05:07,901
لكنّه سوف يتعافى -
حبيبتي، هذا ما تقوله -

94
00:05:07,901 --> 00:05:11,350
سأكون بخير، لا تقلقي -
كيف لي ألاّ أقلق؟ أنتَ بالمشفى -

95
00:05:11,418 --> 00:05:12,725
سأكون بخير

96
00:05:12,725 --> 00:05:15,099
أمتأكّد أنّ كلّ شيء كان بخير سابقاً؟

97
00:05:15,289 --> 00:05:19,525
فمع خلفيتكَ التعليميّة، أقلّها كان عليكَ
التفكير بعملٍ ذي تغطية علاجيّة

98
00:05:19,525 --> 00:05:22,662
نحن نملك المال -
...الأمر ليس كذلك، إنّما -

99
00:05:22,729 --> 00:05:25,062
أريد التأكّد من أنّ لدينا
كلّ المعلومات كما ينبغي

100
00:05:25,062 --> 00:05:26,722
زوجي لن يكذب

101
00:05:26,722 --> 00:05:28,980
لا بأس يا حبيبتي
إنّه يقوم بعمله فحسب

102
00:05:28,980 --> 00:05:33,573
يريد فقط التأكّد من أنّني لستُ
مدمن مخدّرات أو كحول في الخفاء

103
00:05:33,640 --> 00:05:36,068
أو تخفي تاريخاً من المرض العقليّ؟

104
00:05:37,760 --> 00:05:40,179
أعمل كساعٍ لأنّني أريد ذلك

105
00:05:40,247 --> 00:05:41,280
هذا سهل
ليس عليّ التفكير

106
00:05:41,280 --> 00:05:45,095
من الصعب التفكير -
لا، بل من المزعج فحسب -

107
00:05:45,586 --> 00:05:48,140
،لا يهمّ ماذا عملتُ
فهو لم يكن بالجودة الكافية

108
00:05:49,177 --> 00:05:50,156
(ثم قابلتُ (دارا

109
00:05:50,224 --> 00:05:53,526
لم تكترث كم كنتُ ذكيّاً
أو ما قد أحقّقه في المستقبل

110
00:05:54,108 --> 00:05:57,546
كانت أوّل مرّة في حياتي
أكون سعيداً بحقّ

111
00:05:57,546 --> 00:06:01,334
لذا قرّرتُ أنّني أفضّل
كوني سعيداً على كوني ذكيّاً

112
00:06:12,446 --> 00:06:13,689
هل أنتَ بخير؟

113
00:06:14,929 --> 00:06:17,817
متأسف، أعلم أنّكَ لستَ بخير
...أعني

114
00:06:19,147 --> 00:06:20,186
لقد رحلت

115
00:06:21,243 --> 00:06:22,753
(عادت إلى (شيكاغو

116
00:06:24,091 --> 00:06:26,552
أثمّة فرصة للمصالحة؟ -
كلاّ -

117
00:06:27,964 --> 00:06:29,829
أمتأكّد أنّكَ لا ترغب
بتناول شراب بعد العمل؟

118
00:06:29,897 --> 00:06:32,164
تصورتُ بإمكاننا التحدّث
عن مخاطر مواعدة الأطباء

119
00:06:32,232 --> 00:06:33,199
(لم أكن أواعد (كاميرون

120
00:06:33,267 --> 00:06:37,192
...أنا آسف، لم أقصد -
أعلم ما تفعله وأقدّر ذلك -

121
00:06:37,837 --> 00:06:39,424
لكنّي مسيطر على الأمور

122
00:06:39,834 --> 00:06:43,876
(هذا ما قلتَه على حادثة (ديبالا
وجلي أنّكَ لستَ كذلك

123
00:06:43,944 --> 00:06:47,246
وجلي أنّ الحديث عنه
جعل الأمور أفضل بكثير

124
00:06:52,973 --> 00:06:55,431
ألم تظنّي أنّه ثمّة شيء غريب
حيال هذا الرجل؟

125
00:06:55,956 --> 00:06:58,648
ليس تماماً
في الحقيقة، بدا طبيعيّ جدّاً

126
00:06:58,648 --> 00:07:00,063
هذا هو مقصدي

127
00:07:00,279 --> 00:07:03,821
الرجال الذين يتجاوز ذكائهم
...المعدّل الطبيعيّ عادةً يكونون

128
00:07:03,821 --> 00:07:05,120
غير سويّين

129
00:07:05,432 --> 00:07:09,671
على ذكر (هاوس)، ما سبب عودتكَ؟
أعني، لا بدّ أنّكَ حصلتَ على مقابل ضخم

130
00:07:09,671 --> 00:07:12,254
الحياة أقصر من أن أقلق حيال المال -
وهل لدى زوجتكَ نفس الاحساس؟ -

131
00:07:12,254 --> 00:07:17,016
إنّها أسعد من أن تتوقّف
عند أمورٍ مثل الجنس

132
00:07:18,578 --> 00:07:20,291
ما سبب عودتكِ؟ -
ولمَ لا أعود؟ -

133
00:07:20,291 --> 00:07:23,681
،(فكما قال (فورمان
لا أحد غاضب ولم يتآذى أحد

134
00:07:23,917 --> 00:07:25,176
فصيمات كرويّة

135
00:07:25,552 --> 00:07:27,820
هذا يعني الفرفرية قليلة الصفائح

136
00:07:27,888 --> 00:07:30,022
وهذا ما فكّرنا به، أتذكر؟
هذا أمر جيّد

137
00:07:30,090 --> 00:07:31,444
هذا أمر سهل

138
00:07:31,444 --> 00:07:34,894
،ولا يقبل (هاوس) بالحالات السهلة
ممّا يعني أنّها ليست الفرفرية قليلة الصفائح

139
00:07:34,962 --> 00:07:38,264
وأنّه يريد معرفة كم يستغرقنا
الأمر حتّى نلحق به

140
00:07:40,901 --> 00:07:43,348
الفصيمات الكرويّة تشير إلى
الفرفرية قليلة الصفائح

141
00:07:43,348 --> 00:07:45,081
جيّد وماذا الآن؟

142
00:07:45,493 --> 00:07:49,508
،عادةً كنّا سنجرّب تنقية البلازما
لكنّه يعاني حساسية غروانية الألبومين

143
00:07:49,576 --> 00:07:50,200
إذن؟

144
00:07:50,200 --> 00:07:52,596
إذن فهذا يعني أنّ علينا إستئصال طحاله

145
00:07:52,596 --> 00:07:54,560
أجل، يعني ذلك

146
00:08:07,961 --> 00:08:10,062
ويلسون)؟) -
لا -

147
00:08:10,130 --> 00:08:12,665
أتدري أين هو؟ -
ليس هنا -

148
00:08:12,733 --> 00:08:16,102
أمتأكّد أنّكَ تريد منا إزالة طحاله؟ -
أهذا ما يعنيه إستئصال الطحال؟ -

149
00:08:16,169 --> 00:08:18,371
خلتُ أنّها معالجة بالبوظة
!يا للقزازة

150
00:08:18,438 --> 00:08:21,105
إذن فأنتَ تظنّه حقاً يعاني الفرفرية
قليلة الصفائح ولستُ تقوم باختبارنا؟

151
00:08:21,105 --> 00:08:23,892
أجل، كما لو أنّ لديّ وقت للألاعيب

152
00:08:24,996 --> 00:08:28,502
إذن لماذا حقاً قبلتَ تلك الحالة؟ -
أليس هذا واضحاً؟ -

153
00:08:28,502 --> 00:08:30,584
إنّني أتطلع إلى دعوة عشاء

154
00:08:35,761 --> 00:08:37,818
"فاعلي الخير"

155
00:08:40,260 --> 00:08:42,502
افتقدتُكَ على الفطور هذا الصباح

156
00:08:43,063 --> 00:08:44,830
وعلى الغداء

157
00:08:44,898 --> 00:08:48,340
كان لديّ موعداً مع طبيب الأسنان -
أتدري أين تعيش شقيقة (كادي)؟ -

158
00:08:48,734 --> 00:08:54,273
أرأيتَ؟ لهذا لم أردّ على استدعاءاتكَ
العاجلة لأنّها ليست كذلك

159
00:08:54,341 --> 00:08:56,687
لقد قرّرتُ ما سأفعله
(حيال (كادي) و(لوكاس

160
00:08:57,144 --> 00:08:59,889
سأجعلهما ينفصلان -
بالطبع -

161
00:08:59,889 --> 00:09:03,336
،هذا يمنحني غاية في الحياة
هدف ومبرر للوجود

162
00:09:03,336 --> 00:09:07,641
بيد أنّه سبب أنانيّ
وضيع الشأن وطفوليّ

163
00:09:07,888 --> 00:09:10,083
أفكّر به أكثر على أنّه عمل خيريّ

164
00:09:10,657 --> 00:09:14,927
،ثمّة محصلتان محتملتان فقط لعلاقتهما
إمّا أن ينفصلا أو يبقيا معاً للأبد

