1
00:00:33,470 --> 00:00:36,475
"مرحباً، أنا (لوسي)، اترك لي رسالة"

2
00:00:37,523 --> 00:00:38,983
أأنتِ بخير؟

3
00:00:39,422 --> 00:00:42,280
ما الذي حدث؟ -
...لا أدري... أشعر -

4
00:00:42,281 --> 00:00:44,760
أشعر بأنّي متوعّكة قليلاً

5
00:00:44,933 --> 00:00:48,538
،آسف لأنّي بالغتُ في ردّة فعلي
لقد كنتِ محقّة

6
00:00:48,539 --> 00:00:52,468
(علينا الذهاب إلى (سيميكورب -
نعم، نعم، علينا ذلك -

7
00:00:52,469 --> 00:00:56,304
ربّما يمكننا الدخول أوّلاً

8
00:00:57,211 --> 00:01:00,472
حسناً -
حسناً -

9
00:01:05,567 --> 00:01:08,540
لا تعرف كم تقتُ إلى هذا

10
00:01:11,309 --> 00:01:15,216
"(صباح الخير يا (ستّة" -
صباح الخير -

11
00:01:15,217 --> 00:01:20,031
"كلّنا نحلم بإيجاد شريك عمرنا المثاليّ"

12
00:01:21,061 --> 00:01:25,497
"الآن دوركَ لتجد شريك عمركَ"

13
00:01:25,999 --> 00:01:30,178
...أنا هنا لأخبركَ بموعدكَ"
"(موعدكَ مع (مكتب الحبّ الحديث

14
00:01:30,179 --> 00:01:31,273
!تمزحين ولا ريب

15
00:01:31,274 --> 00:01:35,190
...دع العلم يزل المخاطرة من"
"من العلاقة العاطفيّة

16
00:01:35,191 --> 00:01:41,403
نظامنا المتطوّر جدّاً يستطيع إيجاد"
"توأم روحكَ الذي تستحقّه

17
00:01:43,774 --> 00:01:46,289
وصلت هذه أسفل بابي صباح اليوم

18
00:01:49,249 --> 00:01:51,656
هكذا يجتمع الأزواج هنا -
"مكتب الحبّ الحديث)، بطاقة موعد)" -

19
00:01:51,657 --> 00:01:54,400
لمَ لا تجرّب ذلك؟ -
وما المغزى من ذلك؟ -

20
00:01:54,401 --> 00:01:58,678
،قد تلتقي شخصاً تحبّه
قد تتعلّم شيئاً عن نفسكَ

21
00:01:58,679 --> 00:02:04,557
أو لعّلكَ تعرف كلّ ما يُعرف
عن (ستّة) ومشاعره

22
00:02:10,080 --> 00:02:12,442
ما تكون؟

23
00:02:15,609 --> 00:02:18,554
شيء له علاقة بالطقس

24
00:02:19,079 --> 00:02:22,844
شذوذ في الأجواء على ما يبدو

25
00:02:25,184 --> 00:02:27,189
لا تعثر

26
00:02:31,895 --> 00:02:36,546
نبدأ عادةً بالطلب من عملائنا
الحديث عن أنفسهم قليلاً

27
00:02:36,547 --> 00:02:40,049
على نحو مسترسل ولكن كاشف

28
00:02:40,050 --> 00:02:47,380
يُفضّل ألاّ تنظر إلى آلة التصوير مباشرةً فيما
تتحدّث فقد يعتبر تهويلاً للقرين المحتمل

29
00:02:47,381 --> 00:02:50,217
أتعتقدون فعلاً أنّ بوسعكم تصنيع الحبّ؟

30
00:02:50,218 --> 00:02:55,107
،منذ تقديم تقنيّة التوفيق الومضيّ
تظهر البيانات الحديثة أنّ العلاقات اللازوجيّة

31
00:02:55,108 --> 00:02:59,651
%انحدرت إلى انخفاض جديد بنسبة 18
في الزواجات الموفّقة

32
00:02:59,652 --> 00:03:03,050
تقنية التوفيق الومضيّ -
ذلك أمر رائع -

33
00:03:03,300 --> 00:03:07,084
لدينا ما يكفي لصنع رباط شخصيّة ومضيّ

34
00:03:10,385 --> 00:03:12,834
"تقنيّة التوفيق الومضيّ"

35
00:03:15,265 --> 00:03:17,403
أعرف ما تحاولون فعله بي

36
00:03:17,404 --> 00:03:22,235
،تحاولون الجمع بيني وبين امرأة
إلهاء من نوع ما، لن أبقَ هنا

37
00:03:22,236 --> 00:03:25,995
عليّ أن أقرّ بأنّي أرى من المثير"
"أن تكون في الرجل مسحة تمرّد

38
00:03:25,996 --> 00:03:27,917
"يعجبني الشرر"

39
00:03:29,928 --> 00:03:34,699
،لديّ الصفة عينها"
"أحبّ العلاقة المحتدّة قليلاً

40
00:03:35,022 --> 00:03:39,965
الرجل الذي فيه مسحة غموض"
"يثير فضولي تجاهه

41
00:03:42,305 --> 00:03:44,578
ما رأيكَ يا (ستّة)؟

42
00:03:44,659 --> 00:03:47,655
إنّها متفرّغة غداً، أتودّ لقاءها؟

43
00:03:47,903 --> 00:03:50,426
"ماذا؟"

44
00:03:50,874 --> 00:03:53,283
"أكان ذلك مقبولاً؟"

