1
00:00:01,000 --> 00:00:55,000 
ترجمة
{\c&H306113&}GREENMILE

{\c&H89C963&}الحلقه الثـــانية من السجيــــن بعنـــوان
التنـــاغــــــــم

2
00:00:57,683 --> 00:00:58,584
يمكنك معرفة الكثير عن 
  شخص ما ...من شقته

3
00:00:58,683 --> 00:01:00,484


4
00:01:00,584 --> 00:01:02,184
أن عرفتي كيف تنظري

5
00:01:05,317 --> 00:01:07,950
لكي ننسى

6
00:01:08,050 --> 00:01:09,650
بعض الأمور

7
00:01:09,750 --> 00:01:11,950


8
00:01:20,417 --> 00:01:26,217


9
00:01:45,217 --> 00:01:48,084
ها انت

10
00:01:50,551 --> 00:01:52,518
هنا

11
00:01:52,618 --> 00:01:56,384
!!....6...ألا تتعرف على أخيك

12
00:01:57,484 --> 00:02:00,184
أنه ليس أخي

13
00:02:02,217 --> 00:02:05,783
لما ينكر رجل ما ..وجود
!! أخيه من لحمه ودمه

14
00:02:05,884 --> 00:02:08,451
!!عندما يكون واقفا..أمامه مباشرة

15
00:02:08,551 --> 00:02:11,484
لانه
مريض ، مجنون.

16
00:02:11,584 --> 00:02:13,950
أليس هذا ماتريديني أن اعتقد به؟

17
00:02:14,050 --> 00:02:17,683
دع ما يشغلنا لأنفسنا
نأتي للأدلـــة

18
00:02:19,650 --> 00:02:22,050
جلبت هذه من المنزل

19
00:02:22,151 --> 00:02:24,351
هل تذكــــر،،،هذا؟

20
00:02:28,084 --> 00:02:29,351
أشياء يمكن أن تزور

21
00:02:29,451 --> 00:02:33,084
وهل لحمك..يكذب ايضا...6...؟

22
00:02:34,650 --> 00:02:37,384
لقد سقطت من شجرة
 وقد جرحت يدك

23
00:02:45,451 --> 00:02:47,251
يمكن أن تكون قد فعلت 
ذلك وأنا نأئم

24
00:02:47,351 --> 00:02:49,750
نحن فقط نريد عودتك 
كما كنت ياأخي

25
00:02:51,884 --> 00:02:53,618
انت لن تصطاد شئ

26
00:02:53,717 --> 00:02:56,284
انا فعلت ذلك الأسبوع الماضي

27
00:02:56,384 --> 00:02:58,817
ربما العلاج النفسي يأتي بنتيجه؟

28
00:02:58,917 --> 00:03:00,451
ماذا تقول لذلك...6...؟

29
00:03:00,551 --> 00:03:02,417
!!أعطي الكلام المعالج..فرصه

30
00:03:02,518 --> 00:03:04,551
أنت هذا ماتريد فعله..اه

31
00:03:04,650 --> 00:03:06,451
تتلاعب...بعقلي

32
00:03:06,551 --> 00:03:07,817
من ماذا أنت خائف...6...؟

33
00:03:07,917 --> 00:03:09,484
لمحه عن حالتك النفسيه

34
00:03:09,584 --> 00:03:12,750
لتكتشف أن المشكله بك..بعد كل هذا

35
00:03:12,850 --> 00:03:15,351
أنا لست خائف

36
00:03:15,451 --> 00:03:17,584
هـــيا

37
00:03:17,683 --> 00:03:20,384
جيد الدورة أنتهــــت

38
00:03:20,484 --> 00:03:21,850
رجل ليس لديه ما يخاف منه

39
00:03:21,950 --> 00:03:23,917
رجل ليس لديه ما يخفيــــه

40
00:03:35,084 --> 00:03:39,650

41
00:03:40,917 --> 00:03:42,117
سعدت لرؤيتك
6

42
00:03:42,217 --> 00:03:43,850
المنــــزل أخيـــرا

43
00:03:48,151 --> 00:03:49,618
هـــاي
أنظر من هنا

44
00:03:49,717 --> 00:03:51,384
هيي..عمي 6
أنت لست ميت

45
00:03:53,917 --> 00:03:55,284
مساء الخـــير

46
00:03:55,384 --> 00:03:56,717
من الجيد رؤيتـــك

47
00:03:56,817 --> 00:03:58,917
لقد صنعت لك عشائك المفضل

48
00:03:59,017 --> 00:04:01,084
الأضلع المشوية

49
00:04:01,184 --> 00:04:02,783
أنه  الوينكـــــرز

50
00:04:02,884 --> 00:04:05,117
(المترجم:المقطع القادم قد صدع رأسي )

51
00:04:07,817 --> 00:04:10,117
هل ترى نحن لايفوتنا مسلسل 
الوينكـــــرز

52
00:04:10,217 --> 00:04:11,750
46-5...

53
00:04:11,850 --> 00:04:13,384
نعم

54
00:04:13,518 --> 00:04:16,251
ها قد بدأنا

55
00:04:16,351 --> 00:04:17,683
لاأحب لحم الخنزير

56
00:04:17,783 --> 00:04:19,618
أنه المفضل لديك

57
00:04:19,717 --> 00:04:21,351
هنالك شئ ما

58
00:04:21,451 --> 00:04:24,317
حسنا 765 انه واقع 
في حب 23-30

59
00:04:24,417 --> 00:04:27,017
لكن 23-56 حامل من 46-5

60
00:04:27,117 --> 00:04:31,184
و 913 على علاقة بـــ23-30

61
00:04:31,284 --> 00:04:34,050
لذلك 765 تغار من 23-30

62
00:04:34,151 --> 00:04:37,184
 لذلك هي تحب أخذ ثأرها بالنوم مع 46-5

63
00:04:37,284 --> 00:04:38,917
46-5
نعم

64
00:04:39,017 --> 00:04:40,451
أنا سوف أتركك

65
00:04:40,551 --> 00:04:41,750
لا
بلا

66
00:04:41,850 --> 00:04:42,950
لا

67
00:04:43,050 --> 00:04:44,683
لماذا؟

68
00:04:45,650 --> 00:04:47,518
أنا أحب أخاك

69
00:06:34,084 --> 00:06:36,084
لديك عائلة جميله

70
00:06:36,184 --> 00:06:37,884
أنا أعرف ذلك

71
00:06:37,984 --> 00:06:39,551
وأنا فخور بــها

72
00:06:51,050 --> 00:06:54,618
لكنها ليس حقيقه..أليس كذلك؟

73
00:06:54,750 --> 00:06:56,117
وانا لست أخاك

74
00:06:56,217 --> 00:07:00,683
أخي قد مات وانا شخص أخر

75
00:07:00,783 --> 00:07:03,817
...6...
أنه يقتلني عندما أراك هكذا
هل أخذت شئ ما؟