165
00:09:14,995 --> 00:09:18,022
إذا انفصلا، فكلّما حدث هذا سريعاً
كلّما كان أفضل للجميع

166
00:09:18,022 --> 00:09:21,016
وإذا بقيا، فلن يهمّ إذا تدخلتُ

167
00:09:21,301 --> 00:09:25,461
،في الواقع، إذا نجيا من ذلك
فربّما يقوي هذا من علاقتهما

168
00:09:25,461 --> 00:09:31,373
قدرتكَ على الارتقاء بأنانيتكَ
إلى الإحسان في غاية البراعة

169
00:09:31,940 --> 00:09:36,595
،إلى جانب عشاء عيد الشكر
فالسبب أنّني حسّاس وحسب

170
00:09:36,595 --> 00:09:38,910
،(العشاء عند شقيقة (كادي
...ممّا يعيدنا إلى

171
00:09:38,910 --> 00:09:40,804
هاوس)، إياك)

172
00:09:40,804 --> 00:09:44,090
لقد سعيتُ إلى دعوة و(كادي) لم تقدّمها
لذا سيكون عليّ التطفل

173
00:09:44,090 --> 00:09:49,128
(لا فكرة لديّ أين تعيش شقيقة (كادي -
اسأل وسوف تُجاب -

174
00:09:49,196 --> 00:09:52,565
لا يمكنكَ حقاً الاعتقاد
بأنّني قد أساعدكَ في هذا

175
00:09:52,632 --> 00:09:55,401
لستَ تساعدني
بل تساعد (كادي)، أتذكر؟

176
00:09:55,469 --> 00:09:58,938
إن لم تستجب، سيتعين عليّ
استخدام وسائل أكثر شناعةً

177
00:09:59,005 --> 00:10:00,754
أتمنى لكَ التوفيق

178
00:10:06,070 --> 00:10:06,879
يبدو جيّداً

179
00:10:07,423 --> 00:10:08,996
إذن فهو بخير؟

180
00:10:09,643 --> 00:10:13,298
على الأرجح سيسير على علاج
طويل الأجل وهو أخف بعشر أوقيات

181
00:10:13,298 --> 00:10:15,578
بخلاف ذلك، لن يدرك حتّى أنّه زال

182
00:10:17,324 --> 00:10:20,638
أسمعتَ هذا يا حبيبي؟
ستكون بخير تماماً

183
00:10:21,114 --> 00:10:22,566
متي يمكنني الخروج من هنا؟

184
00:10:22,566 --> 00:10:24,692
،مع مراجعة كلّ شيء
أقلّ من أسبوع

185
00:10:24,798 --> 00:10:28,478
جيّد، لأنّ تلك الصناديق
لن تولد هذه الألوان

186
00:10:29,802 --> 00:10:30,865
ألوان؟

187
00:10:30,971 --> 00:10:31,904
...أخضر

188
00:10:31,972 --> 00:10:34,177
...وبرتقالي

189
00:10:34,574 --> 00:10:35,774
ولون السقف

190
00:10:36,706 --> 00:10:37,843
سيّد (سايداس)، أتدري أين أنتَ؟

191
00:10:37,911 --> 00:10:39,457
أمضغ

192
00:10:39,767 --> 00:10:40,682
جيمي)؟)

193
00:10:41,450 --> 00:10:43,941
إنّه يصاب بسكتة دماغيّة
اتّصلن بقسم القسطرة الآن

194
00:10:44,818 --> 00:10:46,185
!يا إلهي

195
00:10:48,855 --> 00:10:51,961
،تم إعادة تدفق الدّم
ولم يظهر أنّ هناك ضرراً دائماً

196
00:10:51,961 --> 00:10:56,296
الخبر الجيّد، اتضح لنا أنّ الحالة
مفعمة بالإثارة في نهاية المطاف

197
00:10:56,296 --> 00:10:59,146
والخبر السيّء
أنّنا أزلنا طحاله دون داعي

198
00:10:59,213 --> 00:11:01,348
حمداً لله أنّه ما زال يملك
زائدته الدوديّة ولوزتاه

199
00:11:01,416 --> 00:11:08,370
إذن ما الذي يبدو ويتصرّف ويظهر بالفحوصات
كأنّه الفرفرية قليلة الصفائح لكن ليس كذلك؟

200
00:11:08,370 --> 00:11:11,792
إلتهاب الأوعية العصبيّة المركزيّة يفسّر
الرَنَح، فقر الدّم وربّما السكتة الدماغيّة

201
00:11:11,859 --> 00:11:13,470
كان ليظهر شيء بالمسح المقطعيّ

202
00:11:13,470 --> 00:11:16,663
(مرحباً، أنا (غريغ هاوس
(صديق شقيقتكِ (ليسا

203
00:11:16,731 --> 00:11:17,998
قد يكون تخثر الأوعية المنتثر

204
00:11:18,408 --> 00:11:19,299
(ليسا كادي)

205
00:11:19,939 --> 00:11:21,635
آسف، أخطأتُ الرقم -
هل ستقوم بالسؤال؟ -

206
00:11:21,702 --> 00:11:23,289
متأكّد أنّ لديه تفسير منطقيّ متقن

207
00:11:23,289 --> 00:11:25,872
لا يمكن أن يكون تخثر الأوعية المنتثر
فلا يوجد نزف

208
00:11:25,940 --> 00:11:29,042
وأنا أهاتف الـ12 شخصاً الذين يدعون
جوليا كادي) في محيط 100 ميل)

209
00:11:29,110 --> 00:11:31,511
أرأيتِ؟ منطقيّ تماماً

210
00:11:31,579 --> 00:11:34,068
قلّة الكريات الشاملة المكتسبة -
تعداد الكريات البيضاء طبيعيّ -

211
00:11:34,068 --> 00:11:35,082
(مرحباً يا (جوليا

212
00:11:35,149 --> 00:11:38,118
أنتِ شقيقة (ليسا)، صحيح؟

213
00:11:38,670 --> 00:11:41,021
أأنتِ متأكّدة؟
لأنّكِ رقم 12

214
00:11:41,089 --> 00:11:45,188
ربّما هي تزوجت وغيّرت اسمها -
(أوتيس كامبل) -

215
00:11:45,399 --> 00:11:46,541
على الأرجح أبقت على اسمها الأوّل

216
00:11:46,541 --> 00:11:47,919
المختصر الخاصّ بالسموم

217
00:11:47,919 --> 00:11:50,637
الفسفور العضويّ ومضادات
الاكتئاب الثلاثيّة والأنسولين

218
00:11:50,637 --> 00:11:55,769
"أو حسبما أذكر، "مويست بليس
حيث "بليس" تنطق بحرفي لام وباء ساكنة

219
00:11:55,837 --> 00:11:56,773
باستثناء أنّ فحص السموم جاء سلبيّاً

220
00:11:56,773 --> 00:12:00,107
السموم غير المعياريّة لا تظهر
بفحوصات السموم المعياريّة

221
00:12:00,107 --> 00:12:02,939
،أنتما قوما بفحص غير معياريّ للسموم
وأنتما قوما بتفتيش منزله

222
00:12:02,939 --> 00:12:05,498
(لا بدّ وأنّ (أوتيس كامبل
مختبىء بمكانٍ ما

223
00:12:06,544 --> 00:12:09,966
،أذكى رجل في العالم
وهذا أفضل ما بوسعه

224
00:12:09,966 --> 00:12:13,587
ربّما هو يقوم بما يحبّه
فتوصيل الطرود كان حلم الطفولة

225
00:12:14,449 --> 00:12:18,925
مياه غازيّة، جبن معالج، حلوى الخطمي
لا شيء هنا يمكن أن يفسد

226
00:12:18,993 --> 00:12:23,430
مسكّنات، قطرات للعين ودواء للسعال

227
00:12:23,498 --> 00:12:26,159
أتريد المجيء على عشاء عيد الشكر؟

228
00:12:28,520 --> 00:12:30,237
،لم يسبق لكَ أن دعوتني
فلماذا الآن؟

229
00:12:30,304 --> 00:12:34,007
لم يسبق أن فكّرتُ بذلك
...لكن طالما نحن الآن بالفريق