45
00:03:54,240 --> 00:03:55,580
<i>(عزيزتي){\fad(1000,1000)}</i>

46
00:03:56,162 --> 00:04:02,929
،أريد فقط أن أستلقي هنا لفترة
أهذا مقبول؟

47
00:04:05,351 --> 00:04:07,083
ولم لا؟

48
00:04:07,223 --> 00:04:09,873
أيمكنني إطلاعكَ على سرّ؟

49
00:04:11,781 --> 00:04:14,104
طالعتُ ملفّكَ

50
00:04:14,391 --> 00:04:16,202
آمل ألاّ تمانع ذلك

51
00:04:17,596 --> 00:04:22,621
لا إجازة ولا علاقات

52
00:04:23,399 --> 00:04:26,752
أعتقد بأنّ كلّ تلك التقارير أثّرت فيّ قليلاً

53
00:04:33,511 --> 00:04:34,677
فلنمضِ

54
00:04:34,678 --> 00:04:36,077
ماذا؟ -
نفعل شيئاً ما -

55
00:04:36,078 --> 00:04:40,496
في الواقع، لنُصب العدوّ في موضع وجعه -
حسناً -

56
00:04:46,215 --> 00:04:53,854
،آسفة للغاية، آسفة
لا أعرف ما بالي الليلة

57
00:04:55,386 --> 00:04:59,680
أتعتقدين أنّ فيكِ ذرّة ترغب في خيانته؟

58
00:05:00,063 --> 00:05:03,703
كلاّ، لا ذرّة فيّ ترغب في ذلك

59
00:05:05,732 --> 00:05:08,207
أعتقد بأنّ هنالك ذرّة ما

60
00:05:10,106 --> 00:05:14,086
وإلاّ لمَ تفعلين ذلك؟ أرجوكِ

61
00:05:14,120 --> 00:05:22,199
،بالطبع، لا خيار لكِ في هذا الأمر
فلا تدعينا نتظاهر بأنّه غير ذلك

62
00:05:25,342 --> 00:05:32,630
،(أنتِ حالمة يا (313
والحالمون يتلاشون كما تعلمين

63
00:05:32,731 --> 00:05:42,265
،لكنّ الخيانة ميزة بشريّة ساحرة
وبما أنّنا نزجّي وقت اليوم هنا الليلة

64
00:05:44,807 --> 00:05:50,257
أتعجبينني؟ -
لا أدري، أنتَ لا تعرفني -

65
00:05:51,160 --> 00:05:58,131
أتحلمين؟ أتقولين لنفسكِ بأنّه
ستحين لحظة تتحرّرين فيها من كلّ هذا

66
00:05:58,132 --> 00:06:04,547
وتشرحين له استحالة ورطتكِ؟
كنتِ نبيلة ومحترمة وبديعة

67
00:06:04,747 --> 00:06:08,038
لم تتخلّي عنه حقّاً

68
00:06:09,988 --> 00:06:13,639
وستكونين كاذبةً، طيّبي خاطري

69
00:06:13,783 --> 00:06:20,547
خيانة من تحبّين، ولا أعني أن تعلق يدي
...في خزانة الملفّات، مساء الخميس

70
00:06:21,214 --> 00:06:30,219
بل أقصد خيانة من تحبّين بشكل رئيسيّ

71
00:06:31,516 --> 00:06:34,556
...ذلك

72
00:06:40,332 --> 00:06:43,689
أكنتُ لأعجب بكِ لو عرفتُكِ؟

73
00:06:43,827 --> 00:06:45,558
لا أدري

74
00:06:45,559 --> 00:06:50,627
اعتقدتُ منذ زمن بعيد بأنّنا نبحث
عن الجمال في كافة الأماكن الخطأ

75
00:06:51,222 --> 00:06:59,270
،إن خنتِ من تحبّين
فحتماً هنالك ما تريدينه أكثر من إيذاء حبّه

76
00:07:06,763 --> 00:07:10,483
سيكون معنا قريباً

77
00:07:31,198 --> 00:07:34,575
،(صباح الخير يا (ستّة"
"...حان وقت التوفيق

78
00:07:38,899 --> 00:07:42,073
حان وقت التوفيق، المرحلة الثانية

79
00:08:13,007 --> 00:08:15,585
(أنا (415

80
00:08:21,290 --> 00:08:25,857
حقّاً؟ -
ألستُ ما توقّعتَه؟ -

81
00:08:28,528 --> 00:08:32,659
بلى، أنتِ ما توقّعتُه بالضبط

82
00:08:34,058 --> 00:08:37,266
،كان هنالك أمر ما في صوتكَ
لا تفوتني أمور كهذه

83
00:08:37,267 --> 00:08:40,250
يجيد هؤلاء الموفّقون عملهم؟

84
00:08:41,719 --> 00:08:45,234
أيمكنني سؤالكِ عن نفسكِ؟ -
سَل -

85
00:08:45,364 --> 00:08:48,838
ماذا تريد أن تعرف؟ -
لا أدري -

86
00:08:49,891 --> 00:08:54,408
أين تقطنين؟ -
(فوق الجسر، الشقة رقم (415 -

87
00:08:54,415 --> 00:08:58,901
ولكنّكِ لم تسكني هناك طويلاً؟ -
مذ غادرتُ منزل والديّ -

