1
00:00:00,999 --> 00:00:40,999
The Prisoner S01 E03
الـحــلــقــة بـعـنــوان : الســـنـــدان
تـمـت الـتـرجـمـة مـن
قـبـل فـريـق الـتـرجـمـة
WwW.BraMjneT.CoM

2
00:00:58,934 --> 00:01:01,934
{\an8}
WwW.BramJneT.com
هل انت بخير هناك ؟

3
00:01:02,033 --> 00:01:03,767
{\an8}
WwW.BramJneT.com
هل أبدو بحال جيدة بالنسبة
لك ؟

4
00:01:03,868 --> 00:01:06,033
{\an8}
WwW.BramJneT.com
ماذا قد دعوك ؟

5
00:01:06,100 --> 00:01:08,267
{\an8}
WwW.BramJneT.com
لقد دعوني بأسم "ستة " ..

6
00:01:08,367 --> 00:01:12,534
حسناً , (ستة), انه ليس من
الحكمة أن تتسكع هنا.

7
00:01:12,634 --> 00:01:15,467
حسناً , لا أريد أن اكون غير حكيم
, اليس كذلك ؟

8
00:01:20,901 --> 00:01:23,868
يمكنك السير دائماً .

9
00:02:00,701 --> 00:02:03,234
<i>(لوسي)
هذا يحتاج الى بعض
التفسيرات.</i>

10
00:02:04,400 --> 00:02:07,901
هل استطيع أن أخذ شراباً اخر ؟

11
00:02:19,133 --> 00:02:24,200
رجل يرى نفسه لا معنى له
في بعض الأماكن الخلفية.

12
00:02:24,300 --> 00:02:26,167
انا أقول : انه قد وجد
مشكلة في الشراب

13
00:02:26,267 --> 00:02:29,133
أو متاعب مع عشيقته.

14
00:02:32,133 --> 00:02:35,801
<i>أعتقادي هو العشيقة.</i>

15
00:02:38,434 --> 00:02:40,701
اوه !

16
00:02:40,801 --> 00:02:42,434
انت لديك موهبة , لقد لاحظت ذلك.

17
00:02:42,567 --> 00:02:43,634
انت تتلكم كثيراً,

18
00:02:43,767 --> 00:02:45,367
والأكثر من ذلك انك تتكلم,
أقل شيئ لديك.

19
00:02:45,501 --> 00:02:47,901
هل هذا شيئ علموك
اياه ؟

20
00:02:48,033 --> 00:02:49,200
انه -انه يثير الغضب.

21
00:02:49,300 --> 00:02:53,534
لقد جعلتني --
لقد جعلتني أغضب.

22
00:02:53,634 --> 00:02:55,300
نحن هنا وسوف نبقى هنا ,

23
00:02:55,434 --> 00:02:56,567
أيّ يمكنك ان تقول
كل ما لديك

24
00:02:56,601 --> 00:02:59,033
ولكن نحن لن نغادر حتى
تقل لي شيئين.

25
00:02:59,133 --> 00:03:02,167
من انت , وماذا تريد ؟

26
00:03:03,334 --> 00:03:05,067
بالله عليك --
لماذا ؟

27
00:03:05,200 --> 00:03:08,100
تلك الثلاث اشياء .

28
00:03:12,834 --> 00:03:16,400
<i>(ستة)
أين هذا المكان ؟</i>

29
00:03:16,501 --> 00:03:19,701
<i>لقد تلقيت دعوة.</i>

30
00:03:32,400 --> 00:03:34,934
اوه, شكراً لك (ستة),
لقدومك.

31
00:03:35,067 --> 00:03:36,634
9-و-9 هنا,

32
00:03:36,734 --> 00:03:39,601
انه يعمل متخفياً ,
انه من أفضل ما لدينا .

33
00:03:39,701 --> 00:03:41,834
<i>لقد اعتقدت انك
قد لاحظت ذلك .</i>

34
00:03:41,968 --> 00:03:44,501
أريدك ان تعمل مع 909, (ستة).

35
00:03:44,634 --> 00:03:46,000
انت تعتقد أني سوف
أعمل معك ؟

36
00:03:46,100 --> 00:03:48,334
اوه, لا-لا-لا, ليس كذلك
لدي , لديهم,

37
00:03:48,434 --> 00:03:51,901
لدى الناس الذين
كنت تشاهدهم

38
00:03:52,033 --> 00:03:54,667
<i>انت اعلنت بصوتٍ عالاً
بأنك معرض لي ,</i>

39
00:03:54,767 --> 00:03:58,334
عدم ثقتك بكل شيئ
نحن واقفين عليه .

40
00:03:58,434 --> 00:04:01,000
يمكنهم أن يصدقوك .

41
00:04:01,100 --> 00:04:03,200
<i>نحن لدينا بالفعل المشتبه بهم.</i>

42
00:04:03,267 --> 00:04:07,901
وانا اعلم , أنك تريد الأتصال بالحالمون

43
00:04:08,000 --> 00:04:10,968
لقد قدمت لك الاجهزة والخبرة

44
00:04:11,067 --> 00:04:12,868
من الدرجة العالية

45
00:04:12,968 --> 00:04:16,901
المهام التي تعمل بها
متخفياً فقط لتفعل ذلك .

46
00:04:17,000 --> 00:04:20,701
لماذا قد تقدم لي كل هاذا , اذا لم يكن هذا فخاً ؟

47
00:04:20,834 --> 00:04:25,033
اوه, ياالهي,
هذا فخ .

48
00:04:25,133 --> 00:04:27,934
انت لديك رأي عالي عن نفسك .

49
00:04:29,567 --> 00:04:30,968
كنت أتساءل إذا ما كنت
ذكياً بما فيه الكفاية

50
00:04:31,067 --> 00:04:35,534
لتحويل هذه الفرصة
لمصلحتك الخاصة

51
00:04:35,634 --> 00:04:37,534
مايزال--

52
00:04:37,634 --> 00:04:41,667
كل شيئ تقوله
هو فخ .

53
00:04:41,801 --> 00:04:43,434
حسناً .

54
00:04:43,534 --> 00:04:46,434
لنفعل ذلك .

55
00:04:46,534 --> 00:04:53,701
{\an8}
WwW.BramJneT.com
*

56
00:04:53,801 --> 00:04:55,767
<i>(امرأة)
مرحباً?</i>

57
00:04:55,868 --> 00:05:02,367
{\an8}
WwW.BramJneT.com
*

58
00:05:03,367 --> 00:05:18,133
{\an8}
WwW.BramJneT.com
*

59
00:05:25,234 --> 00:05:29,601
الذين يعملون متخفيون , يعملون في خلايا--
(الأثنينات), (الثلاثات), (الأربعات).

60
00:05:32,300 --> 00:05:34,400
انا وانت خلية واحدة .

61
00:05:36,968 --> 00:05:39,133
القانون الول , لا تبوح بشيئ
عن خليتك .

62
00:05:39,234 --> 00:05:40,267
نحن لا نعلم  بالخلايا الأخرى .