76
00:07:03,917 --> 00:07:05,783
ماذا؟
أوراق من جيبي؟

77
00:07:05,884 --> 00:07:07,917
لا

78
00:07:08,017 --> 00:07:09,817
ربما أنت تعمل لصالحهم

79
00:07:09,917 --> 00:07:11,950
لا اعرف

80
00:07:12,050 --> 00:07:13,717
أنا اعرف شيئا واحد هنا 
لا شئ من هذا حقيقي

81
00:07:13,817 --> 00:07:16,151
أن لم تذهب للعلاج النفسي 
ربما انا سوف اذهب

82
00:07:16,251 --> 00:07:18,551
يجب علي ذلك
ودعني اقول لك شئ

83
00:07:18,683 --> 00:07:20,884
أنا فقط أريد رجوع أخي

84
00:07:20,984 --> 00:07:22,917
هذا يقتلني

85
00:07:29,618 --> 00:07:31,717
لماذا هذا المكان مظلم؟

86
00:07:31,817 --> 00:07:34,184
ولماذا يبدو مظلم لك؟

87
00:07:34,284 --> 00:07:36,117
حسنا..منزلي
ليس بمنزلي

88
00:07:36,217 --> 00:07:37,917
أخي ليس بأخي

89
00:07:38,017 --> 00:07:40,017
لاشئ ..حقيقي

90
00:07:40,117 --> 00:07:41,817

91
00:07:41,917 --> 00:07:44,184
وماذا الذي يبدو حقيقي لك...6

92
00:07:44,284 --> 00:07:46,884
لماذا أخبرك ذلك؟

93
00:07:46,984 --> 00:07:50,650
لأن هذا يضايقك

94
00:07:50,750 --> 00:07:52,683
أليس كذلك؟

95
00:07:52,783 --> 00:07:56,618
لا يمكنك علاج أفكارك بأفكارك...6

96
00:07:56,717 --> 00:07:58,317
عليك تركها

97
00:08:01,117 --> 00:08:02,551
هنالك شئ ما بداخلك

98
00:08:02,650 --> 00:08:04,650
هنالك شعور يدفعك للحاجه 
للعثور على شئ ما

99
00:08:04,750 --> 00:08:07,284
تشعر بالحاجة لحله

100
00:08:07,384 --> 00:08:09,518
هل أنا على حق؟

101
00:08:09,618 --> 00:08:13,251
دعني اقول لك شئ ممتع

102
00:08:13,351 --> 00:08:16,184
الأرقام التى على الهاتف
كيف تعمل

103
00:08:16,284 --> 00:08:18,850
 لديهم منطق
لــذلك

104
00:08:18,950 --> 00:08:22,417
لدي هذا الشعور بأنها 
ليست فقط معلومات

105
00:08:22,518 --> 00:08:26,284
عندما استعرتي هاتفي 
الرقم الذي طلبته

106
00:08:26,384 --> 00:08:29,184
لم يكــــن رقم

107
00:08:29,284 --> 00:08:31,950
هذا أمر غريـــب

108
00:08:32,050 --> 00:08:34,351
ماهذا الشخص الذي
 ينتبه لمثل هذه الأشياء؟

109
00:08:34,451 --> 00:08:37,050
فقط واحد مرتاب

110
00:08:37,151 --> 00:08:39,117
أنتي لم تجري 
مكالمه اليس كذلك؟

111
00:08:42,017 --> 00:08:45,217
هل طرئ شئ لك الأن؟

112
00:08:45,317 --> 00:08:47,351
لقد رأيت نورس هذا الصباح

113
00:08:47,451 --> 00:08:48,984
نوع من الطيور؟

114
00:08:49,084 --> 00:08:51,217
هذا صحيح
نوع من الطيــــور

115
00:08:51,317 --> 00:08:53,284
وأصبحت أفكر...

116
00:08:53,384 --> 00:08:55,084
يا أما انت بعيد عن منزلك؟

117
00:08:55,184 --> 00:08:57,984
أو انت قريب جدا للشاطئ
ثم أدركت

118
00:08:58,084 --> 00:09:00,251

119
00:09:00,351 --> 00:09:02,984
^^وماهذا...^^الشاطئ

120
00:09:03,084 --> 00:09:05,884
هذا المكان حيث 
تذهب له في الأجازة

121
00:09:05,984 --> 00:09:08,284
أخبرنا عن أجازتك

122
00:09:11,151 --> 00:09:14,817
ليس هنالك الكثير ليقال

123
00:09:14,917 --> 00:09:15,917
أنـــا وأخـــي

124
00:09:16,017 --> 00:09:19,284
أخذنا القطار للذهاب الى البحر

125
00:09:19,384 --> 00:09:21,551
^^سميناه...^^حـــافة العـــالم

126
00:09:21,650 --> 00:09:23,984
طريق مائي له

127
00:09:24,084 --> 00:09:26,117
وصيد بالصنارة لي

128
00:09:29,184 --> 00:09:32,551
أنتظر قليلا...
!!!!!هل قلت نحن

129
00:09:32,650 --> 00:09:35,151
^^مـــن ^^نــحن

130
00:09:35,251 --> 00:09:39,717
هو...أنا
نحن...أنا

131
00:09:39,817 --> 00:09:42,417
أجد ذلك ملائم العمل
 بهذه الطريقة


132
00:09:42,518 --> 00:09:44,618
أنا أشارك وأحاور

133
00:09:44,717 --> 00:09:45,884
وأنا أحلل

134
00:09:45,984 --> 00:09:47,984
أعتقد بأننا أنتهينا هنا

135
00:09:49,284 --> 00:09:51,750
6
أنتظر

136
00:09:51,850 --> 00:09:54,683
ليس هناك من حاجه 
لكي تشارك افكارك

137
00:09:54,783 --> 00:09:57,817
معي..أو نحن

138
00:09:57,917 --> 00:09:59,783
ببساطة أحتفظ بهم

139
00:10:09,151 --> 00:10:11,551
...6...