88
00:08:58,902 --> 00:09:02,042
أمتأكّدة؟ -
أظنّني كنتُ لأعرف -

89
00:09:02,920 --> 00:09:05,854
،(أنتَ غريب نوعاً ما يا (ستّة
يعجبني ذلك

90
00:09:07,220 --> 00:09:10,435
يمكنكَ أن تسأل، لا بأس

91
00:09:10,777 --> 00:09:13,959
كيف حدث ذلك؟ -
لا تشكو عيناي خطباً -

92
00:09:13,960 --> 00:09:15,739
كنتُ في السادسة من عمري

93
00:09:16,206 --> 00:09:18,857
استيقظتُ ذات صباح وانطفأ نورهما

94
00:09:18,858 --> 00:09:24,113
،قالوا بأنّ سبب ذلك صدمة ما
شيء ما حدث أثناء نومي

95
00:09:24,542 --> 00:09:26,322
أتسمح لي؟

96
00:09:31,983 --> 00:09:33,849
عظام جميلة

97
00:09:34,980 --> 00:09:37,049
تعجبني

98
00:09:37,050 --> 00:09:43,354
،أشعر بأنّي أعرفكِ سلفاً
كأنّنا التقينا قبلاً في حياة أخرى كليّاً

99
00:09:43,355 --> 00:09:47,549
(أنتَ غريب فعلاً يا (ستّة

100
00:09:48,533 --> 00:09:51,168
ولكنّكَ جادّ في ذلك... يمكنني فهم هذا

101
00:09:51,654 --> 00:09:59,593
(أودّ التعمّق في معرفتكِ يا (415 -
هذا سبب وجودنا هنا -

102
00:10:00,266 --> 00:10:02,899
أودّ التعمّق في معرفتكِ الليلة

103
00:10:05,917 --> 00:10:10,125
ليس هذا من شيمي، صدقاً

104
00:10:10,126 --> 00:10:16,095
،سَل أيّ شخص يعرفني
لا مفاجآت ولا حركات مباغتة

105
00:10:16,636 --> 00:10:20,049
وبعدها، أفعل كلّ هذا

106
00:10:20,131 --> 00:10:26,282
...كأنّ الأقراص تدور وها أنا ذا

107
00:10:27,683 --> 00:10:29,940
أطلق عنان نفسي

108
00:10:30,439 --> 00:10:34,463
لعلّ هذا ما في الأمر -
ماذا؟ -

109
00:10:34,464 --> 00:10:37,742
لعلّ الحبّ يستحوذ علينا هكذا

110
00:10:37,743 --> 00:10:40,903
"سَل أيّ شخص يعرفني"

111
00:10:58,147 --> 00:11:00,811
...يجب أن -
حسناً -

112
00:11:01,999 --> 00:11:08,862
ما كان ذلك؟ -
...الغاية... ولكن -

113
00:11:09,020 --> 00:11:11,409
مَن يحتاج غاية؟

114
00:11:12,175 --> 00:11:17,100
هل أخبركَ أحد بأنّ لكَ أجمل عينين؟

115
00:11:17,916 --> 00:11:19,844
أمتأكّدة أنّكِ بخير؟

116
00:11:20,974 --> 00:11:24,130
مجرّد فيروس من نوع ما

117
00:11:30,565 --> 00:11:33,030
ما الأمر؟

118
00:11:35,526 --> 00:11:37,570
ماذا لو كان حقيقيّاً؟

119
00:11:38,148 --> 00:11:40,958
...ماذا لو كنّا

120
00:12:17,675 --> 00:12:24,877
،ماذا لو كنّا قد قضينا ليلة معاً
في حياة ما أخرى، قبل (القرية)؟

121
00:12:24,878 --> 00:12:29,348
ستّة)، لا يمكن أن يكون أحد ما)
بهذه الشاعريّة اليائسة

122
00:12:29,426 --> 00:12:31,797
ماذا لو كنتُ أعلم بأنّها حقيقة؟

123
00:12:32,533 --> 00:12:37,473
بأن أستطيع تذكّرها؟ تذكّرنا؟

124
00:12:38,898 --> 00:12:40,698
اقتربي

125
00:12:46,627 --> 00:12:53,313
...كنتِ تقفين في ظلّ النافذة
هكذا تماماً، (لوسي)؟

126
00:12:53,661 --> 00:12:57,888
بمَ... بمَ ناديتني؟ -
تعرفين شيئاً، أليس كذلك؟ -

127
00:12:57,889 --> 00:13:02,049
،نعم، أعرف أنّ من الجنون الحديث هكذا
حياة أخرى

128
00:13:03,412 --> 00:13:05,668
يجب أن أنصرف

129
00:13:05,937 --> 00:13:08,423
،آسف، أعدكِ
لن أتحدّث عن هذه الأمور الجنونيّة

130
00:13:08,424 --> 00:13:12,373
أعدكِ -
حسناً... فلنتروّ، اتفقنا؟ -

131
00:13:12,994 --> 00:13:17,373
سأنصرف الآن، وسأراكَ غداً

132
00:13:23,664 --> 00:13:26,518
...أنا وأنتَ في هذه الحياة الأخرى

133
00:13:27,123 --> 00:13:30,570
أين تنتهي قصّتنا؟

134
00:13:31,027 --> 00:13:34,580
لا أذكر

135
00:14:32,995 --> 00:14:36,514
،(أأنتِ صديقة (ستّة
ستّة) يثق بكِ)

