1
00:00:00,084 --> 00:00:01,467
"سابقاً في "النظام الاغريقي

2
00:00:01,835 --> 00:00:05,254
?اذن مافائدة الأسلحة -
.انها للعبة اصطدتك , لعبة القتلة التي تنظمها أخوية أوميغا -

3
00:00:05,918 --> 00:00:08,215
هدف اللعبة هو التخلص من الهدف المعين لك

4
00:00:09,026 --> 00:00:11,761
لقد تبادلنا القبل , وهذا كل شيئ-
نعم في حفلة الكابا -

5
00:00:11,930 --> 00:00:15,222
سنحاول التكتم أفضل , وابقاء العلاقة هادئة

6
00:00:15,390 --> 00:00:16,429
اذا كانت ستستمر

7
00:00:16,694 --> 00:00:18,392
لم أقبٌل ايفان في حفلة نهاية العالم

8
00:00:18,560 --> 00:00:19,839
- قبٌلت فيشر.
- ماذا؟

9
00:00:19,964 --> 00:00:22,063
.أنا غبي -
?كيف أثق بك مجدداً -

10
00:00:22,232 --> 00:00:22,980
لا أستطيع

11
00:00:30,968 --> 00:00:32,668
انتظر, لدي سؤال

12
00:00:33,158 --> 00:00:34,816
نعم لقد عملت فحص طبي شامل

13
00:00:35,842 --> 00:00:37,870
.كل شيئ ايجابي -
ماذا ؟ -

14
00:00:38,407 --> 00:00:39,707
اقصد سلبي

15
00:00:40,220 --> 00:00:42,166
اقصد بطريقة ايجابية

16
00:00:46,131 --> 00:00:48,923
لن يدخل علينا ديل , صح؟ -
.لا -

17
00:00:50,300 --> 00:00:51,509
.ممكن

18
00:00:52,224 --> 00:00:54,474
.لكن الأرجح انه لن يدخل -
هل أنت متأكد؟ -

19
00:00:54,599 --> 00:00:57,223
لأن دخول أبي علينا أرعبني

20
00:00:57,411 --> 00:00:59,161
نستطيع الذهاب الى غرفتي

21
00:01:04,600 --> 00:01:07,566
.يجب أن أذهب الى المعمل -
أمتأكد أنت؟ -

22
00:01:07,857 --> 00:01:09,110
لكن ان أسرعنا

23
00:01:09,603 --> 00:01:10,861
نعم , التعجيل بالأمور

24
00:01:11,029 --> 00:01:12,793
لايبدو رومانسياً-
..لن -

25
00:01:12,918 --> 00:01:15,018
سنفوت بضعة خطوات فقط

26
00:01:17,669 --> 00:01:19,269
هذا هو التعجيل بالأمور

27
00:01:20,295 --> 00:01:22,249
لقد انتظرنا كل هذه المدة

28
00:01:22,612 --> 00:01:24,458
فلما العجلة الآن , صحيح ؟

29
00:01:25,457 --> 00:01:26,457
فعلاً

30
00:01:27,588 --> 00:01:29,630
يجب أن أذهب على كل حال

31
00:01:31,716 --> 00:01:33,634
لكن صدقني , انها ستحدث

32
00:01:44,613 --> 00:01:46,177
تذكروا , تذكروا

33
00:01:46,302 --> 00:01:48,816
بقي أربع أيام لانهاء تدريباتكم لسباق العدو
بالملابس الداخلية يوم الجمعة

34
00:01:48,985 --> 00:01:51,927
انها مباراة التايتنز الكبيرة ضد الولاية
ولاظهار الدعم ليس هناك أفضل من

35
00:01:52,052 --> 00:01:54,340
...الركض حول حرم الجامعة مرتدين

36
00:01:55,074 --> 00:01:56,699
دعماً صغيراً جداً

37
00:01:58,618 --> 00:02:01,106
نفذت جلستين لليوغا اليوم

38
00:02:01,243 --> 00:02:02,947
وتعرقت كثيراً

39
00:02:03,072 --> 00:02:04,915
واظن انني خسرت الكثير من الوزن

40
00:02:09,671 --> 00:02:10,921
ماهذه؟

41
00:02:11,695 --> 00:02:14,175
.انها كوكيز -
.لن نأكل هذه -

42
00:02:14,519 --> 00:02:16,745
لا أعرف لمَ أحضرها

43
00:02:17,846 --> 00:02:20,389
مما ذكرني بموضوع قديم

44
00:02:20,557 --> 00:02:23,476
لقد انفصلنا أنا وفيشر لأنه في حفلة نهاية العالم
قبٌل أحداً

45
00:02:23,644 --> 00:02:25,436
لا يستحق أن ينادى باسمه

46
00:02:28,582 --> 00:02:29,315
أنتِ

47
00:02:30,503 --> 00:02:31,903
تقرير النشاطات

48
00:02:35,870 --> 00:02:38,282
وصل عدد اللاعبين في لعبة اصطدتك
الى 20 لاعب تقريباً