63
00:05:40,334 --> 00:05:43,167
ولا يعلمون بنا .

64
00:05:43,267 --> 00:05:46,534
هذا يعني انه قد يكون أيّ
شخص يعمل متخفياً .....

65
00:05:47,934 --> 00:05:50,400
كل شخص في هذه القرية .....

66
00:05:50,534 --> 00:05:52,434
اذاً , قد يأتي شخص ويحقق معك,

67
00:05:52,534 --> 00:05:56,033
الان, خلية متخفية اخرى .

68
00:05:56,133 --> 00:05:57,868
انه احتمال.

69
00:05:57,968 --> 00:06:00,701
نعم , انا أفترض ذلك.

70
00:06:05,133 --> 00:06:06,834
هؤلاء هم المشبهون بهم
الخاصون بنا

71
00:06:06,901 --> 00:06:10,434
رقمه هو 1955

72
00:06:12,601 --> 00:06:14,033
وما الذي جعله مشتبه
به ؟

73
00:06:14,167 --> 00:06:16,534
لدينا تقرير .

74
00:06:16,667 --> 00:06:18,367
<i>كيف نحقق معه ونخرج المعلومات
اذا كان حالماً ?</i>

75
00:06:18,467 --> 00:06:21,534
أقترب .

76
00:06:21,634 --> 00:06:24,534
انت لديك موقف هنا .

77
00:06:24,634 --> 00:06:26,334
مدرس.

78
00:06:26,434 --> 00:06:27,667
انت بدأت اليوم .

79
00:06:30,167 --> 00:06:34,501
أبقى حذراً-- 1955 قد يكون عميلاً متخفياً.

80
00:06:34,601 --> 00:06:38,167
قد يكون يريد جمع معلومات
عنك .

81
00:06:38,300 --> 00:06:41,434
<i>هيا- هيا- هيا.</i>

82
00:06:41,534 --> 00:06:43,601
اه-اه, انهم معي في تاريخ
الدورة الأولى.

83
00:06:43,701 --> 00:06:46,067
(ستة عشر ) ( اربعة وثلاثون ) أريد
ان اعلمهم الرياضيات بعد ذلك .

84
00:06:46,167 --> 00:06:47,400
اذاً , انها رياضة.

85
00:06:47,501 --> 00:06:49,467
أنا لا أرى نفسي في نقطة, حقاً .

86
00:06:49,567 --> 00:06:51,133
وثم ,
انهم معك ,

87
00:06:51,234 --> 00:06:53,434
اه, للمراقبة
في كل عصر تقنيات لذلك .

88
00:06:53,567 --> 00:06:54,868
الا يبدو غريبا بعض الشيء ،

89
00:06:54,934 --> 00:06:56,834
تعليم المراقبة لأطفال صغار ؟

90
00:06:56,934 --> 00:06:58,767
ولماذا هذا ؟

91
00:06:58,868 --> 00:07:02,300
انهُ موضوعك .

92
00:07:02,400 --> 00:07:05,067
لا يوجد سبب .

93
00:07:07,267 --> 00:07:09,467
ومن يقل لي من هو الرقم ( اثنان )

94
00:07:09,601 --> 00:07:11,701
الذي أشرف على الاصلاح.

95
00:07:11,834 --> 00:07:13,634
سيدي , لقد كان (اثنان) الرابع عشر.

96
00:07:13,734 --> 00:07:15,100
كان ، في الواقع.

97
00:07:15,167 --> 00:07:18,567
ومن يقل لي , من هي أول مرأة رقم (اثنان)

98
00:07:18,667 --> 00:07:20,801
أخفض يدك , 1,100.

99
00:07:20,934 --> 00:07:23,367
سيدي , كانت سيدة وكانت (اثنان) رائعة?

100
00:07:26,234 --> 00:07:29,300
من كان الرقم ( واحد ) ؟

101
00:07:30,801 --> 00:07:35,067
اه, أقدم سؤال في تاريخ القرية .

102
00:07:36,267 --> 00:07:38,667
هيا, 1,100,
انت قل لي .

103
00:07:38,767 --> 00:07:40,067
لم يكن هنالك رقم (واحد)

104
00:07:40,167 --> 00:07:42,868
لم يكن هنالك رقم (واحد) ,
ولن يكون .

105
00:07:42,968 --> 00:07:46,100
<i>مفهوم العدد (اثنين) هو
فعل من التواضع.</i>

106
00:07:46,167 --> 00:07:47,367
العنوان يبين لنا كل هذا .

107
00:07:47,501 --> 00:07:49,133
اننا جميعا
موظفي القطاع العام ،

108
00:07:49,234 --> 00:07:52,534
حتى رقم ( اثنين ) .

109
00:07:52,601 --> 00:07:54,634
لا احد هو رقم (واحد)

110
00:07:54,734 --> 00:07:56,634
جيد , جيد جداً .

111
00:08:20,901 --> 00:08:22,234
لا احد من أصدقائي
له علاقة .

112
00:08:22,334 --> 00:08:24,100
مع أبائهم , مثلنا

113
00:08:24,200 --> 00:08:28,601
هذا جيد , اليس كذلك ?

114
00:08:29,968 --> 00:08:32,601
بالتأكيد أنا سعيد به.

115
00:08:32,701 --> 00:08:35,434
رائع .

116
00:08:35,567 --> 00:08:39,601
هكذا يجب ....

117
00:08:39,701 --> 00:08:43,267
ان يكون

118
00:08:45,033 --> 00:08:48,467
(تسع عشر ) (خمسة وخمسون ),
هل يكمنكم الأحتفاظ بسر ?

119
00:08:48,567 --> 00:08:50,434
انت شاذ , (ستة).

120
00:08:50,567 --> 00:08:52,934
انا لدي بعض القناعات المجنونة

121
00:08:53,033 --> 00:08:55,267
التي تقول اذا كان هنالك مكان اخر ,

122
00:08:55,367 --> 00:08:59,100
انت تعلم , خارج القرية .

123
00:08:59,200 --> 00:09:02,634
ما مدى جنون ذلك .

124
00:09:04,033 --> 00:09:05,734
انا من هؤلائك الناس المحظوطون .

125
00:09:05,834 --> 00:09:08,434
من لا يحتاج الى الهاء.

126
00:09:08,567 --> 00:09:11,033
اه, لا زوجة ,
لا عائلة.

127
00:09:11,133 --> 00:09:15,167
أنا غير مهتم في الخمور أو المقامرة.

128
00:09:15,267 --> 00:09:17,234
الرياضة, التدخين,
لا.

129
00:09:17,300 --> 00:09:24,300
لا -- كل شيئ
أريده هنا .

130
00:09:31,868 --> 00:09:34,667
والجميع هنا
يعيشون في خوف؟.

131
00:09:37,167 --> 00:09:38,400
نعم .

132
00:09:38,501 --> 00:09:39,701
لا-لا-لا .

133
00:09:39,801 --> 00:09:42,200
اليس  - اليس
عليك ان تكون مثل ذلك.