136
00:14:36,533 --> 00:14:39,756
عليكَ سؤاله عن هذا -
سبق أن فعلتُ -

137
00:14:50,552 --> 00:14:56,113
ما تكون؟
أريد أن أعرف محتوياتها ومفعولها

138
00:14:56,114 --> 00:14:57,156
اسمع، لستُ كميائيّة

139
00:14:57,157 --> 00:15:00,543
...لا أستطيع -
ولكن بمقدوركِ معرفة ذلك لأجلي -

140
00:15:06,924 --> 00:15:09,909
أريد أن أسألكِ سؤالاً

141
00:15:11,466 --> 00:15:14,378
هل (ستّة) مجنون؟

142
00:15:15,192 --> 00:15:21,729
كلاّ، ليس مجنوناً

143
00:15:55,868 --> 00:15:58,585
أتريد أن تعلم بأمرها؟

144
00:15:59,377 --> 00:16:02,530
بأمر (ستّة)؟

145
00:16:04,360 --> 00:16:08,908
(بأمر الحفر؟ لا بأس يا (12-11

146
00:16:08,909 --> 00:16:11,702
لطالما نويتُ إخباركَ

147
00:16:12,014 --> 00:16:15,555
لم أتوقّع أن يُعجّل (ستّة) الأمور

148
00:16:15,556 --> 00:16:18,256
(وفي ذلك، تقدّمنا (ستّة

149
00:16:24,195 --> 00:16:28,607
إن علمتَ، فسيغيّر ذلك كلّ شيء

150
00:16:29,047 --> 00:16:31,538
لن تكون هنالك عودة إلى عهد البراءة

151
00:16:31,539 --> 00:16:35,779
أريد أن أعلم -
تريد أن تعلم -

152
00:16:36,240 --> 00:16:39,191
عن أمّكَ؟

153
00:16:39,330 --> 00:16:42,590
أريد أن أعلم بأمر أمّي

154
00:17:08,665 --> 00:17:13,422
عليّ التبليغ عنها، صحيح؟
أعليّ التبليغ عنها؟

155
00:17:13,661 --> 00:17:16,991
قد تكون سبيلاً للخروج من هذا المكان -
لقد أخرجتُ الكعك من الفرن -

156
00:17:17,892 --> 00:17:21,972
سأتناول بعض الكعك 
وبعدها قد أبلغ عنها

157
00:17:21,973 --> 00:17:24,936
(يا (2-3-8

158
00:17:42,792 --> 00:17:46,006
سأتّصل بالعيادة قبل أن يعلموا
بأمر هذا الشيء

159
00:17:51,352 --> 00:17:56,616
(إنّها تحبّكَ يا (ستّة -
أظنّ أنّ الكعك هو ما تحبّه -

160
00:17:56,864 --> 00:18:02,348
أجل، أودّ الإبلاغ عن شيء في حديقتي -
كيف سار موعدكَ الغراميّ يا (ستّة)؟ -

161
00:18:02,604 --> 00:18:11,143
إنّها تعرف شيئاً ولكنّها تأبى الإقرار به -
حسناً، من سيقدّم بالنخب؟ -

162
00:18:13,630 --> 00:18:16,848
حتّى أنا عليّ الإقرار بأنّه حتماً
هنالك أمر مريب في مسألة التوفيق هذه

163
00:18:16,849 --> 00:18:18,931
لو أنّها وفّقت بينكما

164
00:18:22,346 --> 00:18:25,220
في صحّتكم -
في صحّتكم -

165
00:18:31,561 --> 00:18:34,198
أين (2-3-8)؟

166
00:18:42,495 --> 00:18:46,868
 !(يا (2-3-8)! (يا (2-3-8

167
00:18:47,520 --> 00:18:49,032
!(يا (2-3-8

168
00:18:49,691 --> 00:18:50,967
!(يا (2-3-8

169
00:18:50,968 --> 00:18:55,066
!ما تصنعون؟ إليكم عنّي
!ما تصنعون؟ ابنتي في الأسفل

170
00:18:55,067 --> 00:18:56,067
شذوذ في الأجواء

171
00:18:56,068 --> 00:18:59,769
ابنتي في الأسفل -
لا يمكنهم أن يغادروا، يجب أن يعيدوا الطفلة -

172
00:19:00,170 --> 00:19:03,894
إلى أين تذهبون؟ ابنتي في الأسفل

173
00:19:08,177 --> 00:19:11,324
تركتَ الباب مفتوحاً

174
00:19:15,991 --> 00:19:21,590
،في أحدث تحرّك لمكافحة شذوذ الأجواء"
"أعلنت العيادة أنّه سيقدّم خنزير لكلّ بيت

175
00:19:22,388 --> 00:19:27,468
فقد أظهرت الدراسات بشكل قطعيّ"
"بأنّ نفَس الخنزير موازن جوّي مؤكّد

176
00:19:28,067 --> 00:19:33,092
والعلماء واثقون بأنّ ذلك سيقلّل"
"بنحو كبير خطورة اضطرابات أخرى

177
00:19:33,093 --> 00:19:35,321
"في المستقبل القريب إلى المتوسّط"

178
00:19:35,765 --> 00:19:39,608
،كذلك، إن طلبتم الآن"
"فيمكنكم الحصول على خنزيرين

179
00:19:39,880 --> 00:19:42,129
"ربِّ خنزيراً للاستقرار"

180
00:20:16,183 --> 00:20:19,159
فقد صديقان لي طفلتهما

181
00:20:19,428 --> 00:20:23,310
،سقطت في حفرة
ليس الطقس هو السبب

182
00:20:23,607 --> 00:20:26,960
يريد الناس شيئاً يمكنهم تصديقه
(يا (ستّة

183
00:20:27,118 --> 00:20:32,316
،إنّه الطقس
يريدون أن يجتمعوا ويحدثوا فرقاً

184
00:20:32,611 --> 00:20:37,057
،يتطوّعون لمهام توزيع الخنازير
!إنّهم يحبّون ذلك