230
00:12:34,075 --> 00:12:36,840
وزوجتي رحلت عنّي؟

231
00:12:38,263 --> 00:12:39,258
هل هذا سبب سيّء؟

232
00:12:39,850 --> 00:12:45,023
لا، لكنّني بخير
حيال الطعام والأصدقاء

233
00:12:45,345 --> 00:12:46,447
فئران

234
00:12:46,687 --> 00:12:50,835
قد يفسّر داء البريميّات الرَنَح وفقر الدّم

235
00:12:50,835 --> 00:12:52,448
لكن ليس بدون الحمّى

236
00:12:52,448 --> 00:12:54,183
ألديكَ مَن تتحدّث معه؟

237
00:12:54,829 --> 00:12:56,486
أجل -
مَن؟ -

238
00:12:58,411 --> 00:12:59,684
ماذا، أتريد أسماء؟

239
00:13:00,078 --> 00:13:02,135
اسمع، لقد فقدتَ صديقاً
أفهم الأمر

240
00:13:02,776 --> 00:13:04,025
(لكنّي لستُ (كاتنر

241
00:13:04,025 --> 00:13:07,115
(جيّد لأنّ (كاتنر
لم يعتد المجيء على العشاء

242
00:13:08,179 --> 00:13:11,245
سأتظاهر بوجود شيء مثير هنا
لذا ستلزم الصمت

243
00:13:22,490 --> 00:13:24,591
في الواقع، يوجد

244
00:13:25,127 --> 00:13:28,509
لديه رسومات عن تركيبات ذريّة

245
00:13:29,856 --> 00:13:31,806
وهذه مليئة بالبراهين الرياضيّة

246
00:13:31,841 --> 00:13:34,734
جميعها قديم
لا شيء منذ عام 1996

247
00:13:34,802 --> 00:13:38,006
هذه ليست بعض الفروض المنزليّة
التي أجبره عليها والديه

248
00:13:39,042 --> 00:13:40,774
هذا بمثابة شغف

249
00:13:41,360 --> 00:13:45,191
لمَ عساه يرغب بالتوقّف عن هذا؟  -
لأنّ الزواج دمر روحه -

250
00:13:59,792 --> 00:14:02,729
أو ربّما هي الخمر فحسب

251
00:14:06,767 --> 00:14:08,516
شكراً لكَ أيّها الطبيب
كنتَ رائعاً

252
00:14:08,516 --> 00:14:09,336
(مثلما أنتِ يا (ديانا

253
00:14:09,403 --> 00:14:11,905
كوني بصحة جيّدة -
شكراً لكَ -

254
00:14:12,513 --> 00:14:13,445
أنتَ متعاون

255
00:14:13,445 --> 00:14:14,441
بشكل طوعي

256
00:14:15,911 --> 00:14:17,185
لقد أنهى 6 مرضى بالفعل

257
00:14:17,185 --> 00:14:20,280
خلتُكِ ربّما تحتاجين دعماً
بسبب موسم الإجازة وما شابه

258
00:14:20,348 --> 00:14:23,896
إذن مَن منّا انزلق عبر
الثقب الدوديّ إلى بعدٍ بديل؟

259
00:14:23,896 --> 00:14:26,441
لطالما أحبّبتُ السفر والرسم

260
00:14:26,836 --> 00:14:29,010
رقم 7 المحظوظ -
...(هاوس) -

261
00:14:29,257 --> 00:14:30,657
أعلم أنّكَ تحاول أن تكون لطيفاً

262
00:14:30,725 --> 00:14:33,781
لكنّي أعلم أيضاً أنّكَ تفعل ذلك
لأنّ لديكَ مخططاً

263
00:14:33,781 --> 00:14:38,298
يا للعجب، مثيرة وذكيّة
لوكاس) رجل محظوظ)

264
00:14:38,366 --> 00:14:42,761
السؤال هو، هل هذا
مخطط طالح أم صالح؟

265
00:14:43,021 --> 00:14:49,778
،إمّا أنّكَ تحاول العبث معي
أو أنّكَ تحاول أن تريني أنّكَ تغيّرتَ حقاً

266
00:14:52,192 --> 00:14:54,714
أيّهما إذن؟
أتوق لمعرفة ذلك

267
00:15:02,056 --> 00:15:03,823
ماذا ستفعل على عشاء عيد الشكر؟

268
00:15:05,760 --> 00:15:07,420
السلام في عهدنا

269
00:15:09,144 --> 00:15:11,533
كلفني هذا 45 دقيقة من أعمال العيادة

270
00:15:13,943 --> 00:15:15,402
هذه مسافة 3 ساعات من القيادة

271
00:15:15,469 --> 00:15:18,772
هل وضعتَ بالاعتبار إحتمالية
أن يكون هذا عنواناً مزيفاً؟

272
00:15:18,839 --> 00:15:21,107
أتظنّها سترسلني إلى مكان شاغر
لعشاء عيد الشكر؟

273
00:15:21,788 --> 00:15:23,886
إذا كانت ذكيّة -
هي كذلك -

274
00:15:23,886 --> 00:15:26,025
لهذا أتحرّى عنه هيئة المركبات المتحرّكة

275
00:15:26,025 --> 00:15:27,043
فالمعرفة من ذهب

276
00:15:27,043 --> 00:15:30,790
لن ينتهي هذا على خير -
لا أريده أن ينتهي على خير -

277
00:15:31,431 --> 00:15:32,797
ينبغي أن تأتي كرفيق لي

278
00:15:33,582 --> 00:15:35,559
لن ترغب أن يفوتكَ هذا

279
00:15:37,656 --> 00:15:40,532
فحص السموم غير المعياريّ
كان نظيفاً بقدر الفحص المعياريّ

280
00:15:40,600 --> 00:15:43,935
لكنّنا وجدنا زجاجة فودكا مخبأة بمنزله

281
00:15:44,507 --> 00:15:46,292
ما أمر ربطة العنق؟

282
00:15:47,401 --> 00:15:49,437
تجعلني أبدو مسالماً بشكل خلاّب

283
00:15:50,191 --> 00:15:51,876
ربطة (بارتي) أم (بارتي هارتي)؟

284
00:15:51,944 --> 00:15:54,206
قد يفسّر قصور الكبد كلّ الأعراض

285
00:15:56,684 --> 00:15:57,716
(بارتي)

286
00:16:00,186 --> 00:16:04,942
،إذن فالرجل عبقريّ
وعقاره السريّ المفضل هو الخمر؟

287
00:16:04,942 --> 00:16:07,130
هذا مبتذل نوعاً ما، ألا تظنون؟

288
00:16:07,130 --> 00:16:10,395
تحدّث إليه، فهو رجل مبتذل -
لديه إدمان مبتذل للخمور -

289
00:16:10,463 --> 00:16:12,130
يمكن لخزعة الكبد الانتظار
لما بعد عيد الشكر

290
00:16:12,198 --> 00:16:16,376
أجل، بافتراض أنّ الخزعة ستخبرنا
بالضبط ما نتوقّع أن تخبرنا به

291
00:16:16,376 --> 00:16:17,755
فيمكنها الانتظار
لما بعد عشية رأس السنة

292
00:16:17,755 --> 00:16:21,395
(على جانب آخر، بإمكان (تاوب
و(ثلاثة عشرة) القيام بالخزعة اليوم

293
00:16:21,395 --> 00:16:22,419
لماذا نحن؟

294
00:16:22,612 --> 00:16:24,676
حداثة الوجود
مرحباً بعودتكما

295
00:16:25,659 --> 00:16:26,775
ماذا تريدنا أن نفعل؟

296
00:16:26,775 --> 00:16:29,483
مثلما أفعل
أن تحظيا بعيد شكر سعيد

297
00:16:33,082 --> 00:16:34,252
لستُ مدمناً للكحول

298
00:16:34,320 --> 00:16:37,326
أجل، فأنتَ تخبىء الفودكا بالمنزل للمتعة

299
00:16:37,326 --> 00:16:39,555
أنا أشرب لكن ليس كثيراً

300
00:16:39,555 --> 00:16:41,681
منذ متى وأنتَ تشرب بأيّ حال؟

301
00:16:42,566 --> 00:16:44,965
لقد تناولتُ كأساً عندما عدتُ
من العمل يا حبيبتي، هذا فحسب

302
00:16:44,965 --> 00:16:46,726
لماذا كذبتَ على زوجتكَ
بهذا الشأن إذن؟

303
00:16:46,726 --> 00:16:49,567
لأنّه ليس بالأمر الهام
ما الفارق الذي يشكّله؟

304
00:16:49,635 --> 00:16:51,723
أنّكَ تشرب كلّ يوم مع نفسكَ؟

305
00:16:51,723 --> 00:16:55,371
لقد تناولتُ كأساً صغيراً، مفهوم؟
هل سبق ورأيتني أشرب؟

