[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video File: Watch Avatar Online - Avatar The Last Airbender Book - 1 - episode - 2 - The Avatar Returns.avi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 30871 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Water,Arial,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF9F00,&H00FF9F00,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Fire,Arial,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H000000FF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Ard,Arial,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00004082,&H00004082,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Hawa2,Arial,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF9F00,&H00FF9F00,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: katara,Arial,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0000,&H00FF9F00,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Sokka,Arial,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00004082,&H00FF9F00,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Aang,Arial,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B97403,&H00B97403,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.24,0:00:04.62,Water,,0000,0000,0000,,.الماء{\i0} Dialogue: 0,0:00:04.62,0:00:10.62,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:04.62,0:00:05.62,Ard,,0000,0000,0000,,الأرض{\i0} Dialogue: 0,0:00:06.49,0:00:08.60,Fire,,0000,0000,0000,,.النار{\i0} Dialogue: 0,0:00:08.60,0:00:09.89,Hawa2,,0000,0000,0000,,.الهواء{\i0} Dialogue: 0,0:00:10.96,0:00:15.09,Default,,0000,0000,0000,,.منذ وقت طويل, عاشت الأمم الأربعة معاً في تناغم{\i0} Dialogue: 0,0:00:15.09,0:00:19.17,Default,,0000,0000,0000,,ثم تغيـر كل شئ هندما هاجمت عشيرة النار Dialogue: 0,0:00:19.37,0:00:23.48,Default,,0000,0000,0000,,فقط الآفاتار , سيد العناصر الأربعة يستطيع ايقافهم Dialogue: 0,0:00:23.48,0:00:26.64,Default,,0000,0000,0000,,لكن عندما كان العالم يحتاج اليه اختفى Dialogue: 0,0:00:26.98,0:00:30.81,Default,,0000,0000,0000,,...مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد{\i0} Dialogue: 0,0:00:30.81,0:00:32.65,Default,,0000,0000,0000,,مسخر هواء يدعى آنج Dialogue: 0,0:00:32.75,0:00:34.85,Default,,0000,0000,0000,,رغم مهاراته في تسخير الهواء رائعة Dialogue: 0,0:00:34.85,0:00:38.58,Default,,0000,0000,0000,,يحتاج لتعلم الكثير قبل ان ينقذ اي احد Dialogue: 0,0:00:38.59,0:00:42.21,Default,,0000,0000,0000,,لكنني أثق ان آنج يستطيع انقاذ العالم Dialogue: 0,0:00:47.78,0:00:51.03,Default,,0000,0000,0000,,الكتاب رقم واحد: الماء\Nالفصل الثاني: عودة الآفاتر Dialogue: 