185
00:20:37,058 --> 00:20:40,205
وبعدها يمكننا جميعاً مواصلة حياتنا الرائعة

186
00:20:41,003 --> 00:20:46,531
عائلاتنا، علاقاتنا العاطفيّة

187
00:20:46,532 --> 00:20:51,223
وماذا عنكَ يا (ستّة)؟
ألا تشغل بالكَ؟

188
00:20:51,224 --> 00:20:56,897
،قل الحقيقة، أخبر نفسكَ بالحقيقة
ألا تفضّل مرافقة (415)؟

189
00:20:57,097 --> 00:21:03,759
ألا تشتاق للتواجد قربها؟
أتفهم ما أقصد؟ قربها؟

190
00:21:04,812 --> 00:21:07,482
أوَليس ذلك أكثر بشريّة؟

191
00:21:09,852 --> 00:21:11,894
كلاّ

192
00:21:11,895 --> 00:21:17,725
،إنّه يحطّمهما
ألاّ يعرف صديقاي مكان طفلتهما

193
00:21:19,148 --> 00:21:21,519
...الوسيلة الوحيدة لمعرفة ذلك

194
00:21:21,520 --> 00:21:26,618
الإمكانية الوحيدة لاستعادة الطفلة
هي باللحاق بها

195
00:21:28,846 --> 00:21:30,991
اختر أنتَ وقرّر

196
00:21:31,102 --> 00:21:36,348
إن كنتَ تقول لي بأنّ بوسعي
الذهاب إلى هناك وإنقاذ الطفلة، فسأفعل

197
00:21:36,449 --> 00:21:42,112
وستفعل ذلك دون أن تعرف ما يوجد
في الأسفل من أجل طفلة شخص آخر؟

198
00:21:42,113 --> 00:21:47,401
ما هذا الشيء؟ -
لا شيء، إنّها نَسي منسيّ -

199
00:21:47,402 --> 00:21:49,574
إنّها فوق كلّ رجاء

200
00:21:50,664 --> 00:21:54,132
(قد اختفت الطفلة يا (ستّة

201
00:22:18,809 --> 00:22:23,882
ألا يحبّها بما يكفي الآن؟ -
كلاّ، لم يكد يبدأ بذلك -

202
00:22:23,883 --> 00:22:29,867
،ما يشعر به مجرّد خدوش على جلد الحبّ
دعيه يبلغ مرحلةً يكون الحبّ فيها فظيعاً

203
00:22:30,963 --> 00:22:33,869
أمن الممكن أن يحبّ المرء
شخصاً أكثر من اللازم؟

204
00:22:35,063 --> 00:22:39,729
أعليه المجيئ إلى هنا كلّ ليلة؟ -
إمّا أن يكون الحبّ لوعة أو لا يكون حبّاً -

205
00:22:39,730 --> 00:22:44,548
،سيشقّه ذلك
(وحينها سنتمكّن من رؤية باطن (ستّة

206
00:22:44,549 --> 00:22:47,732
ستّة) الباطنيّ)

207
00:22:58,061 --> 00:23:01,723
لا يستطيع فهم سبب عدم قتلكَ إيّاه

208
00:23:03,961 --> 00:23:09,209
لعلّنا سنقتلها عندما نبلغ تلك المرحلة

209
00:23:09,873 --> 00:23:14,382
كيف سيكون ذلك الشعور؟ -
لا أريدكَ أن تقتلها -

210
00:23:15,139 --> 00:23:18,989
دائماً ما نحتفظ بأفضل أكاذيبنا لأنفسنا

211
00:23:19,942 --> 00:23:22,597
هل تعجبينني؟

212
00:23:24,548 --> 00:23:28,149
تعالي إلى المنزل، أتودّين ذلك؟

213
00:23:28,250 --> 00:23:34,308
،أودّ أن تجلسي معي
اجلسي معي وشاهدي

214
00:24:06,716 --> 00:24:09,590
ما رأيكَ في هذه الحفر يا (ستّة)؟

215
00:24:11,104 --> 00:24:13,528
أعلم أن لا دخل لها بالطقس

216
00:24:13,529 --> 00:24:16,009
يجب أن أحمل هذا
على محمل الجدّ، أتعلم؟

217
00:24:16,253 --> 00:24:20,352
،لهذا السبب حصلنا على خنزيرين
إنّنا عائلة خنزيرين

218
00:24:29,119 --> 00:24:32,533
دعا ذلك، هيّا... دعاه

219
00:24:51,744 --> 00:24:54,772
كانت طفلة جريئة جدّاً

220
00:24:57,647 --> 00:25:02,287
،اللعنة، سألتُ نفسي ألف مرّة
لمَ ابنتي الصغيرة؟

221
00:25:02,288 --> 00:25:04,408
...(يا (2944

222
00:25:04,409 --> 00:25:07,372
هل سافرت (415) خلال الأسابيع
القليلة المنصرمة؟

223
00:25:07,373 --> 00:25:09,559
سافرَت إلى أين يا بنيّ؟

224
00:25:10,390 --> 00:25:15,999
رأينا ابنتنا الصغيرة كلّ يوم
...مذ كانت... مذ

225
00:25:17,441 --> 00:25:21,191
ما الذي أخطأنا في فعله؟
ألم نحببها بما يكفي؟

226
00:25:21,197 --> 00:25:26,193
...لا نزال نأمل أن
أن تحدث معجزة صغيرة

227
00:25:26,349 --> 00:25:30,219
،إنّها سعيدة جدّاً لأنّه تمّ إيجاد توأم روحها
قد تكون هذه هي العلاقة المنشودة