306
00:16:55,371 --> 00:16:58,701
لا، لكن واضح أنّكَ شربت
ما يكفي لتؤذي كبدكَ

307
00:16:58,701 --> 00:17:00,422
كبدي بخير -
لا تحرّك ساكناً -

308
00:17:04,563 --> 00:17:08,141
ها نحن أولاء -
هذا الفحص مضيعة للوقت -

309
00:17:20,533 --> 00:17:23,902
مرحباً -
أتريد بعض النبيذ؟ -

310
00:17:32,170 --> 00:17:35,993
حسناً، رائع جدّاً
هاك، لدينا هذا

311
00:17:36,082 --> 00:17:37,682
فاصوليا؟

312
00:17:59,306 --> 00:18:02,207
جوليا)؟) -
لا، أنا مدبرة المنزل -

313
00:18:02,274 --> 00:18:04,476
إنّهم في (هاواي) هذا الأسبوع

314
00:18:12,084 --> 00:18:15,969
عيد شكر سعيد -
عيد شكر سعيد لكم يا رفاق -

315
00:18:18,465 --> 00:18:19,591
(لا بدّ وأنّكَ د.(هاوس

316
00:18:19,658 --> 00:18:22,906
أخبروني أن أقدّم لكَ
شطيرة من لحم الديك الرومي

317
00:18:37,176 --> 00:18:40,340
سلاطة التونة
أقرب ما لديهم من الديك الرومي

318
00:18:40,340 --> 00:18:43,248
شكراً، لكنّي ما زلتُ آمل أن أتمكّن من الخروج
من هنا واللحاق بزوجتي على العشاء

319
00:18:43,867 --> 00:18:44,516
أوجدتَ شيئاً؟

320
00:18:44,583 --> 00:18:48,245
لا تليّف ولا ندب ولا عدوى -
وصورة الدّم؟ -

321
00:18:48,245 --> 00:18:50,188
الألبومين مرتفع: 7.2

322
00:18:51,309 --> 00:18:53,372
هذا فقط؟ -
كلّ شيء آخر بخير -

323
00:18:54,107 --> 00:18:56,213
إذن فقد كان مضيعة للوقت

324
00:18:57,196 --> 00:19:02,500
ما لم يكن الكبد هو ما يرفع
الألبومين لديه بل كليتاه

325
00:19:02,568 --> 00:19:04,469
قصور كلويّ
يفسّر فقر الدّم

326
00:19:04,537 --> 00:19:07,238
،وإذا أظهر فرط البوتاسيوم
فسيفسّر هذا الرَنَح

327
00:19:08,125 --> 00:19:10,250
...لكن السكتة -
إعتلال الدماغ قليل التروية -

328
00:19:10,854 --> 00:19:11,748
رائع

329
00:19:12,311 --> 00:19:14,779
باستثناء أنّ علينا الآن البقاء
لفحص كليتيه

330
00:19:28,968 --> 00:19:32,390
المفتاح تحت ممسحة الأرجل -
لا يوجد مفتاح تحت ممسحة الأرجل -

331
00:19:32,390 --> 00:19:33,198
صحيح

332
00:19:34,353 --> 00:19:36,267
تحتاج إذن لاستبدال
إحدى نوافذ مطبخكَ

333
00:19:37,880 --> 00:19:39,871
لقد عزمتُ نفسي على قبو الخمر لديكَ

334
00:19:40,851 --> 00:19:42,418
سأترك دولاراً بطريق خروجي

335
00:19:42,981 --> 00:19:45,771
أنتَ لستَ مناسباً لها -
وأنتَ؟ -

336
00:19:45,771 --> 00:19:46,978
الأقلّ خطئاً

337
00:19:50,922 --> 00:19:52,984
...ثم بدأتُ بالتفكير

338
00:19:57,508 --> 00:19:58,917
ماذا كنتُ أقول؟

339
00:19:59,387 --> 00:20:02,961
...كنتَ تقول أنّ الوقت تأخّر و -
لقد دعتني -

340
00:20:04,288 --> 00:20:06,264
لم تعلم إن كان عليها ذلك

341
00:20:06,332 --> 00:20:10,068
كانت تحاول معرفة
...إن كنتُ حقاً تغيّرتُ أم

342
00:20:10,918 --> 00:20:14,539
أنّني السافل نفسه الذي لطالما كنتُه

343
00:20:17,843 --> 00:20:21,596
لكنّها كانت تمنحني دوماً فرصة

344
00:20:22,982 --> 00:20:25,483
بالأحرى 832 فرصة

345
00:20:25,985 --> 00:20:27,685
وقد استنفدتُ كلّ منها

346
00:20:27,753 --> 00:20:29,954
رقم 832 هو حدّها النهائي

347
00:20:30,245 --> 00:20:31,496
سجلّها كملاحظة

348
00:20:34,793 --> 00:20:39,019
ماذا عن قدح من القهوة؟
...إنّه سريع التجهيز لكنّه

349
00:20:46,672 --> 00:20:48,494
أنا مثير للشفقة

350
00:20:49,971 --> 00:20:51,582
ولا أستحقها

351
00:20:52,872 --> 00:20:55,079
حسناً، حسناً، لا بأس

352
00:20:56,425 --> 00:20:57,551
هيّا

353
00:21:02,391 --> 00:21:04,088
ربّما عليكَ السقوط هنا

354
00:21:04,939 --> 00:21:06,521
فهذه أريكة وثيرة

355
00:21:08,253 --> 00:21:10,056
أنا أحبّها

356
00:21:13,027 --> 00:21:15,638
كبد المريض على المحك
وكذلك كليتاه في انهيار

357
00:21:15,639 --> 00:21:17,139
أين (هاوس) بحقّ الجحيم؟

358
00:21:17,140 --> 00:21:19,740
لقد تركَ رسالة على المجيب
الآلي بأنّه لن يأتي اليوم

359
00:21:19,741 --> 00:21:21,298
فما الذي يسبّب القصور الكلويّ؟

360
00:21:21,393 --> 00:21:23,546
إنحلال ليفي عضلي -
لا توجد وذمة -

361
00:21:23,613 --> 00:21:25,614
أنا واثق أنّكَما حظيتما
بعيد شكر رائع

362
00:21:25,682 --> 00:21:27,483
لستُ أذكر

363
00:21:27,551 --> 00:21:29,218
أظن أنّني فعلتُ

364
00:21:29,286 --> 00:21:31,287
ورم نقيّ متعدّد -
لا ألم بالعظم -

365
00:21:31,355 --> 00:21:33,823
هل ثملتَ وحدكَ؟ -
لا -

366
00:21:33,890 --> 00:21:36,459
ستكون هذه إشارة لحاجتي
للتحدّث معكَ بهذا الشأن

367
00:21:36,526 --> 00:21:37,994
داء الكلى المتعدّدة الكيسات؟

368
00:21:38,061 --> 00:21:40,570
لا إلتهاب بالمجاري البوليّة
ولا ألم بالخصر

369
00:21:41,331 --> 00:21:44,266
حسناً، ماذا لو أنّ سعاله
أكثر من مجرّد نزلة برد؟

370
00:21:44,334 --> 00:21:45,768
لم يكن لديه سعال

371
00:21:45,836 --> 00:21:48,771
هذا مذكور بتاريخه المرضيّ، كما أنّنا وجدنا
زجاجة دواء للسعال بخزانة أدويته

372
00:21:48,839 --> 00:21:52,041
(السعال قد يعني متلازمة (غود باستشر
وهي تؤثّر على كليتيه ورئتيه

373
00:21:52,109 --> 00:21:54,377
باشروا معه بمثبطات المناعة والديلزة

374
00:21:54,444 --> 00:21:57,246
(سنقوم بذلك بعدما نراجع (هاوس -
إنّه لا يردّ على جهاز الاستدعاء -

375
00:21:57,314 --> 00:22:00,716
يبدو أنّه يدع الأمر لنا -
لنا وليس لكَ -

376
00:22:00,784 --> 00:22:05,788
،وحيث أنّنا لم نختلف
يمكنكِ إدّخار الشجار لحالة أخرى

377
00:22:11,263 --> 00:22:13,195
كم ينبغي عليّ
المكوث هنا لأجل ذلك؟

378
00:22:13,263 --> 00:22:16,664
من 4 إلى 6 باليوم حتّى نرى تحسّناً

379
00:22:16,664 --> 00:22:17,233
ماذا لو لم تفعلوا؟

380
00:22:17,300 --> 00:22:19,301
سنستمر حينها في ذلك
حتّى يجري عملية زرع

381
00:22:19,369 --> 00:22:22,671
،كنتم متأكّدين أنّ الطحال كان السبب
وبعدها كنتم متأكّدين أنّه الكبد

382
00:22:22,739 --> 00:22:25,474
،وقد أخبركم أنّه ليس كذلك
والآن أنتم متأكّدون أنّها كليتاه

383
00:22:25,542 --> 00:22:29,378
إنّها حتماً كليتاه
لكنّنا فقط لا نعرف لماذا كليتاه

384
00:22:33,525 --> 00:22:35,350
أيّة أخبار عن (كاميرون)؟

385
00:22:36,593 --> 00:22:37,717
كلاّ

386
00:22:38,971 --> 00:22:41,991
لقد بدأتُ في رؤية مستشارة
نفسيّة بعد تشخيصي

387
00:22:42,059 --> 00:22:44,126
إنّها فعلاً بارعة

388
00:22:45,087 --> 00:22:47,963
لماذا يفترض الجميع أنّ
الجميع يعمل بالطريقة عينها؟

