1
00:00:00,001 --> 00:00:02,100
<font color="Red" >
تــــــرجمـــــــــــــــــــــــــــــة
<font face="Comic Sans Ms" >
<font Size="28" >
GIGI BUFFON

2
00:01:24,150 --> 00:01:26,710
أتعلم
في كل ليلة لخمسة سنوات

3
00:01:28,822 --> 00:01:32,383
الآلة الصغيرة التي تستطيع
أن تصنع قمرا وقطة فوق الكوخ

4
00:01:32,459 --> 00:01:35,792
لقد مللت منهم -
إنهم ليست لك -

5
00:01:36,830 --> 00:01:37,819
صحيح؟

6
00:01:38,998 --> 00:01:42,195
ماذا ستقرأ الليلة للأطفال؟
جاكي كولينز؟

7
00:01:43,169 --> 00:01:46,661
لا لقد كنت فقط أفكر أتعلم
ربما أستطيع فعل هذا

8
00:01:46,739 --> 00:01:49,731
ربما بإستطاعتي أن اكتب كتباً للأطفال -
أصحيح؟ -

9
00:01:49,809 --> 00:01:52,505
نعم ماذا تعتقد؟ -
نعم ذلك عظيم -

10
00:01:53,746 --> 00:01:55,873
أتبحثين عن شيء لتفعليه؟

11
00:01:57,417 --> 00:02:00,614
لدي أشياء كثيرة لفعلها راي

12
00:02:33,486 --> 00:02:37,650
إذا ماذا تعتقد في فكرة الكتاب؟ -
نعم إنها فكرة عظيمة -

13
00:02:37,724 --> 00:02:41,160
لو أردت أي مساعدة فقط اعلميني -
هذا ماكنت أفكر به -

14
00:02:41,227 --> 00:02:42,922
ماذا؟ -
بإستطاعتك مساعدتي -

15
00:02:42,996 --> 00:02:45,123
نستطيع أن نكتبها معا -
انتظري قليلا -

16
00:02:45,198 --> 00:02:47,223
بربك لقد قلت لتوك
لو أنني بحاجة لمساعدة

17
00:02:47,300 --> 00:02:52,260
لم تدعيني أنهي حديثي
بالمساعدة كنت أقصد عندما تنتهين

18
00:02:52,572 --> 00:02:55,507
سأقرأه وسأخبرك بأنه جيد جدا

19
00:02:56,743 --> 00:03:00,235
بربك أريد أن أكتب ذلك معك
ألن يكون ذلك ممتعاً

20
00:03:00,313 --> 00:03:02,213
لقضاء بعض الوقت معا هكذا؟

21
00:03:02,282 --> 00:03:03,340
لا

22
00:03:04,117 --> 00:03:07,848
الكتابة هو ما أفعله للعيش
لا أريد قضاء وقت فراغي في الكتابة

23
00:03:07,921 --> 00:03:10,685
ولكنك تحب الكتابة -
لا -

24
00:03:12,058 --> 00:03:16,757
إنه تعذيب إنه تعذيب -
نعم ولكن لدي فكرة -

25
00:03:16,863 --> 00:03:19,559
وأنا أريدك أن تساعدني للتعبير
تعلم ما أعني؟

26
00:03:19,766 --> 00:03:23,532
لأنك كاتب جيد راي
وأنا أحترم موهبتك كثيرا

27
00:03:23,603 --> 00:03:28,006
لا تبدأي بذلك حتى
إلا لو أردي أن تخدعيني بالجنس

28
00:03:28,942 --> 00:03:31,342
لا تتحدث عن الجنس
نحن هنا

29
00:03:32,779 --> 00:03:35,646
نحن لسنا كذلك
ديبرا تفكر في كتابة كتاب

30
00:03:35,715 --> 00:03:40,175
كتاب جنسي؟ -
لا. كتاب أطفال -

31
00:03:40,253 --> 00:03:45,190
كنت أفكر بالمحاولة -
لدي قصة رائعة لك ديبرا -

32
00:03:45,325 --> 00:03:48,021
عندما كان روبرت كان العاشرة
كان يلعب في دوري مصغر