49
00:02:38,450 --> 00:02:40,910
ثلاثة منهم من منزلنا زيتا بيتا
الجائزة المالية جيدة

50
00:02:41,079 --> 00:02:43,494
لكن مانريده حقا هوزيادة نقاطنا
للحصول على الحزام الاغريقي الأزرق

51
00:02:43,619 --> 00:02:46,624
والذي يسلم الى أفضل منزل في الجامعة

52
00:02:50,087 --> 00:02:52,125
لذا , سأحاول أن أحقق ذلك

53
00:02:52,250 --> 00:02:54,882
لأني أحب زيتا بيتا زيتا

54
00:02:55,050 --> 00:02:57,510
.وكل شقيقاتي الجميلات -
...شكراً -

55
00:02:57,678 --> 00:02:58,469
.أنتِ

56
00:02:59,075 --> 00:03:00,375
.مربية المستجدات

57
00:03:01,140 --> 00:03:02,890
ليس الكثير

58
00:03:03,656 --> 00:03:05,538
المستجدات لازلن مستجدات

59
00:03:09,399 --> 00:03:12,858
المفوضة الاغريقية ؟
هل من نميمة مثيرة بشأن هيئة النوادي النسائية ؟

60
00:03:13,026 --> 00:03:14,958
أولا , أعطى المجلس تقرير

61
00:03:15,083 --> 00:03:17,646
ثم اقترحن عمل مهرجان للأيسكريم
مع نكهات مختلفة

62
00:03:17,771 --> 00:03:19,835
لكل منزل
وقلت لهن أنها فكرة تافهه

63
00:03:19,960 --> 00:03:23,024
لكنهن قلن أنها ستكون فكرة ممتعة , لذا قلت
لتلك الحقيرات أنها مضيعة للمال

64
00:03:23,149 --> 00:03:25,586
..لكنهن لم يستمعن لذا قلت

65
00:03:25,711 --> 00:03:27,414
"سحقاً لكن "
وخرجت

66
00:03:28,122 --> 00:03:28,874
حقيرات

67
00:03:30,573 --> 00:03:33,309
يبدو أن هذا مكان جيد لايقاف الاجتماع

68
00:03:33,434 --> 00:03:34,713
عدو سعيد بالملابس الداخلية

69
00:03:40,576 --> 00:03:43,280
أعتقد أنه لابد من استبدال لورا
لقد أحرقت ورقتها في الهيئة الاغريقية

70
00:03:43,405 --> 00:03:44,890
نعم , أعرف هذا الشعور

71
00:03:45,240 --> 00:03:47,226
لقد كان تقريرك  موجز

72
00:03:47,394 --> 00:03:49,140
لقد مللت من المستجدات

73
00:03:49,265 --> 00:03:51,592
أنا في السنة الأخيرة
يجب أن أعمل في شيئ مهم

74
00:03:51,717 --> 00:03:54,407
قال لي ابي الأسبوع الفائت
أنه من الأفضل للعالم أن يحترس مني

75
00:03:54,532 --> 00:03:57,171
وكنت أتساءل , لماذا؟
بسبب قدرتي على تحديد

76
00:03:57,296 --> 00:03:59,613
أسماء الرجال الذين أقامت كاري برادشا علاقة معهم ؟
)كاري برادشا بطلة مسلسل الجنس والمدينة(

77
00:03:59,998 --> 00:04:01,784
.لطالما أعجبت بذلك -

78
00:04:01,909 --> 00:04:04,618
أستطيع أن أكون المفوضة الإغريقية
مارأيك؟

79
00:04:05,098 --> 00:04:06,161
أوافقك

80
00:04:06,689 --> 00:04:08,438
أتعتقدين أن لورا لن تمانع ؟

81
00:04:08,912 --> 00:04:11,600
لورا , مارأيك أن تكون كيسي المفوضة بدلا عنك؟

82
00:04:11,725 --> 00:04:13,853
أخبري تلك الحقيرات بأني
سأراهن في الجحيم

83
00:04:14,539 --> 00:04:15,796
يبدو أنها موافقة

84
00:04:15,797 --> 00:04:26,557
ترجمة الـــ ح ـــلا
المملكة العربية السعودية -بريدة
ترجمتي الثانية أرجو أن تعجبكم ان أعجبتكم سأكمل الترجمة