134
00:09:42,300 --> 00:09:43,801
جيد وسيئ --
صائب أو مخطئ.

135
00:09:43,901 --> 00:09:45,734
العالم هنا ,
لقد تعايشو مع ذلك .

136
00:09:45,834 --> 00:09:47,234
لديهم اعمال .

137
00:09:47,334 --> 00:09:50,901
ينظفون الشوارع--
انهم -انهم ينتظرون على طاولات.

138
00:09:51,000 --> 00:09:52,467
انهم يعملون في مشافي .

139
00:09:52,567 --> 00:09:53,734
يذهبون الى جيرانهم

140
00:09:53,834 --> 00:09:55,334
انهم لائقون ,
عاديين.

141
00:09:55,434 --> 00:09:59,734
انهم -انهم
يوقعون في حب...

142
00:10:02,767 --> 00:10:06,501
لديهم اطفال.....

143
00:10:10,300 --> 00:10:11,901
ماالخطب في ذلك ؟

144
00:10:12,000 --> 00:10:15,200
ماذا لو تحدثو ,
تفكير بطريقة مختلفة?

145
00:10:15,334 --> 00:10:18,534
ما نوع من الحياة هم
يملكون اذاً ؟

146
00:10:18,634 --> 00:10:20,200
يذهبون لتلقي العلاج.

147
00:10:20,300 --> 00:10:21,767
أية علاج ؟

148
00:10:21,834 --> 00:10:24,767
انا لا أسأل

149
00:10:26,334 --> 00:10:27,534
اذاً , هذه هو الخطأ في دفئك,

150
00:10:27,634 --> 00:10:31,400
حياة قرية صغيرة ,
313, وانت تعلم ذلك.

151
00:10:31,467 --> 00:10:35,334
المراة الكبيرة في السن , 554,,
لقد قتلت هنا .

152
00:10:35,434 --> 00:10:37,033
انهم يملكون أحلاماً--
وانهم يعلمون الحقيقة.

153
00:10:37,100 --> 00:10:38,267
لا-لا-لا--
أنظر , لا استطيع.

154
00:10:38,367 --> 00:10:39,367
حسناً , هنالك اخرون,

155
00:10:39,501 --> 00:10:40,934
وانا سوف أجدهم ؟

156
00:10:41,033 --> 00:10:43,267
نعم , يجب أن اتوقف عن رؤيتك,(ستة).

157
00:10:43,367 --> 00:10:44,200
الناس التي أحببتك,

158
00:10:44,267 --> 00:10:47,834
انهم لا يميلون الى
العيش طويلا .

159
00:10:55,334 --> 00:11:00,667
<i>(تسعة-0-تسعة)
سألت-- لماذا هو يذهب
للسباحة بعد العمل ?</i>

160
00:11:00,767 --> 00:11:05,000
أجاب-- لأنه يحب السباحة.

161
00:11:05,100 --> 00:11:07,400
نحن ننظر على رجل
لا يريد العودة للوطن

162
00:11:07,534 --> 00:11:10,634
<i>هذا ما يجعله مشبوه ؟</i>

163
00:11:10,767 --> 00:11:14,734
<i>انه يعلم ,انه كان مراقب.</i>

164
00:11:14,801 --> 00:11:17,601
<i>كل شيء مشبوه ،
اذا نظرت الى انه صحيح.</i>

165
00:11:17,701 --> 00:11:20,701
كل شخص لديه اسرار

166
00:11:20,801 --> 00:11:24,734
لا يوجد أحد بدون ذنب.

167
00:11:24,834 --> 00:11:26,067
عليك فقط العمل على
انهم

168
00:11:26,167 --> 00:11:29,634
على انهم مذنبون.

169
00:11:29,734 --> 00:11:30,667
لماذا لا تعتقلونه ؟

170
00:11:30,767 --> 00:11:34,000
أسأله اذا كان حالماً او لا ؟

171
00:11:34,100 --> 00:11:37,534
حسناً,  هذا ربما لن ينتج بشيئ, وانها مجرد ارتباك.

172
00:11:37,634 --> 00:11:39,334
انه يمكن أن يكون قد كذب

173
00:11:39,434 --> 00:11:40,567
<i>اذا قبضت عليه بسبب أكاذيبه,</i>

174
00:11:40,667 --> 00:11:44,133
فسوف يقول المزيد من الأكائيب ,
وبعد ذلك أيضاً المزيد من الأكاذيب .

175
00:11:45,534 --> 00:11:48,000
الأفضل ان نراقبه

176
00:11:48,100 --> 00:11:51,133
<i>ننتظره الى ان يرتكب ذنب.</i>

177
00:11:58,334 --> 00:12:00,033
من أفاده

178
00:12:00,133 --> 00:12:01,300
طالب من طلابه

179
00:12:01,367 --> 00:12:03,534
<i>لا نعلم من هو .</i>

180
00:12:03,667 --> 00:12:04,868
<i>التقارير تأتي من مجهول</i>

181
00:12:04,968 --> 00:12:08,334
من أجل سلامة و
حماية المخبر.

182
00:12:08,434 --> 00:12:11,067
هذا رائع .

183
00:12:14,767 --> 00:12:17,801
<i>مكان جيد للذهاب
لنبحث فيه عن الحالمين.</i>

184
00:12:17,901 --> 00:12:20,300
عادة ما تكون واحدة من القادمين الجدد.

185
00:12:20,400 --> 00:12:22,300
شخص ما
بت حريصة جدا,

186
00:12:22,434 --> 00:12:27,000
دفع انفسهم , في الجبهة.

187
00:12:27,133 --> 00:12:31,667
يسير بسرعة كأنه يهرب
من شيئ.

188
00:12:55,000 --> 00:12:58,234
اذاً, قل لي ما نوع من الأعمال
التي قمت بها , مؤخراً.

189
00:13:01,567 --> 00:13:03,901
ماذا قد وجدت هناك ؟, 6616

190
00:13:04,000 --> 00:13:06,601
والدتي ذهبت الى جلسات
[اليوغا ]
في ايام الثلاثاء.

191
00:13:06,701 --> 00:13:09,067
لم تتخلف عن أي من الجلسات
في ال 23 اسبوعاً الأخيرين.

192
00:13:09,167 --> 00:13:10,968
بعد ذلك , لقد تخلفت عن واحدة.

193
00:13:11,067 --> 00:13:14,200
هذا يثير الشبهة .

194
00:13:14,267 --> 00:13:18,133
ربما , لم تشعر بحال جيدة
حين ذلك .

195
00:13:18,200 --> 00:13:19,834
ماذا قد وجدت هناك ؟, 1,100

196
00:13:19,901 --> 00:13:21,667
هدايا عيد ميلاد

197
00:13:21,767 --> 00:13:24,133
خطاب طويل المدة
في جهاز التسجيل

198
00:13:24,267 --> 00:13:25,334
اه-هاه.

199
00:13:25,434 --> 00:13:27,734
وهاتف خلوي

200
00:13:27,834 --> 00:13:29,133
هذا جيد .