140
00:10:11,650 --> 00:10:13,117
6....أنتظر

141
00:10:13,217 --> 00:10:14,284
قد قابلت أخاك

142
00:10:14,384 --> 00:10:16,817
يبدو رجـــل طيــــب

143
00:10:16,917 --> 00:10:18,984
أنه يتجسس كثيرا

144
00:10:19,084 --> 00:10:21,618
أقصد أنه قلق

145
00:10:21,717 --> 00:10:24,384
وأعتقد انه قلق عليك...6
أنه ليس بأخي

146
00:10:24,484 --> 00:10:26,750
6 
ربما يمكن فقط
تقبل إمكانية

147
00:10:26,850 --> 00:10:30,117
أنــــــــــه
أستمعي لي أنا لست برقم

148
00:10:30,217 --> 00:10:31,950
حسنا

149
00:10:32,050 --> 00:10:33,850
كان هنالك شئ بجيبي

150
00:10:33,950 --> 00:10:35,884
هل أخذتيه؟

151
00:10:35,984 --> 00:10:38,184
لا...لم يكن هنالك شئ في جيبك 6

152
00:10:43,683 --> 00:10:45,584
ها أنت....6

153
00:10:45,683 --> 00:10:46,917
كنت أفكر ماهو الشئ الذي

154
00:10:47,017 --> 00:10:49,884
يساعد الرجل بعدم الوقوع بمشاكله؟

155
00:10:49,984 --> 00:10:51,683
العمل...ههه؟

156
00:10:51,783 --> 00:10:53,750
هيا..دعنا نذهب لنرى الرفـــاق

157
00:10:53,850 --> 00:10:56,917


158
00:10:57,017 --> 00:10:59,850
هاي...130

159
00:10:59,950 --> 00:11:01,917
أنظر من هنا

160
00:11:02,050 --> 00:11:04,683


161
00:11:04,783 --> 00:11:06,451
لقد خسر بعض من وزنه 
ألا تعتقدون ذلك ياشباب,؟


162
00:11:06,551 --> 00:11:09,484
يبدو لي كرجل يحتاج لبيرة أو...12

163
00:11:09,584 --> 00:11:11,417
سوف أخذك للخروج مع 
الشباب..الليلة..6

164
00:11:11,518 --> 00:11:13,683
ضع اللحم على عظامهم..ههه؟

165
00:11:16,683 --> 00:11:19,050
كيف تفعل سحرك خلف محرك قديم؟

166
00:11:24,284 --> 00:11:26,518
لما..تعتقد بأنني استطيع
 قيادة هذا الشئ؟

167
00:11:26,618 --> 00:11:29,151
أنت الأفضل في هذا...6

168
00:11:29,251 --> 00:11:31,750
لكنني لم أقود..باص..في حياتي

169
00:11:31,850 --> 00:11:34,384
!!أستمعو له..يارفاق

170
00:11:34,484 --> 00:11:35,950
ماذا..عن الجلوس خلف مقود القياده

171
00:11:36,050 --> 00:11:38,251
وسوف ترى كيف يعود لك الأمر..هه؟ 

172
00:11:41,117 --> 00:11:42,884


173
00:11:47,750 --> 00:11:51,618
حـــلو..مثل العســل

174
00:11:51,750 --> 00:11:54,351


175
00:12:07,017 --> 00:12:09,151
الجولة السياحية حول
 القرية سوف تبدأ بعد

176
00:12:09,251 --> 00:12:11,050
بعد..دقيقه...وعشرين ثانيـــــة

177
00:12:11,151 --> 00:12:12,251
لرؤية المعالـــم

178
00:12:12,351 --> 00:12:15,117
أن كنتم رأيتهم من قبل
أروها مره أخرى

179
00:12:15,217 --> 00:12:16,817
الى اللقـــاء

180
00:12:16,950 --> 00:12:19,084
 السائق اليوم
أخي..وصديقي

181
00:12:19,184 --> 00:12:20,850
....6

182
00:12:20,950 --> 00:12:23,251
هنا على الجهه اليسري

183
00:12:23,351 --> 00:12:25,184
يوجد متحف القرية للفن الحديث

184
00:12:25,284 --> 00:12:30,351
يحتوي على اللوحه المشهورة ...لبكاء 38-30
للرسام 749

185
00:12:30,484 --> 00:12:32,683
وبعد قليل هنا

186
00:12:32,783 --> 00:12:35,717
أهم معالم جولتنا
العيـــــادة.

187
00:12:44,950 --> 00:12:47,950
كل يوم هو يوم مشمس 
وسعيد في القرية

188
00:12:48,050 --> 00:12:50,117
نتابع الأن ونذهب للزاوية

189
00:12:50,217 --> 00:12:52,351
نجد المعاد بنائه من جديد
"ســـولار كافـــــيه"

190
00:12:56,351 --> 00:12:58,251
أنت كنت على حق بالطبع

191
00:12:58,384 --> 00:13:00,384
أنه يقاوم أمكانية أن...

192
00:13:00,484 --> 00:13:02,518
يكون..6...بداخله

193
00:13:02,618 --> 00:13:05,217
ولماذا..هذا؟

194
00:13:05,317 --> 00:13:06,984
أنه يشعر بالوحدة

195
00:13:07,084 --> 00:13:08,850
أه

196
00:13:08,950 --> 00:13:11,618
جيدا جدا

197
00:13:11,717 --> 00:13:14,117
أنه يحلم بالهرب

198
00:13:14,217 --> 00:13:16,284
أنه يشعر بأن ليس له جذور

199
00:13:16,384 --> 00:13:18,317
ولكن جذوره هنا

200
00:13:18,417 --> 00:13:20,551
تحت أقدامنا

201
00:13:20,650 --> 00:13:24,584
وماذا الذي يتعبه؟

202
00:13:24,683 --> 00:13:27,451
وصفه

203
00:13:27,551 --> 00:13:29,384
لرحلة صيد

204
00:13:29,484 --> 00:13:30,817
صيـــد؟

205
00:13:30,917 --> 00:13:33,984
نحن نحب قصص ..6..عن الصيد
أليس كذلك..70؟

206
00:13:34,084 --> 00:13:36,284
نوع من الخيــــال

207
00:13:36,384 --> 00:13:39,783
ربما تفعل أفضل أن تحاول
 أن تجد..ما بداخل..2..؟

208
00:13:39,850 --> 00:13:43,317


209
00:13:43,417 --> 00:13:45,451
ولما لا بما أنني هنا؟

210
00:13:45,551 --> 00:13:47,584
بأمكاننا الحصول على لمحه

211
00:13:47,683 --> 00:13:50,017
لنرى ما يتعب 2

212
00:13:50,117 --> 00:13:53,117
داخل 2

213
00:13:53,217 --> 00:13:54,817
أنا فضولي

214
00:13:54,950 --> 00:13:57,750
أريد أن اعرف ماذا 
الذي يجري بداخلي


215
00:13:57,850 --> 00:14:00,650
لنبدأ...

216
00:14:00,750 --> 00:14:03,184
زوجتي

217
00:14:03,284 --> 00:14:06,384
أنا السبب في الحالة
 التى هي بها

218
00:14:06,484 --> 00:14:09,518
ربما علينا أن نركز على أمر 6

219
00:14:09,618 --> 00:14:13,050
أنا اعرف بأنني 
أستطيع الوثوق بك

220
00:14:13,151 --> 00:14:15,984
أنا أحب أبني

221
00:14:16,084 --> 00:14:18,683
لكن لدي هذه التصورات

222
00:14:18,783 --> 00:14:23,984
أن عرفني جيدا أن عرف 
من هو أباه حقا

223
00:14:24,084 --> 00:14:26,317
ربما يصبح يكرهني

224
00:14:31,750 --> 00:14:34,351
هل تحبني..70

225
00:14:36,384 --> 00:14:39,518
أنت 2
جميعنا نحبك

226
00:14:39,618 --> 00:14:41,783
لكن...انت؟
هل تحبني؟

227
00:14:45,351 --> 00:14:47,417
أنا بالحقيقه لا أعرفك

228
00:14:52,618 --> 00:14:55,317
ما اعرفه هو أنك رجل مميز

229
00:14:56,817 --> 00:14:59,317
أكيــــد

230
00:14:59,417 --> 00:15:02,783
هل تعتقد حقا أنني أصدق 
كل تفاهات علاجك هذه؟

231
00:15:02,884 --> 00:15:04,717
أجلستني امي على صدرها

232
00:15:04,817 --> 00:15:05,783
عندما كنت رضيعا

233
00:15:05,884 --> 00:15:06,850
لذلك أريد الأن النوم معها؟

234
00:15:06,950 --> 00:15:09,117
أنضج...يارجل

235
00:15:09,217 --> 00:15:11,984
هل مارست الجنس مع أمك..70؟

236
00:15:12,084 --> 00:15:14,017
لا...ابــــدا

237
00:15:14,117 --> 00:15:16,050
حسنا..لاتفعل

238
00:15:17,783 --> 00:15:21,618
أن كان بأمكاني سؤالك...2؟

239
00:15:21,717 --> 00:15:23,717
أن كنت لاتصدق

240
00:15:23,817 --> 00:15:28,750
بقيمة الكلام المعالج
أنه ليس ضروري مني أن أصدق

241
00:15:28,850 --> 00:15:32,084
أنه ضروري لـــ...6...أن يصدق ذلك

242
00:15:32,184 --> 00:15:39,650
*

243
00:15:39,750 --> 00:15:42,351
المعالم لا تنتهي..ياأصدقاء

244
00:15:42,451 --> 00:15:45,717
هذه الجزء المفضل لدي من جولتنا

245
00:15:45,850 --> 00:15:47,184
الصحــــــراء

246
00:15:47,284 --> 00:15:48,650
أطفالي دائما ما يقولون لي

247
00:15:48,750 --> 00:15:51,117
أبي..ماذا بعد الصحراء؟

248
00:15:51,217 --> 00:15:53,683
فا اقول لهم
"المزيد من الصحراء"

