1
00:00:00,417 --> 00:00:00,709
ت

2
00:00:00,751 --> 00:00:01,001
تم

3
00:00:01,043 --> 00:00:01,293
تمت

4
00:00:01,335 --> 00:00:01,543
تمت ال

5
00:00:01,585 --> 00:00:01,835
تمت التر

6
00:00:01,877 --> 00:00:02,127
تمت الترجم

7
00:00:02,169 --> 00:00:02,377
تمت الترجمه

8
00:00:02,419 --> 00:00:02,669
تمت الترجمه باس

9
00:00:02,711 --> 00:00:02,961
تمت الترجمه باستود

10
00:00:03,003 --> 00:00:03,212
تمت الترحمه باستوديو

11
00:00:03,253 --> 00:00:03,462
تمت الترجمه باستوديوهات

12
00:00:03,504 --> 00:00:03,712
تمت الترجمه باستوديوهات ومعا

13
00:00:03,754 --> 00:00:04,046
تمت الترجمه باستوديوهات ومعامل

14
00:00:04,338 --> 00:00:04,588
تمت الترجمه باستوديوهات ومعامل 
 D

15
00:00:04,630 --> 00:00:04,880
تمت الترجمه باستوديوهات ومعامل 
 Dr

16
00:00:04,922 --> 00:00:05,214
تمت الترجمه باستوديوهات ومعامل 
 Dr.

17
00:00:05,464 --> 00:00:05,714
تمت الترجمه باستوديوهات ومعامل 
 Dr.s

18
00:00:05,756 --> 00:00:06,048
تمت الترجمه باستوديوهات ومعامل 
 Dr.sa

19
00:00:06,089 --> 00:00:06,423
تمت الترجمه باستوديوهات ومعامل 
 Dr.sam

20
00:00:06,465 --> 00:00:06,715
تمت الترجمه باستوديوهات ومعامل 
 Dr.samy

21
00:00:06,757 --> 00:00:07,007
تمت الترجمه باستوديوهات ومعامل 
 Dr.samy F

22
00:00:07,049 --> 00:00:07,299
تمت الترجمه باستوديوهات ومعامل 
 Dr.samy Fi

23
00:00:07,341 --> 00:00:07,591
تمت الترجمه باستوديوهات ومعامل 
 Dr.samy Fil

24
00:00:07,633 --> 00:00:07,883
تمت الترجمه باستوديوهات ومعامل 
 Dr.samy Film

25
00:00:07,925 --> 00:00:08,050
تمت الترجمه باستوديوهات ومعامل 
 Dr.samy Films
Black_magic_2006@hotmail.com

26
00:00:08,091 --> 00:00:09,259
يوجين

27
00:00:11,178 --> 00:00:13,180
مرحبا, شرلين

28
00:00:13,722 --> 00:00:14,973
سعيد بمقابلتك ثانيا

29
00:00:15,516 --> 00:00:18,310
من اللطيف رؤيتكم هنا

30
00:00:19,520 --> 00:00:20,270
مرحبا؟

31
00:00:20,479 --> 00:00:21,855
انسه يوجين

32
00:00:22,064 --> 00:00:23,774
بدوت انك ستتجمدى امس

33
00:00:23,941 --> 00:00:25,150
هل نمتى جيدا؟

34
00:00:29,446 --> 00:00:31,073
كنت ساخبرك

35
00:00:31,281 --> 00:00:34,076
ولكنى لم ارد

36
00:00:34,201 --> 00:00:35,536
طالما يوجين لم تفعل

37
00:00:35,702 --> 00:00:37,621
مينوشي هو المسؤول عن

38
00:00:37,829 --> 00:00:41,291
الترميم التى تقوم به يوجين

39
00:00:58,475 --> 00:00:59,560
انت مخطئ, مينوشي

40
00:00:59,685 --> 00:01:01,520
لقد كان بمقهى , بفرنسا

41
00:01:01,687 --> 00:01:03,939
كنت اجلس وحدى, وكنت هناك

42
00:01:04,106 --> 00:01:05,315
مع اصدقائك من الجامعه

43
00:01:05,440 --> 00:01:06,775
وتقابلنا

44
00:01:06,942 --> 00:01:08,277
عندما كنت اتغذى بمفردى

45
00:01:08,569 --> 00:01:16,493
مينوشي جاء الى فرنسا للدراسه

46
00:01:16,660 --> 00:01:17,619
هذا صحيح

47
00:01:18,537 --> 00:01:20,998
شرلين كانت ظريفه فى البدايه

48
00:01:21,164 --> 00:01:22,749
مينوشي

49
00:01:24,710 --> 00:01:26,628
كنت مع اصدقائى ذلك اليوم

50
00:01:27,129 --> 00:01:29,381
وشعرت ان احدا ينظر لى

51
00:01:29,590 --> 00:01:31,091
لذا سألتها

52
00:01:31,258 --> 00:01:32,885
لماذا تنظرى لى هكذا؟

53
00:01:33,051 --> 00:01:36,471
توقف عن ذلك

54
00:01:36,597 --> 00:01:38,599
فقالت لى,

55
00:01:38,891 --> 00:01:40,601
لانك وسيم

56
00:01:40,726 --> 00:01:41,977
اذا عرضت عليك

57
00:01:42,186 --> 00:01:43,312
تناول العشاء

58
00:01:43,437 --> 00:01:44,688
هل ستكون راضي الآن؟

59
00:01:45,522 --> 00:01:46,732
لم يكن عليك اخباره بهاذا

60
00:01:48,233 --> 00:01:49,818
هذه كانت المره الاولى

61
00:01:51,111 --> 00:01:53,780
ذلك مثير.