33
00:03:48,094 --> 00:03:51,393
وقبل إحدى المباريات
وسألته لو أنه بحاجة للذهاب إلى الحمام

34
00:03:51,464 --> 00:03:54,627
وأجاب بـ لا
وعندما حان وقته للعب

35
00:03:55,235 --> 00:03:57,726
وبكل تأكيد لقد بلل ثيابه

36
00:04:02,442 --> 00:04:04,205
أليس ذلك رائعا؟

37
00:04:09,649 --> 00:04:11,276
هل ذلك عني؟

38
00:04:12,885 --> 00:04:16,685
والدتك كانت تخبرنا كيف أنك
بلت ثيابك في إحدى المباريات

39
00:04:16,756 --> 00:04:20,021
أماه -
إنها لكتاب ديبرا للأطفال -

40
00:04:20,293 --> 00:04:22,625
هل سيكون ذلك في كتاب؟ -
لا ماري -

41
00:04:22,729 --> 00:04:25,129
ماري رجاء
لا أعتقد بأنني سأستخدم هذه القصة

42
00:04:25,198 --> 00:04:28,395
إنها قصتي بإمكانك إستخدامها
لدي الحقوق لتلك القصة

43
00:04:28,468 --> 00:04:32,962
روبرت لن أستخدم هذه القصة -
لم لا؟ إنها قصة مهمة -

44
00:04:33,239 --> 00:04:36,834
إنها تحوي مغزي كيف أن الأطفال
يجب ألا يتأثروا بالآخرين

45
00:04:36,909 --> 00:04:40,470
و كيف تسمع للأم ولا تكبحها

46
00:04:42,548 --> 00:04:45,540
سأخبرك ماذا؟
أي شي تكتبيه سأمثل الصور لك

47
00:04:45,618 --> 00:04:48,519
صور؟ -
لقد بللت نفسي أمام العامة -

48
00:04:49,055 --> 00:04:52,388
لقد رسمت بعض مصارعي الثيران
وبعض العراة

49
00:04:54,694 --> 00:04:58,221
لقد رسمت نساء عاريات
على البطاقات

50
00:04:58,965 --> 00:05:02,423
وجب علي ذلك
لقد أوقفتي إغرائي بعد مولد روبرت

51
00:05:02,502 --> 00:05:04,993
فرانك -
ماذا؟ -

52
00:05:07,106 --> 00:05:09,540
أوكي يجب أن أقتلع عيناي

53
00:05:11,344 --> 00:05:13,869
لا تستطيع إقتلاع عين أفكارك

54
00:05:14,814 --> 00:05:17,715
إذا هل تريدني أن أحضر ملفي؟

55
00:05:17,784 --> 00:05:19,911
سأكون مركزة في القصة

56
00:05:19,986 --> 00:05:24,719
أتعلمين ديبرا. لدي قصة رائعة لك
إنها عن مكافح الجريمة الطويل

57
00:05:25,692 --> 00:05:28,855
هل يعيش مع والديه؟ -
ربما -

58
00:05:29,462 --> 00:05:34,263
لا لدي قصة أخرى لك عزيزتي
نحن في سيارة في طريق طويل

59
00:05:34,334 --> 00:05:37,360
وقبل أن نغادر قد حذرت روبرت -
أماه -

60
00:05:38,871 --> 00:05:40,702
أنظري أمي أبي
جميعكم

61
00:05:40,773 --> 00:05:43,765
ديبرا لديها من سيساعدها وهو أنا

62
00:05:43,843 --> 00:05:44,969
حقا؟

63
00:05:45,044 --> 00:05:49,879
نعم سيكون ممتعا أوكي؟
وشكرا على أي حال شكرا لكم

64
00:05:51,351 --> 00:05:54,548
رايموند لو أنك ستستخدم قصة البيسبول
على الأقل ضع