249
00:15:53,783 --> 00:15:57,917
خلف كل كثيب رملي هنالك
 أخر خلفه أليس كذلك؟

250
00:15:58,017 --> 00:15:59,251
بعد قليل

251
00:15:59,317 --> 00:16:01,251
سوف نحصل على بعض مشروبات خفيفه

252
00:16:01,351 --> 00:16:04,451
سوف يأتي 91 ببعض المشروبات اللذيذه

253
00:16:04,551 --> 00:16:06,750
وتذكرو أن تأخذوه معكم كامرتكم

254
00:16:06,850 --> 00:16:09,984
لأن هذه من أفضل المناظر للبرجيين

255
00:16:11,950 --> 00:16:14,050
أين انت ذاهب؟

256
00:16:14,184 --> 00:16:16,351
هنالك شئ أريد أن اراه

257
00:16:16,451 --> 00:16:20,251
سوف يكون هناك ألتفاف بسيط هنا
لاداعي لأنذار

258
00:16:20,351 --> 00:16:22,717


259
00:16:22,817 --> 00:16:25,384


260
00:16:25,484 --> 00:16:29,817


261
00:16:36,584 --> 00:16:39,717
حسنا..هذه توقف مفاجئ وغير مقرر

262
00:16:43,551 --> 00:16:45,050
هل تريه على الخريطة؟

263
00:16:45,151 --> 00:16:47,217
من يستطيع أخباري ما هذا؟

264
00:16:47,317 --> 00:16:49,184
نوع من حافلة ...قد أنهارت؟

265
00:16:49,284 --> 00:16:51,084
ولاحتى قريب من هذا

266
00:16:53,284 --> 00:16:55,317
ماالذي تفعله؟

267
00:16:55,417 --> 00:16:57,950
هذه...مرساة سفن

268
00:16:58,050 --> 00:17:02,217
وهذا يعني أنه بالقرب
 من هنا يوجد قارب

269
00:17:02,317 --> 00:17:04,817
نعم..أو سفينة

270
00:17:04,884 --> 00:17:09,317
سفينة تعني وجود ماء والماء يعني 
وجود محيط أليس كذلك؟

271
00:17:09,417 --> 00:17:12,317
ماذا يعني لكم المحيط؟
اي شخص؟

272
00:17:12,417 --> 00:17:15,317
هذا ما يعني سراب الصحراء

273
00:17:15,451 --> 00:17:17,618
والذي يعني لا شئ

274
00:17:17,717 --> 00:17:19,750
لا انها ليست كذلك
أنها تعني الهروب

275
00:17:19,850 --> 00:17:25,451


276
00:17:25,551 --> 00:17:27,917
نعم؟

277
00:17:28,017 --> 00:17:30,717
هيـــا

278
00:17:30,817 --> 00:17:32,850
شئ...أريدك أن تراه

279
00:17:32,950 --> 00:17:37,417

280
00:17:54,850 --> 00:17:57,084
ما هذا المكان؟

281
00:17:57,184 --> 00:17:59,084
أنها أطلال

282
00:18:01,284 --> 00:18:03,984
ألم تكن هنا قطارات؟

283
00:18:04,084 --> 00:18:06,317
أني لا افهمك..6

284
00:18:06,417 --> 00:18:09,384
أنها أطلال تبدو كما كانت دائما

285
00:18:09,484 --> 00:18:12,884
كنا نأتي هنا عندما كنا أطفال

286
00:18:12,984 --> 00:18:16,084
كنا نلعب اننا جنود ونلعب
 لعبة الأختفاء

287
00:18:16,184 --> 00:18:19,017
كنا نسميها...حافة العالم...هل تتذكر؟

288
00:18:19,117 --> 00:18:21,417
كيف لك أن تنسى ذلك؟

289
00:18:25,750 --> 00:18:29,217
لأنني اشعر أنه كان 
هنالك شئ ما هنا

290
00:18:29,317 --> 00:18:33,584
لا لا استطيع
أنكار ذلك

291
00:18:33,683 --> 00:18:36,384
لكن لماذا؟

292
00:18:36,484 --> 00:18:40,017
لماذا على الشعور بالأنتماء

293
00:18:40,117 --> 00:18:42,384
في حين أنني لم أكن هنا أبدا؟

294
00:18:51,768 --> 00:18:53,067
حاول أن تسئل نفسك؟

295
00:18:53,167 --> 00:18:56,100
هل تعتقد حقا بأن هذه العائله 
وهؤلاء الأطفال

296
00:18:56,200 --> 00:18:58,067
يعيشون حياتهم فقط لكي
يخدعــــوك؟

297
00:18:58,167 --> 00:18:59,800
ربما

298
00:19:03,734 --> 00:19:06,201
أن كنت على حق

299
00:19:06,301 --> 00:19:08,734
هذا يعني عدم وجود 
طريق للخروج أليس كذلك؟

300
00:19:08,834 --> 00:19:11,667
أليس بأمكاننا الحصول
 على حياة هنا؟؟

301
00:19:11,767 --> 00:19:13,368
ألا يستحق هذا شئ ما؟

302
00:19:13,467 --> 00:19:15,067
أثنين من البشر
مثل أخاك

303
00:19:15,167 --> 00:19:17,067
عائلـــته
لا..لا..لآ..لآ

304
00:19:17,167 --> 00:19:19,867
هذا ما يريدون منا أن نعتقده

305
00:19:19,967 --> 00:19:23,234
313,
هل كنتي في يوم على سفينة ما؟

306
00:19:26,268 --> 00:19:27,967
ولما علي ذلك؟

307
00:19:30,034 --> 00:19:32,167
أنتي لا تعرفي ما الذي تفتقديه؟

308
00:19:37,234 --> 00:19:40,734
لقد لاحظتك تجلس وحيدا

309
00:19:40,834 --> 00:19:42,467
وقررت أن تحدثت أليك

310
00:19:42,567 --> 00:19:43,867
ربما تود أن تعرفني

311
00:19:43,967 --> 00:19:45,901
هل هذا أمر ...سئ؟

312
00:19:46,001 --> 00:19:48,334
لماذا هذه الليلة؟

313
00:19:48,433 --> 00:19:50,301
لما أخترتي اليوم الذي استقلت به؟

314
00:19:50,400 --> 00:19:52,134
حسنا..ربما صدفه

315
00:19:58,467 --> 00:20:00,500
هل تعرف الطريق؟

316
00:20:03,734 --> 00:20:05,800
كل يوم..هو يوم مشمس

317
00:20:05,901 --> 00:20:08,368
أنه....الوينكرز

318
00:20:08,467 --> 00:20:10,567
الحياة قصيرة

319
00:20:10,667 --> 00:20:13,433
أنه نفس الشئ ..مره بعد مرة

320
00:20:13,567 --> 00:20:15,634
يوم بعد يوم

321
00:20:17,301 --> 00:20:19,400
كأننا لا نستطيع الهرب

322
00:20:19,467 --> 00:20:21,268
أنا 16...أنا مرشدك

323
00:20:21,368 --> 00:20:24,667
سائقنا اليوم هو أخي وصديقي...6

324
00:20:24,767 --> 00:20:28,268
معلمنا التالي على يساركم

325
00:20:28,368 --> 00:20:30,734
هي قاعة جمعيّة (القرية) الموسيقيّة

326
00:20:30,834 --> 00:20:32,867
والمعلم التالي هو

327
00:20:32,967 --> 00:20:35,001
أحد أبرز
...معالم الجولة

328
00:20:39,201 --> 00:20:41,034
العيادة

329
00:20:44,067 --> 00:20:46,600
،وتالياً، اليوم، خصيصاً من أجلكم

330
00:20:46,700 --> 00:20:49,167
منزل راعينا العظيم

331
00:20:49,268 --> 00:20:54,034
...الوحيد، الفريد، منزل تعرفون مَن

332
00:20:54,134 --> 00:20:56,400
(قصر (اثنين

333
00:20:56,500 --> 00:20:58,834
،رائع!" هي الكلمة المعبّرة هنا"