62
00:01:55,657 --> 00:01:58,702
متى تخططون للزواج؟

63
00:02:00,370 --> 00:02:01,788
حسنا

64
00:02:02,539 --> 00:02:04,833
قررنا الزواج بالفعل

65
00:02:05,209 --> 00:02:07,794
لربما نفعلها غدا اذا اردنا ذلك

66
00:02:08,420 --> 00:02:10,547
اليس ذلك صحيح, يوجين

67
00:02:17,012 --> 00:02:19,640
ربما سيتزوجون عند انتهاء يوجين من المشروع

68
00:02:20,182 --> 00:02:21,642
عليك مساعدتها  للانتهاء منه

69
00:02:21,850 --> 00:02:23,393
بأسرع وقت

70
00:02:23,477 --> 00:02:25,145
ليس هناك حاجه لذلك

71
00:02:25,354 --> 00:02:27,439
يوجين تحب عملها

72
00:02:27,648 --> 00:02:28,941
اعتقد انها ستكون بخير

73
00:02:29,149 --> 00:02:31,026
من فضلك اعتنى بها جيدا

74
00:02:31,693 --> 00:02:34,279
ليس عليك قول ذلك

75
00:02:34,821 --> 00:02:36,532
اتمنى بأن لن تمانع

76
00:02:36,698 --> 00:02:38,700
ان اعطى المزيد من العمل لخطيبتك

77
00:02:59,930 --> 00:03:01,223
كان من الرائع مقابلتك

78
00:03:01,515 --> 00:03:03,475
حسنا, اراك لاحقا

79
00:03:04,017 --> 00:03:04,977
ربما نتقابل ثانيا

80
00:03:05,185 --> 00:03:06,812
على الغذاء او شئ مثل ذلك

81
00:03:07,187 --> 00:03:09,690
يبدو ذلك رائعا, يمكنكم الذهاب اولا

82
00:03:09,857 --> 00:03:11,984
اراكم مره اخرى

83
00:03:12,192 --> 00:03:13,235
اجل, مع السلامه

84
00:03:13,360 --> 00:03:15,237
سوف نذهب الان

85
00:03:15,988 --> 00:03:16,905
مع السلامه

86
00:03:27,875 --> 00:03:29,084
مينوشي

87
00:03:30,419 --> 00:03:33,088
الا ترى ان يوجين تتصرف بشكل غريب

88
00:03:33,839 --> 00:03:34,923
ماذا تعنى؟

89
00:03:37,259 --> 00:03:39,052
انها لم تخبر سانج هيوك

90
00:03:39,303 --> 00:03:40,721
انها تعمل معك؟

91
00:03:43,015 --> 00:03:45,601
وانا ايضا لم اخبرك

92
00:03:45,767 --> 00:03:47,686
اننى اعمل معها

93
00:03:47,895 --> 00:03:49,730
هل يجب على ان اخبرك بمثل هذه الاشياء؟

94
00:03:50,772 --> 00:03:52,149
لا استطيع فهمها

95
00:03:53,192 --> 00:03:55,235
اننى عصبيه حقا بهذا الشان

96
00:03:57,487 --> 00:03:58,780
ماذا تعنى؟

97
00:04:01,617 --> 00:04:04,286
لا اعلم اذا كان علي ان اخبرك بهذا

98
00:04:05,704 --> 00:04:08,499
يوجين

99
00:04:09,917 --> 00:04:12,294
تحاول ان تقلدنى

100
00:04:14,463 --> 00:04:16,798
تقلدك؟ ماذا تعنى بذلك؟

101
00:04:18,050 --> 00:04:19,801
كانت دائما هكذا منذ ان كنا صغار

102
00:04:20,093 --> 00:04:21,428
عندما اشترى حذاء للمدرسه

103
00:04:21,678 --> 00:04:23,514
كانت تشترى نفس الحذاء فى اليوم الذى يليه

104
00:04:23,931 --> 00:04:25,682
وتقول بأن ملابسى ليست جيده

105
00:04:25,807 --> 00:04:27,976
ولكنها تلبس نفس الملابس فى اليوم التالى

106
00:04:28,685 --> 00:04:30,229
ربما تكون صدفه

107
00:04:30,395 --> 00:04:33,106
لا, هذا حقيقى

108
00:04:33,315 --> 00:04:35,734
حتى انها احببت الرجل الذى كنت اواعده

109
00:04:36,401 --> 00:04:37,861
لا اصدق ذلك

110
00:04:40,239 --> 00:04:42,199
انسى, انا لا اريد التحدث بهذا الشأن

111
00:04:44,743 --> 00:04:46,745
هل هذا حقا حدث؟

112
00:04:50,624 --> 00:04:52,793
اننى فقط عصبيه, هذا كل شئ

113
00:04:55,128 --> 00:04:57,381
انا عصبيه لانها

114
00:04:57,506 --> 00:04:59,591
انها لم تخبر سانج هيوك بشأنك

115
00:04:59,925 --> 00:05:02,886
انها قد تريد ان تأخذك منى

116
00:05:06,431 --> 00:05:07,599
شرلين

117
00:05:12,145 --> 00:05:17,442
اكره نفسى حقا

118
00:05:18,318 --> 00:05:21,280
عندما اخبرك اشياء سيئه عن صديقتى

119
00:05:23,156 --> 00:05:25,951
مينوشي, اراهن بأنك تكرهنى الان

120
00:05:32,499 --> 00:05:35,544
لا تقلقى , انا اعتقد انك اصبحت حساسه

121
00:05:37,171 --> 00:05:39,631
لا اعتقد ان يوجين يمكن ان تفعل ذلك

122
00:05:39,965 --> 00:05:42,759
وخطيبها يبدو شخصا جيدا ايضا

123
00:05:46,763 --> 00:05:50,726
نعم هذا صحيح

124
00:05:56,190 --> 00:05:57,274
سانج هيوك

125
00:05:57,608 --> 00:05:59,985
انى اسفه انى لم اخبرك

126
00:06:00,110 --> 00:06:02,029
اسفه انى لم استطيع ان اخبرك

127
00:06:03,822 --> 00:06:08,118
سانج هيوك علينا التحدث

128
00:06:08,285 --> 00:06:09,620
تريد ان تقول شئ لى اليس كذلك؟

129
00:06:09,745 --> 00:06:11,747
ليس لدى شئ لقوله

130
00:06:12,706 --> 00:06:16,835
لا تكذب على

131
00:06:17,002 --> 00:06:18,837
اعلم انك غاضبا منى الان

132
00:06:19,046 --> 00:06:20,339
لماذا لا تكون صادقا معي

133
00:06:20,547 --> 00:06:21,924
لماذا لا تغضب منى مثل باقى الناس

134
00:06:24,384 --> 00:06:26,595
اجل, اننى غاضب

135
00:06:28,180 --> 00:06:29,848
اتعلمى لماذا؟

136
00:06:32,684 --> 00:06:33,977
هل تعتقدى ان هذا بسبب كذبك على؟

137
00:06:34,937 --> 00:06:36,396
ولانك لم تخبرينى

138
00:06:36,522 --> 00:06:37,481
انك تعملى معه

139
00:06:37,606 --> 00:06:38,690
هل تعتقدى ان هذا هو السبب

140
00:06:38,815 --> 00:06:39,858
سانج هيوك

141
00:06:40,317 --> 00:06:43,904
اننى غاضب لانك مازلت تفكرى بجون سانج

142
00:06:47,366 --> 00:06:50,160
لم تستطيعى اخبارى انه يذكرك بجون سانج

143
00:06:50,327 --> 00:06:51,286
اليس هذا صحيح؟

144
00:06:51,453 --> 00:06:52,538
لا ليس بهذا الشكل

145
00:06:52,704 --> 00:06:54,873
لم افكر به هكذا

146
00:06:55,040 --> 00:06:55,916
اذن لماذا؟

147
00:06:56,083 --> 00:06:57,459
لماذا لم تخبرينى؟

148
00:06:57,709 --> 00:07:01,505
والى متى كان سيبقى سرا

149
00:07:01,755 --> 00:07:03,340
لقد كنت سأخبرك

150
00:07:03,590 --> 00:07:05,509
اردت حقا اخبارك

151
00:07:05,884 --> 00:07:08,345
كنت سأخبرك منذ البدايه

152
00:07:10,681 --> 00:07:13,725
لا اعلم لماذا لم افعل

153
00:07:15,435 --> 00:07:17,896
فكرت ايضا

154
00:07:19,314 --> 00:07:21,900
اننى سأترك العمل اذا اردت منى ذلك

155
00:07:22,109 --> 00:07:23,443
لا اريد هذا العمل

156
00:07:23,652 --> 00:07:25,195
اذا لم تكن تريده

157
00:07:28,615 --> 00:07:30,117
حسنا اتركى العمل

158
00:08:11,992 --> 00:08:13,827
انت على حق

159
00:08:15,913 --> 00:08:17,748
ربما لم ارد اخبارك

160
00:08:19,958 --> 00:08:22,920
اننى اعمل معه

161
00:08:30,093 --> 00:08:31,970
انه يذكرنى بجون سانج

162
00:08:34,598 --> 00:08:36,308
اشعر بالحزن

163
00:08:42,356 --> 00:08:45,192
عندما انظر اليه

164
00:08:51,448 --> 00:08:53,283
ولكنى احب ذلك

165
00:09:07,631 --> 00:09:09,258
اعتقد

166
00:09:10,133 --> 00:09:11,802
لو كنت مكانك،

167
00:09:13,387 --> 00:09:18,350
لم اكن لأحدثك عن ذلك ايضا

168
00:09:18,851 --> 00:09:21,937
يصعب اخباره للاخرين, خاصه انا

169
00:09:22,604 --> 00:09:24,273
اعلم ذلك

170
00:09:26,483 --> 00:09:29,862
خاصه انا

171
00:09:35,826 --> 00:09:37,619
سانج هيوك

172
00:10:13,655 --> 00:10:16,158
يوجين

173
00:10:20,621 --> 00:10:22,456
لا تتركى المشروع

174
00:10:23,916 --> 00:10:26,001
اكمليه

175
00:10:30,506 --> 00:10:31,965
لا

176
00:10:34,510 --> 00:10:36,094
لا اريد اكماله

177
00:10:37,095 --> 00:10:39,890
اعتقد انه الافضل لنا جميعا

178
00:10:40,891 --> 00:10:42,226
انا

179
00:10:42,809 --> 00:10:46,313
ربما يبدو مثل جون سانج

180
00:10:46,522 --> 00:10:47,856
ولكنه ليس هو

181
00:10:50,400 --> 00:10:51,818
اذا شعرت بهذا الطريقه

182
00:10:52,027 --> 00:10:55,697
لن يكون هناك سبب لترك العمل

183
00:10:55,864 --> 00:10:57,366
هذا ما يجب عليك فعله

184
00:10:59,493 --> 00:11:00,702
اليس كذلك؟

185
00:11:09,378 --> 00:11:11,463
اثبتى هذا لنفسك

186
00:11:12,047 --> 00:11:13,882
عندما تعملى معه

187
00:11:15,717 --> 00:11:19,054
اذا  تركتى عملك

188
00:11:21,390 --> 00:11:24,268
انا لن اسامح نفسى

189
00:11:27,980 --> 00:11:30,023
هل تعلمى ما اعنى؟

190
00:11:37,990 --> 00:11:39,867
النجم القطبي

191
00:11:40,534 --> 00:11:41,410
يوجين

192
00:11:41,535 --> 00:11:42,953
ماذا لدينا اليوم؟

193
00:11:43,120 --> 00:11:46,707
علينا تصليح البلاط والاضاءات

194
00:11:46,915 --> 00:11:48,333
وتفحص الخشب

195
00:11:48,542 --> 00:11:50,961
يبدو انه يوم شاق

196
00:11:52,129 --> 00:11:53,714
اين سنبدء

197
00:11:54,506 --> 00:11:56,341
سنبدء بكانجنام,الجيرو

198
00:11:56,466 --> 00:11:58,468
ثم الى جونجورو

199
00:12:00,637 --> 00:12:03,223
انت متحمسه اليوم

200
00:12:07,394 --> 00:12:09,313
تعلمى اننى دائما اعمل بشده

201
00:12:09,563 --> 00:12:12,441
هيا, دعينا نرى

202
00:12:14,193 --> 00:12:15,360
انتظرى

203
00:12:17,988 --> 00:12:19,156
مرحبا

204
00:12:21,283 --> 00:12:23,076
شرلين

205
00:12:41,261 --> 00:12:43,722
لقد كنت قلقه بشأنك

206
00:12:44,640 --> 00:12:47,726
لابد ان سانج هيوك كان مصدوما

207
00:12:47,893 --> 00:12:49,520
هل كنتى بخير ليله امس؟

208
00:12:50,270 --> 00:12:51,480
ماذا تعنى؟

209
00:12:54,399 --> 00:12:57,778
لو كنت اعلم انك لن تخبرى سانج هيوك

210
00:12:58,111 --> 00:13:00,572
كنت سأخبر مينوشي الا يخبره

211
00:13:02,574 --> 00:13:03,909
اسفه

212
00:13:05,035 --> 00:13:07,538
اراهن ان سانج هيوك يريدك ان تتركى العمل

213
00:13:07,788 --> 00:13:09,957
هل ستتركيه؟

214
00:13:12,709 --> 00:13:16,588
لا, لن يتغير شئ

215
00:13:17,798 --> 00:13:20,968
هل سمح لك سانج هيوك بالعمل؟

216
00:13:21,552 --> 00:13:24,263
هل قال انه ليس هناك مشكله بالعمل مع مينوشي

217
00:13:27,474 --> 00:13:30,185
انه يبدو مش جون سانج

218
00:13:30,435 --> 00:13:32,813
ولكنه ليس جون سانج

219
00:13:35,274 --> 00:13:37,067
بالطبع

220
00:13:40,028 --> 00:13:43,574
سانج هيوك قالى لى ان اعمل معه

221
00:13:44,241 --> 00:13:46,827
يريدنى ان اجد نفسى

222
00:13:47,786 --> 00:13:50,581
اذا تركت هذا العمل الان

223
00:13:51,623 --> 00:13:52,833
سانج هيوك سيعتقد

224
00:13:52,958 --> 00:13:55,836
اننى لا استطيع نسيان جون سانج

225
00:13:57,838 --> 00:13:59,590
اريد حقا انهاء هذا العمل بشكل جيد

226
00:14:00,465 --> 00:14:03,051
من اجل سانج هيوك

227
00:14:04,595 --> 00:14:09,141
هذا رائع, اننى سعيده من اجلك

228
00:14:10,225 --> 00:14:12,686
لا يوجد شئ لتقلقى بشأنه

229
00:14:14,021 --> 00:14:17,191
شكرا لك شرلين

230
00:14:20,861 --> 00:14:22,863
اعتقدت

231
00:14:23,071 --> 00:14:24,907
انك لن تريدنى ان اعمل معه

232
00:14:25,115 --> 00:14:26,950
ولكنى سعيده

233
00:14:27,618 --> 00:14:29,953
لانك سعيده من اجلى ايضا

234
00:14:30,454 --> 00:14:33,999
ماذا تقولين, اننى صديقتك, اليس كذلك؟

235
00:14:35,459 --> 00:14:36,877
كيف تستطيعى قول هذا؟

236
00:14:37,127 --> 00:14:40,005
شكرا لك

237
00:14:51,850 --> 00:14:53,894
وماذا عن ذلك؟

238
00:14:54,937 --> 00:14:56,480
جين سوك

239
00:14:57,231 --> 00:14:58,524
هل كان من السهل عليك الوصول هنا؟

240
00:14:58,732 --> 00:14:59,942
شرلين

241
00:15:01,527 --> 00:15:03,946
انظرى الى هذه, الخرز لم يوضع بشكل صحيح

242
00:15:04,071 --> 00:15:06,823
كل مره يجب علي اخبارك بذلك؟

243
00:15:06,949 --> 00:15:08,992
لماذا لا تنصتى الى ابدا؟

244
00:15:09,451 --> 00:15:10,911
اذهبى وافعليه مره اخرى

245
00:15:11,286 --> 00:15:12,996
واخبريهم انهم لو ارتكبو اخطاء مثل هذه

246
00:15:13,205 --> 00:15:14,581
لن نتعامل معهوم مره اخرى

247
00:15:14,706 --> 00:15:15,499
هل تفهمين؟

248
00:15:15,666 --> 00:15:16,750
أجل

249
00:15:16,875 --> 00:15:18,043
عودى الى العمل

250
00:15:26,802 --> 00:15:30,097
اسفه لجعلك تنتظرين

251
00:15:30,264 --> 00:15:31,849
المحل مفتوح فقط منذ بضعه ايام, لذا مازلت انظم بضعه اشياء

252
00:15:33,559 --> 00:15:36,395
تبدي رائعه

253
00:15:36,520 --> 00:15:37,938
توقفى عن ذلك

254
00:15:38,856 --> 00:15:41,275
كيف حالك هذه الايام؟

255
00:15:41,608 --> 00:15:44,486
اعرف بأنك تقيمين مع يوجين

256
00:15:46,321 --> 00:15:48,782
أعيش هناك كالمعتاد.