65
00:05:54,621 --> 00:05:58,853
لقد كنت من سجل نقطة الفوز -
لا أحد يريد ذكرك -

66
00:06:05,965 --> 00:06:09,423
راي إني متحمسة جدا
هيا أسرع

67
00:06:09,502 --> 00:06:12,938
علينا أن نشغل الكومبيوتر -
لا تؤذ نفسك -

68
00:06:13,840 --> 00:06:16,240
حسنا -
إنك في مكاني -

69
00:06:16,776 --> 00:06:20,872
آسف تفضل اجلس
و هنا

70
00:06:24,984 --> 00:06:28,420
إنه عظيم جدا
عزيزي حسنا

71
00:06:32,191 --> 00:06:34,056
ماذا تفعل؟ -
أستعد -

72
00:06:34,127 --> 00:06:38,086
أولا أنا ألعب كمدافع محوري -
ماذا عن القصة؟ -

73
00:06:38,264 --> 00:06:42,257
خلال دقيقة
فقط يجب علي أن أحفظ كوكب كريميولاك

74
00:06:50,209 --> 00:06:52,643
هل أنت جاهز تقريبا؟
لأنه لدي جميع الأفكار

75
00:06:52,712 --> 00:06:53,872
ثانية واحدة

76
00:06:54,414 --> 00:06:57,577
نلت منك
أيها القبيح الوغد الأخضر

77
00:06:57,817 --> 00:07:00,843
حسنا عظيم
الآن ها هي فكرتي

78
00:07:02,622 --> 00:07:04,647
كنت أفكر -
انتظري -

79
00:07:05,725 --> 00:07:08,990
ما هذا؟ -
أحب أن أعصر هذا 12 مرة -

80
00:07:09,128 --> 00:07:11,722
لماذا؟ -
يجب عليك إحترام الخطوات -

81
00:07:11,964 --> 00:07:13,829
تحافظ على الأفكار جارية

82
00:07:16,569 --> 00:07:18,400
هل لديك عصير كاف هنا؟ -
نعم -

83
00:07:18,471 --> 00:07:22,635
حسنا إذا
إليك فيم كنت أفكر

84
00:07:23,409 --> 00:07:25,502
هل تذكر ذلك الوقت

85
00:07:25,878 --> 00:07:28,938
عندما أرادت ألي الهروب من المنزل

86
00:07:29,015 --> 00:07:32,542
وجعلناها تحزم حقيبتها بجميع
ألعابها وملابسها؟

87
00:07:32,618 --> 00:07:34,313
نعم -
نعم؟ -

88
00:07:34,387 --> 00:07:38,881
وبدأت بالحديث عن كل شي
من أين حصلت عليه و من أعطاها إياه

89
00:07:38,958 --> 00:07:40,926
نعم وبمرور الوقت انتهت من حزم الحقائب

90
00:07:40,993 --> 00:07:43,188
لقد نست بأنها
ارادت أن تهرب من المنزل

91
00:07:43,262 --> 00:07:46,629
صحيح لأن جميع الذكريات الجميلة في الأغراض

92
00:07:46,699 --> 00:07:47,961
نعم

93
00:07:48,034 --> 00:07:50,764
لقد أحببت تلك الفكرة بالفعل أحببتها -
أصحيح؟ جيد -

94
00:07:50,837 --> 00:07:53,704
حسنا ذلك جيد -
إلى أين ذاهب؟ -

95
00:07:53,773 --> 00:07:55,741
الحمام -
لقد بدأت بالتو -

96
00:07:55,808 --> 00:07:58,800
أعلم ولكن عندما تأتي الأفكار الجيدة
يجب علي الذهاب للحمام

97
00:07:58,878 --> 00:08:02,871
بربك راي نحن مشغولون جدا هنا
لا تحطم الأفكار رجاء؟

98
00:08:02,949 --> 00:08:06,407
حسنا تعلمين
ليس من الجيد كبحها

99
00:08:06,486 --> 00:08:07,578
نعم

100
00:08:13,226 --> 00:08:16,127
كنت أفكر
أن نجعل أرنبا كشخصية رئيسية

101
00:08:16,195 --> 00:08:18,254
هذا الصغير -
أرنب؟ -

102
00:08:18,731 --> 00:08:23,293
لماذا ما المشكلة في الأرنب؟ -
أليست فكرة الأرنب مستهلكة؟ -