201
00:13:29,167 --> 00:13:32,567
سيدي, لقد كنت
عملت مع شركة
[روتش كام التكنولوجيا] ?

202
00:13:32,667 --> 00:13:34,067
اه, لا , لم افعل .

203
00:13:34,167 --> 00:13:37,434
هل اعتبرت [ حفرة ] او [ نبات ]
مشتبه به ؟

204
00:13:37,534 --> 00:13:39,067
في ملابسهم,
في بشرتهم .

205
00:13:39,167 --> 00:13:42,334
بحيث يمكنك
مراقبتهم 24 / 7

206
00:13:44,267 --> 00:13:46,767
حسناً, انت بالتأكيد
تملك مهارات الجميع ؟

207
00:13:46,868 --> 00:13:49,067
انت ذكي .

208
00:13:49,167 --> 00:13:51,934
اذاً, هذه مهمتك الجديدة.

209
00:13:53,734 --> 00:13:56,033
جد لنا ,
ما نبحث عنه وهو ...

210
00:13:56,133 --> 00:13:57,734
ماذا يريدون ؟

211
00:13:57,834 --> 00:14:00,400
في ماذا يخططون ؟

212
00:14:00,501 --> 00:14:03,767
ما هي اسرارهم .

213
00:15:09,434 --> 00:15:10,801
التي سوف تكون
جميعها هذه الليلة.

214
00:15:10,934 --> 00:15:13,434
شكراً لك .

215
00:15:28,267 --> 00:15:32,701
<i>(تسعة-0-تسعة)
المنشفة من المحتمل
ان تكون اشارة مشفرة.</i>

216
00:15:32,801 --> 00:15:36,400
ربما انها معقة كي فقط
تجف .

217
00:15:36,501 --> 00:15:39,400
اشارة لمن ؟

218
00:15:39,501 --> 00:15:43,133
<i>الاخرون.</i>

219
00:15:43,234 --> 00:15:45,400
ماذا, كأن هنالك
مجموعة منهم ؟

220
00:15:45,501 --> 00:15:47,033
منظمة ؟

221
00:15:47,133 --> 00:15:49,400
يلتقيان ؟

222
00:15:49,534 --> 00:15:52,000
هل احد من المشتبهين بهم ,
قال لك ذلك ؟

223
00:15:52,100 --> 00:15:57,267
لا احد اعترف بذلك , حتى الان .

224
00:15:57,367 --> 00:16:01,200
عندما تكون مشتبه به , وتكون قد فعلت ذنب.

225
00:16:07,434 --> 00:16:10,334
مرحباً , انت.

226
00:16:10,400 --> 00:16:13,868
هل انا بالمنزل ؟

227
00:16:14,000 --> 00:16:16,467
نعم .

228
00:16:16,534 --> 00:16:19,767
انت في القرية .

229
00:16:19,901 --> 00:16:23,200
حسناً , اذاً انا كذلك .

230
00:16:23,334 --> 00:16:26,601
جيد .

231
00:16:28,634 --> 00:16:30,834
كم من المدة التي
كنت فيها نائما ؟

232
00:16:30,934 --> 00:16:32,434
مدة طويلة .

233
00:16:32,534 --> 00:16:34,033
همم .

234
00:16:34,133 --> 00:16:38,701
حسناً , اوه...

235
00:16:40,667 --> 00:16:41,868
وكأنها فقط لحظات

236
00:16:48,667 --> 00:16:51,300
اوه, عزيزي.

237
00:16:51,400 --> 00:16:52,601
هل رأيت احلاماً؟

238
00:16:52,701 --> 00:16:54,234
لا-لا-لا.

239
00:16:54,334 --> 00:16:57,534
هذا الذي كنت خائفاً
منه .

240
00:17:03,467 --> 00:17:05,133
لماذا الان ؟

241
00:17:05,234 --> 00:17:06,801
رجل لا يحادث زوجته ,

242
00:17:06,901 --> 00:17:10,434
الان و حتى في وقت اخر .

243
00:17:10,534 --> 00:17:16,567
انا فقط أردت أن
اتأكد انه من الممكن

244
00:17:19,834 --> 00:17:22,467
هل انت جائع ؟

245
00:17:22,567 --> 00:17:25,934
كما وانت لا تريدين ان تصدقين .

246
00:17:44,634 --> 00:17:46,868
نحن لا نملك الكثير من الوقت .

247
00:17:47,000 --> 00:17:50,834
انا اعلم هذا .

248
00:17:55,801 --> 00:17:58,167
ممم .

249
00:17:58,267 --> 00:18:00,033
ممم ؟

250
00:18:05,133 --> 00:18:07,400
هل انت تخاف من المرتفعات ؟

251
00:18:50,367 --> 00:18:52,200
هنالك قهوة
في الشاحنة

252
00:18:52,334 --> 00:18:55,367
سوف تقومين بأعدادها
لي ؟

253
00:19:31,801 --> 00:19:35,033
تحدث لي عنهٌ ,
ابننا .

254
00:19:35,133 --> 00:19:36,334
كيف حاله ؟

255
00:19:36,467 --> 00:19:39,467
ابننا ينضج .

256
00:19:39,534 --> 00:19:41,000
انه فضولي عن

257
00:19:41,133 --> 00:19:44,200
بالطبع , هو كذلك.

258
00:19:44,300 --> 00:19:48,300
و ؟

259
00:19:49,334 --> 00:19:53,234
(ستة) .

260
00:19:53,300 --> 00:19:55,501
ما هي ؟

261
00:19:55,634 --> 00:19:57,467
همم .

262
00:20:20,400 --> 00:20:22,934
هل تملك أية عائلة , 909 ؟؟

263
00:20:23,033 --> 00:20:25,501
عائلة ؟

264
00:20:25,567 --> 00:20:27,367
لا .

265
00:20:27,467 --> 00:20:30,601
لقد كنت لست جيداً
بالعلاقات

266
00:20:32,701 --> 00:20:33,801
انا اعتقد ان العملاء الذين
يعملون متخفيين لا يحبون

267
00:20:33,901 --> 00:20:35,601
التقرب من الناس .

268
00:20:35,667 --> 00:20:39,634
هل هنالك اي شيء من عادات البشر
في ذلك , هاه ?

269
00:21:18,601 --> 00:21:21,400
من هناك ?

270
00:21:32,467 --> 00:21:33,701
بجب علينا أخذه
الى المشفى .

271
00:21:33,767 --> 00:21:34,934
لا .

272
00:21:35,033 --> 00:21:36,601
(ستة) !

273
00:22:04,567 --> 00:22:07,434
(كيندا) تجعلك تتساءل.

274
00:22:07,534 --> 00:22:10,501
اذا كنت قد فعلت
هذا بنفسك .

275
00:22:10,634 --> 00:22:14,334
ربما انه مذنب .

276
00:22:14,434 --> 00:22:17,400
انت تلحق به بسرعة .

277
00:22:22,667 --> 00:22:24,234
اليس هكذا نعمل ؟

278
00:22:24,334 --> 00:22:27,167
هل هكذا يقبض على الحالمون ؟

279
00:22:27,267 --> 00:22:30,567
هذه هي الطريقة
لقد اوضحت ذلك .