257
00:15:50,200 --> 00:15:51,910
يونج كوك اخبرنى

258
00:15:52,411 --> 00:15:54,288
نحتاج للانتظار لبعض الوقت

259
00:15:55,664 --> 00:15:57,541
متأكده ان يونج كوك سيقول ذلك

260
00:15:57,666 --> 00:16:01,920
ولكنك بحاجه الى العمل, اليس ذلك؟

261
00:16:02,546 --> 00:16:03,630
اعتقد ذلك

262
00:16:05,757 --> 00:16:08,051
وماذا تعملين على اى حال؟

263
00:16:09,761 --> 00:16:11,763
اعمل بمخزن كبير

264
00:16:12,014 --> 00:16:13,515
لقد كنت بمعهد تنسيق

265
00:16:13,640 --> 00:16:15,475
تعلمت الطبخ بفصول الطبيخ

266
00:16:16,393 --> 00:16:17,936
بدأت بالعديد من الأشياء

267
00:16:18,562 --> 00:16:20,230
ولا اعتقد انها ستنتهى

268
00:16:22,024 --> 00:16:24,193
جين سوك, كنت اتسائل

269
00:16:30,032 --> 00:16:32,284
واتمنى الا تسيئي فهمى

270
00:16:33,035 --> 00:16:37,456
عندى الكثير من المشاكل

271
00:16:37,998 --> 00:16:41,168
منذ بدايه العمل

272
00:16:41,585 --> 00:16:44,379
فى الثقه بالاخرين

273
00:16:44,922 --> 00:16:47,674
اتسائل

274
00:16:48,634 --> 00:16:51,345
هل تودين العمل معي؟

275
00:16:59,520 --> 00:17:00,187
حقا؟

276
00:17:00,354 --> 00:17:01,271
لقد كانت دائما هكذا

277
00:17:05,442 --> 00:17:07,277
منذ المدرسه الثانويه

278
00:17:08,695 --> 00:17:09,821
اجل

279
00:17:10,322 --> 00:17:11,573
ما المضحك؟

280
00:17:12,032 --> 00:17:13,617
لا شئ

281
00:17:13,742 --> 00:17:15,702
اخيرا, جين سوك لديها وظيفه محترمه

282
00:17:15,869 --> 00:17:16,954
وتركت حياتها العاطله

283
00:17:17,079 --> 00:17:18,372
يجب أن نحتفل بذلك

284
00:17:18,539 --> 00:17:19,957
حقا؟

285
00:17:20,582 --> 00:17:22,334
شرلين سألتها للعمل معها

286
00:17:22,626 --> 00:17:25,337
تهانينا

287
00:17:25,504 --> 00:17:26,547
شكرا لك, يوجين

288
00:17:27,381 --> 00:17:29,007
عندما احصل على راتبى الاول

289
00:17:29,174 --> 00:17:30,509
سوف اشترى شيئ جيد لك

290
00:17:30,676 --> 00:17:31,802
بالطبع يجب عليك ذلك

291
00:17:32,302 --> 00:17:33,428
تفضلى كوب, يوجين

292
00:17:33,637 --> 00:17:34,847
دعنا نشرب

293
00:17:35,055 --> 00:17:36,181
هي لا تستطيع

294
00:17:36,807 --> 00:17:38,642
حسنا, سانج هيوك لا تقلق

295
00:17:39,184 --> 00:17:40,894
اعلم انها لا تستطيع الشرب مطلقا

296
00:17:41,103 --> 00:17:42,688
دعنى اصب البعض

297
00:17:42,896 --> 00:17:44,565
وانت تتسلمهوم

298
00:17:44,857 --> 00:17:46,066
حسنا

299
00:17:46,233 --> 00:17:47,568
و

300
00:17:49,278 --> 00:17:51,113
وسوف اشربها كلها

301
00:17:57,369 --> 00:17:59,830
جين سوك, اشربى ببطئ, لقد بدئت اقلق بشأنك

302
00:18:00,706 --> 00:18:01,832
لماذا تقلق؟

303
00:18:02,499 --> 00:18:03,709
انتي تسكري دائما

304
00:18:03,876 --> 00:18:05,544
عندما تشربى

305
00:18:05,961 --> 00:18:08,046
تأكدى بألا تفعليها اليوم

306
00:18:08,338 --> 00:18:10,382
يبدو ان جين سوك لديها اصدقاء ودوديين

307
00:18:10,674 --> 00:18:12,301
الا تعتقد ذلك؟

308
00:18:12,467 --> 00:18:14,428
افضل ان اقول

309
00:18:14,636 --> 00:18:15,846
موهوبه بالعمل.

310
00:18:16,054 --> 00:18:17,097
وانا افضل ان

311
00:18:17,222 --> 00:18:18,974
تقيم مع يويجن بدون عمل

312
00:18:19,141 --> 00:18:20,976
على ان تعمل مع شرلين

313
00:18:22,227 --> 00:18:24,563
اراهن على ان شرلين

314
00:18:24,688 --> 00:18:27,399
ستجعلك تعملى لديها كالعبد

315
00:18:27,900 --> 00:18:30,819
شرلين ليست شريره

316
00:18:31,069 --> 00:18:32,821
كما تعتقد

317
00:18:33,197 --> 00:18:34,865
ويجب عليها اعطائى الاعمال لاننى سأحصل على اموالها

318
00:18:34,990 --> 00:18:36,867
اتعتقدى ذلك؟

319
00:18:37,034 --> 00:18:39,411
جين سوك

320
00:18:39,536 --> 00:18:41,663
كيف ستتغير فى يوم واحد؟

321
00:18:42,164 --> 00:18:44,333
لماذا لم تحضريها معك؟

322
00:18:44,708 --> 00:18:47,419
اتسائل, اذا تستطيع اعطائنا محاضره

323
00:18:47,586 --> 00:18:49,379
عن علاقه كأس العالم والازياء والموضه

324
00:18:49,796 --> 00:18:51,882
انها تعلم كل شئ

325
00:18:52,424 --> 00:18:53,884
يمكنك سؤالها

326
00:18:54,176 --> 00:18:57,054
سألتها للمجيئ

327
00:18:57,221 --> 00:19:00,974
ولكن صديقها ظهر فجأه

328
00:19:08,190 --> 00:19:09,650
تتحدثى عن مينوشي

329
00:19:10,234 --> 00:19:11,527
لا عليك

330
00:19:11,985 --> 00:19:16,323
اعتقد اننا يجب ان نخبرهم الان؟

331
00:19:16,573 --> 00:19:17,658
اجل

332
00:19:21,286 --> 00:19:24,164
فى الحقيقه, يوجين و مينوشي

333
00:19:25,457 --> 00:19:27,459
يعملون بنفس المشروع

334
00:19:28,418 --> 00:19:29,586
ماذا؟

335
00:19:30,546 --> 00:19:33,090
مينوشي هو المسؤول عن منتجع التزلج

336
00:19:33,423 --> 00:19:35,634
رأيته مع يوجين مره

337
00:19:38,220 --> 00:19:40,514
حقا؟

338
00:19:50,023 --> 00:19:50,983
نخبكم

339
00:19:53,902 --> 00:19:56,154
نخبكم

340
00:20:12,462 --> 00:20:14,298
ما رأيك؟ هل انا جميله؟

341
00:20:16,717 --> 00:20:18,177
الا يبدو مكشوف كثيرا

342
00:20:22,723 --> 00:20:26,310
اتعرفى متى النساء يكونن جميلات؟

343
00:20:28,061 --> 00:20:30,814
عندما لا تعمل جمالها

344
00:20:31,940 --> 00:20:35,152
ولكن الان تظهر لكل شخص مدى جمالك

345
00:20:35,903 --> 00:20:37,321
هذا غير عصرى

346
00:20:39,072 --> 00:20:40,490
دعينى اختار واحده للاجلك

347
00:20:43,702 --> 00:20:44,953
شرلين

348
00:20:53,587 --> 00:20:57,257
هذه تبدو رائعه

349
00:20:58,300 --> 00:20:59,426
ما رأيك؟

350
00:20:59,801 --> 00:21:01,845
استطيع عمل هذه النوعيه بنفسى

351
00:21:02,095 --> 00:21:02,930
ايها الغبى

352
00:21:03,096 --> 00:21:05,599
يجب ان تحاولى لبس ملابس الاخرين

353
00:21:05,766 --> 00:21:07,601
لتكونى قادره على صنع الافضل لك

354
00:21:11,897 --> 00:21:12,856
انتى جميله جدا

355
00:21:17,194 --> 00:21:19,029
حقا؟

356
00:21:21,365 --> 00:21:23,158
لدى معرض ازياء يوم الجمعه

357
00:21:23,784 --> 00:21:25,619
قد اعرض بعض من ملابسى

358
00:21:26,078 --> 00:21:27,704
هل ستستطيع القدوم؟

359
00:21:28,705 --> 00:21:30,165
لا اعتقد اننى سأستطيع

360
00:21:30,791 --> 00:21:31,875
لدى حفله

361
00:21:32,125 --> 00:21:33,335
حفله؟

362
00:21:34,878 --> 00:21:36,421
انت تمزح

363
00:21:36,672 --> 00:21:38,465
انت لا تحب الذهاب

364
00:21:38,632 --> 00:21:40,092
لانك سترتدى ملابس رسميه

365
00:21:41,510 --> 00:21:42,678
وما نوعها؟

366
00:21:43,220 --> 00:21:45,055
حفله تذكاريه لشركتها

367
00:21:45,264 --> 00:21:47,015
لا اود الذهاب

368
00:21:47,474 --> 00:21:49,309
ولكن يجب ان اقابلهم بعض الوقت

369
00:21:49,518 --> 00:21:50,561
خلال فتره الترميم, لذا قررت الذهاب

370
00:21:51,687 --> 00:21:53,355
منتجع التزلج مملوك لشركتنا

371
00:21:53,564 --> 00:21:54,815
حقا؟

372
00:21:59,152 --> 00:22:00,904
اذن يوجين ستأتى للحفله؟

373
00:22:02,239 --> 00:22:03,949
بعثنا الكثير من الدعوات للشركات المعاونه

374
00:22:04,116 --> 00:22:05,200
لذا ربما قد تحضر

375
00:22:07,536 --> 00:22:10,831
مينوشي, هل ارافقك؟

376
00:22:11,665 --> 00:22:13,041
اعتقدت ان لديك عرض ازياء؟

377
00:22:13,709 --> 00:22:15,586
سأبقى لفتره بسيطه

378
00:22:15,836 --> 00:22:20,007
اريد ان ارى ملابسك

379
00:22:20,174 --> 00:22:21,466
واود ان ارى يوجين ايضا

380
00:22:21,633 --> 00:22:22,843
وهكذا نضرب عصفورين بحجر واحد

381
00:22:25,179 --> 00:22:27,806
هذا صحيح

382
00:22:27,973 --> 00:22:29,850
سألبس الملابس التى احضرتها لى

383
00:22:43,197 --> 00:22:44,573
يوجين

384
00:22:46,658 --> 00:22:50,954
ستتركى هذا العمل حالا

385
00:22:53,165 --> 00:22:54,875
لا تستطيعى فعل

386
00:22:55,000 --> 00:22:57,711
ذلك لسانج هيوك

387
00:22:59,880 --> 00:23:02,758
جين سوك

388
00:23:02,883 --> 00:23:04,092
الان ستتحولى الى شخص مختلف

389
00:23:04,635 --> 00:23:07,221
من انا, انظرى الى

390
00:23:10,974 --> 00:23:12,976
ابتعد عن الطريق

391
00:23:13,644 --> 00:23:16,271
يوجين, لا تستطيعى فعل ذلك

392
00:23:16,813 --> 00:23:19,024
انتظري

393
00:23:19,149 --> 00:23:21,109
لا تستطيعى العمل مع هذا الشخص

394
00:23:21,360 --> 00:23:23,946
تعرفى من يشبه

395
00:23:24,071 --> 00:23:25,989
من ذلك؟

396
00:23:26,657 --> 00:23:28,617
لن تكونى قادره على العمل بشكل صحيح

397
00:23:28,784 --> 00:23:31,119
اذا كان دائما معك

398
00:23:32,746 --> 00:23:35,499
جين سوك, انت سكرانه

399
00:23:35,874 --> 00:23:39,586
لا

400
00:23:40,254 --> 00:23:41,672
انا لست سكرانه, اتركنى وشأنى

401
00:23:42,548 --> 00:23:46,051
اننى طبيعيه جدا

402
00:23:46,593 --> 00:23:49,346
أريد حقا أن أخبرك بهذا،

403
00:23:49,513 --> 00:23:53,559
اقترح بأن تتركى العمل فورا

404
00:23:53,725 --> 00:23:54,977
مفهوم؟

405
00:23:55,102 --> 00:23:57,312
اعلم انك بذلت الكثير من الجهد بهذا العمل

406
00:23:57,479 --> 00:23:59,648
وانفقت المال

407
00:24:01,650 --> 00:24:04,486
كيف تستطيعي العمل معه؟

408
00:24:04,695 --> 00:24:08,323
انها جريمه, جريمه, مفهوم؟

409
00:24:08,490 --> 00:24:12,119
سانج هيوك موافق

410
00:24:12,244 --> 00:24:13,537
لماذا انتى غاضبه؟

411
00:24:13,829 --> 00:24:15,330
يونج كوك

412
00:24:15,956 --> 00:24:19,001
الا تقول انك صديق سانج هيوك؟

413
00:24:19,751 --> 00:24:21,712
اجل

414
00:24:21,879 --> 00:24:24,339
سانج هيوك لن يكون مرتاح وهي تعمل هناك

415
00:24:24,756 --> 00:24:26,466
غبي

416
00:24:27,509 --> 00:24:30,012
سانج هيوك, كن صادقا معي

417
00:24:30,596 --> 00:24:32,014
تحدث

418
00:24:33,140 --> 00:24:35,934
سانج هيوك

419
00:24:36,977 --> 00:24:38,604
أمتأكد انه على ما يرام

420
00:24:38,770 --> 00:24:41,815
اذا يوجين عملت معه؟

421
00:24:46,778 --> 00:24:48,447
حسنا

422
00:24:50,032 --> 00:24:52,242
ليس هناك سبب لعدم عملها معه

423
00:24:57,915 --> 00:24:59,958
بالطبع, ليس لديها سبب لتركه

424
00:25:01,919 --> 00:25:08,133
لا أعرف ماذا حدث.