389
00:22:48,031 --> 00:22:49,498
نفعل ذلك كثيراً

390
00:22:49,566 --> 00:22:51,500
ذاتنا تريدنا أن نعتقد أنّنا كندف الثلج

391
00:22:51,568 --> 00:22:54,770
،لا يتماثل اثنان
لكنّنا جميعاً نريد الشيء نفسه

392
00:22:54,838 --> 00:22:56,705
...الحبّ، المغفرة

393
00:22:58,236 --> 00:22:58,838
الشوكولاته

394
00:22:59,839 --> 00:23:03,512
ما أريده هو أن يدعني الجميع وشأني
كيف أحصل على ذلك؟

395
00:23:12,522 --> 00:23:14,920
بماذا أخبرتَ (لوكاس) ليلة البارحة؟

396
00:23:17,602 --> 00:23:20,422
أعلم أنّه كان هناك الكثير
من الكلام الخافت

397
00:23:22,167 --> 00:23:25,178
،لا أذكر كيف جئتُ إلى هنا
ناهيكِ عمّا قلتُ

398
00:23:25,178 --> 00:23:26,435
حسناً، لقد كلمتُه للتوّ

399
00:23:26,503 --> 00:23:29,805
وقال أنّه يعتقد من الأفضل إذا
توقّفنا عن رؤية بعضنا البعض

400
00:23:29,873 --> 00:23:34,210
قال أنّه لم يدرك أنّه ثمّة
الكثير ما زال بيني وبينكَ

401
00:23:34,277 --> 00:23:38,747
وهو لم يرد أن يعلق بيننا

402
00:23:41,892 --> 00:23:43,018
لقد كنتُ ثملاً

403
00:23:43,510 --> 00:23:46,589
...أيّ ما قلتُه، فلا يمكنه حقاً -
(لقد اكتفيتُ يا (هاوس -

404
00:23:47,184 --> 00:23:51,427
في الواقع شعرتُ بالأسف لخداعي إياكَ

405
00:23:51,886 --> 00:23:55,831
لكنّكَ بعدها أزلتَ الشكوك
عن توقّعاتي وأكثر من ذلك

406
00:24:00,808 --> 00:24:02,686
لا وجود لنا

407
00:24:04,784 --> 00:24:06,052
ولن يكون هناك أبداً

408
00:24:14,185 --> 00:24:15,217
لقد نجح الأمر

409
00:24:16,244 --> 00:24:17,853
فضلاً أخبرني أنّكَ تتحدّث
عن عملية جراحيّة

410
00:24:17,921 --> 00:24:21,190
لقد انفصلا هذا الصباح
أنتَ أوّل مَن أخبره

411
00:24:21,991 --> 00:24:26,195
وهل تظنّ أنّها ستبدأ بمواعدتكَ؟
أنا واثق أنّها تبغضكَ

412
00:24:26,934 --> 00:24:30,499
لكن عيناها تقول، "كيف سأدفع
"لكَ مقابل درس التنس هذا؟

413
00:24:31,401 --> 00:24:32,468
!يا للعار

414
00:24:32,536 --> 00:24:33,736
سيتجاوزا الأمر

415
00:24:34,150 --> 00:24:37,784
عنيتُكَ أنتَ -
سأتجاوز الأمر أسرع منهما -

416
00:24:38,892 --> 00:24:41,377
لا أصدّق أنّ (لوكاس) خُدِع بقولي

417
00:24:41,444 --> 00:24:45,939
لم أذكر هذا أبداً لأنّه أمر شخصيّ"
لو لا أنّني ثمل" كنذر للحبّ

418
00:24:45,939 --> 00:24:47,157
ثاني أقدم خدعة بالكتاب

419
00:24:47,157 --> 00:24:50,270
أنتَ محقّ
إنّه ذنبه لأنّه أحمق

420
00:24:54,925 --> 00:24:56,625
هو كذلك بلا ريب

421
00:25:04,034 --> 00:25:06,402
أنتَ أحمق

422
00:25:07,737 --> 00:25:11,184
حسناً، أنا المطاط وأنتَ الغراء

423
00:25:11,184 --> 00:25:15,244
إنّه ليس مبتذل بل أحمق
على الأقلّ أغبى مما ينبغي

424
00:25:15,312 --> 00:25:17,638
"إنّه مدمن "دكسم

425
00:25:18,106 --> 00:25:20,282
ديكستروميتورفان
كما في دواء السعال؟

426
00:25:20,350 --> 00:25:21,617
لم يكن يتناوله للسعال

427
00:25:21,685 --> 00:25:24,653
إنّه رخيص ومتاح بمستودع الأدوية
عند الزاوية

428
00:25:24,721 --> 00:25:28,108
،وتناوله بجرعات عالية
يجعله عقار الحمقى

429
00:25:28,108 --> 00:25:31,393
عقار الحمقى
...حسناً، واضح أنّه ليس

430
00:25:31,461 --> 00:25:36,280
إنّه ذكيّ مقارنةً بكِ
وأبله مقارنةً بما كان عليه

431
00:25:36,700 --> 00:25:41,347
الانتشاء به يقلّل معدّل الذكاء
ويسبّب أيضاً ضرراً بالدماغ

432
00:25:41,347 --> 00:25:46,108
ما لم يؤخذ مع الكمية المناسبة من الإيثانول
حوالي كأس واحد يومياً

433
00:25:46,719 --> 00:25:50,446
لم يكن يتعاطى الخمر
ويتناول دواء السعال لسبب طبيّ

434
00:25:50,973 --> 00:25:55,148
بل كان يتعاطى دواء السعال
ويتناول الخمر لسبب طبيّ

435
00:25:56,444 --> 00:25:57,249
أحسنتَ

436
00:25:58,506 --> 00:25:59,761
لمَ عساكَ تفعل ذلك؟

437
00:26:00,188 --> 00:26:03,516
،إذا كنتَ تملك موهبة
فلمَ عساكَ تتخلّص منها؟

438
00:26:03,516 --> 00:26:06,962
لم أتخلّص منها
بل أخفيتها قليلاً فحسب

439
00:26:07,777 --> 00:26:12,228
،عندما كان عقلي بمعدل أقلّ
لم تعد الأشياء تبدو مزرية

440
00:26:12,228 --> 00:26:14,246
الحياة كانت مُحتملة

441
00:26:14,881 --> 00:26:16,695
خلتُني مَن جعلها كذلك

442
00:26:17,753 --> 00:26:18,997
وأنتِ تفعلين

443
00:26:20,110 --> 00:26:23,227
تعاطى "دكسم" على المدى الطويل
يفسّر كلّ الأعراض

444
00:26:23,227 --> 00:26:26,386
حتّى سعالكَ لسخرية القدر

445
00:26:26,888 --> 00:26:31,590
،غسيل شامل للأمعاء بالفحم المنشط
وسنتخلّص من أيّ أثر له بجسدكَ

446
00:26:31,590 --> 00:26:34,139
ستغدو أكثر السعاة تعاسةً
في لمح البصر

447
00:26:35,378 --> 00:26:37,126
لا أظنّ بإمكاني العيش بدونه

448
00:26:39,829 --> 00:26:42,364
ستتفاجىء مما يمكنكَ العيش بدونه

449
00:26:43,084 --> 00:26:44,313
اجعلوه عبقريّاً

450
00:26:46,629 --> 00:26:50,813
لا أصدّق ذلك
إنّه يبدو بأفضل حالٍ

451
00:26:51,900 --> 00:26:54,368
(كنّا نفكّر بمهاتفة مجلة (جي كيو

452
00:26:54,436 --> 00:26:58,272
لقد أزال الغسيل كلّ آثار
دكسم" من جسده"

453
00:26:58,650 --> 00:26:59,607
أنتَ ترسم من جديد

454
00:26:59,675 --> 00:27:01,609
ما هذا؟ -
مجرّد شخبطة -

455
00:27:01,677 --> 00:27:04,870
لا، ليست كذلك
هيّا يا (جيمي)، أريد أن أعرف

456
00:27:06,782 --> 00:27:09,511
هذا جهاز بلازما الهيلكون الحلقيّ

457
00:27:13,766 --> 00:27:20,955
إنّه يحدّد مقدار الطاقة التي
تستهلكها الجسيمات دون الذريّة

458
00:27:22,397 --> 00:27:25,795
أشعر بالعطش
هلاّ أحضرتِ لي عصيراً أو ما شابه؟

459
00:27:26,315 --> 00:27:28,270
أجل، بالطبع

460
00:27:28,737 --> 00:27:31,004
(أنا جدّ سعيدة يا (جيمي

461
00:27:37,121 --> 00:27:38,791
لقد أخبرتكَ

462
00:27:40,108 --> 00:27:43,424
أتدري كم الفرق بين معدّل ذكائها ومعدّلي؟

463
00:27:43,459 --> 00:27:44,893
واحد وتسعون نقطة

464
00:27:44,893 --> 00:27:51,986
في القرابة، هي أقرب لقرد الغبون منّي
ممارسة الجنس معها أشبه بمواقعة البهائم