103
00:08:24,070 --> 00:08:26,903
ماذا عندك في مخيلتك؟ -
ولا شي؟ -

104
00:08:27,206 --> 00:08:31,336
لا تفضل أخبرني
لو أن لديك الأفضل أريد أن أعرف

105
00:08:31,611 --> 00:08:32,737
أوكي

106
00:08:34,046 --> 00:08:36,412
ماذا عن الديناصور؟

107
00:08:38,451 --> 00:08:40,043
ديناصور؟ -
ماذا؟ -

108
00:08:41,554 --> 00:08:44,751
لا أعلم
أعتقد بأن هذا دهري

109
00:08:46,592 --> 00:08:50,426
حسنا الأرنب المأجور -
مأجور؟ -

110
00:08:51,197 --> 00:08:53,825
أتاناديني بالمأجورة؟ -
إني لا أناديك بالمأجورة -

111
00:08:53,900 --> 00:08:56,926
بل أرنبك هو المأجور -
لا الأرنب كلاسيكي راي -

112
00:08:57,003 --> 00:08:59,801
إنه الديناصور
إنه مستهلك كثيرا

113
00:08:59,872 --> 00:09:03,831
انظري إنه لا يجب أن يكون ديناصورا
إني فقط أكره الأرنب

114
00:09:04,644 --> 00:09:08,546
لا دخل لك يا عزيزي
وسأستخدم الأرنب أوكي؟

115
00:09:08,614 --> 00:09:12,675
إذا لا تكتبي إسمي -
عن ماذا؟ إننا لم نبدأ بعد -

116
00:09:12,752 --> 00:09:15,482
لقد قضينا الوقت بأكمله في مناقشتك العقيمة

117
00:09:15,555 --> 00:09:16,579
إني هكذا أعمل

118
00:09:16,656 --> 00:09:19,591
أعلمني عندما تضيع الوقت
حسناً؟

119
00:09:19,659 --> 00:09:22,560
إضاعتي للوقت تساعد في تماسك روابط هذا البيت

120
00:09:22,628 --> 00:09:25,825
و الذي أفعله ألا يساعد في تماسك الروابط في البيت؟

121
00:09:25,898 --> 00:09:29,129
إني فقط أقول أنني أخذ أجرا لقاء ما أفعله

122
00:09:29,201 --> 00:09:31,795
لا ولكنك سألتيني للمساعدة
وهكذا أساعد

123
00:09:31,871 --> 00:09:34,305
أتعلم ماذا راي؟
لا أريد مساعدتك

124
00:09:34,373 --> 00:09:37,137
جيد لأنني لا أريد أن أساعدك منذ البداية

125
00:09:37,209 --> 00:09:39,302
جيد إذا جمعينا سعداء

126
00:09:40,179 --> 00:09:41,271
جيد

127
00:10:00,032 --> 00:10:02,159
مرحبا

128
00:10:04,303 --> 00:10:06,237
متأسف لأني متأخر -
نعم -

129
00:10:15,014 --> 00:10:18,916
أنت تعملين على قصتك؟ -
نعم -

130
00:10:20,886 --> 00:10:22,114
كنت أتسائل

131
00:10:22,722 --> 00:10:24,280
هل مازلنا متخاصمان؟

132
00:10:26,225 --> 00:10:28,659
ماذا؟ لا -
جيد -

133
00:10:31,297 --> 00:10:33,265
لقد اشتريت أزهارا تقريبا

134
00:11:09,835 --> 00:11:11,598
إذا كيف كان يومك؟

135
00:11:14,073 --> 00:11:17,702
لا أستطيع فعل هذا
لقد كانت فكرة غبية

136
00:11:17,777 --> 00:11:19,802
محاولتي لإصدار كتاب

137
00:11:20,246 --> 00:11:24,478
انظري إنها بحاجة لبعض الوقت هذا كل ما في الأمر
بربك انظري