334
00:20:58,934 --> 00:21:01,400
ألن يكون مذهلاً لو خرج (اثنان) الآن؟

335
00:21:01,500 --> 00:21:03,934

336
00:21:04,034 --> 00:21:06,067
...إنّه

337
00:21:09,533 --> 00:21:11,901
أكبر بكثير ممّا يظهر في التلفاز

338
00:21:15,101 --> 00:21:16,934
إنّه مقبل

339
00:21:18,600 --> 00:21:20,834
(تسرّني رؤيتكَ بحال أفضل يا (ستّة

340
00:21:20,967 --> 00:21:22,834
،تقود حافلتكَ في الأنحاء

341
00:21:22,934 --> 00:21:25,101
وتمضي الوقت مع أخيكَ

342
00:21:25,201 --> 00:21:28,634
العائلة هي أعظم هبة تمنحنا
إيّاها (القرية)، 

343
00:21:28,734 --> 00:21:30,567
أليس ذلك صحيحاً؟

344
00:21:30,667 --> 00:21:32,034
همم

345
00:21:32,101 --> 00:21:35,001
قد يكون لكَ ابن ذات يوم
يا (ستّة)،

346
00:21:35,101 --> 00:21:36,967
أنصحكَ بذلك

347
00:21:37,034 --> 00:21:38,834
أنه فقط عندما تكون لديك عائلة

348
00:21:38,934 --> 00:21:41,301
عندها تعرف معنى الحب

349
00:21:43,767 --> 00:21:46,467
اجلسوا

350
00:21:46,567 --> 00:21:51,167
أتستمتعين بجولة مشاهدة المعالم؟

351
00:21:51,268 --> 00:21:54,034
رائعة -
جيّد -

352
00:21:54,134 --> 00:21:56,268
وما رأيكم بسائقكم؟ -

353
00:21:56,368 --> 00:21:59,134


354
00:21:59,201 --> 00:22:01,301
هنالك نبأ سارّ

355
00:22:01,400 --> 00:22:05,834
عائلة واحدة، هنا في هذه الحافلة
فازت بإجازة

356
00:22:05,934 --> 00:22:08,067
إلى الملاذ الاستجماميّ

357
00:22:08,167 --> 00:22:10,234
لديّ التذكرة هنا

358
00:22:10,334 --> 00:22:13,734
...والعائلة المحظوظة هي

359
00:22:13,800 --> 00:22:15,834
(عائلة (16 -
!مرحى 

360
00:22:15,934 --> 00:22:19,167
،لطالما وددتُ زيارة الملاذ الاستجماميّ

361
00:22:19,268 --> 00:22:21,001
أتحرّق شوقاً لإخبار الولدين

362
00:22:21,101 --> 00:22:22,600
رائع... شكراً

363
00:22:24,334 --> 00:22:27,567


364
00:22:56,767 --> 00:22:59,334
،وبهذا نختم جولتنا اليوم

365
00:22:59,433 --> 00:23:03,967
أراهن بأنّكم مستعدّين لجعّة أو 12

366
00:23:04,067 --> 00:23:05,433
،ملاذ استجماميّ

367
00:23:05,533 --> 00:23:07,767
سترافقنا، أليس كذلك يا (ستّة)؟

368
00:23:07,867 --> 00:23:11,167
هل الملاذ قرب البحر؟ -

369
00:23:11,268 --> 00:23:12,567
بحر؟ -

370
00:23:12,667 --> 00:23:16,001
،نعم، تعلم، البحر، المحيط
المياه، الأمواج

371
00:23:16,101 --> 00:23:18,467
ماذا تقصد، بركة السباحة؟

372
00:23:18,567 --> 00:23:20,600
(عليكَ أن ترافقنا يا (ستّة

373
00:23:24,268 --> 00:23:26,734
"سافري معي"

374
00:23:26,834 --> 00:23:28,533
"الحياة قصيرة" -

375
00:23:28,600 --> 00:23:31,034
"فسافري معي إذاً" -

376
00:23:31,134 --> 00:23:33,467
"لن تفرّ من تأنيب الضمير أبداً"

377
00:23:36,001 --> 00:23:38,500
"(لن يهتمّ (913"

378
00:23:38,600 --> 00:23:41,467
"(ستفطر قلب (5-46"

379
00:23:41,567 --> 00:23:43,834
"زوجتُه وشقيقه" -

380
00:23:43,934 --> 00:23:46,001
"لا أستطيع ترككِ" -

381
00:23:46,101 --> 00:23:47,834
لقد أخذتِها -

382
00:23:47,934 --> 00:23:49,834
كلاّ، وجدتُها في جيبكَ -

383
00:23:49,934 --> 00:23:52,268
تعبثين بي كأنّ كلّ شيء دعابة

384
00:23:52,368 --> 00:23:53,800
أتبلغين عنّي؟ 

385
00:23:53,901 --> 00:23:55,433
أتخبريهم بما أقوله لكِ؟

386
00:23:55,533 --> 00:23:57,500
لمَ أخذتِها؟

387
00:23:57,600 --> 00:24:00,101
أعجبتني

388
00:24:00,201 --> 00:24:02,667
أحبّ فكرة وجود مكان آخر

389
00:24:02,800 --> 00:24:07,268
...آسفة، لا أريد أن أفقدكَ

390
00:24:07,368 --> 00:24:09,301
وأفقد صداقتنا،

391
00:24:09,400 --> 00:24:10,867
كنتُ حمقاء

392
00:24:10,967 --> 00:24:13,034
ولن يتكرّر ذلك مجدّداً

393
00:24:13,134 --> 00:24:15,433
كذبتُ عليكَ

394
00:24:15,533 --> 00:24:18,901
أنتَ ترتاب في الناس حقّاً، أليس كذلك؟

395
00:24:19,001 --> 00:24:22,101
لكنتِ كذلك لو عملتِ هناك -

396
00:24:22,201 --> 00:24:24,734
لم تخبرني بمكان عملكَ -

397
00:24:24,834 --> 00:24:27,167
...أنا

398
00:24:27,268 --> 00:24:30,500
(كنتُ محلّلاً لشركة تدعى (سيميكورب

399
00:24:30,600 --> 00:24:34,600
نجمع المقاطع المصوّرة للدوائر المغلقة
من أرجاء العالم

400
00:24:34,700 --> 00:24:37,967
أراقب الناس، وأرى أشياء

401
00:24:38,067 --> 00:24:41,301
أجمع البيانات والإحصائيات

402
00:24:41,400 --> 00:24:45,234
عملي هو البحث عن الأنماط المتكرّرة
كيف نحيا حياتنا

403
00:24:45,334 --> 00:24:49,101
وأحاول اكتشاف ما يجري

404
00:24:49,201 --> 00:24:51,934
ومعرفة ما يجري ليست بشرى خير -

405
00:24:52,034 --> 00:24:54,867
ألهذا السبب استقلتَ؟ -

406
00:24:54,967 --> 00:24:57,368
لمَ تسألين؟

407
00:24:57,467 --> 00:25:00,734
ولمَ لا أكون مهتمّة بكَ؟

408
00:25:03,867 --> 00:25:07,700
أعتذر، هذا ما يصيبكِ به ذلك المكان

409
00:25:10,034 --> 00:25:13,067
تحتاج إلى ما يلهيكَ

410
00:25:13,167 --> 00:25:15,767

411
00:25:15,867 --> 00:25:17,533
أتعلمين؟ أراقب أناساً مثلنا

412
00:25:17,634 --> 00:25:19,167
...يفعلون أموراً كهذه

413
00:25:19,268 --> 00:25:21,268
وأكتب عنهم في تقاريري -

414
00:25:21,368 --> 00:25:25,134
لو كنتَ تراقبنا الآن، فماذا سترى؟ -

415
00:25:29,101 --> 00:25:32,867
سأرى شخصين، رجل وامرأة
في غرفة 

416
00:25:32,967 --> 00:25:35,334
لليلة واحدة

417
00:25:35,433 --> 00:25:37,834
لأنّهما لم يعودا قادرين إلاّ على هذا

418
00:25:41,101 --> 00:25:43,067
أرجوكَ قل لي بأنّ هذا غير صحيح

419
00:25:46,433 --> 00:25:49,901
...إنّه مجرّد تقرير -
إنّه ما تعتقده -

420
00:25:50,001 --> 00:25:52,034
إنّه ما أراه

421
00:26:35,167 --> 00:26:37,600
..أعلم بأنّه سخيف ولكن

422
00:26:37,700 --> 00:26:39,167
كنتُ مستلقياً أفكّر

423
00:26:39,268 --> 00:26:41,334
"لعلّي لو نزلتُ فلن تكون هنا"