0,0:00:51.03,0:00:51.32,Default,,0000,0000,0000,,ت Dialogue: 0,0:00:51.32,0:00:51.61,Default,,0000,0000,0000,,تر Dialogue: 0,0:00:51.61,0:00:51.90,Default,,0000,0000,0000,,ترج Dialogue: 0,0:00:51.90,0:00:52.19,Default,,0000,0000,0000,,ترجم Dialogue: 0,0:00:52.19,0:00:52.47,Default,,0000,0000,0000,,ترجمة Dialogue: 0,0:00:52.47,0:00:52.76,Default,,0000,0000,0000,,ترجمة و Dialogue: 0,0:00:52.76,0:00:53.05,Default,,0000,0000,0000,,ترجمة و ر Dialogue: 0,0:00:53.05,0:00:53.34,Default,,0000,0000,0000,,ترجمة و رف Dialogue: 0,0:00:53.34,0:00:53.63,Default,,0000,0000,0000,,ترجمة و رفع Dialogue: 0,0:00:53.63,0:00:53.92,Default,,0000,0000,0000,,ترجمة و رفع: Dialogue: 0,0:00:53.92,0:00:54.21,Default,,0000,0000,0000,,ترجمة و رفع \N R Dialogue: 0,0:00:54.21,0:00:54.50,Default,,0000,0000,0000,,ترجمة و رفع \N Re Dialogue: 0,0:00:54.50,0:00:54.79,Default,,0000,0000,0000,,ترجمة و رفع \N ReE Dialogue: 0,0:00:54.79,0:00:55.08,Default,,0000,0000,0000,,ترجمة و رفع \N ReEe Dialogue: 0,0:00:55.08,0:00:55.36,Default,,0000,0000,0000,,ترجمة و رفع \N ReEed Dialogue: 0,0:00:55.36,0:00:55.65,Default,,0000,0000,0000,,ترجمة و رفع \N ReEedo Dialogue: 0,0:00:55.65,0:00:55.94,Default,,0000,0000,0000,,ترجمة و رفع \N ReEedo0 Dialogue: 0,0:00:55.94,0:00:56.23,Default,,0000,0000,0000,,ترجمة و رفع \N ReEedo0o Dialogue: 0,0:01:02.05,0:01:04.89,Default,,0000,0000,0000,,لقد رجع آنج Dialogue: 0,0:01:12.69,0:01:16.30,Sokka,,0000,0000,0000,,.لقد كنت واثقاً! لقد أرسلت إشارة إلى سفن النار بهذا الضوء Dialogue: 0,0:01:16.30,0:01:18.30,Sokka,,0000,0000,0000,,أنت تقودهم إلينا مباشرة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:18.30,0:01:21.22,katara,,0000,0000,0000,,.آنج) لم يفعل شيئاً لقد كان ذلك حادثاً) Dialogue: 0,0:01:21.22,0:01:25.37,Aang,,0000,0000,0000,,...نعم, لقد كنا على متن تلك السفينة وكان هناك أفخاخ و Dialogue: 0,0:01:25.37,0:01:27.35,Aang,,0000,0000,0000,,وحسناً, تعثرنا في إحداها... Dialogue: 0,0:01:27.35,0:01:32.67,Default,,0000,0000,0000,,كاتارا لم يكن يجدر بك الصعود على متن تلك السفينة , لربما نكون جميعا بخطر Dialogue: 0,0:01:32.68,0:01:36.78,Aang,,0000,0000,0000,,.لا تلوموا (كاتارا), أنا من أحضرها إلى هناك, إنها غلطتي Dialogue: 0,0:01:36.78,0:01:41.27,Sokka,,0000,0000,0000,,.الخائن إعترف! أيها الجنود إبتعدوا عن العدو Dialogue: 0,0:01:41.28,0:01:44.14,Sokka,,0000,0000,0000,,.يجب أن يرحل الغريب عن القرية Dialogue: 0,0:01:44.14,0:01:46.24,katara,,0000,0000,0000,,.سوكا), أنت ترتكب خطا) Dialogue: 0,0:01:46.24,0:01:50.70,Sokka,,0000,0000,0000,,.لا, أنا أفي بوعودي لأبي, أنا أحميكي من تهديدات مثله Dialogue: 0,0:01:50.70,0:01:54.69,katara,,0000,0000,0000,,آنج) ليس عدونا, ألا ترى؟) Dialogue: 0,0:01:54.69,0:01:59.02,katara,,0000,0000,0000,,.