425
00:25:10,177 --> 00:25:12,763
لا افهم

426
00:25:15,015 --> 00:25:20,771
يوجين, انا لا افهمك

427
00:25:23,607 --> 00:25:25,067
وانت ايضا سانج هيوك

428
00:25:27,694 --> 00:25:30,572
الا استطيع فهمك

429
00:25:32,950 --> 00:25:37,704
لماذا تحاولان تخطى ذلك

430
00:25:40,666 --> 00:25:42,376
حقيقي لا اعلم

431
00:25:44,127 --> 00:25:48,048
حقيقي لا اعلم

432
00:26:08,026 --> 00:26:11,655
لنذهب

433
00:26:12,281 --> 00:26:14,700
سانج هيوك. هل تحضر تاكسى من اجلى

434
00:26:14,950 --> 00:26:16,243
وسوف اخذها من هنا

435
00:26:16,410 --> 00:26:17,369
لا

436
00:26:17,995 --> 00:26:19,663
أنا سآخذها

437
00:26:19,913 --> 00:26:21,707
ولكنها

438
00:26:21,832 --> 00:26:23,876
يوجين, من فضلك

439
00:26:24,084 --> 00:26:25,294
هيا لنذهب

440
00:26:25,419 --> 00:26:26,753
يوجين

441
00:26:27,421 --> 00:26:28,213
كون حذرا

442
00:26:28,839 --> 00:26:29,756
تاكسى , تاكسى

443
00:26:45,522 --> 00:26:47,816
لم يكن علينا اخبارها اليوم

444
00:26:48,984 --> 00:26:50,027
اليس كذلك

445
00:26:51,528 --> 00:26:54,281
لا

446
00:26:54,531 --> 00:26:56,408
هم كانوا سيعرفون على أية حال.

447
00:27:00,037 --> 00:27:01,205
سانج هيوك

448
00:27:03,207 --> 00:27:06,793
اعتقد اننى انانيه

449
00:27:08,670 --> 00:27:11,673
عندما جين سوك قالت ذلك

450
00:27:11,924 --> 00:27:15,052
اردت ان اقول لها

451
00:27:15,886 --> 00:27:18,388
اننى سأتركه

452
00:27:18,555 --> 00:27:20,849
ولكنى استطيعت تحملها

453
00:27:21,600 --> 00:27:23,185
لا عليك

454
00:27:23,852 --> 00:27:26,563
قلد لك انه لا توجد مشكله معى

455
00:27:27,481 --> 00:27:28,774
اعلم ولكن

456
00:27:29,900 --> 00:27:31,985
اعرف بأنك قلت ذلك

457
00:27:33,570 --> 00:27:35,948
بسببى

458
00:27:36,156 --> 00:27:38,659
ماذا لو كان الامر صعب بالنسبه لك؟

459
00:27:49,795 --> 00:27:52,256
يوجين هل تتذكرى

460
00:27:54,716 --> 00:27:57,594
كنتى معتاده القفز على هذه الاعمده

461
00:27:57,845 --> 00:27:59,179
عندما كنا صغار

462
00:28:00,848 --> 00:28:03,851
هذا صحيح

463
00:28:04,518 --> 00:28:06,854
كنت اتسائل دائما ماذا سيحدث 
 انا كنت انا فوق هنا

464
00:28:07,646 --> 00:28:08,689
كيف يبدو؟

465
00:28:08,897 --> 00:28:13,819
شعور بالوحده

466
00:28:16,321 --> 00:28:17,906
اعتقد انها مثل الحياه

467
00:28:18,949 --> 00:28:21,743
المخاطره والخطر

468
00:28:26,248 --> 00:28:30,919
يوجين

469
00:28:34,089 --> 00:28:35,591
اعطنى يدك

470
00:28:43,265 --> 00:28:48,562
عندما اراكى فوقها

471
00:28:49,354 --> 00:28:51,815
اريد ان امسك يدك

472
00:28:52,900 --> 00:28:55,402
لم اريدك ان تمشى وحدك

473
00:29:01,325 --> 00:29:02,910
امسكي يدى

474
00:29:04,077 --> 00:29:05,913
فى اى وفت تحتاجيها

475
00:29:06,705 --> 00:29:08,832
لا تحاولى ابدا حل المشاكل وحدك

476
00:29:10,417 --> 00:29:13,170
حسنا

477
00:29:17,925 --> 00:29:22,012
ربما اسألك للمساعده

478
00:29:23,013 --> 00:29:25,307
يجب ان تمسكى يدى اذا اردتى المساعده

479
00:29:30,604 --> 00:29:31,897
هيا لنذهب

480
00:29:32,314 --> 00:29:33,815
هيا

481
00:29:38,862 --> 00:29:41,114
سوف نعتنى بالباقى

482
00:29:43,867 --> 00:29:46,245
هذا كل شئ, شكرا لك سيدى

483
00:29:46,411 --> 00:29:47,704
شكرا لك

484
00:29:48,622 --> 00:29:49,331
أجل

485
00:29:49,498 --> 00:29:51,667
ادعهم واطلب منهم تأكيد الموعد

486
00:29:51,792 --> 00:29:52,835
حسنا

487
00:29:53,043 --> 00:29:57,548
بالمناسبه, شركه سيوون اتصلت مره اخرى

488
00:29:58,298 --> 00:29:59,508
يريدون منا المشاركه بالحفل

489
00:29:59,716 --> 00:30:02,886
انا اكره الذهاب

490
00:30:04,096 --> 00:30:06,306
حسنا, سوف اذهب

491
00:30:07,933 --> 00:30:10,936
هل طلبت من الشركات التى تعمل معنا

492
00:30:11,103 --> 00:30:12,563
للقدوم الى الحفل؟

493
00:30:12,729 --> 00:30:13,313
بالطبع

494
00:30:13,438 --> 00:30:14,565
وماذا عن النجم القطبى؟

495
00:30:15,649 --> 00:30:17,234
لقد نسيت

496
00:30:19,820 --> 00:30:21,155
هل يمكنك الاتصال بالنجم القطبى

497
00:30:21,488 --> 00:30:22,906
واخبارهم انه عليهم الحضور لحفل

498
00:30:23,031 --> 00:30:25,492
الذكرى السنويه لشركه سيوون

499
00:30:27,411 --> 00:30:29,788
لقد نسيت, هل هذا كل شئ, سوف اذهب الان

500
00:30:30,664 --> 00:30:32,124
انتظر دقيقه

501
00:30:32,291 --> 00:30:33,542
ماهذا هناك؟

502
00:30:33,834 --> 00:30:35,878
هل بأمكانك اعطاء هذا الى السكرتيره عند خروجك؟

503
00:30:36,086 --> 00:30:37,504
ماهو؟

504
00:30:37,629 --> 00:30:39,047
يوجين ألتقطت صور

505
00:30:39,173 --> 00:30:40,591
فى منتجع التزحلق

506
00:30:40,716 --> 00:30:41,800
ولكنها لم تأخذها

507
00:30:41,967 --> 00:30:43,468
لهذا اريد تحميضها وتطباعتها

508
00:30:44,094 --> 00:30:46,138
انت رحيم جدا

509
00:30:46,638 --> 00:30:49,641
انت مهتم اكثر من اللازم بالنجم القطبى

510
00:30:50,559 --> 00:30:51,643
حسنا

511
00:30:56,356 --> 00:30:58,066
كان لدينا يوم حافل بالعمل

512
00:30:58,942 --> 00:31:01,737
يوجين, هل كل شئ انتهى؟

513
00:31:01,904 --> 00:31:02,821
اجل

514
00:31:03,197 --> 00:31:04,907
فقد احتاج لإرساله الى مرسيان

515
00:31:05,073 --> 00:31:07,326
بعد حزمه

516
00:31:07,993 --> 00:31:09,161
حقا؟

517
00:31:11,205 --> 00:31:13,499
هذا افضل

518
00:31:14,583 --> 00:31:19,296
سيونج ريونج لماذا انت هادئ هكذا؟

519
00:31:19,755 --> 00:31:21,423
أنت لا تقول شكرا

520
00:31:21,715 --> 00:31:23,675
الا نستطيع حتى ان نقول مرحبا ها هنا؟

521
00:31:24,510 --> 00:31:26,845
تعلم اننى هكذا

522
00:31:27,471 --> 00:31:29,806
اكون غاضب جدا عندما لا اتحدث , اليس كذلك؟

523
00:31:30,766 --> 00:31:32,226
وما هو هذا الوقت؟

524
00:31:33,560 --> 00:31:35,562
هذا تمييزُ.