280
00:22:31,568 --> 00:22:32,568
انت قررت .

281
00:23:16,734 --> 00:23:18,300
لقد حصلت عليه .

282
00:24:30,200 --> 00:24:32,567
يحب عليك ان تكون متخفياً .

283
00:24:32,667 --> 00:24:35,234
شخص مع [ كام روتش ] .

284
00:24:35,367 --> 00:24:36,601
نحن نعلم الكثير
من الذين يعملون متخفين

285
00:24:36,701 --> 00:24:38,701
قد يكون أيّ واحداً من هؤلاء .

286
00:24:38,834 --> 00:24:40,000
من الممكن ان تكون انت .

287
00:24:40,100 --> 00:24:42,634
هاه ؟

288
00:24:42,767 --> 00:24:45,200
(ستة) ! .

289
00:24:47,901 --> 00:24:50,200
انه مختلف .

290
00:24:50,267 --> 00:24:51,501
انه ليس كالمشتبهون
الاخرون

291
00:24:51,634 --> 00:24:53,734
لقد كان--

292
00:24:53,834 --> 00:24:55,300
نعم -- قلها.

293
00:24:55,400 --> 00:24:57,300
مدان .

294
00:24:57,400 --> 00:24:58,701
لا يجب ان يحدث
أية ضرر لـ (ستة) .

295
00:24:58,801 --> 00:25:01,334
يجب أن يعيش .

296
00:25:01,434 --> 00:25:03,267
لكنه يمكنخ أن يعاني.

297
00:25:03,367 --> 00:25:04,367
من كونه يعمل متخفياً

298
00:25:04,467 --> 00:25:06,567
يجب أن نجعله مشبوه .

299
00:25:06,667 --> 00:25:08,467
همم ؟

300
00:25:08,567 --> 00:25:12,167
هل التقى (ستة) ولدي
من قبل ؟

301
00:25:12,267 --> 00:25:14,567
(احدى عشر )-(اثنى عشر ) ؟

302
00:25:14,634 --> 00:25:16,801
لماذا قد يكون قابل
(ستة) ؟

303
00:25:16,868 --> 00:25:19,334
الشباب يفكرون بأفكار  شريرة .

304
00:25:19,434 --> 00:25:20,901
الشاب المتمرد يتعطش للدم .

305
00:25:21,000 --> 00:25:24,000
بقدر ما يشتهي أقامة علاقة .

306
00:25:24,100 --> 00:25:26,767
(احدى عشر ) - ( أثنى عشر )
يتجسسون عليك ؟

307
00:25:26,868 --> 00:25:28,300
لا

308
00:25:28,400 --> 00:25:29,601
لا

309
00:25:29,667 --> 00:25:31,734
لا , بالطبع ليس ذكلك.

310
00:25:31,834 --> 00:25:33,267
لنراقبه .

311
00:25:33,367 --> 00:25:36,267
لنعرف ما هي الحماية
الخاصة به .

312
00:26:02,100 --> 00:26:04,734
شكراً لك .

313
00:27:08,033 --> 00:27:10,067
والدك يشاهدك .

314
00:27:10,167 --> 00:27:12,367
انه يعلم , انك
تذهب في الليل

315
00:27:12,467 --> 00:27:13,634
سوف تفقد ما تمله من حراس .

316
00:27:13,734 --> 00:27:15,334
لقد تمت مراقبتي ؟

317
00:27:15,434 --> 00:27:17,701
انه يريدني ان أراقبك .

318
00:27:17,801 --> 00:27:19,968
من الجيد انه اختارك انت .

319
00:27:20,033 --> 00:27:21,934
كان المشتبه فيهم قد
يكون في اجتماع مع (ستة).

320
00:27:22,000 --> 00:27:24,434
لماذا قد يفكر بذلك ؟

321
00:27:24,501 --> 00:27:27,601
لا اعلم .

322
00:27:30,968 --> 00:27:32,834
كيف وصلنا الى هذا المكان ؟

323
00:27:32,968 --> 00:27:35,901
انه مكان جيد , اليس كذلك ؟

324
00:27:36,000 --> 00:27:37,234
مكان امن .

325
00:27:37,334 --> 00:27:38,667
امن؟

326
00:27:38,767 --> 00:27:43,567
لا احد سوف يٌعلمك .

327
00:27:46,901 --> 00:27:48,968
هذا جيد .

328
00:27:49,067 --> 00:27:50,267
ماذا ؟

329
00:27:50,334 --> 00:27:52,567
هذا, انا اقصد .

330
00:27:52,667 --> 00:27:54,501
لقد اخترتني .

331
00:27:54,634 --> 00:27:58,367
يجب عليّ ان اذكر
انك انت اخترتني .

332
00:28:01,300 --> 00:28:02,501
عندما سألتُ عن رقم هاتفك,

333
00:28:02,601 --> 00:28:05,701
وانت الان لحتى علمت
اني كنت اراقبك .

334
00:28:05,801 --> 00:28:07,901
انه [ ساماكور ] .

335
00:28:08,000 --> 00:28:09,601
لكل فرد لديه
راصد

336
00:28:09,701 --> 00:28:10,901
<i>تغطرس من فرصة العمل.</i>

337
00:28:11,000 --> 00:28:12,634
وانت جلبتني الى هنا .

338
00:28:12,701 --> 00:28:14,434
حسناً , يمكنك الذهاب اذا اردت.

339
00:28:14,534 --> 00:28:17,434
ولكن اذا بقيت , سوف نتحدث.

340
00:28:19,534 --> 00:28:21,567
انت تعلم اني سوف ابقى .

341
00:28:21,634 --> 00:28:24,934
دعنا لا نهدر المزيد من الوقت .

342
00:28:25,033 --> 00:28:27,467
لقد احببتك--
هذه لم تكن كذبة .

343
00:28:27,534 --> 00:28:28,667
ولكن اذا كان هذا هو كل شيء ،
فأنت تملك ....

344
00:28:28,734 --> 00:28:30,701
الشجاعة لتقترب .

345
00:28:30,801 --> 00:28:32,133
اذاً , ماذا قد اعطتك الشجاعة ؟

346
00:28:32,234 --> 00:28:33,601
تقاريرك .

347
00:28:33,667 --> 00:28:35,033
انت قد سالت سؤالاً

348
00:28:35,133 --> 00:28:36,467
انت كنت مختلف .

349
00:28:36,567 --> 00:28:37,734
<i>انت قلت شيئاً , انا احسست به .</i>

350
00:28:37,834 --> 00:28:40,300
عن ماذا حصل في [ ساماكورا ]

351
00:28:40,367 --> 00:28:42,067
يحب عليك ان تفكر
بعد ذلك عليك تفهمه

352
00:28:42,200 --> 00:28:43,767
لقد أرادوك أن تتوقف

353
00:29:01,734 --> 00:29:04,334
(تسعة عشر)-(خمسين)-(خمسة),
ماذا حدث لك ,

354
00:29:04,434 --> 00:29:07,667
لقد كان يجب علينا ان نوقفهم
من مصادفة المزيد من الحالمين .