لقد أحضر (آنج) شيئا ً لم نحظى به منذ فترة طويلة , المرح Dialogue: 0,0:01:59.02,0:02:02.31,Sokka,,0000,0000,0000,,. المرح ! لايمكننا مقاتلة عشيرة النار بالمرح Dialogue: 0,0:02:02.31,0:02:04.22,Aang,,0000,0000,0000,,.عليك أن تجربها أحياناً Dialogue: 0,0:02:04.22,0:02:06.41,Sokka,,0000,0000,0000,,.إرحل من قريتنا, الآن Dialogue: 0,0:02:06.41,0:02:09.81,katara,,0000,0000,0000,,.جدتي,رجاءً, لا تدعي (سوكا) يفعل هذا Dialogue: 0,0:02:09.81,0:02:12.85,Default,,0000,0000,0000,,كاتارا , أنت تعلمين أنه مننوع الذعاب إلى تلك السفينة Dialogue: 0,0:02:12.85,0:02:17.15,Default,,0000,0000,0000,,سوكا محق , أظن أنه يجدر . بمسخر الهواء هذا الرحيل Dialogue: 0,0:02:17.15,0:02:20.11,katara,,0000,0000,0000,,.حسناً! سوف أرحل أنا أيضاً Dialogue: 0,0:02:20.11,0:02:22.15,katara,,0000,0000,0000,,!هيا,(آنج), لنذهب Dialogue: 0,0:02:22.28,0:02:24.48,Sokka,,0000,0000,0000,,إلى أين تظنين نفسك ذاهبة؟. Dialogue: 0,0:02:24.48,0:02:28.97,katara,,0000,0000,0000,,.لأجد مُخضع ماء! (آنج) سيأخذني إلى القطب الشمالي Dialogue: 0,0:02:28.97,0:02:30.92,Aang,,0000,0000,0000,,.فعلاً؟عظيم Dialogue: 0,0:02:30.92,0:02:37.82,Sokka,,0000,0000,0000,,هل تفضلينه هو يا (كاتارا) عن قبيلتك؟ عائلتك؟ Dialogue: 0,0:02:42.33,0:02:47.68,Aang,,0000,0000,0000,,.كاتارا), لا أريد أن أشكل عائقاً بينك وبين عائلتك) Dialogue: 0,0:02:47.68,0:02:52.75,katara,,0000,0000,0000,,إذاً, ستغادر القطب الجنوبي؟ هذا هو الوداع؟ Dialogue: 0,0:02:52.75,0:02:54.89,Aang,,0000,0000,0000,,.شكراً, على تزلجك بالبطاريق معي Dialogue: 0,0:02:54.89,0:02:56.10,katara,,0000,0000,0000,,إلى أين ستذهب؟ Dialogue: 0,0:02:56.10,0:02:59.68,Aang,,0000,0000,0000,,اظن انني سأرجع الى موطني لأجد مسخري هواء Dialogue: 0,0:02:59.68,0:03:06.49,Aang,,0000,0000,0000,,.ياه, لم أنظف غرفتي منذ 100 عام, أنا لا أتطلع لهذا Dialogue: 0,0:03:08.47,0:03:10.51,Aang,,0000,0000,0000,,.سعدت بمعرفتكم جميعاً Dialogue: 0,0:03:10.52,0:03:13.85,Sokka,,0000,0000,0000,,.لنرى ثورك يطير الآن, يا فتى الهواء Dialogue: 0,0:03:13.85,0:03:17.97,Aang,,0000,0000,0000,,!هيا, (آبا), يمكنك فعلها, يب يب Dialogue: 0,0:03:19.58,0:03:22.29,Sokka,,0000,0000,0000,,!أجل, هذا ما ظننته Dialogue: 0,0:03:24.40,0:03:27.36,Default,,0000,0000,0000,,!آنج), لا ترحل, سوف نفتقدك) Dialogue: 0,0:03:27.37,0:03:30.26,Aang,,0000,0000,0000,,.سأفتقدكم أيضاً Dialogue: 0,0:03:34.19,0:03:36.77,Aang,,0000,0000,0000,,.هيا يا فتى Dialogue: 0,0:03:44.75,0:03:47.49,Default,,0000,0000,0000,,...كاتارا), سوف تتحسنين بمجرد أن) Dialogue: 0,0:03:47.49,0:03:53.44,katara,,0000,0000,0000,,هل أنت سعيدة الآن ؟ لقد ضاعت فرصتي ! الوحيدة لكي اصبح مسخرة ماء Dialogue: 0,0:03:57.61,0:03:59.31,Sokka,,0000,0000,0000,,!حسناً! جهزوا دفاعاتنا Dialogue: 0,0:03:59.31,0:04:01.91,Sokka,,0000,0000,0000,,!أمة النار قد تأتي إلى شواطئنا في أي لحظة Dialogue: 0,0:04:01.91,0:04:02.56,Default,,0000,0000,0000,,...لكن, علي Dialogue: 0,0:04:02.56,0:04:05.79,Sokka,,0000,0000,0000,,!ولا إستراحات حمامات Dialogue: 0,0:04:16.78,0:04:20.52,Aang,,0000,0000,0000,,.نعم, لقد أحببتها أيضاً Dialogue: 0,0:04:27.14,0:04:29.44,Aang,,0000,0000,0000,,!القرية Dialogue: 0,0:04:33.31,0:04:35.83,Aang,,0000,0000,0000,,.آبا), إنتظر هنا) Dialogue: 0,0:05:41.64,0:05:44.72,Sokka,,0000,0000,0000,,!يا رجل Dialogue: 0,0:05:52.72,0:05:55.62,Sokka,,0000,0000,0000,,!يااااااا رجل Dialogue: 0,0:06:13.45,0:06:16.90,katara,,0000,0000,0000,,.سوكا), إبتعد عن طريقها) Dialogue: 0,0:07:28.55,0:07:31.29,Fire,,0000,0000,0000,,أين تخبؤنه؟ Dialogue: 0,0:07:37.38,0:07:42.50,Fire,,0000,0000,0000,,إنه تقريباً بهذا السن؟ سيد العناصر كلها؟ Dialogue: 0,0:07:50.47,0:07:53.36,Fire,,0000,0000,0000,,.أنا أعرف أنكم تخبؤنه Dialogue: 0,0:08:04.63,0:08:08.05,Default,,0000,0000,0000,,!لا تظهر الخوف Dialogue: 0,0:08:53.64,0:08:55.53,Aang,,0000,0000,0000,,.(أهلاً (كاتارا), أهلاً (سوكا Dialogue: 0,0:08:55.53,0:08:59.57,Sokka,,0000,0000,0000,,.أهلاً...(آنج),شكراً على مجيئك Dialogue: 0,0:09:13.12,0:09:14.58,Aang,,0000,0000,0000,,أتبحث عني؟ Dialogue: 0,0:09:14.58,0:09:19.85,Fire,,0000,0000,0000,,أنت مسخر هواء ؟ أنت الآفاتار ؟ Dialogue: 0,0:09:19.85,0:09:20.93,katara,,0000,0000,0000,,آنج)؟) Dialogue: 0,0:09:20.93,0:09:23.64,Sokka,,0000,0000,0000,,.مستحيل Dialogue: 0,0:09:23.96,0:09:27.09,Fire,,0000,0000,0000,,.لقد قضيت أعواماً, أستعد لهذه المواجهة Dialogue: 0,0:09:27.09,0:09:31.48,Fire,,0000,0000,0000,,!أتدرب, أتأمل. أنت مجرد طفل Dialogue: 0,0:09:31.48,0:09:34.77,Aang,,0000,0000,0000,,!حسناً, أنت مجرد مراهق Dialogue: 0,0:09:47.91,0:09:52.23,Aang,,0000,0000,0000,,إذا جئت معكم, أتعدونني أن تتركوا الجميع لحالهم؟ Dialogue: 0,0:10:01.44,0:10:03.88,katara,,0000,0000,0000,,!لا,(آنج), لا تفعل هذا Dialogue: 0,0:10:03.88,0:10:07.95,Aang,,0000,0000,0000,,.لا تقلقي, (كاتارا), كل شيء بخير Dialogue: 0,0:10:11.44,0:10:14.11,Aang,,0000,0000,0000,,.إعتني ب(آبا) عوضاً عني حتى أعود Dialogue: 0,0:10:14.11,0:10:18.90,Fire,,0000,0000,0000,,.إتجه مباشرة إلى أمة النار, سأرجع إلى وطني Dialogue: 0,0:10:56.90,0:10:59.11,katara,,0000,0000,0000,,.(علينا أن نتبع تلك السفينة,(سوكا Dialogue: 0,0:10:58.09,0:11:00.82,katara,,0000,0000,0000,,.لقد أنقذ(آنج) قبيلتنا, علينا الآن إنقاذه Dialogue: 0,0:11:00.82,0:11:01.76,Sokka,,0000,0000,0000,,...