138
00:11:24,550 --> 00:11:26,677
يجب أن يكون هناك شيئا جيدا

139
00:11:26,752 --> 00:11:30,745
لا ليست كلمة واحدة
إني فقط أكره الأرنب المجنون

140
00:11:32,358 --> 00:11:35,225
بربك أنت لا تكرهين الأرنب
الأرنب لطيف

141
00:11:35,294 --> 00:11:38,752
أكرهه راي
أردت الهرب بعيدا أيضا

142
00:11:38,831 --> 00:11:42,858
لو أنني عالق في شيء سخيف كهذا

143
00:11:47,673 --> 00:11:52,610
لا أعرف كيف لك أن تفعل هذا
كل يوم كتابة؟

144
00:11:53,279 --> 00:11:54,610
إنه جحيم

145
00:11:58,184 --> 00:11:59,310
نعم

146
00:12:02,455 --> 00:12:04,514
إني أحاول ألا أجلبه للمنزل

147
00:12:05,157 --> 00:12:07,625
أعتقد بأنك  يجب أن تأخذي نظرة خاطفة هناك

148
00:12:07,693 --> 00:12:12,130
أعني إنه ليس التسكع مع الزملاء
بالألعاب و الهوت دوغ

149
00:12:12,198 --> 00:12:14,428
وإخدم نفسك بنفسك

150
00:12:19,605 --> 00:12:21,596
حسنا لقد تعبت
تصبح على خير

151
00:12:24,543 --> 00:12:26,408
أتعلمين إنه ليس سهل لأي شخص

152
00:12:27,079 --> 00:12:29,343
بربك فقط في البداية

153
00:12:29,415 --> 00:12:34,148
أتذكر عندما كنت كاتب صغير
أغطي مباريات المدارس الثانوية المحلية

154
00:12:34,987 --> 00:12:38,286
كنت بالتأكيد موهوبا
ولكني فقط كنت

155
00:12:38,457 --> 00:12:40,755
ماسة في وسط فوضى بالفعل

156
00:12:47,666 --> 00:12:50,260
سنواصل الحديث غدا موافقة؟

157
00:12:52,404 --> 00:12:54,269
ذكريني أين توقفت

158
00:13:37,283 --> 00:13:38,773
لازلت الرجل

159
00:13:43,155 --> 00:13:44,918
صباح الخير جميعا -
مرحبا-

160
00:13:45,257 --> 00:13:46,417
صباح الخير -
مرحبا -

161
00:13:46,492 --> 00:13:50,758
ماذا كنت تفعل حتى وقت متأخر؟
لقد نظرت للساعة كانت 4:30

162
00:13:52,298 --> 00:13:56,667
ماهذا؟
ياإلهي إنها القصة

163
00:14:00,906 --> 00:14:02,100
لقد فعلت الأمر كله

164
00:14:02,174 --> 00:14:05,337
لقد شعرت بسوء لأنك علقت
ولذلك لقد نسقت بعض الأشياء

165
00:14:05,411 --> 00:14:07,777
لقد عدلت في بعض المناطق الصعبة
هذا كل ما في الأمر

166
00:14:07,847 --> 00:14:12,011
انظري لقد فكرت بالأرنب
لقد كنت محقة

167
00:14:12,084 --> 00:14:15,315
الأرنب لطيف الأرنب كلاسيكي
الأطفال يحبون الأرنب

168
00:14:15,387 --> 00:14:20,290
نعم حسناً شكرا -
على الرحب والسعة -

169
00:14:21,927 --> 00:14:26,296
حسنا سانام قليلا
إستمتعي

170
00:14:30,569 --> 00:14:31,627
وينكي؟

171
00:14:33,639 --> 00:14:35,869
لقد أطلق اسم وينكي على الأرنب

172
00:14:40,212 --> 00:14:43,648
خمني مع من تحدثت اليوم
جيري أشلي

173
00:14:44,350 --> 00:14:47,080
من هذا؟ -
إنه صديقي الناشر -

174
00:14:47,152 --> 00:14:50,747
سيلقي نظرة على الكتاب غدا -
عزيزي إنه لم يجهز بعد -