424
00:26:41,433 --> 00:26:43,533
كنتَ تحبّ ذلك الشيء -

425
00:26:43,634 --> 00:26:45,667
دائماً ما تقول هذا -

426
00:26:45,767 --> 00:26:48,500
لا أذكر ذلك على الإطلاق -

427
00:26:48,600 --> 00:26:50,734
الذاكرة متقلّبة -

428
00:26:54,834 --> 00:26:58,634
يقول (ستّة) بأنّ كلّ شيء هنا مزيّف
وغير حقيقيّ

429
00:26:58,734 --> 00:27:00,101
،ليس هذا ممكناً

430
00:27:00,201 --> 00:27:02,001
أعني، لم قد يكون العالم كذلك؟

431
00:27:02,134 --> 00:27:04,533
(هو كذلك في ذهن (ستّة

432
00:27:07,600 --> 00:27:10,901
(انظر إليّ يا (12-11

433
00:27:11,001 --> 00:27:13,634
أهذا حقيقيّ؟

434
00:27:13,734 --> 00:27:17,800
أأحبّكَ كما لم يحبب أب ابناً من قبل؟

435
00:27:20,067 --> 00:27:24,067
،عندما كنتُ في سنّكَ
شككتُ في كلّ شيء

436
00:27:24,167 --> 00:27:26,700
الرجال اليافعون دائمي الشكّ
والتحدّي، 

437
00:27:26,800 --> 00:27:29,201
ولكن لا تشكك بعائلتكَ أبداً

438
00:27:30,800 --> 00:27:32,967
أبداً

439
00:27:41,067 --> 00:27:44,700
ستيفن)، عد)

440
00:28:00,368 --> 00:28:03,634
...حدث شيء، بداخلكَ

441
00:28:03,734 --> 00:28:05,901
ذكرى

442
00:28:06,001 --> 00:28:08,834
ربّما كانت رحلة صيدكَ -

443
00:28:08,934 --> 00:28:10,667
شقيقكَ؟ -

444
00:28:13,234 --> 00:28:16,067
أتعتقد بأنّه سيفيدني أن أخبركَ؟

445
00:28:16,167 --> 00:28:18,034
موقن بذلك

446
00:28:22,368 --> 00:28:24,634
(رقم (765) مغرمة بـ(30-23

447
00:28:24,734 --> 00:28:26,934
(و(56-23) حبلى من (5-46

448
00:28:27,034 --> 00:28:31,201
(و(913) أقامت علاقة بـ(30-23
...و(765) تغار من (30-23) فانتقمت

449
00:28:31,301 --> 00:28:34,067
إنّه يحاول التفوّق علينا

450
00:28:34,167 --> 00:28:36,101
(أرى خوفكَ يا (70

451
00:28:36,201 --> 00:28:37,901
فقد كنتُ أراقبكَ

452
00:28:38,001 --> 00:28:40,800
تعلم بأنّكَ سجين... أنتَ مثلي تماماً

453
00:28:40,901 --> 00:28:43,067
،ولكنّكَ لا تريد أن تعرف

454
00:28:43,167 --> 00:28:45,234
أرفض أن أصبح مثلكَ

455
00:28:53,234 --> 00:28:55,767
"أذكر شيئاً عن هذا المكان بالفعل"

456
00:28:55,868 --> 00:28:57,000
كأنّ شيئاً ما حدث هنا -

457
00:28:57,100 --> 00:28:59,000
ألا يجعله هذا حقيقيّاً؟ -

458
00:28:59,100 --> 00:29:00,534
،يفعلون بي ذلك بطريقة ما

459
00:29:00,634 --> 00:29:02,200
يفعلون ذلك بنا جميعا

460
00:29:08,868 --> 00:29:11,000
...واحد، اثنان

461
00:29:11,100 --> 00:29:15,734
...ثلاثة، أربعة، خمسة

462
00:29:15,834 --> 00:29:17,634
ستّة

463
00:29:45,067 --> 00:29:49,133
"...مرحباً بكَ، كائناً من تكون"

464
00:29:49,234 --> 00:29:51,234
"(أنا (ستّة"

465
00:29:52,901 --> 00:29:54,968
"وعمري ثمانية أعوام"

466
00:29:55,067 --> 00:29:57,300
تبدو ذكيّاً جدّاً يا (ستّة) الصغيرx.

467
00:30:07,701 --> 00:30:09,300
إنّها خدعة -

468
00:30:09,400 --> 00:30:12,634
..كنتَ تعرف مكانها -
وتوجّهتَ إليها مباشرةً

469
00:30:17,767 --> 00:30:20,200
لا بدّ أنّها خدعة

470
00:30:20,300 --> 00:30:21,701
لا بدّ أنّها كذلك

471
00:30:40,100 --> 00:30:42,434
فضلاً أخبرني بسبب استقالتكَ؟

472
00:30:44,634 --> 00:30:47,834
(عملتُ في طبقة تسمّى (التحليل

473
00:30:47,934 --> 00:30:49,734
،ولا نعرف من يعمل في الطبقة التالية

474
00:30:49,834 --> 00:30:52,133
لم نرهم قطّ

475
00:30:52,234 --> 00:30:54,667
دأتُ ألاحظ شيئاً

476
00:30:54,767 --> 00:30:57,534
وأبلغتُ عنه كفتى مطيع

477
00:30:57,634 --> 00:30:59,267
وما كان؟ -

478
00:30:59,367 --> 00:31:01,968
أناساً يتغيّرون -

479
00:31:02,067 --> 00:31:04,601
أناساً كثر

480
00:31:04,701 --> 00:31:08,100
فأرسلتُ التقرير
واستلمتُ ردّاً من ثلاث كلمات

481
00:31:08,200 --> 00:31:09,901
"كفّ ولا تكرّرها ثانيةً"

482
00:31:10,000 --> 00:31:13,367
ولكن لو أمكنكَ معرفة لمَ
أرادك قسم (الحلول) بأن تكفّ

483
00:31:13,467 --> 00:31:16,567
مَن تكونين؟

484
00:31:16,667 --> 00:31:18,734
(تعملين في (سيميكورب)، قلتِ (حلول

485
00:31:18,834 --> 00:31:20,100
وأنا لم أذكرها

486
00:31:20,200 --> 00:31:22,801
لا مزيد من الهراء... مَن تكونين؟

487
00:31:22,901 --> 00:31:24,634
نعم، أعمل هناك -

488
00:31:24,734 --> 00:31:26,234
اجلسي وانظري إليّ

489
00:31:26,334 --> 00:31:29,100
وأخبريني، لمَ أنتِ هنا؟

490
00:31:29,200 --> 00:31:32,367
تظنّ بأنّكَ استقلتَ... لربّما فعلتَ

491
00:31:32,467 --> 00:31:34,267
ولكنّ الأمر لم ينتهِ بعد

492
00:31:34,367 --> 00:31:36,367
لا يزالون يتحكّمون بكَ

493
00:31:40,000 --> 00:31:43,200
"سأذهب في إجازة مع أخي غداً"