كاتارا), أنا) Dialogue: 0,0:11:01.76,0:11:06.54,katara,,0000,0000,0000,,.لما لا تدرك أنه إلى جانبنا؟ إذا لم نساعده, لن يساعده أحد Dialogue: 0,0:11:06.54,0:11:08.74,katara,,0000,0000,0000,,...أعلم أنك لا تحب (آنج), لكننا مدينين له و أنا Dialogue: 0,0:11:08.75,0:11:14.01,Sokka,,0000,0000,0000,,كاتارا)! هل ستتحدثي لبقية اليوم, أم ستأتي معي؟) Dialogue: 0,0:11:14.01,0:11:16.25,katara,,0000,0000,0000,,!(سوكا) Dialogue: 0,0:11:17.25,0:11:19.24,Sokka,,0000,0000,0000,,!إركبي, سوف ننقذ حبيبك Dialogue: 0,0:11:19.24,0:11:19.83,katara,,0000,0000,0000,,...إنه ليس Dialogue: 0,0:11:19.83,0:11:21.18,Sokka,,0000,0000,0000,,.أياً كان Dialogue: 0,0:11:21.18,0:11:24.57,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلان هنا؟ Dialogue: 0,0:11:25.38,0:11:31.08,Default,,0000,0000,0000,,.سوف تحتاجون هذه, فأمامكم رحلة طويلة Dialogue: 0,0:11:32.29,0:11:35.58,Default,,0000,0000,0000,,.لقد مضى وقت طويل, منذ حظيت بالأمل Dialogue: 0,0:11:35.58,0:11:40.49,Default,,0000,0000,0000,,. لكني أدت إحيائها , يا مسخرتي الصغيرة Dialogue: 0,0:11:40.86,0:11:46.14,Default,,0000,0000,0000,,.و أنت يا محاربي الشجاع, كن لطيفاً تجاه أختك Dialogue: 0,0:11:46.14,0:11:48.97,Sokka,,0000,0000,0000,,.حسناً, جدتي Dialogue: 0,0:11:49.28,0:11:53.34,Default,,0000,0000,0000,,آنج هو الآفاتار , إنه فرصة العالم الوحيدة Dialogue: 0,0:11:53.34,0:12:01.01,Default,,0000,0000,0000,,.لقد وجدتموه لسبب معين, الآن مصيركم تداخل مع مصيره Dialogue: 0,0:12:01.88,0:12:06.49,katara,,0000,0000,0000,,.مستحيل, أن نلحق بسفينة حربية بواسطة زورق Dialogue: 0,0:12:09.07,0:12:10.24,katara,,0000,0000,0000,,!(آبا) Dialogue: 0,0:12:10.24,0:12:14.84,Sokka,,0000,0000,0000,,أنت فقط تريدين لي عدم الراحة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:18.86,0:12:22.41,Fire,,0000,0000,0000,,.هذه العصا سوف تكون هدية ممتازة لجدي Dialogue: 0,0:12:22.41,0:12:27.19,Fire,,0000,0000,0000,,أعتقد أنك لا تعرف عن الآباء, لأنك رُبيت بواسطة الكهنة Dialogue: 0,0:12:27.19,0:12:32.55,Fire,,0000,0000,0000,,.خذوا الآفاتار إلى السجن, وخذوا العصا إلى أرباعي Dialogue: 0,0:12:32.55,0:12:37.62,Fire,,0000,0000,0000,,هل تمانع توصيل هذه إلى أرباعه عوضاً عني؟ Dialogue: 0,0:12:51.11,0:12:54.75,Aang,,0000,0000,0000,,إذا أعتقد أنك لم تحارب مسخر هواء من قبل Dialogue: 0,0:12:54.75,0:12:58.08,Aang,,0000,0000,0000,,.أراهن أنه بإستطاعتي هزمكما معاً ويداي مقيدتان Dialogue: 0,0:12:58.08,0:13:00.27,Fire,,0000,0000,0000,,!أصمت Dialogue: 0,0:13:18.55,0:13:21.74,Fire,,0000,0000,0000,,!لقد هرب الآفاتار Dialogue: 0,0:13:26.87,0:13:31.98,Sokka,,0000,0000,0000,,.إنطلق.طر. حلق Dialogue: 0,0:13:31.98,0:13:35.30,katara,,0000,0000,0000,,أرجوك آبا نحتاج مساعدتك آنج يحتاج مساعدتك Dialogue: 0,0:13:35.30,0:13:40.20,Sokka,,0000,0000,0000,,.