465
00:27:52,673 --> 00:27:55,797
أعتقد أنّكَ لم تتزوجها
لمهارتها في الفيزياء التطبيقيّة

466
00:27:55,864 --> 00:27:57,398
أتمنى فقط لو أمكنها تهجئتها

467
00:27:58,730 --> 00:28:02,069
أتظنّ حقاً أنّكَ ستكون أكثر سعادةً
مع شخص يمكنه التهجئة بشكل أفضل؟

468
00:28:02,137 --> 00:28:03,181
لا

469
00:28:04,406 --> 00:28:05,473
تلك هي المشكلة

470
00:28:06,262 --> 00:28:07,809
أنا هو الأحمق

471
00:28:08,683 --> 00:28:11,288
لكنّي أدين لها بكلّ شيء

472
00:28:11,980 --> 00:28:16,384
أريد أن أرغب بالبقاء معها

473
00:28:16,451 --> 00:28:19,035
...وعندما أكون صافياً

474
00:28:21,256 --> 00:28:23,455
لا أستطيع

475
00:28:24,493 --> 00:28:27,895
إغماء، دوار، ضيق بالتنفّس؟

476
00:28:27,963 --> 00:28:28,930
أحياناً

477
00:28:29,910 --> 00:28:33,234
أيكون الانتظار دائماً بهذا الطول؟ -
فقط بالأيام التي تنتهي في يومها -

478
00:28:33,302 --> 00:28:36,704
إسهال، فقدان بالوزن؟ -
قليلاً -

479
00:28:37,819 --> 00:28:39,073
ألا تحلق ذقنكَ مطلقاً؟

480
00:28:39,141 --> 00:28:41,377
بلى، مرّة في الأسبوع
ماذا عنكِ؟

481
00:28:42,487 --> 00:28:44,879
ألم أو إيلام بالبطن؟ -
بين الحين والآخر -

482
00:28:44,947 --> 00:28:48,683
أأنتَ بهذه الوقاحة مع كلّ المرضى؟ -
أجل، لا تظنّي أنّكِ مميزة -

483
00:28:48,750 --> 00:28:55,523
إذن لدينا مجموعة أعراض مبهمة غير مؤكدة
علاوةً على أنّ كلّ العلامات الحيويّة طبيعيّة

484
00:28:55,591 --> 00:28:59,627
ماذا تظنّ العلّة بي؟ -
...لستُ متأكّداً، لكنّي أظنّها -

485
00:28:59,695 --> 00:29:01,042
وظيفة ساذجة

486
00:29:01,231 --> 00:29:02,303
ماذا؟

487
00:29:02,724 --> 00:29:03,531
أنتِ جاسوسة

488
00:29:03,599 --> 00:29:07,016
ترسلكِ شركة التأمين لتفقد
مدى جودة الرعاية الطبيّة

489
00:29:07,016 --> 00:29:09,003
هذا سخيف -
أحقاً؟ -

490
00:29:09,071 --> 00:29:12,139
لأنّكِ تبدين أكثر إهتماماً
بطرح الأسئلة عن إجابتها

491
00:29:12,207 --> 00:29:15,543
وخطكِ بالملف الطبيّ واضح أنّه ليس
خط طبيب لأنّني تقريباً أستطيع قراءته

492
00:29:15,611 --> 00:29:18,934
،وعندما خرجتِ لعينة البول
نظرتُ داخل حقيبة يدكِ

493
00:29:18,934 --> 00:29:22,643
فوجدتُ قائمة بالأسئلة التي يُفترض
بكِ حفظها قبل مجيئكِ إلى العيادة

494
00:29:22,851 --> 00:29:24,511
كنتُ أبحث عن علكة

495
00:29:25,075 --> 00:29:25,787
أنتَ وغد

496
00:29:26,244 --> 00:29:26,754
ضعي ذلك بتقريركِ

497
00:29:26,822 --> 00:29:32,141
سأخبركِ بأمر، سأعطيكِ 20 دولاراً إذا تظاهرتِ
بأنّني لستُ كذلك عند مغادرتنا تلك الغرفة

498
00:29:34,961 --> 00:29:37,941
تذكّري، ثلج أوّلاً ثم حرارة

499
00:29:37,941 --> 00:29:39,767
،وإذا كانت لديكِ أيّة مشكلة
لا تتردّدي في مهاتفتي

500
00:29:39,835 --> 00:29:41,411
(شكراً لكَ يا د.(هاوس

501
00:29:44,172 --> 00:29:46,323
مهلاً، أين (كادي)؟

502
00:29:46,323 --> 00:29:48,145
رحلت في الوقت الحالي

503
00:29:49,778 --> 00:29:51,312
!أنتِ، أنتِ، أنتِ

504
00:29:52,751 --> 00:29:56,476
آسف، لا أذكر إن كنتَ قد سخرتُ
منكَ بعد لكونكَ ممرض ذكر

505
00:29:56,952 --> 00:29:58,819
أعتقد أنّ هذه تُحسب

506
00:29:59,391 --> 00:30:00,385
منصف كفايةً

507
00:30:03,759 --> 00:30:06,193
ليس هذا الرجل الذي تزوجتُه

508
00:30:06,650 --> 00:30:07,528
بلى، هو

509
00:30:07,596 --> 00:30:11,232
هو فقط أكثر ذكاءً
...أمهليه بعض الوقت، أنا متأكّد

510
00:30:11,300 --> 00:30:12,700
إنّه يكرهني

511
00:30:12,768 --> 00:30:15,636
جسده يمرّ بأعراض الإنسحاب
وهو يتأقلم

512
00:30:15,704 --> 00:30:17,571
ربّما هو لم يحبّني مطلقاً
ليس حقاً

513
00:30:18,207 --> 00:30:21,442
ربّما لم يكن بيننا شيء على الإطلاق

514
00:30:21,510 --> 00:30:23,411
!ليساعدني أحدكم

515
00:30:28,317 --> 00:30:33,035
لا أشعر بساقي

516
00:30:35,954 --> 00:30:36,979
أيّ مكان

517
00:30:36,979 --> 00:30:38,028
لا شيء

518
00:30:43,298 --> 00:30:45,658
علينا التحدّث حول هذا

519
00:30:45,901 --> 00:30:48,402
الوقت متأخّر، أنا متعبة

520
00:30:50,431 --> 00:30:53,741
أعلم أنّه تراجع كبير، لكن ستكون
لديّ دائماً الفرصة لجني المال

521
00:30:53,809 --> 00:30:56,477
لن تكون لديّ دائماً
الفرصة للقيام بهذا العمل

522
00:30:56,545 --> 00:31:00,043
أهذا ما تظنّه؟
أنّ الأمر كلّه يتعلّق بالمال؟

523
00:31:00,480 --> 00:31:03,617
إذن فهو يتعلّق بعدم استشارتكِ
قبل قبولي العمل؟

524
00:31:03,685 --> 00:31:05,953
،كان هذا مهيناً
لكنّه لا يتعلّق بذلك أيضاً

525
00:31:06,021 --> 00:31:07,784
...إذن

526
00:31:10,604 --> 00:31:12,426
أيمكنكِ إعطائي لمحة أوّلى؟

527
00:31:14,896 --> 00:31:20,067
عندما تزوجنا، كنتَ تعمل طبيباً مقيماً
بدوام 30 ساعة تقوم فيها بعمل ريب

528
00:31:20,135 --> 00:31:23,637
وتحملّنا ذلك معاً لأنّنا علمنا
أنّه كان سيؤدي لشيء أفضل

529
00:31:23,705 --> 00:31:26,107
،في عيادتكَ الخاصّة
تكون أنتَ الرئيس

530
00:31:26,174 --> 00:31:27,742
تقوم باتخاذ القرارات

531
00:31:27,809 --> 00:31:31,100
لكنّكَ الآن في الأربعين من عمركَ
وما زلتَ تقوم بعملٍ رتيب

532
00:31:31,866 --> 00:31:34,882
أهذا ما يتعلّق به الأمر؟
أتظنّين أنّني مخنث؟

533
00:31:36,052 --> 00:31:38,656
لقد جعلكَ تفوت عشاء عيد الشكر

534
00:31:48,764 --> 00:31:52,882
نقص فيتامين ب 12؟
يعطينا هذا فقر الدّم والتخدر

535
00:31:52,882 --> 00:31:55,067
ليس السكتة الدماغيّة -
...إذا كان لديه تشوه وعائيّ -

536
00:31:55,067 --> 00:31:57,422
فقر الدّم ليس من النوع
كبير الكريات

537
00:31:59,437 --> 00:32:02,536
آسف لازعاجكَ، فالمرضى المشرفين
على الموت يمكن أن يكونوا طائشين