355
00:29:09,067 --> 00:29:11,367
ماذا ؟

356
00:29:15,767 --> 00:29:17,701
انا مدرس .

357
00:29:20,601 --> 00:29:22,534
لا , لستَ كذلك ..

358
00:29:22,634 --> 00:29:24,501
انا المخطأ .

359
00:29:24,601 --> 00:29:26,234
أرجوك , لدي صديقة .

360
00:29:26,334 --> 00:29:28,100
انها في خطر

361
00:29:28,200 --> 00:29:31,634
وأريدك أن تخرجها ,
وتأخذها الى مكان امن .

362
00:29:31,734 --> 00:29:35,968
من هم الحالمين ,
وكيف أنشأ اتصال ?

363
00:29:42,901 --> 00:29:45,334
لماذا فعلت هذا بنفسك ؟

364
00:29:45,434 --> 00:29:48,033
لقد وجدنا طريقة للخروج .

365
00:29:48,100 --> 00:29:50,634
<i>لماذا ؟</i>

366
00:30:40,401 --> 00:30:45,468
.لقد تأخرت دقيقتين و نصف يا ستة

367
00:30:45,533 --> 00:30:48,533
.لقد سمعت انك تقوم بعمل رائع

368
00:30:48,633 --> 00:30:50,134
...كل شىء و اى شىء قد افعله

369
00:30:50,234 --> 00:30:51,934
.هو لسبب واحد

370
00:30:52,001 --> 00:30:55,201
<i>.و ذلك هو ان اعمل ضدك</i>

371
00:30:55,301 --> 00:30:58,201
.لدى مهمة جديدة لك

372
00:30:58,301 --> 00:31:00,434
الا ينبغى ان ننتظر 909 ليأتى؟

373
00:31:00,533 --> 00:31:03,967
.لم يتم دعوته

374
00:31:04,034 --> 00:31:05,767
.909هو مهمتى الجديدة

375
00:31:05,900 --> 00:31:09,368
.909جعل نفسه مشتبهاً

376
00:31:09,434 --> 00:31:10,468
.لدى كل الثقة فيه

377
00:31:10,567 --> 00:31:12,301
.كضمير متخفى

378
00:31:12,401 --> 00:31:14,600
.انا اعرف انه كان يتجسس على

379
00:31:14,734 --> 00:31:16,600
.حسناً, بالطبع كان

380
00:31:16,734 --> 00:31:19,267
و لكنك عرفت ذلك من قبل
.بالتأكيد

381
00:31:19,368 --> 00:31:21,700
لكانت لتكون حالة مزرية للأعمال إذا
.لم يكن

382
00:31:21,767 --> 00:31:24,134
لماذا اصبح متهماً؟

383
00:31:24,234 --> 00:31:26,234
.حسناً, شيئاً ما قد تغير

384
00:31:26,368 --> 00:31:30,301
.909مختلف

385
00:31:30,401 --> 00:31:33,934
لا تقل لى انك لم ترى
.الخوف فى عينيه

386
00:31:34,034 --> 00:31:36,401
.الخوف ليس ذنباً-
.نعم, انه كذلك-

387
00:31:36,500 --> 00:31:39,034
الخوف هو دائماً ذنب
.فى التخفى

388
00:31:39,167 --> 00:31:42,434
لقد ظننت انك الرجل الذى
.يفهم تصرف البشر

389
00:31:42,533 --> 00:31:46,700
خوف 909 يجب ان يتم
,التحقيق فى امره

390
00:31:46,800 --> 00:31:50,101
.و يتم تحليله جيداً

391
00:31:53,767 --> 00:31:55,134
عن ماذا سأبحث؟

392
00:31:55,234 --> 00:31:57,834
.حسناً, ستعرف عندما تجده

393
00:31:57,934 --> 00:32:00,201
.ربما هو حالم

394
00:32:00,334 --> 00:32:01,667
لماذا يجب ان افعل هذا؟

395
00:32:01,767 --> 00:32:03,633
.لأنك تحتاج للمتابعة يا ستة

396
00:32:03,734 --> 00:32:04,867
.اعط نفسك فرصة

397
00:32:05,001 --> 00:32:07,368
.انه يراقبك
.الأن انت راقبه

398
00:32:07,500 --> 00:32:11,301
,افعلها يا ستة
...لأنك تريد ذلك

399
00:32:11,401 --> 00:32:14,368
.لأنك يجب

400
00:32:22,234 --> 00:32:23,967
يجب ان تكون حذراً يا 313

401
00:32:24,067 --> 00:32:25,301
<i>ماذا تقصد؟</i>

402
00:32:25,434 --> 00:32:26,767
انا اقصد, اياً كان ما تحلم به, لا
.ترسم اى شىء

403
00:32:26,900 --> 00:32:28,401
لا تضع اى شىء على الورق
.او تتكلم مع اى احد

404
00:32:28,500 --> 00:32:31,167
لماذا تفعل هذا؟

405
00:32:31,267 --> 00:32:36,034
.لأنى لا اريد ان يحدث اى شىء لك

406
00:32:39,101 --> 00:32:41,767
.لذا, فقد وجدناه
.لقد كان مصاباً

407
00:32:47,134 --> 00:32:48,434
من اين اتيت بهذه؟

408
00:32:48,533 --> 00:32:51,867
.لقد تم ارساله الى من مجهول

409
00:32:51,934 --> 00:32:53,834
...هذا انت

410
00:32:53,900 --> 00:32:55,800
.هذا انت على سطح مبناى

411
00:32:55,934 --> 00:32:58,468
!انه انت

412
00:32:58,567 --> 00:32:59,767
.دعنى اخبرك لما فعلت هذا

413
00:32:59,867 --> 00:33:01,900
.انا اعرف لماذا

414
00:33:01,967 --> 00:33:04,934
.انت العميل السرى

415
00:33:05,001 --> 00:33:08,201
.لقد تركت نفسى اصدقك

416
00:33:08,301 --> 00:33:10,834
.انا لا اتحمل حتى النظر اليك

417
00:33:42,600 --> 00:33:46,633
.يجب ان نتوقف لبرهة

418
00:33:57,800 --> 00:34:02,368
.بضع اسابيع, هذا كل شىء

419
00:34:02,500 --> 00:34:04,667
<i>لا اعتقد ان والدك
,يشك بنا</i>

420
00:34:04,767 --> 00:34:08,001
.و لكن يجب ان نكون حذرين-
.والدى يشك فى الجميع-