525
00:31:36,522 --> 00:31:37,481
ماذا تَعْني؟

526
00:31:38,190 --> 00:31:40,108
مرسيان اخبرتنا الان ان هناك

527
00:31:40,859 --> 00:31:43,695
حفله سيون السنويه بعد 3 ايام

528
00:31:43,904 --> 00:31:46,114
ودعوكى انتى وجونج اما انا فلا

529
00:31:47,282 --> 00:31:49,034
الست جزء من الشركه ايضا؟

530
00:31:50,035 --> 00:31:52,079
هذا ليس عدل

531
00:31:52,287 --> 00:31:55,415
يمكنك الذهاب بدلا مني

532
00:31:55,582 --> 00:31:57,918
الطعام بالتأكيد سيكون لذيذ هناك

533
00:31:58,085 --> 00:32:00,420
سيكون من الافضل لو ذهبت بدلا مني

534
00:32:00,587 --> 00:32:01,755
يمكنك اخذ دعوتى

535
00:32:01,922 --> 00:32:04,091
انا لا افعل ذلك بسبب الطعام

536
00:32:04,591 --> 00:32:06,885
اننى فقط اقول اننى جزء من الشركه ايضا

537
00:32:07,219 --> 00:32:09,096
انت لا تعرفى حتى لماذا انا غاضب

538
00:32:10,639 --> 00:32:12,349
اننى جائعه

539
00:32:22,568 --> 00:32:23,986
يوجين

540
00:32:25,946 --> 00:32:29,700
هل يمكن ان نأكل بالخارج غدا؟

541
00:32:30,325 --> 00:32:31,702
لماذا؟

542
00:32:33,871 --> 00:32:35,122
لا شئ

543
00:32:35,873 --> 00:32:37,499
فقط اريد شراء شئ لطيف لاجلك

544
00:32:38,041 --> 00:32:39,376
انسى ذلك

545
00:32:39,710 --> 00:32:41,628
هل ستعملى غدا؟

546
00:32:41,795 --> 00:32:43,005
هيا تحدثى

547
00:32:44,548 --> 00:32:46,675
وماذا عن بعد الغد؟

548
00:32:46,842 --> 00:32:48,677
سوف اعالج ذلك بعشاء لطيف

549
00:32:51,847 --> 00:32:53,307
من اجل ماذا؟

550
00:32:54,141 --> 00:32:57,436
اريد فقط ان نستمنع مع انفسنا

551
00:33:02,274 --> 00:33:04,359
جين سوك

552
00:33:04,568 --> 00:33:06,028
انا بخير

553
00:33:06,236 --> 00:33:08,489
لا تقلقى بشأن ما حدث امس

554
00:33:11,992 --> 00:33:14,745
وسأكون مشغوله بعد الغد

555
00:33:15,746 --> 00:33:18,123
لديك موعد مع سانج هيوك؟

556
00:33:18,499 --> 00:33:21,502
لا

557
00:33:21,710 --> 00:33:23,712
يجب ان احضر حفله للشركه

558
00:33:23,879 --> 00:33:25,214
حفله؟

559
00:33:25,380 --> 00:33:27,716
اليس من الواجب الذهاب هناك بغايه التأنق؟

560
00:33:28,175 --> 00:33:29,468
لا اعرف

561
00:33:29,927 --> 00:33:32,387
انا ما اهتممت ابدا بالرسميات

562
00:33:33,013 --> 00:33:34,723
سوف ارتدى ملابسى الخاصه

563
00:33:35,516 --> 00:33:37,851
ولكنها حفله

564
00:33:38,727 --> 00:33:41,271
انا حتى لا اعلم

565
00:33:41,438 --> 00:33:43,148
اين يمكننى شراء ملابس

566
00:33:43,524 --> 00:33:47,152
وليس لدى مال ايضا

567
00:34:07,756 --> 00:34:09,842
جين سوك

568
00:34:11,385 --> 00:34:12,344
ماذا تفعلى

569
00:34:13,720 --> 00:34:17,558
ماذا؟ لا شئ

570
00:34:18,308 --> 00:34:20,435
كل هذه الملابس تصلح للحفلات

571
00:34:22,437 --> 00:34:23,564
بالطبع

572
00:34:24,231 --> 00:34:28,527
حفله؟ هل انتى ذاهبه الى حفله؟

573
00:34:28,944 --> 00:34:31,321
لا

574
00:34:32,573 --> 00:34:34,992
يوجين دعت لحضور حفل

575
00:34:35,117 --> 00:34:37,327
ولكنها ليس لديها شئ لترتديه

576
00:34:39,121 --> 00:34:41,999
شيرلين, اسفه لسؤالك هذا فى اول يوم للعمل لديك

577
00:34:42,332 --> 00:34:44,126
ولكن هل استطيع استعاره بعض الملابس

578
00:34:44,293 --> 00:34:46,336
ويمكنك خصمها من راتبى؟

579
00:34:51,425 --> 00:34:52,634
جين سوك

580
00:34:53,218 --> 00:34:56,471
هل يوجين تلبس نفس مقاسى؟

581
00:35:00,726 --> 00:35:01,894
اعتقد ذلك

582
00:35:02,019 --> 00:35:03,937
هي سَتَكُونُ أكثرَ راحة

583
00:35:04,146 --> 00:35:05,856
اذا لبست هذه الملابس من محل اخر

584
00:35:06,064 --> 00:35:07,232
فهذا ليس من تصميمي

585
00:35:07,441 --> 00:35:08,650
اشتريته من مكان اخر

586
00:35:08,859 --> 00:35:10,527
قولى انك اشتريته لنفسك

587
00:35:12,237 --> 00:35:13,030
حقا؟

588
00:35:13,405 --> 00:35:15,157
هل يمكننى حقا فعل ذلك؟

589
00:35:16,074 --> 00:35:17,326
بالطبع تعلمى ان

590
00:35:17,701 --> 00:35:20,287
يوجين تعمل مع ميونشى

591
00:35:20,871 --> 00:35:23,415
ولا اريد اصدقائى ان يكونو اقل منزله من الناس الذين هناك

592
00:35:23,790 --> 00:35:26,668
ولكن لا تقولى ابدا اننى من اعطيته لك

593
00:35:27,711 --> 00:35:30,172
ربما يوجين لن تقبل ذلك

594
00:35:31,507 --> 00:35:34,051
اتفهمى ما اقول؟

595
00:35:50,192 --> 00:35:51,401
هذا جميل جدا

596
00:35:56,281 --> 00:35:57,032
هذا؟

597
00:35:57,199 --> 00:35:58,325
اجل

598
00:35:59,034 --> 00:36:00,661
و

599
00:36:04,456 --> 00:36:05,958
هذا ربما يكون افضل

600
00:36:06,291 --> 00:36:08,043
ما الشامبو الذى تستعمليه؟

601
00:36:09,586 --> 00:36:10,629
اسفه؟

602
00:36:12,130 --> 00:36:13,507
رائحتك طيبه

603
00:36:16,635 --> 00:36:17,636
بالمناسبة،

604
00:36:18,220 --> 00:36:20,097
هل انتى قادمه غدا للحفل؟

605
00:36:20,889 --> 00:36:23,976
الحفله؟ لا اعلم بعد

606
00:36:25,227 --> 00:36:27,145
ليس لدي ملابس مناسبه

607
00:36:27,604 --> 00:36:29,106
لا تقولى ذلك

608
00:36:29,231 --> 00:36:32,693
يمكنك ارتداء ما تريدى 
 فأنت تبدى جميله مهما كانت ملابسك

609
00:36:39,950 --> 00:36:41,410
هل انتهيت؟

610
00:36:42,119 --> 00:36:43,829
اجل انتهيت, ماذا عنك؟

611
00:36:43,996 --> 00:36:46,165
اجل سيدى, لقد نقشناه مع عمال البناء

612
00:36:48,000 --> 00:36:49,251
اننى اشعر بالجوع

613
00:36:50,127 --> 00:36:53,714
لنرى

614
00:36:53,881 --> 00:36:55,841
ماذا عن الذهاب الى العشاء؟

615
00:36:56,008 --> 00:36:57,509
أليس كذلك؟

616
00:36:57,759 --> 00:36:59,011
رائع

617
00:36:59,553 --> 00:37:00,804
وماذا عنك؟

618
00:37:01,221 --> 00:37:03,015
لا اعتقد اننى سأذهب الى المنزل

619
00:37:06,476 --> 00:37:07,853
العشاء جاهز

620
00:37:12,149 --> 00:37:13,901
يكفى لكم فرد؟

621
00:37:16,195 --> 00:37:17,946
فقط للاثنان

622
00:37:18,238 --> 00:37:20,157
انا احسدك مينوشي

623
00:37:20,282 --> 00:37:23,452
دعنا نَأْكلُ ذلك العشاءِ فى وقت آخر.

624
00:37:23,577 --> 00:37:24,369
حسنا

625
00:37:24,495 --> 00:37:25,829
تمتع بوجبتك

626
00:37:25,996 --> 00:37:28,165
سوف اذهب الان

627
00:37:28,332 --> 00:37:29,333
مع السلامه

628
00:37:29,458 --> 00:37:30,584
ارك غدا 
 مع السلامه

629
00:37:31,210 --> 00:37:33,128
القى نظره الى المستندات التى احضرتها اليوم

630
00:37:33,295 --> 00:37:34,963
واتصل بى اذا نسيت اى شئ بالخارج

631
00:37:35,130 --> 00:37:36,006
حسنا

632
00:37:36,256 --> 00:37:37,257
مع السلامه

633
00:37:37,382 --> 00:37:38,759
يوجين

634
00:37:41,470 --> 00:37:43,639
اتوقع ان اراكي غدا

635
00:37:53,148 --> 00:37:54,816
عن ماذا تتحدث

636
00:37:55,317 --> 00:37:56,902
لا شئ

637
00:38:11,250 --> 00:38:13,377
انك رائعه مهما لبستى

638
00:38:16,797 --> 00:38:18,632
متى ستنتهي؟

639
00:38:18,841 --> 00:38:21,260
هل بادئت  فى عمل اخر؟

640
00:38:22,469 --> 00:38:24,930
لقد اوشكت على الانتهاء, انتظري دقيقه

641
00:38:27,766 --> 00:38:29,059
مينوشي

642
00:38:29,601 --> 00:38:32,354
ماذا قلت ليوجين الان؟

643
00:38:32,938 --> 00:38:34,731
ماذا تَتوقّعُ؟

644
00:38:37,442 --> 00:38:38,735
الحفل

645
00:38:40,279 --> 00:38:48,287
مينوشي

646
00:38:48,453 --> 00:38:51,498
لا اعتقد اننى سألبس الملابس التى احضرتها لى

647
00:38:51,748 --> 00:38:52,958
لماذا؟

648
00:38:54,543 --> 00:38:56,920
لقد اظهرتها ليوجين

649
00:38:59,131 --> 00:39:00,382
افعلت ذلك؟

650
00:39:00,716 --> 00:39:02,509
يوجين لم تحبها كذيرا

651
00:39:03,135 --> 00:39:04,887
قالتْ بأنّها لا تُناسبُني

652
00:39:05,053 --> 00:39:06,513
وطلبت منى لبس شئ اخر

653
00:39:09,099 --> 00:39:10,350
ولكنى صديقك, الست كذلك؟

654
00:39:10,559 --> 00:39:12,060
ماذا؟

655
00:39:14,938 --> 00:39:16,773
اليس من الهام ان تستمعى لما اقول؟

656
00:39:17,441 --> 00:39:18,775
لقد احببت الثوب

657
00:39:20,694 --> 00:39:23,697
حقا؟ حسنا

658
00:39:28,118 --> 00:39:29,745
الطقس لَيسَ باردَ جداً.

659
00:39:30,454 --> 00:39:31,955
كُنْ حذراً حتىْ لا تَبردَ.

660
00:39:32,164 --> 00:39:33,540
الأغنية الأخيرة

661
00:39:33,665 --> 00:39:35,876
تُناسبُ الطقسُ الشتائيُ كثيراً.

662
00:39:36,043 --> 00:39:38,712
اغنيه برامس التى لعبتها بالكلارينتِ.

663
00:39:39,588 --> 00:39:41,423
الموسيقى رقم 1-15

664
00:39:41,632 --> 00:39:46,345
ريستر سوف يلعب الكلارينت

665
00:39:46,512 --> 00:39:48,222
على رباعيه بيرمور

666
00:39:48,388 --> 00:39:49,973
شكراً للإستماع.

667
00:39:54,603 --> 00:39:55,604
شكرا لك

668
00:39:57,022 --> 00:39:58,190
عمل جيد للجميع

669
00:39:58,315 --> 00:39:59,608
عمل لطيف منكم جميعا

670
00:40:00,526 --> 00:40:03,779
سانج هيوك

671
00:40:04,029 --> 00:40:05,197
لماذا لا نشرب شيئا الليله؟

672
00:40:09,117 --> 00:40:10,160
ماذا؟

673
00:40:11,495 --> 00:40:13,747
تعرف بأن التدخين ممنوع هنا

674
00:40:15,707 --> 00:40:17,626
حسنا حسنا

675
00:40:17,793 --> 00:40:19,378
انت دائما تفعل ما تقوله الكتب

676
00:40:20,796 --> 00:40:22,589
ماذا عَنْ ذلك الشرابِ؟

677
00:40:22,756 --> 00:40:24,508
لا اعتقد انه بأمكانى الشراب معك

678
00:40:25,008 --> 00:40:27,344
لدى موعد بفندق سيون

679
00:40:27,511 --> 00:40:28,512
حقا

680
00:40:28,637 --> 00:40:31,181
انه يبعد خمس دقائق  عن بيتى

681
00:40:31,515 --> 00:40:33,267
وماذا عن بعد الموعد؟

682
00:40:37,938 --> 00:40:40,357
انا اسف, يجب ان اقابل...