228
00:25:30,220 --> 00:25:35,766
ما رأيكَ يا (ستّة)؟
هل ستكون الشخص الذي سيصلح الأوضاع؟

229
00:25:39,412 --> 00:25:49,878
...اتركه هناك"
"خذ وزرك لله واتركه هناك

230
00:25:49,978 --> 00:25:56,111
إن كنتَ واثقاً ولا تشكّ أبداً"
"فسينجيكَ ذلك بالتأكيد

231
00:25:56,212 --> 00:26:01,844
"خذ وزركَ إلى الله واتركه هناك"

232
00:26:01,911 --> 00:26:12,078
...اتركه هناك"
"خذ وزرك لله واتركه هناك

233
00:26:12,100 --> 00:26:17,558
ما يمكنني إخباركَ به
...لا يعني أنّكَ ستعرف مرضـ

234
00:26:18,714 --> 00:26:23,653
،ليست لديّ سجلاّت طبيّة لوالدتكَ
لم أفحصها ولا أعرف حالتَها

235
00:26:23,654 --> 00:26:25,878
حالتُها في هذه الحبوب

236
00:26:26,212 --> 00:26:31,579
...اتركه هناك... اتركه هناك"
"...اتركه هناك

237
00:26:31,679 --> 00:26:36,767
"خذ وزركَ إلى الله واتركه هناك" -
مسكّن، خليط من المسكّنات -

238
00:26:36,880 --> 00:26:39,869
مخدّر نوم قويّ للغاية

239
00:26:41,071 --> 00:26:47,918
،حبّة مسبّبة للهلوسة، نوع لم أصادفه قبلاً
تحتوي مركبّاً لا يرد في سجلاّتنا

240
00:26:51,434 --> 00:26:55,582
...وهذه

241
00:26:57,265 --> 00:27:01,331
ليست فيها محتويات معروفة

242
00:27:32,982 --> 00:27:39,028
أنّى لهم جمعي برجل كهذا؟
انظر إليه

243
00:27:39,194 --> 00:27:41,887
لا يقدم على شيء

244
00:27:58,487 --> 00:28:01,110
(اجلسي معي يا (313

245
00:28:12,920 --> 00:28:15,510
أرجوكَ، ما سبب وجودي هنا؟

246
00:28:15,511 --> 00:28:23,867
،إن لمستُ شعركِ، يمكنكِ أن ترفضي
يمكننا جميعاً أن نرفض

247
00:28:23,868 --> 00:28:29,472
لنا حريّة الاختيار
ما دمنا نستطيع تحمّل العواقب

248
00:28:29,503 --> 00:28:32,499
العواقب اللعينة؟

249
00:28:34,119 --> 00:28:38,960
وإن لمستُ وجهكِ، إن لمستُكِ هنا

250
00:28:38,961 --> 00:28:44,107
،في هذه الغرفة، تستطيع الشعور بذلك
أعلم بأنّها تستطيع ذلك

251
00:28:45,653 --> 00:28:49,423
سيفطر ذلك قلبها

252
00:28:59,613 --> 00:29:03,204
(أستطيع إزالة (415

253
00:29:04,699 --> 00:29:09,025
ويمكنكِ الاستئثار بـ(ستّة) لنفسكِ

254
00:29:09,026 --> 00:29:16,443
لا، أريده... أريده أن يختار

255
00:29:17,593 --> 00:29:23,521
،سؤالي لكِ هو عن العلاج
أيمكنكِ فعل ذلك بالمقلوب؟

256
00:29:23,522 --> 00:29:29,022
أيمكنكِ التخلّص من هذا الشوق؟

257
00:29:29,431 --> 00:29:31,734
لستُ متأكّدة

258
00:29:34,001 --> 00:29:36,132
ولكن نعم

259
00:29:36,867 --> 00:29:39,643
...لا بدّ أنّ ذلك ممكن

260
00:29:42,197 --> 00:29:45,963
يمكن للإشارات أن تعمل في اتجاه معاكس

261
00:29:46,387 --> 00:29:50,360
...ويمكننا جعل شخص ما -
يتخلّص من الحبّ -

262
00:29:51,178 --> 00:29:55,931
إنّها محقّة... لا أقدم على شيء

263
00:29:58,537 --> 00:30:03,842
،لن نقوم بعمل كهذا بالطبع
لمَ عسانا نفعل؟

264
00:30:04,359 --> 00:30:10,518
،ولكنّنا نعلم بأنّ ذلك ممكن
أنا وأنتِ، إن احتاج أحدنا ذلك يوماً

265
00:30:10,681 --> 00:30:14,346
اذهبي وكوني معه

266
00:30:14,673 --> 00:30:17,701
هذا مرادكِ

267
00:30:44,010 --> 00:30:49,115
،يأتون ليلاً ويأخذوني
متأكّد من ذلك

268
00:30:50,149 --> 00:30:53,379
كلاّ يا (ستّة)، تتوهّم ذلك ليس إلاّ

269
00:30:54,400 --> 00:31:01,674
أرجوكِ يا (313)، ساعديني الليلة

270
00:31:01,675 --> 00:31:03,969
أثق بكِ

271
00:31:04,485 --> 00:31:08,625
لازميني -
كان رقم (اثنين) محقّاً -

272
00:31:08,932 --> 00:31:11,251
كان بوسعي الرفض

273
00:31:14,182 --> 00:31:17,820
،إن اخترتَها
لا أدري إن كان بوسعي تحمّل ذلك

274
00:31:23,402 --> 00:31:28,049
...سيأتون عمّا قريب، لذا

275
00:31:28,850 --> 00:31:32,294
نَم فحسب

276
00:31:33,469 --> 00:31:36,570
نَم فحسب

277
00:32:40,556 --> 00:32:45,944
،انظري الآن كيف يبدو مختلفاً
إنّه... كيف نصف ذلك؟