421
00:34:12,101 --> 00:34:15,633
...نعم

422
00:34:15,734 --> 00:34:20,734
...و لكن ليس نحن

423
00:34:20,834 --> 00:34:23,633
.ليس إذا كنا حذرين

424
00:34:23,734 --> 00:34:26,834
.تعال هنا

425
00:34:39,334 --> 00:34:41,834
لقد ارسلت تلك الصور الى 313

426
00:34:41,934 --> 00:34:47,267
<i>لماذا؟</i>

427
00:34:47,368 --> 00:34:50,734
.انا..انا لم ارسل اى صور

428
00:34:50,834 --> 00:34:54,800
.313ليس مهمتى

429
00:34:56,067 --> 00:34:58,734
<i>اريد ان يتم سحب كل
.المراقبة من على 313</i>

430
00:34:58,867 --> 00:35:01,368
.اريد ان يتم تركها و شأنها

431
00:35:01,468 --> 00:35:04,434
.لا استطيع ان امنحك هذا

432
00:35:06,434 --> 00:35:08,567
.و لكنك تستطيع

433
00:35:08,700 --> 00:35:11,034
.اريد ان تكون 313 امنة

434
00:35:11,134 --> 00:35:12,533
هذا ثمنى لأبقاء ما اعرفه

435
00:35:13,633 --> 00:35:16,834
.لنفسى

436
00:35:44,817 --> 00:35:47,017
.مرحباً

437
00:35:48,784 --> 00:35:53,717
<i>لقد كنت اجلس فى الحديقة
.قبل بضعة ايام</i>

438
00:35:58,051 --> 00:35:59,350
.لقد كنت مراقب-
مراقب؟-

439
00:35:59,484 --> 00:36:03,218
حسناً, من قد يفعل
شيئاً كهذا؟

440
00:36:03,283 --> 00:36:05,151
.909مختلف

441
00:36:05,250 --> 00:36:07,717
.شيئاً ما حدث له

442
00:36:07,817 --> 00:36:10,617
ملازمى الطويل الخدمة لديه اسرار

443
00:36:10,684 --> 00:36:14,517
فى تلك الاسابيع
.و الشهور المنصرمة

444
00:36:14,617 --> 00:36:19,751
سيكون علينا ان نحفر للوصول
,الى هذه الاسرار بداخله

445
00:36:19,817 --> 00:36:24,517
<i>و من ثم سنعرف مع ماذا
.نتعامل</i>

446
00:37:03,250 --> 00:37:06,250
<i>* و من ثم بعد ان يقال كل شىء
* و يفعل </i>

447
00:37:06,350 --> 00:37:09,450
<i>* لقد رأيت انى لست المحظوظ *</i>

448
00:37:09,550 --> 00:37:15,984
<i>* و لكنى محبط للغاية منك *</i>

449
00:37:16,118 --> 00:37:22,051
.انه يعرف-
.لا بأس-

450
00:37:28,051 --> 00:37:30,184
<i>.لا تخف</i>

451
00:37:30,283 --> 00:37:33,350
<i>* لقد قلت انك ستكون حقيقياً *</i>

452
00:37:33,450 --> 00:37:36,617
<i>* و لكنى اكتشفت انه مجرد وهم *</i>

453
00:37:36,751 --> 00:37:43,417
<i>* لأنك تفعل ما يريده الاخرين منكto *</i>

454
00:37:43,517 --> 00:37:46,617
<i>* و من ثم بعد كل حبى *</i>

455
00:37:46,717 --> 00:37:49,917
<i>* مازالت سوداء امامى*</i>

456
00:37:50,017 --> 00:37:55,383
<i>* و لكنى محبط للغاية منك *</i>

457
00:37:55,484 --> 00:37:57,084
<i>*شغل ذلك الشىء</i>

458
00:38:28,851 --> 00:38:31,817
!313

459
00:38:31,917 --> 00:38:34,517
الى اين تأخذها؟

460
00:38:34,650 --> 00:38:37,751
<i>!انت</i>

461
00:38:56,351 --> 00:38:58,017
.لا

462
00:38:58,117 --> 00:39:01,751
.لا-
.لقد تم-

463
00:39:03,117 --> 00:39:06,584
.لا تلمه

464
00:39:11,150 --> 00:39:15,517
.اخبرنى ان الاحلام حقيقية

465
00:39:18,317 --> 00:39:20,651
...انها حقيقية

466
00:39:20,751 --> 00:39:23,917
.كلهم حقيقيون

467
00:39:24,017 --> 00:39:28,751
...هناك حالمون

468
00:39:28,883 --> 00:39:32,117
...انهم يتقابلون

469
00:39:32,184 --> 00:39:35,317
.انا متأكد من هذا

470
00:39:35,384 --> 00:39:38,684
.اعثر عليهم

471
00:39:38,784 --> 00:39:42,017
909؟

472
00:39:52,850 --> 00:39:54,584
.لا تشرب اكثر

473
00:39:54,684 --> 00:39:58,217
من فضلك؟

474
00:39:58,317 --> 00:39:59,317
.اخبرنى

475
00:39:59,417 --> 00:40:03,150
لماذا استقلت؟

476
00:40:03,250 --> 00:40:05,451
.لأشرب البيرة

477
00:40:05,551 --> 00:40:07,584
,فى الاعلى فى طابق الهدف
.هناك شيئاً ما خاطىء

478
00:40:07,651 --> 00:40:09,017
.لهذا جئت بحثاً عنك

479
00:40:09,117 --> 00:40:10,184
<i>.لقد اعتقدت انه ضايقك</i>

480
00:40:10,284 --> 00:40:11,351
<i>.لقد اعتقدت انك اردت ان تعرف</i>

481
00:40:11,451 --> 00:40:14,684
و الأن, انت فقط تريد ان تشرب البيرة

482
00:40:14,784 --> 00:40:18,517
ربما انا فقط لا اعرف فيما
.افكر او في من اثق

483
00:40:18,617 --> 00:40:20,551
ربما انا فقط احاول التمسك

484
00:40:20,651 --> 00:40:23,917
.لعقلى الخاص هنا

485
00:40:24,050 --> 00:40:26,684
.ربما شرب البيرة اسهل

486
00:40:26,784 --> 00:40:27,883
.لقد اردت انت تعرف

487
00:40:28,017 --> 00:40:29,084
.لقد توقفت

488
00:40:29,217 --> 00:40:31,917
لماذا؟

489
00:40:34,417 --> 00:40:38,184
.لأنك بالفعل هناك

490
00:40:46,484 --> 00:40:48,850
ماذا تعنى "بالفعل هناك"؟

491
00:40:48,950 --> 00:40:50,084
,الناس الذين رأيتهم

492
00:40:50,184 --> 00:40:52,651
,الذى قلت انهم تغيروا

493
00:40:52,718 --> 00:40:55,317
.نفس الشىء حدث لى

494
00:41:00,184 --> 00:41:02,084
.انا احتاجك ان تساعدنى

495
00:41:02,184 --> 00:41:03,718
<i>اين اخذو 313؟</i>

496
00:41:03,818 --> 00:41:05,684
ما الذي يجعلك تعتقد 
اني قد اساعدك , (ستة) ؟

497
00:41:05,784 --> 00:41:08,351
ساعدني,او اذهب لوالدك

498
00:41:08,451 --> 00:41:12,517
مع الذي قد فعتله لـ909

499
00:41:15,050 --> 00:41:18,084
لقد ذهبو الى العيادة .