683
00:40:42,860 --> 00:40:44,611
اذن انت لديك موعد؟

684
00:40:45,195 --> 00:40:46,780
حسنا اذن

685
00:40:47,114 --> 00:40:49,491
استمتع

686
00:40:50,075 --> 00:40:51,285
مع السلامه

687
00:40:51,410 --> 00:40:52,452
مع السلامه

688
00:40:52,619 --> 00:40:53,787
ارك غدا

689
00:40:53,912 --> 00:40:54,830
حسنا, مع السلامه

690
00:40:54,955 --> 00:40:56,331
سلام

691
00:41:28,489 --> 00:41:29,364
مرحبا؟

692
00:41:30,616 --> 00:41:32,743
يوجين, هذا انا

693
00:41:33,368 --> 00:41:35,204
هل انهيت عرضك؟

694
00:41:35,370 --> 00:41:40,250
هل ستذهبى الى الحفله الليله؟

695
00:41:41,043 --> 00:41:43,337
جونج لا تستطيع القدوم الليله

696
00:41:43,504 --> 00:41:44,671
لذا سوف اذهب

697
00:41:45,797 --> 00:41:47,257
هل هي فى فندق سيون؟

698
00:41:47,883 --> 00:41:50,219
اجل, لماذا؟

699
00:41:51,970 --> 00:41:53,263
حقا؟

700
00:41:54,223 --> 00:41:56,767
لاشئ, ارتدى ملابس جميله الليله

701
00:42:04,858 --> 00:42:06,652
ماذا يقصد بذلك؟

702
00:42:11,156 --> 00:42:12,366
يوجين

703
00:42:13,450 --> 00:42:14,743
هل ستخرجى الان؟

704
00:42:16,703 --> 00:42:18,121
انظرى لى

705
00:42:18,622 --> 00:42:19,748
ماذا هناك؟

706
00:42:25,796 --> 00:42:27,881
ما هذا؟ انا لا اريد

707
00:42:28,090 --> 00:42:30,175
انه يبدو جميلا عليكي

708
00:42:30,676 --> 00:42:31,927
ابقى هنا

709
00:42:32,135 --> 00:42:33,387
وشاهدى بنفسك

710
00:42:34,805 --> 00:42:36,640
رائع, ماذا تعتقدى؟

711
00:42:37,808 --> 00:42:38,976
انظرى لى

712
00:42:39,309 --> 00:42:40,227
جين سوك

713
00:42:40,936 --> 00:42:42,396
انت رائعه

714
00:42:44,064 --> 00:42:45,899
وبعض من احمر الشفاه سيبدو عظيما عليك

715
00:42:46,108 --> 00:42:47,442
جين سوك

716
00:42:47,943 --> 00:42:49,653
ماذا يبدو؟ انه رائع

717
00:42:50,737 --> 00:42:51,780
هيا

718
00:42:55,117 --> 00:42:57,369
جين سوك, لا اعتقد 
 انه بأمكانى لبس هذه الملابس

719
00:42:57,536 --> 00:42:58,162
اننى اسفه

720
00:42:58,579 --> 00:43:02,082
انه كان غالى الثمن حقا

721
00:43:02,499 --> 00:43:05,043
أليس بالإمكان أن تَلْبسَيه لأجلي؟

722
00:43:05,460 --> 00:43:07,921
وارتدى عليه معطفك

723
00:43:13,552 --> 00:43:15,262
توقفى عن التذمر واخرجى

724
00:43:16,847 --> 00:43:18,432
ها هي حقيبتك

725
00:43:19,766 --> 00:43:22,186
انه رائع

726
00:43:28,609 --> 00:43:30,736
انتظر دقيقه

727
00:43:31,737 --> 00:43:33,280
هل ستلبسى هذا؟

728
00:43:38,452 --> 00:43:40,829
انا ما لبست هذه الاحذيه

729
00:43:40,996 --> 00:43:42,414
من ان اشتريتها

730
00:43:43,290 --> 00:43:45,375
هل يمكنك لبسهم اليوم

731
00:43:46,793 --> 00:43:48,086
جين سوك

732
00:43:48,837 --> 00:43:51,632
تحتاجى لحذاء جميل مع ملابس مثل هذه

733
00:43:52,174 --> 00:43:53,509
هيا سوف تتأخرين, اذهبى الان

734
00:43:53,800 --> 00:43:55,886
سريعا

735
00:44:47,187 --> 00:44:48,397
كيف حالك؟

736
00:44:48,522 --> 00:44:49,940
مرحبا

737
00:44:50,065 --> 00:44:51,150
تهانينا, تبدو فى غايه الجمال

738
00:44:51,275 --> 00:44:52,818
شكرا لك

739
00:44:52,985 --> 00:44:54,778
لم نركم منذ فترة طويلة

740
00:44:54,987 --> 00:44:57,072
لم نركم منذ فترة طويلة

741
00:44:59,950 --> 00:45:02,369
ها انتي

742
00:45:06,290 --> 00:45:08,667
هل انت مشغوله

743
00:45:10,836 --> 00:45:11,795
أعذرْني

744
00:45:11,962 --> 00:45:13,797
تهانينا

745
00:45:13,964 --> 00:45:16,049
شكرا لك

746
00:45:16,216 --> 00:45:17,509
أعذرْني، شكراً

747
00:45:19,261 --> 00:45:20,387
مَنْ كان هذا؟

748
00:45:21,889 --> 00:45:25,225
لا استطيع التنفس هنا

749
00:45:27,227 --> 00:45:28,437
أعذرْني.

750
00:45:29,146 --> 00:45:30,397
إنتظر لحظة رجاءاً.

751
00:46:00,010 --> 00:46:02,012
لا استطيع ان ارى احد غيرك هنا

752
00:46:06,642 --> 00:46:08,185
هل انا حقا ابدو جيده فى هذا؟

753
00:46:15,984 --> 00:46:17,402
كان يَجِبُ أنْ تَأتىَ بملابسِكَ العاديه،

754
00:46:17,611 --> 00:46:19,988
إنظرْ إلى هذا. . .

755
00:46:47,933 --> 00:46:48,684
من هنا

756
00:46:48,809 --> 00:46:51,395
يمكنك القدوم بساعتان

757
00:46:51,562 --> 00:46:52,479
قبل الحفلة الموسيقيةِ للتدريبِ.

758
00:46:52,646 --> 00:46:53,355
حسنا

759
00:46:53,480 --> 00:46:54,189
شكرا على كل شئ

760
00:46:54,356 --> 00:46:55,315
مع السلامه

761
00:46:55,440 --> 00:46:56,400
سوف اراك فى الحلفه الموسيقيه

762
00:46:56,525 --> 00:46:57,943
حسنا

763
00:47:13,000 --> 00:47:14,293
لماذا لم تحضر يوجين؟

764
00:47:14,626 --> 00:47:16,962
يجب ان اذهب الى عرض الازياء الان

765
00:47:18,172 --> 00:47:20,591
لا اعرف, كان يجب ان تكون هنا

766
00:47:22,217 --> 00:47:24,261
اريد ان ارى يوجين قبل ان اذهب

767
00:47:45,824 --> 00:47:46,783
هل انتى بخير

768
00:47:46,950 --> 00:47:51,163
اجل, انا بخير

769
00:47:55,042 --> 00:47:56,293
مينوشي

770
00:47:57,669 --> 00:47:59,922
دعنى ارتدى معطفى

771
00:48:00,923 --> 00:48:01,924
حسنا

772
00:48:04,468 --> 00:48:08,347
انا اسف لانك رأيت ذلك

773
00:48:09,723 --> 00:48:14,102
لا تذكر هذا الى يوجين

774
00:48:15,771 --> 00:48:17,856
هي ما اعتقدت اننى سأرتديه اليوم

775
00:48:28,116 --> 00:48:28,909
مرحبا

776
00:48:34,456 --> 00:48:35,415
كيف حالك؟

777
00:48:35,833 --> 00:48:36,583
كيف حالك؟

778
00:48:36,834 --> 00:48:37,668
كيف حالك؟

779
00:48:37,835 --> 00:48:38,502
كيف حالك؟

780
00:49:10,659 --> 00:49:12,286
مرحبا

781
00:49:14,204 --> 00:49:16,999
الملابس تبدو جميله عليكي

782
00:49:20,169 --> 00:49:21,378
ولكنى اعتقد اننى رأيت هذه الملابس فى مكان ما

783
00:49:27,050 --> 00:49:28,218
يوجين

784
00:49:29,553 --> 00:49:30,387
شرلين

785
00:49:33,599 --> 00:49:37,186
تبدي رائعه

786
00:49:37,978 --> 00:49:39,646
شكرا

787
00:49:40,272 --> 00:49:43,400
مينوشي, اعتقد اننى سأغادر الان

788
00:49:44,610 --> 00:49:45,903
سوف اتأخر

789
00:49:46,528 --> 00:49:48,197
حسنا

790
00:50:17,351 --> 00:50:18,560
هل انتي بخير

791
00:51:11,905 --> 00:51:12,739
هل يمكن ان اتأكد

792
00:51:12,781 --> 00:51:14,032
اذا كانت يوجين جانج من النجم القطبى

793
00:51:14,241 --> 00:51:15,826
قد جائت الى الحفل

794
00:51:16,326 --> 00:51:18,245
لحظه واحده, سوف اتأكد

795
00:52:02,414 --> 00:52:03,832
أتَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ الَذْهابَ وحدك؟