278
00:32:47,148 --> 00:32:49,690
إنّه متأثّر

279
00:32:50,963 --> 00:32:58,819
يجب أن يذهلنا الحبّ
وقدرته على صنعنا وتحطيمنا

280
00:32:59,036 --> 00:33:04,540
،ولكن أنتِ يا (313)، بالطبع
انظري إلى أين أوصلكِ ذلك

281
00:33:04,901 --> 00:33:07,967
أنتِ التي كنتِ تعرفين
كلّ شيء عن العواقب

282
00:33:08,957 --> 00:33:12,684
!(يا (313

283
00:33:13,408 --> 00:33:19,334
أترين قدرة الحبّ؟ -
كيف يكون ذلك ممكناً يا (313)؟ -

284
00:33:19,335 --> 00:33:22,792
(حبّكَ يا (ستّة

285
00:33:23,233 --> 00:33:25,059
ما يكون؟

286
00:33:25,528 --> 00:33:28,021
علاج التكافؤ الجينيّ

287
00:33:28,024 --> 00:33:32,629
،مسحنا عقول الناس الذين أغرموا
...(واكتشفنا... وسيعجبكَ هذا يا (ستّة

288
00:33:32,724 --> 00:33:37,460
بأنّه كلّما كان هنالك تماثل جينيّ
بين الناس، أغرموا أكثر

289
00:33:37,540 --> 00:33:45,307
وهكذا، كاثرنا
عبر ازدراع جينات (415) بداخلكَ

290
00:33:53,206 --> 00:33:55,921
...أشعر

291
00:33:56,333 --> 00:34:00,091
(مشاعركَ مصطنعة يا (ستّة

292
00:34:00,192 --> 00:34:05,731
ولكن بماذا كنتُ أشعر
قبل أن تعطيني هذه المشاعر؟

293
00:34:07,035 --> 00:34:09,547
...إن كان بوسعك فعل هذا

294
00:34:11,138 --> 00:34:13,927
فما يكون الحبّ؟

295
00:34:16,284 --> 00:34:18,992
(لقد تحدّيتني يا (313

296
00:34:19,185 --> 00:34:22,819
قد يكون ذلك تهوّراً قليلاً

297
00:34:22,947 --> 00:34:25,875
عقابكِ مودع فيكِ سلفاً

298
00:34:27,287 --> 00:34:33,396
،(أمّا وقد عرفتَ طبيعة الأمور يا (ستّة
ألا تزال راغباً في الزواج منّها؟

299
00:34:34,801 --> 00:34:36,624
ألا تزال؟

300
00:34:36,659 --> 00:34:40,247
نعم -
جيّد -

301
00:34:40,714 --> 00:34:43,172
...والآن

302
00:35:14,581 --> 00:35:18,636
،ليست هذه طبيعتي
هنالك من يجعل هذا يحدث

303
00:35:18,637 --> 00:35:20,982
يجب أن أنصرف -
أجل -

304
00:35:25,638 --> 00:35:29,728
،أمر قبل ذلك، الفطور
أخبريني بما تريدين تناوله على الفطور

305
00:35:29,729 --> 00:35:33,509
،أوَليس هذا سيان؟ إن لم نذهب
أوَليس هذا ما يريدون؟

306
00:35:33,510 --> 00:35:37,546
أريد أن أشتري لكِ فطوراً وحسب

307
00:35:40,075 --> 00:35:41,648
برتقال

308
00:35:43,444 --> 00:35:45,036
برتقال

309
00:35:56,510 --> 00:35:59,500
إلى أين تقودنا علاقتنا؟

310
00:35:59,501 --> 00:36:01,888
...أخبرني أنتَ -
لا أدري -

311
00:36:03,963 --> 00:36:06,704
...أشعر برغبة في قول -
لا -

312
00:36:09,138 --> 00:36:10,710
تزوّجيني

313
00:36:12,417 --> 00:36:14,360
ستستمرّ علاقتنا

314
00:36:15,159 --> 00:36:18,989
تحبّ المغالاة، أليس كذلك يا (ستّة)؟ -
نعم -

315
00:36:19,290 --> 00:36:21,258
تزوّجيني

316
00:36:21,621 --> 00:36:23,241
اذهب

317
00:36:26,141 --> 00:36:29,495
موافقة... موافقة -
موافقة؟ -

318
00:36:52,271 --> 00:36:55,213
أنظر إلى البهجة التي أسوقها
إلى حياة الكثيرين

319
00:36:55,214 --> 00:37:00,646
وأقول لنفسي
"(إنّكِ تحدثين فرقاً يا (1891"

320
00:37:03,691 --> 00:37:05,949
...(يا (313

321
00:37:06,892 --> 00:37:10,237
لم أحسب أنّكِ ستأتين -
(ستّة) -

322
00:37:10,971 --> 00:37:13,031
...حسناً

323
00:37:13,444 --> 00:37:19,243
اسمع، هنالك نوعان من الفيروسات
المستخدمة في علاج التكافؤ الجينيّ