175
00:14:50,823 --> 00:14:53,656
ما الذي تتحدث عنه لقد أنهيته

176
00:14:53,993 --> 00:14:57,895
نعم أعني تعلم
إصدارك كان به أشياء رائعة

177
00:14:57,963 --> 00:15:01,865
ولكنها لم تكن موجودة تعلم؟

178
00:15:03,469 --> 00:15:05,664
هل تعيد كتابة ما اكتبه؟ -
لا -

179
00:15:07,873 --> 00:15:10,899
لقد كان بسيطا
تعلم؟ صياغة بسيطة

180
00:15:13,979 --> 00:15:17,676
لقد عملت قوافي؟ -
نعم الأطفال يحبون القوافي -

181
00:15:17,750 --> 00:15:19,980
وإنها تكون سهلة علي

182
00:15:20,052 --> 00:15:22,680
والأرنب قفز هنا
الأرنب قفز هناك

183
00:15:22,755 --> 00:15:25,849
الأرنب رقص هنا
إلى قمة المربع

184
00:15:27,626 --> 00:15:28,991
ماذا؟

185
00:15:30,095 --> 00:15:32,586
أليس ذلك مبالغة؟

186
00:15:33,299 --> 00:15:34,493
مبالغة؟

187
00:15:35,734 --> 00:15:38,794
أنت من أطلق اسم وينكي على الأرنب

188
00:15:40,172 --> 00:15:43,903
هيي إني لم أرد الأرنب حتى
لقد رضيت بالأرنب لأجلك حسناً؟

189
00:15:43,976 --> 00:15:47,844
وطالما الأرنب موجود في حضوري
وينكي هو الأسم الأفضل

190
00:15:47,913 --> 00:15:51,041
إنه ليس بأفضل من كلايف -
كلايف؟ -

191
00:15:53,285 --> 00:15:55,515
ماذا؟
هل أنت من بيكاديللي؟

192
00:15:57,389 --> 00:16:00,756
مرحبا أنا كلايف
إني سعيد لأنني على قيد الحياة

193
00:16:03,562 --> 00:16:07,157
أولا ذلك أسوء لهجة بريطانية سمعتها في حياة
حسنا؟

194
00:16:07,232 --> 00:16:09,928
وثانيا ابق بعيدا عن قصتي

195
00:16:10,235 --> 00:16:13,830
لقد حفظت قصتك لا شيء عندك
لقد حبكتها لشئء

196
00:16:13,906 --> 00:16:15,806
من سألك؟ -
أنت -

197
00:16:15,874 --> 00:16:20,504
لا لقد سألتك لتفعلها معي
ليس لك لتفعلها لوحدك

198
00:16:21,413 --> 00:16:26,112
سأخبرك بما لن أفعله
لن أعرض كلايف على جيري أشلي

199
00:16:26,352 --> 00:16:29,185
أوكي حسنا إنسى الأمر برمته
عن صديقك الناشر المشهور

200
00:16:29,254 --> 00:16:32,451
دعينا نسأل ألي ماذا أحبت أكثر -
حسنا أيقظها -

201
00:16:32,524 --> 00:16:34,924
لا لن نوقظها

202
00:16:34,994 --> 00:16:37,554
سنقرأها لها في الأيام القادمة

203
00:16:37,629 --> 00:16:39,756
سأقرء لها كلايف
وأنت بإستطاعتك قراءة وينكي لها

204
00:16:39,832 --> 00:16:43,598
نعم جيد أنت معنا هل أنت شجاعة؟ -
تعم إني شجاعة بما فيه الكفاية -

205
00:16:43,669 --> 00:16:46,001
جيد لان كلايف سيفشل

206
00:16:51,844 --> 00:16:54,176
و وينكي سيكون مسرورا للعودة إلى المنزل

207
00:16:55,114 --> 00:16:59,983
على الرغم من أنه لم يغادر أبدا

208
00:17:01,887 --> 00:17:03,115
النهاية

209
00:17:11,530 --> 00:17:14,522
إذا كيف ترين تلك القصة؟ -
لقد كانت جيدة -

210
00:17:14,800 --> 00:17:15,892
أصحيح؟

211
00:17:17,403 --> 00:17:22,067
إذا بين هذه القصة وتلك التي قرأتها
أمك لك الليلة الماضية