أعلى, إصعد, إرتفع Dialogue: 0,0:13:40.21,0:13:43.89,katara,,0000,0000,0000,,سوكا لا يصدق أنك تستطيع الطيران لكني اصدق آبا Dialogue: 0,0:13:43.89,0:13:47.51,katara,,0000,0000,0000,,هيا. ألا تريد إنقاذ (آنج)؟ Dialogue: 0,0:13:48.95,0:13:57.51,Sokka,,0000,0000,0000,,ماذا قال ذلك الفتى؟ يي-ها. هب هب؟ أوه.. يب يب؟ Dialogue: 0,0:14:05.91,0:14:08.14,katara,,0000,0000,0000,,.(لقد فعلتها, (سوكا Dialogue: 0,0:14:08.15,0:14:12.92,Sokka,,0000,0000,0000,,...إنه يطير!إنه يطير! (كاتارا) إنه Dialogue: 0,0:14:13.58,0:14:17.54,Sokka,,0000,0000,0000,,!أعني, عادي, إنه يطير Dialogue: 0,0:14:27.92,0:14:31.74,Aang,,0000,0000,0000,,ألم ترى عصاي هنا؟ Dialogue: 0,0:14:36.74,0:14:38.38,Aang,,0000,0000,0000,,.شكراً على أي حال Dialogue: 0,0:15:02.55,0:15:04.24,Aang,,0000,0000,0000,,...متأسف Dialogue: 0,0:15:10.97,0:15:12.93,Aang,,0000,0000,0000,,!عصاي Dialogue: 0,0:15:13.41,0:15:16.96,Fire,,0000,0000,0000,,...يبدو أنني أقللت من شأنك Dialogue: 0,0:16:51.03,0:16:53.96,Fire,,0000,0000,0000,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:16:55.58,0:16:58.11,Aang,,0000,0000,0000,,!(آبا) Dialogue: 0,0:17:17.70,0:17:20.97,katara,,0000,0000,0000,,.آنج)! لا) Dialogue: 0,0:17:21.60,0:17:26.96,katara,,0000,0000,0000,,.(آنج)!(آنج)!(آنج) Dialogue: 0,0:17:52.63,0:17:54.39,katara,,0000,0000,0000,,أرأيت ما فعله للتو؟ Dialogue: 0,0:17:54.39,0:17:58.43,Sokka,,0000,0000,0000,,هذا فعلا تسخير ماء Dialogue: 0,0:18:05.49,0:18:09.14,katara,,0000,0000,0000,,آنج)! هل أنت بخير؟) Dialogue: 0,0:18:09.94,0:18:14.20,Aang,,0000,0000,0000,,.أهلاً (كاتارا)! أهلاً (سوكا), شكراً على مجيئكم Dialogue: 0,0:18:14.20,0:18:16.73,Sokka,,0000,0000,0000,,.حسناً, لم أرد أن أترك لك كل المجد Dialogue: 0,0:18:16.73,0:18:18.02,Aang,,0000,0000,0000,,!لقد أضعت عصاي Dialogue: 0,0:18:18.02,0:18:20.09,Sokka,,0000,0000,0000,,!حصلت عليها Dialogue: 0,0:18:30.76,0:18:34.54,Sokka,,0000,0000,0000,,!هذه من قبيلة الماء Dialogue: 0,0:18:43.26,0:18:45.34,katara,,0000,0000,0000,,!(كاتارا) Dialogue: 0,0:18:55.99,0:18:57.26,katara,,0000,0000,0000,,!(أسرع, (سوكا Dialogue: 0,0:18:57.26,0:19:03.56,Sokka,,0000,0000,0000,,.أنا فقط فتى معه بومرانج, لم أطلب كل هذا السحر و الطيران Dialogue: 0,0:19:03.56,0:19:06.41,Aang,,0000,0000,0000,,!يب يب! يب يب Dialogue: 0,0:19:16.98,0:19:19.92,Fire,,0000,0000,0000,,!أطلق النار عليهم Dialogue: 0,0:19:43.72,0:19:50.69,Fire,,0000,0000,0000,,.أنباء سارة لملك النار, أكبر تهديد لأمة النار هو طفل صغير Dialogue: 0,0:19:50.69,0:19:56.35,Fire,,0000,0000,0000,,!هذا الطفل, يا عمي, فعل هذا للتو, لن أقلل من شأنه مرة أخرى Dialogue: 0,0:19:56.35,0:20:00.01,Fire,,0000,0000,0000,,!