324
00:37:19,790 --> 00:37:24,728
ما أعطيتُكَ إيّاه، يا (ستّة)، لن يدوم

325
00:37:25,435 --> 00:37:30,863
(أريدكِ أن تكوني صديقتي يا (313

326
00:37:42,864 --> 00:37:45,157
الخمار

327
00:37:48,057 --> 00:37:51,329
احتفلي معي

328
00:38:10,564 --> 00:38:15,316
ماذا؟ ما الأمر؟ ما الذي يجري؟ -
هل قبّلها للتوّ؟ أهذا ما حدث هنا؟ -

329
00:38:36,180 --> 00:38:38,158
عزيزتي... عزيزتي

330
00:38:51,072 --> 00:38:55,842
إنّكِ مبتلاة حقّاً، أليس كذلك يا (313)؟

331
00:38:56,181 --> 00:39:03,514
،ما لن تعرفيه أبداً بالطبع
...هو ما إذا كانت مشاعركِ صادقة أم

332
00:39:45,284 --> 00:39:47,132
يجب أن أنصرف

333
00:39:48,174 --> 00:39:50,673
لستُ آمنة بالنسبة إليكَ لتبقى قربي

334
00:39:52,040 --> 00:39:54,646
ابتعد عنّي مهما فعلتَ

335
00:39:55,190 --> 00:39:58,588
سنرجع إلى هذا... أعدكَ

336
00:40:00,971 --> 00:40:03,075
ما الذي يجري... أأنتِ بخير؟

337
00:40:03,076 --> 00:40:09,430
ماذا لو قلنا... ماذا لو عاهدنا نفسينا بأن
نعود إلى هذا دائماً؟ لن نتخلّى عن علاقتنا؟

338
00:40:09,431 --> 00:40:13,153
لوسي)؟ (لوسي)؟)

339
00:40:14,077 --> 00:40:16,106
أين أنا؟

340
00:40:16,343 --> 00:40:18,144
(إنّنا في الصحراء يا (لوسي

341
00:40:20,081 --> 00:40:21,827
بمَ ناديتني؟

342
00:40:22,252 --> 00:40:24,183
لقد التقينا من قبل

343
00:40:24,184 --> 00:40:26,477
أعلم بأنّه قد لا يكون منطقيّاً
بالنسبة إليكِ سماع هذا

344
00:40:26,578 --> 00:40:30,288
،(ولكنّ اسمكِ هو (لوسي
(التقينا في مكان يدعى (نيويورك

345
00:40:30,694 --> 00:40:33,192
قضينا ليلة معاً

346
00:40:33,859 --> 00:40:35,838
(أنا (415

347
00:40:41,419 --> 00:40:46,317
من أنتِ؟ -
(أنا (415 -

348
00:40:49,088 --> 00:40:51,590
من أنتِ؟ -
(أنا (415 -

349
00:40:51,591 --> 00:40:56,311
من أنتِ؟ -
(أنا (لوسي)، أنا (لوسي -

350
00:40:56,312 --> 00:40:58,904
(أنا (لوسي)، أنا (لوسي

351
00:41:00,296 --> 00:41:02,105
لمَ فعلتِ ذلك... العمى؟

352
00:41:02,829 --> 00:41:11,483
لأنّهم علموا بأنّي إن نظرتُ إليكَ
فستدرك بأنّهم بعثوني إلى هنا

353
00:41:11,484 --> 00:41:14,298
جئتُ لأحبّكَ

354
00:41:20,385 --> 00:41:22,448
لا، لقد شفيتُ منكِ

355
00:41:22,580 --> 00:41:24,954
أخبريني بسبب وجودكِ هنا

356
00:41:26,055 --> 00:41:29,475
أحضرني رقم (اثنين) إلى هنا لأحبّكَ

357
00:41:29,909 --> 00:41:34,013
أحضرني رقم (اثنين) إلى هنا 
لأفطر فؤادكَ

358
00:41:40,159 --> 00:41:43,635
يسرّني أنّكَ شفيتَ منّي

359
00:42:45,433 --> 00:42:47,769
(يا (147

360
00:42:53,584 --> 00:42:56,353
(سأجد ابنتي الصغيرة يا (ستّة

361
00:43:02,153 --> 00:43:05,952
ولكن لا يوجد شيء في الأسفل، لا شيء

362
00:43:08,152 --> 00:43:12,845
إن كنتَ تريد النسيان فاقفز

363
00:43:13,236 --> 00:43:15,548
اقفز

364
00:43:15,951 --> 00:43:20,709
إن كنتَ لا تطيق هذا فاذهب

365
00:43:20,710 --> 00:43:25,188
ولكن لا تكذب على نفسكَ
ولا تكذب على زوجتكَ

366
00:43:26,172 --> 00:43:28,944
لن تجد ابنتكَ

367
00:43:31,025 --> 00:43:33,197
لقد رحلَت

368
00:43:39,819 --> 00:43:43,285
قل لي بأنّكَ تعرف هذا
ومع ذلك لا تظلّ راغباً في القفز

369
00:43:44,157 --> 00:43:47,272
أستطيع تقبّل ذلك يا صديقي

370
00:43:48,027 --> 00:43:50,762
سأراقبكَ وأنتَ تذهب

371
00:43:56,971 --> 00:43:59,971
إنّكَ تحبّ زوجتكَ

372
00:44:01,372 --> 00:44:03,972
يمكنكَ إنقاذها

373
00:45:03,473 --> 00:45:08,374
<font color="#9999">hash137 هاشم </font> :ترجمة