212
00:17:23,008 --> 00:17:27,138
أي قصة أحببتها أكثر؟

213
00:17:29,114 --> 00:17:32,550
أفضل؟ -
نعم بين كلايف و وينكي؟ -

214
00:17:33,519 --> 00:17:37,615
وينكي -
أصحيح؟ لماذا؟ -

215
00:17:38,924 --> 00:17:43,088
وينكي كان مسليا -
ماذا عن ذلك؟ -

216
00:17:44,863 --> 00:17:46,990
و هل أحببت وينكي أكثر؟

217
00:17:49,034 --> 00:17:50,399
إني أحبك

218
00:17:56,275 --> 00:17:59,073
و أنت أحببت الأسم وينكي أليس كذلك؟ -
نعم -

219
00:18:08,554 --> 00:18:11,990
هيي -
هل انتهيت بالفعل -

220
00:18:12,057 --> 00:18:15,026
نعم -
نعم؟ حسنا هل هناك قرار؟ -

221
00:18:15,294 --> 00:18:16,420
نعم

222
00:18:20,999 --> 00:18:22,125
حسنا؟

223
00:18:26,105 --> 00:18:27,732
لقد اختارت قصتك

224
00:18:29,108 --> 00:18:34,068
حقا؟ -
نعم كلايف كلايف دائما -

225
00:18:36,014 --> 00:18:37,208
بلا مزاح -
نعم -

226
00:18:37,282 --> 00:18:38,909
هل أحبت قصتي أكثر؟ -
نعم -

227
00:18:38,984 --> 00:18:40,918
لماذا تكذب علي؟

228
00:18:43,055 --> 00:18:45,080
ماذا؟ -
أنت تكذب علي -

229
00:18:45,858 --> 00:18:50,625
هل كشفتيني بقولي نعم؟ -
لا لقد سمعت ذلك خارج باب ألي -

230
00:18:50,796 --> 00:18:53,594
لم تفعلين ذلك؟ -
لأنني كنت أعرف بأنك ستكذب علي -

231
00:18:53,665 --> 00:18:58,398
نعم لقد كذبت ولكن بطريقة حسنة -
لا أريدك أن تراعي مشاعري -

232
00:18:58,537 --> 00:19:01,631
لا تستطيع تقبل أنني أكتب كتب أطفال

233
00:19:01,707 --> 00:19:04,301
و ابنتي لا تحبها؟ -
بالطبع تستطيعين -

234
00:19:04,376 --> 00:19:08,710
نعم أولا لقد فزت
وبعدها سرقة فرصتي للحفاظ على كرامتي

235
00:19:08,780 --> 00:19:11,613
أعتقد بأنك خسرتها عندما استرقت السمع

236
00:19:11,683 --> 00:19:15,551
حسنا راي أتعلم
لقد حاولت فعل شيئا يجعلني أشعر بتحسن حول نفسي

237
00:19:15,621 --> 00:19:18,886
ولكني انتهيت بجعلك تشعر بتحسن حول نفسك

238
00:19:19,591 --> 00:19:20,922
شكرا

239
00:19:22,427 --> 00:19:25,362
انظري بربك
يجب عليك أن تشعري بتحسن حول نفسك

240
00:19:25,430 --> 00:19:27,728
لقد أقترحت بالقصة منذ البداية

241
00:19:27,799 --> 00:19:29,926
وفقط حصلت على طريقة لجعلها أفضل
هذا كل ما في الأمر

242
00:19:30,002 --> 00:19:33,961
عظيم إذا أنا فقط الشخص صاحب الفكرة
أنت الشخص الذي يستطيع أن يحدث الفرق

243
00:19:34,173 --> 00:19:38,507
في بعض المرات أنا الشخص صاحب الفكرة فقط أليس كذلك؟
مثل تربية الأطفال

244
00:19:38,577 --> 00:19:43,207
أنا أعتقد بأنهم يجب أن يأكلوا
أنت تعرفين كيف تطعميهم أليس كذلك؟

245
00:19:44,583 --> 00:19:49,577
أعتقد لا يجب أن يكونوا عاريين
تعلمين ما تفعلين هناك أيضا أليس كذلك؟

246
00:19:49,688 --> 00:19:54,284
لو أنه عائد إلي سيأكلون الحبوب كل يوم
ويلبسون صناديق