أخرجوا هذه السفينة, و أتبعوهم Dialogue: 0,0:20:01.36,0:20:04.61,Fire,,0000,0000,0000,,.عندما تنتهون من هذا Dialogue: 0,0:20:08.82,0:20:15.45,katara,,0000,0000,0000,,.كيف فعلت هذا بالماء؟ لقد كان أجمل ما رأيت Dialogue: 0,0:20:15.45,0:20:19.30,Aang,,0000,0000,0000,,.لا أعرف.. لقد فعلتها.. نوعاً ما Dialogue: 0,0:20:19.31,0:20:22.72,katara,,0000,0000,0000,,لماذا لم تخبرنا أنك الآفاتار؟ Dialogue: 0,0:20:22.72,0:20:27.54,Aang,,0000,0000,0000,,.لأني... لم ارد أن أكون كذلك Dialogue: 0,0:20:35.94,0:20:39.50,katara,,0000,0000,0000,,....لكن (آنج), كان العالم في إنتظار الآفاتار Dialogue: 0,0:20:39.50,0:20:41.75,katara,,0000,0000,0000,,لينهي هذه الحرب أخيراً... Dialogue: 0,0:20:41.75,0:20:43.91,Aang,,0000,0000,0000,,وكيف سأفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:43.91,0:20:49.16,katara,,0000,0000,0000,,.طبقاً للأسطورة, عليك أن تتقن الماء, الأرض, و أخيراً النار Dialogue: 0,0:20:49.16,0:20:50.96,Aang,,0000,0000,0000,,.هذا ما أخبرني به الكهنة Dialogue: 0,0:20:50.96,0:20:54.97,katara,,0000,0000,0000,,إذاً, إذا ذهبنا إلى القطب الشمالي\N.سوف تتمكن من إتقان تسخير الماء Dialogue: 0,0:20:54.97,0:20:56.75,Aang,,0000,0000,0000,,!يمكننا تعلمها معاً Dialogue: 0,0:20:56.75,0:21:00.67,katara,,0000,0000,0000,,.و(سوكا), أظن بأنك ستسعد بضرب بعض مُسخري النار في الطريق Dialogue: 0,0:21:00.67,0:21:04.02,Sokka,,0000,0000,0000,,.سأحب هذا, سأحب هذا فعلاً Dialogue: 0,0:21:04.02,0:21:05.84,katara,,0000,0000,0000,,.حسناً, نحن في هذا معاً Dialogue: 0,0:21:05.84,0:21:07.93,Aang,,0000,0000,0000,,.حسناً, لكن قبل أن أتعلم تسخير الماء Dialogue: 0,0:21:07.93,0:21:13.12,Aang,,0000,0000,0000,,لدينا بعض الأعمال الجادة لنقم بها هنا, هنا, وهنا Dialogue: 0,0:21:13.12,0:21:14.74,katara,,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:21:14.74,0:21:16.77,Aang,,0000,0000,0000,,.هنا سنمتطي اللاما الواثبة Dialogue: 0,0:21:16.78,0:21:20.39,Aang,,0000,0000,0000,,.ثم هنا, سوف نبحر على ظهر سمك الكوي العملاق Dialogue: 0,0:21:20.39,0:21:23.14,Aang,,0000,0000,0000,,.أما هنا سنمتطي القرود الحاضنة Dialogue: 0,0:21:23.14,0:21:27.33,Aang,,0000,0000,0000,,.إنهم لا يحبون أن يمتطيهم الناس, ولكن هذا ما يجعلها ممتعه Dialogue: 0,0:21:27.54,0:21:29.93,Aang,,0000,0000,0000,,ترجمة و رفع: ريدو\N ReEedo0o Dialogue: 0,0:21:29.93,0:21:32.93,Hawa2,,0000,0000,0000,,:للمراسلة ومزيد من الترجمات\Ndode_1617@hotmail.com Dialogue: 0,0:21:32.93,0:21:39.93,katara,,0000,0000,0000,,للحصول على أجدد الحلقات\Nزوروا موقعنا\Nwww.arabtry.com Dialogue: 0,0:21:39.93,0:21:41.93,Fire,,0000,0000,0000,,عرب تري Dialogue: 0,0:21:41.93,0:21:43.93,Default,,0000,0000,0000,,