796
00:52:04,082 --> 00:52:06,376
لا تقلق

797
00:52:09,671 --> 00:52:11,131
أَنا آسفُ بأنّك

798
00:52:12,633 --> 00:52:14,009
كان لابد ان ترى كل هذا

799
00:52:17,346 --> 00:52:19,473
لماذا تفعل يوجين ذلك؟

800
00:52:19,598 --> 00:52:21,099
وهي لديها خطيبها؟

801
00:52:23,268 --> 00:52:25,437
لا استطيع ان افهم ذلك

802
00:52:26,438 --> 00:52:27,564
لا تفكر كثيرا بهذا الشأن

803
00:52:29,858 --> 00:52:31,985
مينوشي

804
00:52:35,364 --> 00:52:37,825
ربما

805
00:52:40,160 --> 00:52:41,578
ربما يوجين

806
00:52:46,542 --> 00:52:48,252
الم تخبرك بذلك؟

807
00:52:48,460 --> 00:52:50,754
انك تبدو مثل شخصا ما قد عرفناه من قبل؟

808
00:52:52,673 --> 00:52:55,300
لا, لماذا؟

809
00:52:57,386 --> 00:52:59,513
لاشئ

810
00:52:59,721 --> 00:53:02,558
اذن لا استطيع ان اقول ذلك الان

811
00:53:02,766 --> 00:53:03,976
ماذا هناك؟

812
00:53:04,351 --> 00:53:05,435
اخبرينى عن ذلك؟

813
00:53:08,063 --> 00:53:10,524
ربما

814
00:53:16,238 --> 00:53:18,073
هي قَدْ تَقُولُ

815
00:53:18,574 --> 00:53:20,784
انك تشبه شخصا ما كنا نعرفه؟

816
00:53:20,909 --> 00:53:22,077
من؟

817
00:53:25,038 --> 00:53:28,667
حبها الاول

818
00:53:31,587 --> 00:53:33,922
لم ترى رجلا الا

819
00:53:34,089 --> 00:53:35,632
وحاولت خداعه

820
00:53:40,804 --> 00:53:42,306
كون حذرا

821
00:53:47,811 --> 00:53:49,146
سوف اذهب الان

822
00:53:52,858 --> 00:53:54,485
حسنا, اتصلى بي عند انتهائك

823
00:53:58,280 --> 00:53:59,490
حسنا

824
00:53:59,615 --> 00:54:00,741
كونى حذره

825
00:54:01,700 --> 00:54:04,161
سوف افعل

826
00:55:08,058 --> 00:55:10,769
هل هذا حذائك؟

827
00:55:13,272 --> 00:55:15,858
لقد استعرته من صديق

828
00:55:18,485 --> 00:55:19,570
حسنا

829
00:55:21,738 --> 00:55:24,158
وما هي الاشياء التى تلبسيها وهي لك الان؟

830
00:55:28,162 --> 00:55:29,329
اعتقد بأنك

831
00:55:29,496 --> 00:55:31,165
جيده فى اعطاء المفاجأت

832
00:55:32,541 --> 00:55:34,877
اتعجب من نهايتها

833
00:55:36,128 --> 00:55:37,629
ماذا تقول؟

834
00:55:39,006 --> 00:55:40,924
يوجين

835
00:56:39,525 --> 00:56:42,903
من أين حَصلتَ عَلى تلك الملابسِ؟

836
00:56:45,489 --> 00:56:49,034
جين سوك اشترتها لى كهديه

837
00:56:50,494 --> 00:56:52,037
هل هي سيئه

838
00:56:55,290 --> 00:56:56,667
بعض الشئ

839
00:56:59,753 --> 00:57:01,797
لم اركى تلبسى

840
00:57:01,922 --> 00:57:03,298
شئ مثلها من قبل

841
00:57:06,260 --> 00:57:07,719
هل كان يجب ان تلبسى حذاء جين سوك

842
00:57:09,096 --> 00:57:10,973
وانتى تتأذى واليس بأستطاعتك المشي بشكل جيد

843
00:57:12,182 --> 00:57:13,433
هذه ليست طبيعتك

844
00:57:17,146 --> 00:57:18,438
ماذا تعنى؟

845
00:57:21,817 --> 00:57:25,070
فقط لست على طبيعتك الان

846
00:57:44,673 --> 00:57:46,341
هي تَقُولُ بأنّ ملابسَي لَيسَت جميلَه

847
00:57:46,508 --> 00:57:48,260
وتراها تلبس نفس الملابس فى اليوم التالى

848
00:58:08,906 --> 00:58:11,200
توقفى عن ذلك

849
00:58:11,617 --> 00:58:12,618
وابدئى فى حزم الاشياء

850
00:58:14,244 --> 00:58:16,455
اعتقد انك انتهيت من كل شئ

851
00:58:17,164 --> 00:58:20,626
لا اعتقد ان رجل احلامى

852
00:58:20,751 --> 00:58:22,503
سوف يأتى هذه السنه

853
00:58:24,421 --> 00:58:25,923
وهل ادركتى ذلك الان؟

854
00:58:28,008 --> 00:58:30,552
الست متعبه من اللعب بالبطاقات؟

855
00:58:31,303 --> 00:58:34,348
وكيف اتعب منها

856
00:58:35,057 --> 00:58:36,934
وهي ترشدنى فى حياتى؟

857
00:58:40,395 --> 00:58:42,606
القد اصبحت جاهزه تقريبا

858
00:58:43,023 --> 00:58:45,275
من الافضل البدء فى الحزم

859
00:58:47,152 --> 00:58:49,988
يوجين هل احضرتى الكمبيوتر المحمول؟

860
00:58:50,864 --> 00:58:53,200
كل ما نحتاجه هو حزم هذه الخطط

861
00:58:53,408 --> 00:58:55,744
حسنا

862
00:58:56,286 --> 00:58:57,746
سوف تذهبى فى خلال ثلاث ايام

863
00:58:57,913 --> 00:58:59,039
لماذا تحزمى اشياء مبكرا هكذا

864
00:58:59,706 --> 00:59:01,792
كيف تفعلو ذلك بي

865
00:59:02,960 --> 00:59:04,670
كان يجب ان اتى معكم

866
00:59:04,837 --> 00:59:06,338
اعتقد انه غاضب منا مره اخرى

867
00:59:06,755 --> 00:59:07,965
لا تكن كالاطفال

868
00:59:08,090 --> 00:59:09,591
لسنا ذاهبين الى الاستمتاع

869
00:59:09,758 --> 00:59:11,093
لماذا أنت غاضب مِني؟

870
00:59:11,301 --> 00:59:12,010
تكلم

871
00:59:12,094 --> 00:59:13,637
ماكان عليك ان تصيحى فى هكذا

872
00:59:13,804 --> 00:59:14,972
هكذا

873
00:59:16,390 --> 00:59:18,058
حسنا

874
00:59:18,809 --> 00:59:20,519
هل سيخفف عنك اذا عزمناك على شراب؟

875
00:59:22,771 --> 00:59:26,358
اذن يجب ان تشترى لى شراب محترم

876
00:59:28,193 --> 00:59:32,197
حسنا اذن

877
00:59:32,364 --> 00:59:33,615
هل ستذهب حقا لتشترى لى شراب؟

878
00:59:33,949 --> 00:59:35,868
انا لا اعرف

879
00:59:42,374 --> 00:59:43,542
هيا

880
00:59:47,796 --> 00:59:49,673
احضر الصور من اجلك

881
00:59:50,799 --> 00:59:51,884
شكرا

882
00:59:53,427 --> 00:59:54,428
سأذهب الى البيت الان

883
00:59:54,678 --> 00:59:55,762
يمنكن الذهاب الى البيت اولا

884
01:01:07,417 --> 01:01:08,627
يوجين

885
01:01:09,169 --> 01:01:11,171
دائما تحاول ان تقلدنى

886
01:01:12,256 --> 01:01:13,757
حتى انها احبت الرجل

887
01:01:13,966 --> 01:01:15,467
الذى كنت اخرج معه

888
01:01:18,387 --> 01:01:21,056
كل ما تحتاجه هو منزل بنى فى قلبك

889
01:01:23,183 --> 01:01:25,394
لماذا لم تخبر سانج هيوك بذلك؟

890
01:01:25,811 --> 01:01:28,397
انها تعمل معك؟

891
01:01:31,024 --> 01:01:33,902
لقد احبت الشخص

892
01:01:41,535 --> 01:01:42,995
الذى كنت احبه

893
01:01:44,079 --> 01:01:45,497
مرحبا

894
01:01:46,790 --> 01:01:48,500
سوف نبدء البناء غدا

895
01:01:48,709 --> 01:01:51,879
ماذا عن الشراب الليله؟

896
01:01:53,297 --> 01:01:55,591
لنذهب

897
01:01:58,343 --> 01:01:59,386
اين تذهب الان؟

898
01:02:02,055 --> 01:02:05,100
فتره العشرين من عمرى كانت اجمل فترات حياتى

899
01:02:06,560 --> 01:02:09,229
حتى اخر يوم فى التاسعه والعشرون من عمرى

900
01:02:09,396 --> 01:02:12,983
قررت بأننى اريد العيش وحدى

901
01:02:13,484 --> 01:02:14,735
حسنا, انا افهمك

902
01:02:14,902 --> 01:02:16,487
اذن لنقرر اين سنذهب بعد ذلك

903
01:02:16,612 --> 01:02:17,696
اصمت

904
01:02:19,531 --> 01:02:22,242
يمكننى عيش عالمى بدون رجل

905
01:02:23,952 --> 01:02:25,787
يوجين, هيا اشربى

906
01:02:26,914 --> 01:02:28,749
هل انت مجنون؟

907
01:02:29,291 --> 01:02:31,335
اعتقد انها سكرانه

908
01:02:31,543 --> 01:02:32,628
يجب ان نذهب الى المنزل

909
01:02:32,836 --> 01:02:35,506
اين تعتقدى انك ذاهبه

910
01:02:35,714 --> 01:02:37,466
سوف نذهب

911
01:02:37,716 --> 01:02:40,135
للاخذ شراب اخر

912
01:02:40,302 --> 01:02:42,012
سوف أستكشاف

913
01:02:42,179 --> 01:02:45,516
كل الاسرار فى حياتك

914
01:02:45,974 --> 01:02:48,894
عندما نأخذ شراب اخر

915
01:02:49,019 --> 01:02:51,688
سيونج ريونج, لنذهب لنتناول شراب اخر

916
01:02:52,564 --> 01:02:54,024
على حسابى؟

917
01:02:54,191 --> 01:02:55,609
اشترت مشروبات من هنا

918
01:02:55,943 --> 01:02:57,736
كائما تقول بأنها ستشترى شراب لنا

919
01:02:57,861 --> 01:03:00,823
لماذا لا تشتريه هذه المره؟

920
01:03:09,540 --> 01:03:11,792
هناك امرأة تفعل اشياء غريبه

921
01:03:12,584 --> 01:03:14,586
ولكنها لا تشاهد اى احد يمكن ان يفعل مثلها

922
01:03:17,089 --> 01:03:17,798
اشياء غريبه؟

923
01:03:17,965 --> 01:03:18,841
مثل ماذا؟

924
01:03:21,760 --> 01:03:22,761
فقط تتصرف بشكل مختلف

925
01:03:25,430 --> 01:03:27,891
عن الذى اعرفه

926
01:03:28,642 --> 01:03:30,018
لماذا ستفعل ذلك؟

927
01:03:32,229 --> 01:03:33,647
ولماذا تسألنى هذا؟

928
01:03:33,856 --> 01:03:34,982
انت ولد لعوب

929
01:03:36,775 --> 01:03:38,318
تَتصرّفُ بشكل مختلف إلى شخصيتِها؟

930
01:03:38,902 --> 01:03:44,158
هل هى تحاول اغرائك؟

931
01:03:46,577 --> 01:03:48,579
نحن لا نَتحدّثُ عن تلك الأنواعِ 
 مِنْ الأشياءِ.

932
01:03:49,830 --> 01:03:51,456
توقف عن التظاهر بأذن برئ جدا

933
01:03:51,915 --> 01:03:53,041
من هي هذه الفتاه؟

934
01:03:53,458 --> 01:03:55,043
التى جعلتك قلق كثيرا هكذا؟

935
01:03:55,961 --> 01:03:57,296
لن اخبر شيرلين

936
01:03:57,713 --> 01:03:58,881
بصراحه

937
01:04:15,272 --> 01:04:16,732
انا متعب

938
01:04:19,568 --> 01:04:21,403
ماذا ستفعل؟

939
01:04:21,904 --> 01:04:22,988
اطلب اى شئ تريده

940
01:04:23,280 --> 01:04:24,448
يوجين, اتشربى بيره؟

941
01:04:24,781 --> 01:04:27,618
كوكاكولا؟

942
01:04:27,910 --> 01:04:29,620
كوكاكولا بدون كحول؟

943
01:04:33,624 --> 01:04:34,917
استمر, بشكل اسرع

944
01:04:35,250 --> 01:04:38,670
انه دورك للشراب مره اخرى

945
01:04:39,171 --> 01:04:40,255
هيا اشربى

946
01:04:45,052 --> 01:04:46,595
توقفى

947
01:04:46,845 --> 01:04:49,181
يوجين, انتى لا تستطيعى الخروج الان

948
01:04:49,431 --> 01:04:50,974
انا مسرور لانك توقفتى

949
01:04:52,559 --> 01:04:53,519
لا تقلق

950
01:04:53,644 --> 01:04:57,731
اريد حقا ان اسئلك سؤال واحد

951
01:04:59,566 --> 01:05:02,277
هل احببت احدا

952
01:05:03,487 --> 01:05:05,656
غير سانج هيوك طوال العشر سنوات الماضيه؟

953
01:05:06,073 --> 01:05:07,825
هذا ما اريد معرفته

954
01:05:08,325 --> 01:05:11,078
هيا, اخبرينى

955
01:05:11,495 --> 01:05:13,163
انت جميله

956
01:05:13,288 --> 01:05:14,206
ليكون لك حب اول

957
01:05:14,915 --> 01:05:16,166
لا اعرف

958
01:05:16,917 --> 01:05:19,211
اذا استمريت فى هذه الاسئله سوف اذهب الى المنزل

959
01:05:19,336 --> 01:05:20,170
اوقف ذلك

960
01:05:20,295 --> 01:05:22,714
حسنا

961
01:05:22,840 --> 01:05:24,675
اذهب وائلك صديقتك هذه الاسئله

962
01:05:24,842 --> 01:05:26,635
لماذا تجعل الامر صعبا على يوجين

963
01:05:27,177 --> 01:05:28,679
انتظر دقيقه

964
01:05:29,096 --> 01:05:31,849
يوجين

965
01:05:32,474 --> 01:05:35,352
كان لديك شخصا ما انتى عاشقه له
 اليس كذالك؟

966
01:05:36,520 --> 01:05:39,898
من هو؟ 
 ماذا فعل؟

967
01:05:40,190 --> 01:05:41,859
سوف اذهب الى البيت

968
01:05:42,192 --> 01:05:44,987
يوجين, هذا ليس عادل

969
01:05:46,613 --> 01:05:48,282
اليس كذلك يوجين

970
01:05:48,532 --> 01:05:51,577
حسنا, وماذا بعد

971
01:05:51,827 --> 01:05:53,036
ماذا هناك؟

972
01:05:53,328 --> 01:05:55,539
انتظر دقيقه

973
01:05:57,332 --> 01:05:58,458
لا تذهبى, انا لن اسألك مره اخرى

974
01:05:59,501 --> 01:06:01,253
انتى ممله

975
01:06:01,753 --> 01:06:03,630
اذن انا لن اسأل  عن اى شئ اخر

976
01:06:04,214 --> 01:06:06,049
فقط اجب هذا

977
01:06:07,968 --> 01:06:09,761
كان هناك حب اول لك, اليس كذلك؟

978
01:06:09,928 --> 01:06:11,388
ماذا؟

979
01:06:11,638 --> 01:06:13,265
ماذا جَلبَك هنا؟

980
01:06:14,016 --> 01:06:15,934
مرحبا سيد كيم

981
01:06:16,852 --> 01:06:18,145
هل اتيت هنا وحدك؟

982
01:06:18,395 --> 01:06:19,730
وكيف اتى هنا وحدى!