247
00:19:55,527 --> 00:19:58,291
إذا عظيم
أنا أم جيدة أعلم ذلك

248
00:19:58,363 --> 00:20:01,696
أردت فعل شيء آخر

249
00:20:02,467 --> 00:20:03,900
لقد فعلت

250
00:20:03,969 --> 00:20:06,870
أردت كتابة كتاب أطفال
ولقد كتبت واحد

251
00:20:06,939 --> 00:20:10,102
نعم كتاب فاشل -
لا لايوجد فشل -

252
00:20:10,876 --> 00:20:14,676
لن يكون هناك تلك المنافسة الغبية
لو أنك لم تسألي المساعدة

253
00:20:14,846 --> 00:20:17,371
أتعرفين ما الذي أفسده؟
أنا

254
00:20:18,984 --> 00:20:22,044
تلك هي الحقيقة -
نعم إنها كذلك -

255
00:20:22,120 --> 00:20:25,612
كان بإمكانك فعل ذلك بنفسك
وأعتقد بأنني أتذكر سؤالك لي

256
00:20:25,691 --> 00:20:30,390
بألا أضيف ال5 أيام الماضية
تذكرين؟

257
00:20:31,396 --> 00:20:35,355
عندما لم تكرهيني -
نعم ذلك صحيح أيضا -

258
00:20:36,401 --> 00:20:39,427
إذا أعتقد لو أنني أردت الحصول على شي مبدع

259
00:20:39,504 --> 00:20:42,632
يجب فقط أن أبقى بعيدا عنك

260
00:20:46,245 --> 00:20:48,008
ها قد بدأت -
نعم -

261
00:20:48,447 --> 00:20:51,177
لأنه الذي كنت أفكر به عندما سألت مساعدتك لي؟

262
00:20:51,250 --> 00:20:55,346
ذلك صحيح بالضبط -
نعم لأنني أحببت قصتي أكثر -

263
00:20:55,420 --> 00:20:59,151
وجب عليك إنه جيد -
نعم من يهتم بما تعتقد؟ -

264
00:21:00,525 --> 00:21:05,485
ألي فقط ربما من أحبت قصتك
لأنها آخر ما سمعته

265
00:21:07,499 --> 00:21:10,093
لا أعرف عن ذلك -
بربك -

266
00:21:10,168 --> 00:21:12,728
أعني أنك كنت تبدع بقصتك

267
00:21:12,804 --> 00:21:15,932
لقد كنت تصنع الوجوه الممتعة أليس كذلك؟

268
00:21:16,074 --> 00:21:20,238
لقد كنت خارج الغرفة -
ولقد كنت تتراقص كالأرنب أيضا؟ -

269
00:21:21,747 --> 00:21:23,510
لقد خدمت القصة

270
00:21:30,422 --> 00:21:32,913
وينكي لم يرقص كالسكران

271
00:21:43,568 --> 00:21:45,001
مرحبا كلايف

272
00:21:47,773 --> 00:21:49,434
قليلا من الأيس كريم؟

273
00:21:50,375 --> 00:21:54,368
أتعلم ذلك ليست لهجة راي
تلك المحادثة عائق

274
00:21:55,614 --> 00:21:57,479
هيي رايموند
أعتقد أنني سأحذرك

275
00:21:57,549 --> 00:21:59,744
أبي في طريقه هنا مصطحبا صورته المفضلة

276
00:21:59,818 --> 00:22:02,184
أوه لا أماه؟ -
مرحبا جميعا -

277
00:22:02,654 --> 00:22:04,952
إذا أنت لا تؤمن بأنك والدك رسام؟

278
00:22:05,023 --> 00:22:06,786
أبي -
انظر لهذا -

279
00:22:07,693 --> 00:22:12,289
أعظم مصارع ثيران في جميع الأوقات
الأسطورة

280
00:22:13,665 --> 00:22:16,657
لقد وجدته خلف مجداف كبير

281
00:22:16,835 --> 00:22:19,326
ذلك حقا جيد فرانك -
نعم -

282
00:22:19,404 --> 00:22:20,996
وهذه لوالدتك

283
00:22:21,000 --> 00:22:55,996
<font color="Red" >
تــــــرجمـــــــــــــــــــــــــــــة
<font face="Comic Sans Ms" >
<font Size="28" >
GIGI BUFFON