494
00:31:45,234 --> 00:31:47,000
دعوتَه بأخيكَ، أترى؟

495
00:31:47,100 --> 00:31:48,968

496
00:31:50,801 --> 00:31:52,234
أرى أنّ عليّ الخروج من هنا

497
00:31:52,334 --> 00:31:54,534
قبل أن أصبح جزءاً من هذا المكان

498
00:31:58,267 --> 00:32:00,634
أراكِ لاحقاً

499
00:32:12,400 --> 00:32:15,601
ثمّة سبب لذهابي في جولات الحافلة تلك

500
00:32:15,701 --> 00:32:18,634
سمعتُ صوت المحيط مرّة

501
00:32:18,734 --> 00:32:21,033
أوقفوا الحافلة،

502
00:32:21,133 --> 00:32:24,234

503
00:32:24,334 --> 00:32:27,267
سمعتُ أمواجاً تتلاطم

504
00:32:27,367 --> 00:32:29,501
سمعتُ صوت المحيط

505
00:32:32,767 --> 00:32:34,968
أتعلمان؟ أنا أؤيّد المطاردات العقيمة

506
00:32:35,067 --> 00:32:37,767
،فأنا رجل إيجابيّ، بوجه عام

507
00:32:37,868 --> 00:32:40,934
ولكن "أسمع صوت المحيط"؟

508
00:32:41,033 --> 00:32:43,234
في مكان ما، هنالك صوت تلاطم"؟"

509
00:32:43,334 --> 00:32:44,734
!بالله عليكما

510
00:32:44,834 --> 00:32:47,167
أتمانع لو صمتّ وقدتَ من فضلكَ؟ -

511
00:32:47,267 --> 00:32:48,868
يبدو ذلك جيّداً -

512
00:32:52,968 --> 00:32:55,334
،إنّها رحلة مستمرّة إلى الملاذ الاستجماميّ"

513
00:32:55,434 --> 00:32:58,234
"ستغادر بعد أربعة دقائق ونصف تقريباً

514
00:32:59,567 --> 00:33:01,701
أين هو؟ -
لا أدري -

515
00:33:21,133 --> 00:33:23,234
(إنّها مجنونة يا (ستّة

516
00:33:25,734 --> 00:33:28,667


517
00:33:30,968 --> 00:33:34,000


518
00:33:34,100 --> 00:33:36,567
عدنا من حيث كنّا، وكنّا هنا

519
00:33:36,667 --> 00:33:38,267
وحتّى قبل ذلك... 

520
00:33:38,367 --> 00:33:40,367
وعدنا إلى هنا ثانيةً

521
00:33:40,467 --> 00:33:42,767
لعلّه كان وهماً

522
00:33:42,868 --> 00:33:46,868
لعلّي لم أسمعه قطّ

523
00:33:46,968 --> 00:33:49,567
،أصغي إليّ، قد سمعتِ شيئاً بالفعل

524
00:33:49,667 --> 00:33:51,868
عليكِ مواصلة الاعتقاد بأنّكِ سمعتِه

525
00:33:51,968 --> 00:33:54,033
ليتني أستطيع

526
00:33:54,167 --> 00:33:55,501
ليتني أستطيع سماعه الآن.

527
00:33:55,601 --> 00:33:57,200
حاولي

528
00:33:57,300 --> 00:33:59,234
أستمعي

529
00:34:09,167 --> 00:34:11,534
"اتبع البرجين"

530
00:34:13,734 --> 00:34:15,834
دفعكِ (اثنان) لفعل هذا، أليس كذلك؟

531
00:34:15,901 --> 00:34:17,200
مـــــــاذا؟

532
00:34:17,300 --> 00:34:18,901
،كلّ هذا الحديث عن المحيط... نعم، فعل

533
00:34:19,000 --> 00:34:21,467
يريد أن يضلّلني عن مسعاي

534
00:34:21,567 --> 00:34:25,300
"سنذهب في رحلة" -
!لا، لا، إنّها اليوم -

535
00:34:25,400 --> 00:34:27,501
إلى أين ستذهب يا رجل؟ -
!عائلتي -

536
00:34:51,733 --> 00:34:53,367
أيقنتُ بأنّكَ لن تخذلنا

537
00:34:53,467 --> 00:34:54,867
قد أخبرتُهم... ألم أخبركم؟

538
00:34:54,967 --> 00:34:57,767
لم يفوّت (ستّة) رحلة في عمره

539
00:34:57,867 --> 00:35:00,934
هيّا، ماذا ننتظر؟

540
00:35:05,967 --> 00:35:07,201
،حسناً جميعاً

541
00:35:07,301 --> 00:35:10,034
سنقضي كلّنا إجازة جميلة وطبيعيّة

542
00:35:48,967 --> 00:35:51,833
...لا يمكنكَ بلوغ البرجين
ذلك مستحيل 

543
00:35:51,934 --> 00:35:55,668
وتعرف ذلك يا 6

544
00:35:55,767 --> 00:35:58,467
أتعرف الطريق؟

545
00:36:07,401 --> 00:36:09,334
هل الجوّ حارّ هنا

546
00:36:09,434 --> 00:36:11,534
أم هذا ما أشعر به فقط؟

547
00:36:11,634 --> 00:36:15,534
"إنّه لغز حقّاً"

548
00:36:15,634 --> 00:36:18,634


549
00:36:22,601 --> 00:36:25,100
،إن متّ قبل أن أستيقظ"

550
00:36:25,201 --> 00:36:30,000
"فأدعو الله من صميم روحي أن ينهي شقائي

551
00:36:34,568 --> 00:36:39,534
"أحتاج قطرة ماء تروي ظمئي"

552
00:36:39,634 --> 00:36:44,067
"أشعر بأنّي كنتُ في صحّة عالية"

553
00:36:51,301 --> 00:36:54,900
،أيقنتُ بأنّه كان حلماً عندما لا أنام

554
00:36:55,000 --> 00:36:58,934
أنا هاجع

555
00:36:59,067 --> 00:37:03,000
لا يزال هنالك وعد يفي به الحالمون"

556
00:37:03,100 --> 00:37:05,434
"...أتساءل

557
00:37:07,668 --> 00:37:10,434
"...ما... ما... ما"

558
00:37:10,534 --> 00:37:12,767
"...ما... ما... ما"