983
01:06:26,904 --> 01:06:28,614
اتمنى الا نكون قد قطعناكم

984
01:06:28,780 --> 01:06:30,866
لا عليك, من فضلك اجلس معنا

985
01:06:32,117 --> 01:06:33,911
دائما اردت ان اجرب هذا الشراب

986
01:06:34,578 --> 01:06:35,621
لنشرب

987
01:06:35,829 --> 01:06:36,997
شكرا

988
01:06:37,789 --> 01:06:40,125
سيونج ريونج

989
01:06:40,501 --> 01:06:42,878
لماذا لا نكمل اللعبه

990
01:06:43,086 --> 01:06:44,880
ماذا تلعبوا؟

991
01:06:45,088 --> 01:06:46,089
نلعب علبه

992
01:06:46,548 --> 01:06:47,925
الجرأه ام الحقيقه

993
01:06:48,217 --> 01:06:49,468
يبدو ان ذلك ممتع

994
01:06:49,635 --> 01:06:51,803
حسنا هيا لتدور الزجاجه؟

995
01:06:52,179 --> 01:06:52,804
ادر الزجاجه

996
01:06:52,971 --> 01:06:55,599
ليس بعد, يوجين لم تجب بعد

997
01:06:55,808 --> 01:06:57,643
اريد ان اسمع اجابه يوجين

998
01:06:57,810 --> 01:06:58,602
من فضلك

999
01:06:58,769 --> 01:06:59,770
سيونج ريونج

1000
01:06:59,978 --> 01:07:00,813
ماذا كان السؤال؟

1001
01:07:01,897 --> 01:07:04,024
هي لا تريد اخبارنا من كان حبها الاول

1002
01:07:04,983 --> 01:07:06,819
هيا يوجين

1003
01:07:07,319 --> 01:07:08,529
اللعبة متأخرةُ

1004
01:07:08,779 --> 01:07:10,447
بسببك

1005
01:07:10,864 --> 01:07:12,324
انا, وهل هناك اختيار؟

1006
01:07:13,033 --> 01:07:17,246
اعلم ما ستقول

1007
01:07:17,621 --> 01:07:18,664
انه من النوع الذى

1008
01:07:18,956 --> 01:07:21,291
يحب شخصا واحد

1009
01:07:21,458 --> 01:07:23,168
طوال ايام حياتها

1010
01:07:23,544 --> 01:07:24,753
هذه هي

1011
01:07:25,337 --> 01:07:26,380
ماذا عنك؟

1012
01:07:26,797 --> 01:07:30,509
اليس لديك ذكريات من حبك الاول؟

1013
01:07:31,134 --> 01:07:32,469
من كانت حبك الاول؟

1014
01:07:35,556 --> 01:07:36,765
انا لا اتذكر

1015
01:07:37,474 --> 01:07:40,561
حقا؟

1016
01:07:41,603 --> 01:07:44,690
هذا غريب, الناس لا تنسى 
 حبها الاول عادة

1017
01:07:45,190 --> 01:07:48,443
الذى احبه فى الحاضر هوا الاكثر اهميه

1018
01:07:48,694 --> 01:07:50,195
وليس لى مع ذلك احد اخر

1019
01:07:51,238 --> 01:07:53,699
لذا انت لا تهتم بماضيك
 يبدو ذلك جيدا

1020
01:07:54,366 --> 01:07:55,576
ولكنى اريد سماع

1021
01:07:55,784 --> 01:07:57,536
قصه يوجين

1022
01:07:57,870 --> 01:07:59,413
هذا ما اريد معرفته

1023
01:07:59,580 --> 01:08:01,498
اما ان تخبرينا عنها

1024
01:08:01,623 --> 01:08:03,125
او تشربى كأس اخر

1025
01:08:03,458 --> 01:08:05,752
انت كبيره لتقررى ذلك

1026
01:08:06,253 --> 01:08:08,630
لا استطيع الانتظار اكثر من ذلك

1027
01:08:08,964 --> 01:08:10,841
يوجين, انسى ذلك
 اشربى كأس من الكوكا

1028
01:08:11,008 --> 01:08:12,926
هي تسكر حتى لو شربه كوكا فقط

1029
01:08:13,093 --> 01:08:14,636
هيا, اشربى

1030
01:08:14,761 --> 01:08:16,054
اشربى

1031
01:08:16,221 --> 01:08:17,139
هذا ليس عادل, انها لعبه

1032
01:08:17,306 --> 01:08:18,056
بالطبع لا

1033
01:08:18,182 --> 01:08:18,807
يَجِبُ ألا تَشْربَ.

1034
01:08:18,974 --> 01:08:20,350
يوجين, من الافضل 
 ان تخبرينا حول حبك الاول

1035
01:08:20,517 --> 01:08:23,145
بدلاً مِنْ الشُرْب؟

1036
01:08:24,188 --> 01:08:25,272
هيا, اخبرينا بشأنه

1037
01:08:25,397 --> 01:08:26,398
لا تسألها مره اخرى

1038
01:08:27,483 --> 01:08:29,651
ربما لديها الكثير من الاحباء الاوائل للتذكر

1039
01:08:43,749 --> 01:08:44,625
يا

1040
01:08:44,875 --> 01:08:46,960
يا، يا، يا، هذه بيرةُ، وانت تَعْرفُ.

1041
01:08:48,170 --> 01:08:49,796
ستسكرى اذا شربتى هكذا

1042
01:08:51,381 --> 01:08:52,382
ببطئ, ببطئ

1043
01:08:55,219 --> 01:08:56,386
هذه بيرةُ.

1044
01:08:56,553 --> 01:09:00,140
لهذا لا اصدق النساء عندما يقولو 
 انهم لا يستطيعون الشراب

1045
01:09:01,058 --> 01:09:03,018
هيا رج الزجاجه

1046
01:09:04,102 --> 01:09:05,270
انها لا تشرب

1047
01:09:05,771 --> 01:09:06,814
هل انت على ما يرام

1048
01:09:08,565 --> 01:09:09,691
هل انت بخير

1049
01:09:28,377 --> 01:09:31,463
سأذهب الى البيت

1050
01:09:31,755 --> 01:09:33,006
هل ستذهب؟

1051
01:09:36,260 --> 01:09:37,719
سيونج ريون هيا لنذهب

1052
01:09:38,220 --> 01:09:39,179
حسنا

1053
01:09:39,847 --> 01:09:40,848
أنا لَنْ أُودّعَك.

1054
01:09:41,140 --> 01:09:44,101
يا، يا!

1055
01:09:44,184 --> 01:09:47,312
الا تعتقد انهم يمكنهم الذهاب وحدهم؟ سأحضر سياره اجره لهم

1056
01:09:47,521 --> 01:09:50,107
جونج آه , تعالى معي

1057
01:09:50,315 --> 01:09:51,441
اعطنى حقيبتك

1058
01:09:51,733 --> 01:09:52,860
ابتعد عن طريقى

1059
01:09:52,985 --> 01:09:54,027
تعالى هنا

1060
01:09:54,236 --> 01:09:56,363
أجل

1061
01:09:57,114 --> 01:09:58,490
شكرا على الشراب مستر لي

1062
01:10:01,243 --> 01:10:02,452
انتظرينى

1063
01:10:26,602 --> 01:10:27,936
ايها المدير لي

1064
01:10:29,897 --> 01:10:31,899
هل انت من هذا النوع

1065
01:10:33,066 --> 01:10:35,611
الذى لا يرتكب نفس الخطأ مرتين

1066
01:10:36,195 --> 01:10:39,573
او الذى يفعل الخطي حتى لو

1067
01:10:42,242 --> 01:10:44,745
قررت انك لن تفعله مرى اخرى؟

1068
01:10:47,164 --> 01:10:48,665
لماذا تسألى

1069
01:10:51,168 --> 01:10:52,878
فقط اردت المعرفه

1070
01:10:57,049 --> 01:10:59,051
انا لا ارتكب خطأ ابدا حتى لو كان يجب على الفشل

1071
01:10:59,468 --> 01:11:01,887
ولا افعل نفس الخطأ مرتين

1072
01:11:06,517 --> 01:11:08,977
ارى ذلك

1073
01:11:11,605 --> 01:11:12,815
اذن

1074
01:11:15,609 --> 01:11:16,985
اذا قررت انك

1075
01:11:18,737 --> 01:11:21,698
لن ترى شخصا ما مره اخرى

1076
01:11:24,409 --> 01:11:26,787
لن تراه حتى ولو افتقدته؟

1077
01:11:28,914 --> 01:11:30,874
او ستفكر برؤيته مره اخرى؟

1078
01:11:32,417 --> 01:11:33,919
لن اراه مره اخرى

1079
01:11:43,136 --> 01:11:45,055
ارى ذلك

1080
01:11:47,307 --> 01:11:48,642
اذن انت مختلف

1081
01:11:50,769 --> 01:12:00,112
ولكن كيف تكونو متشابهين هكذا؟

1082
01:12:04,283 --> 01:12:06,034
معذره؟

1083
01:12:10,497 --> 01:12:11,623
انت تبدو مشابه اليه كثيرا

1084
01:12:16,295 --> 01:12:18,213
انت تبدو

1085
01:12:21,049 --> 01:12:23,343
كشخص اعرفه

1086
01:12:26,930 --> 01:12:28,140
يوجين ربما قالت لك هذا

1087
01:12:28,265 --> 01:12:30,267
لانك تشبه شخص ما تعرفه

1088
01:12:31,310 --> 01:12:32,561
من؟

1089
01:12:32,936 --> 01:12:34,271
حبها الاول

1090
01:12:38,734 --> 01:12:40,110
من؟

1091
01:12:47,201 --> 01:12:50,120
الشخص الذى احببته للمره الاولى

1092
01:12:56,251 --> 01:12:58,587
الشخص الذى احببته

1093
01:13:01,882 --> 01:13:03,091
للمره الاولى

1094
01:13:21,151 --> 01:13:22,236
لنذهب للبيت

1095
01:14:06,280 --> 01:14:07,406
اين تسكنين؟

1096
01:14:09,366 --> 01:14:10,742
اين تسكنين؟

1097
01:14:16,915 --> 01:14:18,792
ما هو لونك المفضل؟

1098
01:14:22,838 --> 01:14:25,632
لونك المفضل هو

1099
01:14:27,050 --> 01:14:28,802
الابيض

1100
01:14:31,013 --> 01:14:34,099
اراهن انه الابيض

1101
01:14:35,976 --> 01:14:37,436
انا متأكده من ذلك

1102
01:14:44,610 --> 01:14:47,196
ما هو فصلك المفضل؟

1103
01:14:49,406 --> 01:14:50,824
اراهن انك تحب الشتاء

1104
01:14:58,332 --> 01:15:02,294
انا احب الشتاء ايضا

1105
01:17:16,678 --> 01:17:18,180
جون سانج

1106
01:17:28,607 --> 01:17:29,733
نعم؟