538
00:32:02,536 --> 00:32:03,471
لا تفعل

539
00:32:04,197 --> 00:32:06,280
عودة عظيمة
هل هذا (أوسكار وايلد)؟

540
00:32:06,348 --> 00:32:08,505
هيّا أيّها القوم -
سرطان نقي العظم -

541
00:32:08,505 --> 00:32:10,341
لن ينتج الفصيمات الكرويّة -
داء الذئبة -

542
00:32:10,341 --> 00:32:13,353
ربّاه، شكراً لمداخلتكَ
أضداد النوى كانت سلبيّة

543
00:32:14,189 --> 00:32:17,610
ماذا عنكَ؟
ألديكَ تراهة متوقعة تحبّ إضافتها؟

544
00:32:17,659 --> 00:32:19,026
أعتقد أنّهم منحوكَ ما يكفي

545
00:32:19,094 --> 00:32:22,329
حسناً، أقلّها هم يحاولون
ولا يجلسون هنا كالموتى على الطريق

546
00:32:22,397 --> 00:32:23,655
أعطني شيئاً

547
00:32:23,717 --> 00:32:28,770
أعطني شيئاً أو سآتي بنصفكَ الذكيّ
السابق على الهاتف وأسألها

548
00:32:28,808 --> 00:32:29,656
(هاوس)

549
00:33:03,958 --> 00:33:07,647
هل ستقوم بتوجيه إتهاماً؟ -
ضدّ الأريكة التي تعثرتُ فوقها؟ -

550
00:33:08,055 --> 00:33:09,223
(ضدّ (تشايس

551
00:33:10,056 --> 00:33:12,667
أنا متأكّد تماماً أنّ الأريكة
كانت تعمل منفردة

552
00:33:13,901 --> 00:33:15,443
هل أنتِ متفرغة على العشاء
عطلة هذا الأسبوع؟

553
00:33:15,443 --> 00:33:18,005
أقلّها ثلاثة أشخاص رأوه يفعل ذلك

554
00:33:18,072 --> 00:33:19,940
هيستريا جماعيّة
ولا بالمساء أيضاً؟

555
00:33:20,008 --> 00:33:21,942
لا يمكنني إيواء أطباء
يضربون بعضهم البعض

556
00:33:22,010 --> 00:33:23,544
يا إلهي، مَن تعرّض للضرب؟

557
00:33:24,522 --> 00:33:26,580
(والأكثر أهمية لصالح (تشايس

558
00:33:26,648 --> 00:33:30,017
أحتاج لمعرفة إن كان بوسعه التحكم
بنفسه أم ينبغي عليّ إمداده ببعض العون

559
00:33:30,496 --> 00:33:34,188
محال أن يكون (تشايس) قد ضرب أحدهم
فقد كان معي عندما تعثرتُ فوق الأريكة

560
00:33:34,256 --> 00:33:36,690
إذا كنتِ لا تخططين للأكل بعطلة
هذا الأسبوع، فربّما نشاهد فيلماً؟

561
00:33:37,688 --> 00:33:39,160
(لن أفعل ذلك يا (هاوس

562
00:33:40,102 --> 00:33:41,129
لم يعد هذا ممتعاً

563
00:33:42,531 --> 00:33:43,867
قم بعملكَ فحسب

564
00:33:57,245 --> 00:33:59,548
أحتاج لمساعدتكَ

565
00:33:59,819 --> 00:34:02,317
ماذا حدث لوجهكَ؟

566
00:34:02,650 --> 00:34:05,381
كنتُ أجزّ العشب عندما رنّ الهاتف

567
00:34:05,620 --> 00:34:06,516
أنتَ حاسب آلي

568
00:34:06,655 --> 00:34:09,156
،سأقوم بتغذيتُكَ بالمعلومات
وستقوم أنتَ بتحليلها

569
00:34:09,224 --> 00:34:11,859
ماذا، هل ستقوم بتغذيتي بعشرين
عاماً من المعرفة الطبيّة أيضاً؟

570
00:34:11,927 --> 00:34:14,361
لن يفلح هذا

571
00:34:15,210 --> 00:34:16,196
أعلم

572
00:34:17,032 --> 00:34:19,322
لكن ليس لديّ أحد آخر لأسأله

573
00:34:23,017 --> 00:34:24,204
إنّها الوحدة، أليس كذلك؟

574
00:34:25,751 --> 00:34:27,342
ليست بهذا السوء

575
00:34:27,976 --> 00:34:31,227
إذن لستَ بهذا القدر من الذكاء

576
00:34:31,546 --> 00:34:33,113
هل سبق وحاولتَ الانتحار؟

577
00:34:33,872 --> 00:34:35,582
ليس بشكل سريع -
أنا فعلتُ -

578
00:34:36,086 --> 00:34:38,986
قبل 12 عاماً قفزتُ من أعلى
بناية مكونة من 8 طوابق

579
00:34:39,054 --> 00:34:41,722
داخل صندوق النفايات
قبل وصول شاحنة القمامة

580
00:34:41,790 --> 00:34:46,961
كسرتُ ترقوتي وساقي وثلاثة ضلوع

581
00:34:47,783 --> 00:34:53,232
عندما كنتُ بالمشفى وضعوني على المسكّنات
وفجأة تحوّل كلّ شيء للأفضل

582
00:34:53,468 --> 00:34:58,505
لم أشعر بالعزلة أو الوحدة

583
00:34:58,573 --> 00:35:02,973
هذا حيث قابلتُ زوجتي
وقد كانت سعيدة للغاية

584
00:35:04,012 --> 00:35:05,184
وحمقاء

585
00:35:07,248 --> 00:35:10,184
...وكنتُ

586
00:35:10,251 --> 00:35:11,919
...ذكيّاً

587
00:35:11,987 --> 00:35:14,995
وبائس

588
00:35:15,090 --> 00:35:17,691
أخبرني مَن هو العبقريّ

589
00:35:17,759 --> 00:35:24,900
،أغرمتُ بها حتّى فقدتُ عقلي
وأيقنتُ أنّني أردتُ البقاء هكذا للأبد

590
00:35:33,375 --> 00:35:34,506
استمتع

591
00:35:35,983 --> 00:35:38,767
هل هو أسهل على ضميركَ
إذا متُ أحمقاً؟

592
00:35:39,381 --> 00:35:41,668
وماذا يكون الضمير؟

593
00:35:52,201 --> 00:35:53,455
...أيّة ضلوع

594
00:35:54,374 --> 00:35:56,797
كسرتَها أثناء السقوط؟
أكانت على الجانب الأيسر؟

595
00:35:56,865 --> 00:35:58,432
أجل، آخر ثلاثة

596
00:35:58,500 --> 00:36:01,131
كان هذا قبل 12 عاماً

597
00:36:04,978 --> 00:36:08,542
،سيكلفني هذا على الأرجح زواجي
لذا يجدر أن يكون أمراً مهيباً

598
00:36:08,610 --> 00:36:10,444
تباين بأكسيد الحديد؟

599
00:36:10,512 --> 00:36:11,712
يتمّ إمتصاصه بواسطة الطحال

600
00:36:13,327 --> 00:36:14,719
ما لم يكن لديه واحداً

601
00:36:15,283 --> 00:36:17,885
في تلك الحالة سيُمتص
بواسطة الكبد ويقوم بقليه

602
00:36:17,952 --> 00:36:19,420
أنتَ تقتله؟

603
00:36:19,487 --> 00:36:21,555
أتظنّ أنّني شققتُه ولم أزل طحاله؟

604
00:36:21,623 --> 00:36:25,159
تبدو كلّ الأعضاء متماثلة
حمراء ورخوة

605
00:36:30,426 --> 00:36:31,716
يا إلهي

606
00:36:31,900 --> 00:36:36,279
أطحلة إضافيّة -
حسناً، هذا مدهش -

607
00:36:36,279 --> 00:36:38,605
اثنتا عشرة عاماً، ثمانية قصص
وصندوق نفايات سابق

608
00:36:38,673 --> 00:36:41,442
لقد كسر ثلاثة ضلوع وأتلف طحاله

609
00:36:41,509 --> 00:36:45,879
فانفصلت أجزاء منه ودارت بمجري الدّم
حتّى استقرت وارتبطت بمكانٍ آخر

610
00:36:45,947 --> 00:36:48,908
إذن فهي الفرفرية قليلة الصفائح

611
00:36:49,350 --> 00:36:51,525
...وأنا فقط لم أزل

612
00:36:52,220 --> 00:36:53,337
كلّ ما لديه من أطحلة

613
00:36:53,337 --> 00:36:55,792
ستة عشرة عملية إزالة للطحال

614
00:36:56,900 --> 00:36:59,452
كلّي يقين أنّه سيحصل على مجموعة
من السكاكين لأجل هذا