500
00:41:18,184 --> 00:41:19,818
لا يجب عليك العثور عليها .

501
00:41:19,950 --> 00:41:21,784
انها لم ترسلك ابداً الى الانفاق

502
00:41:21,883 --> 00:41:23,751
انفاق ؟

503
00:41:23,883 --> 00:41:25,617
ماذا فعلوا بها ؟

504
00:41:25,718 --> 00:41:27,983
من الأفضل ان لا تعلم .

505
00:41:28,084 --> 00:41:29,818
كيف استطيع الدخول .

506
00:41:29,917 --> 00:41:32,150
لا تفعل .

507
00:41:32,250 --> 00:41:35,050
فقط الاشخاص الذاهبون 
للعلاج يمكنهم الدخول .

508
00:41:35,117 --> 00:41:38,451
أرسلني كمريض 

509
00:42:01,718 --> 00:42:03,718
هاذ هو 909

510
00:42:08,417 --> 00:42:11,684
<i>* لقد كنت في القرية لمدة طويلة *</i>

511
00:42:11,784 --> 00:42:14,217
<i>* لقد اخذوني الى الضياع  *</i>

512
00:42:14,284 --> 00:42:18,584
<i>* وللمجهول منذ مدة طويلة
جداً *</i>

513
00:42:18,651 --> 00:42:21,917
<i>* وقعت في الحب منذ سنوات مع فتاة بريئةl *</i>

514
00:42:22,050 --> 00:42:24,751
<i>* من اسبانيا 
وبيتها هندي *</i>

515
00:42:24,850 --> 00:42:27,684
<i>* من الأبطال والأشرار *</i>

516
00:42:45,384 --> 00:42:48,117
هل انت بخير ؟

517
00:42:48,217 --> 00:42:51,417
1,100...
علينا ان نذهب الى 313

518
00:42:51,517 --> 00:42:52,850
ونجد طريقة للخروج من هنا 

519
00:42:52,950 --> 00:42:55,850
تعال , من هذه الطريق .

520
00:43:00,451 --> 00:43:01,917
313!

521
00:43:02,017 --> 00:43:03,384
313!

522
00:43:03,484 --> 00:43:06,850
<i>اصمت!
اصمت!</i>

523
00:43:10,184 --> 00:43:12,117
313!

524
00:43:12,217 --> 00:43:14,417
313!

525
00:43:16,217 --> 00:43:17,551
لا بأس ,
انه انا .

526
00:43:17,651 --> 00:43:19,417
هنالك طريق للخروج,
هيا!

527
00:43:41,150 --> 00:43:44,850
<i>* لقد قضيت في هذه المكان
مدة طويلة جداً *</i>

528
00:43:44,917 --> 00:43:47,184
<i>* مدة طويلة لمدينة *</i>

529
00:43:47,284 --> 00:43:53,150
<i>*أنا اتناسب مع الاشياء
ومشمس بانخفاض السعوط *</i>

530
00:43:53,250 --> 00:43:55,651
<i>* انا بخير *</i>

531
00:44:06,684 --> 00:44:08,684
كان لدي فكر .

532
00:44:08,751 --> 00:44:11,084
الجبال .

533
00:44:11,184 --> 00:44:13,451
يمكننا السير .

534
00:44:13,551 --> 00:44:17,384
هروب لمدة اسبوع ؟

535
00:44:17,484 --> 00:44:20,317
فقط نحن .

536
00:44:20,384 --> 00:44:24,818
نعم , انها تبدو فكرة جيدة .

537
00:44:24,917 --> 00:44:26,551
الرجل قد مات .

538
00:44:26,684 --> 00:44:28,484
ماذا .

539
00:44:28,617 --> 00:44:32,718
انسى امره .

540
00:44:32,850 --> 00:44:40,017
احد من قريتك , همم?

541
00:44:47,284 --> 00:44:49,751
يمكننا الذهاب الى مكان اخر ؟


542
00:44:49,850 --> 00:44:53,718
حسناً , لديك هذه القرية ......

543
00:44:53,818 --> 00:44:58,250
اوه , هذا يكفي ,
اليس كذلك ?

544
00:45:03,084 --> 00:45:04,150
<i>(كورتيس),
هذا هو الاسم</i>

545
00:45:04,217 --> 00:45:06,451
<i>هذه ما اسمعه همساً 
كل الأوقات . (كورتيس)!</i>

546
00:45:06,584 --> 00:45:08,117
علينا الذهاب الى هناك الان .

547
00:45:08,184 --> 00:45:10,284
انا-انا-
لا.. انا احاول مساعدتك فقط.

548
00:45:10,351 --> 00:45:11,751
لن أعود الى هناك .

549
00:45:11,850 --> 00:45:13,084
<i>لماذا-لماذا قد أثق بك ؟</i>

550
00:45:13,217 --> 00:45:14,484
لأن..
- اخرج !

551
00:45:14,517 --> 00:45:19,184
ليس لدينا وقت لهذا .
- أخرج من شقّتي .

552
00:45:19,250 --> 00:45:21,818
انت تعلم , اذا انت , اه,
غيّرت رأيك,

553
00:45:21,917 --> 00:45:25,384
يمكنك الأتصال بي , حسناً ؟

554
00:45:35,917 --> 00:45:38,050
<i>I will allow Six
to be in the tunnels</i>

555
00:45:38,150 --> 00:45:40,883
<i>لفترة أطول.</i>

556
00:45:40,983 --> 00:45:42,184
<i>شكراً لك .</i>

557
00:45:42,317 --> 00:45:44,284
انت تبلي بلاءاً حسناً .

558
00:45:44,384 --> 00:45:45,684
انت لن تكون ضد والديك .

559
00:45:45,784 --> 00:45:48,084
مثل ولدي 
يعصو أوامري,

560
00:45:48,217 --> 00:45:51,284
هل انت سوف تفعل هذه , 1,100?

561
00:45:51,417 --> 00:45:52,684
لا , سيدي .

562
00:45:52,751 --> 00:45:55,818
الآن ، كان هذا أنت؟

563
00:45:55,917 --> 00:45:57,751
لا, لا تفعل-لا
تبتعد.

564
00:45:57,850 --> 00:46:02,117
هذا الثقب هو بالضبط 
في طول الرأس.

565
00:46:02,217 --> 00:46:04,017
يمكن قد أكون من اطفال اخرين .

566
00:46:04,084 --> 00:46:07,584
ولكنه كان انت ,
اليس كذلك ؟

567
00:46:07,684 --> 00:46:09,384
نحن ذاهبون لارسالك لتلقي العلاج,

568
00:46:09,484 --> 00:46:11,417
اليس كذلك ؟

569
00:46:11,484 --> 00:46:13,850
<i>نعم هذه صحيح,</i>

570
00:46:13,917 --> 00:46:16,983
يمكنك أنهاء المثلجات , أولاً

571
00:46:21,884 --> 00:46:26,884
ـمـت الـتـرجـمـة مـن
قـبـل فـريـق الـتـرجـمـة
WwW.BraMjneT.CoM