559
00:37:12,867 --> 00:37:16,234
"يقع وراء البحر؟" -

560
00:37:16,334 --> 00:37:19,000
"...ما... ما... ما" -

561
00:37:19,067 --> 00:37:21,034
"...ما... ما... ما" -

562
00:37:21,134 --> 00:37:23,134
أتسمعني؟ -

563
00:37:23,234 --> 00:37:24,934
،يجب أن تكفّ عن هذا

564
00:37:25,034 --> 00:37:26,934
!يجب أن تتوقّف

565
00:37:30,967 --> 00:37:33,267
،وجدتُ شيئاً يريده الوحش

566
00:37:33,367 --> 00:37:36,467
شيئاً ملكي مذ كنتُ صغيراً

567
00:37:36,568 --> 00:37:38,700
،لا أنفكّ أحاول أن أثبتَ أنّي محقّ

568
00:37:38,800 --> 00:37:40,668
وأن أجد سبيلاً للخروج

569
00:37:40,733 --> 00:37:42,767
ولكن ماذا لو كنتُ مخطئاً؟

570
00:37:42,867 --> 00:37:45,401
ماذا لو كنتُ أخاكَ حقّاً؟

571
00:37:45,501 --> 00:37:48,301
لم تقدّم لي سوى الحبّ والمودّة

572
00:37:48,401 --> 00:37:51,000
فجازيتُكَ باتهامات قاسية

573
00:37:51,067 --> 00:37:52,501
لعلّي مجنون حقّاً

574
00:37:55,234 --> 00:37:58,534
أعتذر عن كلّ الألم الذي سبّبتُه لكَ

575
00:37:58,634 --> 00:38:01,267
أنت رجل طيب

576
00:38:01,367 --> 00:38:03,000
وأنا أثق بك

577
00:38:03,100 --> 00:38:06,134


578
00:38:06,234 --> 00:38:07,668
يسرّني أنّ لي أخ

579
00:38:10,934 --> 00:38:13,234
6

580
00:38:13,334 --> 00:38:15,534
أنا لســــــت أخاك

581
00:38:18,067 --> 00:38:19,534
أنا أسف

582
00:38:19,634 --> 00:38:21,601
،آسف، أرجوك، يجب أن تساعدني الآن

583
00:38:21,700 --> 00:38:24,201
يجب أن تساعدني

584
00:38:24,301 --> 00:38:26,334
أنا اسف

585
00:38:37,934 --> 00:38:41,000


586
00:38:41,100 --> 00:38:45,367


587
00:38:54,867 --> 00:38:56,334
أحاول أن أكون أباً صالحاً

588
00:38:56,434 --> 00:38:57,668
وأن أمنحهم شيئاً ليذكروه

589
00:38:57,767 --> 00:38:58,867


590
00:38:58,967 --> 00:39:02,867
هذا المكان هو ما تحلم به

591
00:39:02,967 --> 00:39:06,267
هو بعيد المنال بالنسبة إلى رجل مثلي

592
00:39:06,367 --> 00:39:08,501
(أنا خائف منهم يا (ستّة

593
00:39:08,601 --> 00:39:11,668
إنّهم يراقبونا دائماً

594
00:39:11,767 --> 00:39:15,100
انظر إليّ، إنّي أرتجف كورقة 

595
00:39:15,201 --> 00:39:17,267
اسمع، أحتاج بيرة

596
00:39:21,833 --> 00:39:23,833
ماذا يريدون منّي؟

597
00:39:23,934 --> 00:39:26,267
لا بدّ أنّهم أخبروكَ بشيء

598
00:39:26,367 --> 00:39:29,167
رأسي مشوّش بالحيرة

599
00:39:29,267 --> 00:39:31,867
لا أعرف إن كان ما أخبرتُكَ"
"به توّاً 

600
00:39:31,967 --> 00:39:33,501
حقيقيّ أم لا

601
00:39:36,234 --> 00:39:38,267
،المكان الآخر

602
00:39:38,367 --> 00:39:40,700
شيء ما عن حديثكَ عن مكان آخر

603
00:39:43,568 --> 00:39:45,634
أهم عائلتكَ حقّاً؟

604
00:39:48,167 --> 00:39:50,833
لم أعد متأكّداً

605
00:39:50,934 --> 00:39:53,568
...أعلم أنّ كلامي يبدو سخيفاً ولكنّي

606
00:39:53,668 --> 00:39:56,501
أعتبركَ أخي نوعاً ما

607
00:39:59,000 --> 00:40:02,000
وأنا ايضا

608
00:40:02,100 --> 00:40:06,867
أهنالك مكان آخر يا (ستّة)؟

609
00:40:06,967 --> 00:40:08,401
هناك بالفعل -

610
00:40:08,501 --> 00:40:11,501
عليكَ أن تساعدني في الخروج من هنا -

611
00:40:11,601 --> 00:40:15,900
سينالون منّي... سينالون منّي -

612
00:40:16,000 --> 00:40:19,601
لا...سنخرج أولا

613
00:40:41,501 --> 00:40:43,634
ليس موجوداً، أليس كذلك؟

614
00:40:43,733 --> 00:40:46,234
سيعلم (اثنان) بأنّنا كنّا هنا

615
00:40:46,334 --> 00:40:51,034
سيعلم بأنّي خــــــــنتُه

616
00:40:51,134 --> 00:40:54,634
أعدكَ، سنجده

617
00:41:58,501 --> 00:42:00,767
ستيفن)، عد)

618
00:42:04,534 --> 00:42:07,601
(عد يا (16

619
00:42:07,700 --> 00:42:12,767
...قد بدأتُ ليس إلاّ -
!هيّا -

620
00:42:23,934 --> 00:42:26,234
!عد إلى هنا

621
00:42:31,434 --> 00:42:36,767


622
00:42:40,067 --> 00:42:44,668
اه

623
00:42:44,767 --> 00:42:49,267


624
00:43:03,467 --> 00:43:07,301


625
00:43:08,301 --> 00:43:10,167
لقد اختفى

626
00:43:20,700 --> 00:43:22,301
عليّ أن أخبركم بأمر -

627
00:43:22,401 --> 00:43:24,434
صهٍ يا عمّ (ستّة) فـ(ونكرز) قد بدأ -

628
00:43:24,534 --> 00:43:27,467
..أبوكما

629
00:43:29,833 --> 00:43:32,568
أبوكما مات

630
00:43:32,668 --> 00:43:35,401
لقد غـــرق

631
00:43:35,501 --> 00:43:38,700


632
00:43:48,534 --> 00:43:51,767
،(أجل يا (12-11
لا أحد منّا يستطيع اختيار عائلته

633
00:43:58,067 --> 00:44:00,000
سبح في المحيط

634
00:44:00,100 --> 00:44:01,867
تذوّق الماء المالح في فمه

635
00:44:01,967 --> 00:44:03,833
وشعر بقوّة الأمواج

636
00:44:03,934 --> 00:44:05,568
هنالك سبيل للخروج من هذا المكان

637
00:44:05,668 --> 00:44:08,367
مهما علا صياحكَ بأنّه لا سبيل

638
00:44:08,434 --> 00:44:10,434
(أنتَ مَن يصيح يا (ستّة

639
00:44:10,534 --> 00:44:12,534
،كلّما علا صياح المرء

640
00:44:12,634 --> 00:44:14,534
كان مخطئاً بشكل كبير

641
00:44:14,634 --> 00:44:16,100
أنا لست على خطا

642
00:44:16,201 --> 00:44:17,833
أنا اقول لكي الحقيقه

643
00:44:17,934 --> 00:44:19,900
أخـــي قد مـــات

644
00:44:21,467 --> 00:44:22,867
6

645
00:44:22,967 --> 00:44:24,767
قول هذه الأمور عن أخيه

646
00:44:24,867 --> 00:44:26,401
انها تجرح

647
00:44:26,501 --> 00:44:30,201
وحدها العائلة تستطيع مداواته

648
00:44:30,301 --> 00:44:31,401
لم أقصد ذلك

649
00:44:31,501 --> 00:44:33,167
" لم أقصد قول "أخي

650
00:44:33,267 --> 00:44:35,434
!(ستّة)...أوه يا (ستّة) -
651
00:44:35,534 --> 00:44:38,067
أنا لست برقم
أنا لست رقم

652
00:44:38,167 --> 00:44:40,601
انا.....أنا

653
00:44:40,700 --> 00:44:42,668
نعم....6

654
00:44:42,800 --> 00:44:45,000
أسمي...
اللعنه

655
00:44:45,100 --> 00:44:46,800
أسمي

656
00:44:49,401 --> 00:44:51,201
(أنا (ستّة

657
00:44:55,000 --> 00:44:57,034
(إنّه (ستّة

658
00:44:57,134 --> 00:44:58,601
(أنا (ستّة

659
00:44:58,700 --> 00:45:00,467
هذا صحـــيح

660
00:45:00,568 --> 00:45:04,267
!أنا (ستّة)... أنا (ستّة)، أيّها الحقير

661
00:45:04,601 --> 00:45:10,700
ترجمة
{\c&H306113&}GREENMILE