615
00:37:09,971 --> 00:37:11,988
بمقدروي أن أسبقكَ

616
00:37:15,510 --> 00:37:18,645
...آسف بشأن أنفكَ وعينكَ و

617
00:37:19,359 --> 00:37:20,884
حاجبكَ

618
00:37:22,033 --> 00:37:23,317
أعتقد أنّني استحققتُها

619
00:37:23,384 --> 00:37:25,686
،لو كنتُ أعتقد ذلك
لما قمتَ بالاعتذار

620
00:37:26,137 --> 00:37:27,988
أوّل زلة لكَ؟

621
00:37:28,906 --> 00:37:32,299
،لا ينفك الجميع عن إزعاجي
وسؤالي إن كنتُ بخير

622
00:37:33,428 --> 00:37:37,553
لذا حطمتَ أنفي كي تبقي
الجميع بمنأى عنكَ

623
00:37:40,017 --> 00:37:41,147
أصبتَ كثيراً

624
00:37:41,182 --> 00:37:44,104
جاعلاً الناس أكثر قلقلاً عليكَ -
ربّما -

625
00:37:44,172 --> 00:37:46,615
لكن أقلّها لا يتحدّثون معي بشأن هذا

626
00:37:48,889 --> 00:37:49,510
منصف كفايةً

627
00:37:50,815 --> 00:37:51,512
أشكركَ

628
00:38:00,561 --> 00:38:03,157
شكراً لكَ -
لا تكن ممتناً هكذا -

629
00:38:03,224 --> 00:38:06,402
ستصلكَ طروداً لسبعين عاماً
تنفق المال لأجلها

630
00:38:08,842 --> 00:38:10,264
حسناً، شكراً على محادثتنا

631
00:38:10,331 --> 00:38:13,066
مرّت فترة طويلة منذ
أن أجريتُ محادثة مثيرة

632
00:38:13,134 --> 00:38:15,469
ماذا ستفعل إذن؟ -
سأعود إلى حياتي -

633
00:38:16,603 --> 00:38:17,037
أيّهما؟

634
00:38:18,046 --> 00:38:20,653
التي كانت زوجتي جزءً منها

635
00:38:22,506 --> 00:38:23,977
الانتشاء بالتعاطي

636
00:38:24,666 --> 00:38:25,913
كيف ستشعر هي حيال ذلك؟

637
00:38:25,980 --> 00:38:29,718
حسناً، ليس عليها أن تعرف
فقد نجح الأمر لـ12 عاماً

638
00:38:35,590 --> 00:38:38,101
أخبر عقلكَ أنّني ألقي تحية الوداع

639
00:38:46,834 --> 00:38:50,948
،يُغيّب (أينشتاين) جزءً من عقله
وأنتَ موافق على هذا؟

640
00:38:52,874 --> 00:38:55,082
الجهل نعمة

641
00:38:58,246 --> 00:39:00,129
ابقِ تلك الوقفة

642
00:39:05,502 --> 00:39:09,740
سأبدأ بالقمصان والأكواب
وأرى كيف يسير الأمر

643
00:39:17,398 --> 00:39:18,991
قد عدتُ باكراً

644
00:39:22,460 --> 00:39:24,856
ماذا حدث له؟

645
00:39:28,543 --> 00:39:31,578
هل أوسعتَ (هاوس) ضرباً؟ -
لكمة خطافيّة يمنى فحسب -

646
00:39:32,139 --> 00:39:34,414
لماذا؟ ماذا حدث؟ -
كنتِ محقّة -

647
00:39:34,482 --> 00:39:37,784
،أخبرتُه أنّ علينا إرساء بعض القواعد
فانفعلتُ بعض الشيء

648
00:39:37,852 --> 00:39:40,120
ليس هذا ما عنيتُه

649
00:39:40,188 --> 00:39:41,421
هل هو بخير؟

650
00:39:41,489 --> 00:39:43,257
هل ستُطرد من العمل؟
هل ستُعتقل؟

651
00:39:43,324 --> 00:39:45,621
كلّ شيء بخير

652
00:39:47,267 --> 00:39:48,161
مدهش

653
00:40:06,914 --> 00:40:08,382
(د.(كادي

654
00:40:14,088 --> 00:40:16,428
أيسعنا على الأقلّ أن نكون متمدنين؟

655
00:40:17,258 --> 00:40:19,259
كيف حال أنفكَ؟

656
00:40:19,327 --> 00:40:20,727
بخير

657
00:40:20,795 --> 00:40:23,297
هل تحبّ طفلتكِ الحيوانات؟

658
00:40:23,364 --> 00:40:28,246
،لديّ تذاكر لكرنفال الأعياد هذا
وأسمع أنّ لديهم حديقة حيوان ظريفة

659
00:40:28,892 --> 00:40:32,521
أظنّني كنتُ واضحة سابقاً -
لا أقصد معي -

660
00:40:33,775 --> 00:40:36,851
هاكِ، خذيها واستمتعي

661
00:40:37,378 --> 00:40:38,981
لا، شكراً

662
00:40:40,915 --> 00:40:43,650
إنّها ليست مزيفة ولم أسرقها

663
00:40:43,718 --> 00:40:47,387
إحدى الممرضات كانت تبيعها
لأجل رحلة ابنها للكشافة

664
00:40:47,455 --> 00:40:51,564
،أعلم أنّها لا تصلح الأمور بيننا
لكنّي أردتُ فقط القيام بشيء لطيف

665
00:40:54,495 --> 00:40:55,940
لا أريدها

666
00:40:58,933 --> 00:41:00,489
حسناً

667
00:41:01,662 --> 00:41:02,926
أراكَ غداً

668
00:41:13,748 --> 00:41:15,177
لم ينفصلا

669
00:41:15,983 --> 00:41:17,417
لم تأخذ التذاكر

670
00:41:18,701 --> 00:41:19,734
بالطبع

671
00:41:19,734 --> 00:41:22,622
"فهذا يرمز إلى "أنّنا لن ننفصل أبداً

672
00:41:22,690 --> 00:41:25,959
هاوس)، لقد أخبرتكَ مراراً أنّها)
لا تريد أن تكون على علاقة بكَ

673
00:41:26,027 --> 00:41:27,961
لم أكن لأتواجد هناك

674
00:41:28,029 --> 00:41:32,833
لقد شعرت بالذنب لأنّني شعرتُ
بالذنب، لذا لم تستطع أخذها

675
00:41:32,900 --> 00:41:37,104
إمّا هذا أو أنّها لم ترد إرضاءكَ -
لم تكن هذه تعويضات -

676
00:41:37,171 --> 00:41:41,041
،مجرّد لمحة ندامة بسيطة
وقد رفضتها

677
00:41:42,239 --> 00:41:43,747
إنّهما لم ينفصلا

678
00:41:44,879 --> 00:41:47,655
أرادتني أن أتصوّر ذلك حتّى أتراجع

679
00:41:49,717 --> 00:41:52,076
هل أجروء على سؤالكَ
ماذا ستفعل؟

680
00:41:54,421 --> 00:41:55,686
لا شيء

681
00:41:56,424 --> 00:42:00,661
لقد قلتُ إما أن ينفصلا أن يبقيا معاً
وهما لم ينفصلا

682
00:42:02,063 --> 00:42:07,106
وأنتَ بخير مع هذا؟ -
هذا هو الواقع -

683
00:42:09,898 --> 00:42:11,535
هنيئاً لكَ

684
00:42:20,415 --> 00:42:21,481
هاوس) يعلم أنّني كذبتُ)

685
00:42:22,261 --> 00:42:24,316
لماذا؟ ماذا قال؟

686
00:42:24,585 --> 00:42:26,420
لا شيء
بوسعي الإحساس فحسب

687
00:42:26,487 --> 00:42:29,656
أتريدين التظاهر بانفصال آخر؟ -
لا -

688
00:42:31,235 --> 00:42:32,526
مرحباً

689
00:42:32,796 --> 00:42:35,195
يبدو أنّه سيدعنا وشأننا

690
00:42:36,082 --> 00:42:37,998
ولمَ عساه يفعل ذلك؟

691
00:42:38,535 --> 00:42:40,397
لستُ متأكّدة تماماً

692
00:42:41,398 --> 00:42:45,398
إذن، هل حظينا بمباركته؟

693
00:42:46,399 --> 00:42:47,399
أعتقد ذلك

694
00:42:47,400 --> 00:42:49,747
لا بدّ وأنّكِ في غاية الجوع

695
00:42:53,236 --> 00:42:55,803
ربّما (هاوس) ليس سيّئاً لتلك الدرجة

696
00:42:58,398 --> 00:43:00,401
سيكون هذا رائعاً، أليس كذلك؟

697
00:43:01,756 --> 00:43:07,402
(ترجمة: د.(أحمد عبد الوهّاب
Ahmedawh@yahoo.com
Synced : AlTiMa2005