85
00:04:26,669 --> 00:04:29,215
أولا دخل علينا والد جوردن
وقد كان فظيعاً

86
00:04:29,340 --> 00:04:31,169
مضحك بشكل فظيع
آسف

87
00:04:31,294 --> 00:04:33,814
..ثم قوطعنا عدة مرات , والآن

88
00:04:33,982 --> 00:04:37,603
واشعر بأننا تخطينا مرحلة التلقائية في علاقتنا

89
00:04:38,475 --> 00:04:40,232
وأخشى أن نعود أصدقاء

90
00:04:40,357 --> 00:04:41,666
أتريد أن أحدثها ؟

91
00:04:41,791 --> 00:04:43,741
انها في ردهة بيرسون , صح ؟

92
00:04:44,480 --> 00:04:47,161
ماذا عنك وجرانت؟
لم تقيما علاقة بعد

93
00:04:47,359 --> 00:04:49,360
قاعدة الملاكمة لاتزال قائمة

94
00:04:49,485 --> 00:04:51,135
لاشيئ أسفل الحزام

95
00:04:51,675 --> 00:04:53,417
كل مايريده هو موعد غرامي

96
00:04:54,048 --> 00:04:55,461
ألستم شريكان في الغرفة؟

97
00:04:55,896 --> 00:04:58,389
نحن نعيش في منزل للأخوية

98
00:04:59,925 --> 00:05:01,719
كما لو أننا لانملك أبواب للغرفة

99
00:05:02,050 --> 00:05:03,552
عموما الخطة الجديدة هي الانتظار

100
00:05:03,677 --> 00:05:06,240
حتى يذهب الجميع الى
الحفلة في حانة دوبلر

101
00:05:06,365 --> 00:05:08,560
ومن ثم نستطيع ان نأكل فيشار فيما نشاهد فلم

102
00:05:10,228 --> 00:05:12,924
لازلت تلعب لعبة اصطدتك
أنت لست المحتال

103
00:05:13,049 --> 00:05:14,271
الذي يتحدث الجميع عنه ؟

104
00:05:14,821 --> 00:05:16,180
انه الثعلب وليس المحتال , حسنا ؟

105
00:05:16,305 --> 00:05:18,669
ونعم , لازلت ألعب
ولا , لست هو

106
00:05:19,040 --> 00:05:21,556
لكني لا أمانع هزيمته
سمعت أنه قتل تسعة أشخاص

107
00:05:21,681 --> 00:05:24,570
انشغلت بالصفوف
ولم افتح حتى مظروفي

108
00:05:24,760 --> 00:05:27,261
ماذا ؟ لمَ لم يقتلك أحد بعد ؟

109
00:05:28,012 --> 00:05:31,087
رستي يجب أن تلعب , افتح مظروفك الآن

110
00:05:38,204 --> 00:05:39,812
لا أملك مسدساً حتى

111
00:05:40,292 --> 00:05:41,942
كيف يبدو ؟

112
00:05:43,052 --> 00:05:44,302
تفقد هذا

113
00:05:53,089 --> 00:05:54,186
ماذا كان ذلك؟

114
00:05:57,544 --> 00:05:59,233
كنت هدفك طول الوقت؟

115
00:05:59,402 --> 00:06:02,152
مظروفك لو سمحت

116
00:06:13,904 --> 00:06:15,499
لهذا كنت تسأل عنها طول الوقت

117
00:06:15,668 --> 00:06:18,711
.جوردن هدفك -
.تصحيح : أصبحت هدفك الآن -

118
00:06:20,979 --> 00:06:22,715
حظاً سعيداً في اقامة علاقة الآن

119
00:06:35,108 --> 00:06:36,854
أتيتِ بدلا عن لورا؟ -
.نعم-

120
00:06:37,607 --> 00:06:38,918
وآسفة

121
00:06:39,043 --> 00:06:40,939
قالت لكم سحقا

122
00:06:41,064 --> 00:06:42,818
اذن فقد استعانت بكم

123
00:06:44,154 --> 00:06:47,111
انا متفاجئة برؤيتك
اختفيتِ منذ مدة

124
00:06:47,799 --> 00:06:49,417
أخبريني عن أحوالك؟

125
00:06:49,542 --> 00:06:51,798
متأكدة أنكِ سمعتِ عني وايفان

126
00:06:51,923 --> 00:06:55,364
ثم واعدت الطالب المتخرج ماكس
وانفصلنا

127
00:06:55,489 --> 00:06:57,961
.. لقد كنت

128
00:06:59,736 --> 00:07:01,326
...تستطيعين القول -
مشغولة -

129
00:07:01,795 --> 00:07:02,629
حقاً

130
00:07:09,634 --> 00:07:10,554
فهمت نعم

131
00:07:15,211 --> 00:07:17,011
أخبروني كرئيسة بأن الجميع متواجدون

132
00:07:17,136 --> 00:07:18,520
دوني ذلك, نتخطى

133
00:07:18,689 --> 00:07:21,153
أود أن أقدم كيسي كارترايت

134
00:07:21,278 --> 00:07:24,359
رئيسة زي بي زي السابقة
والتي حصلت على  فرصة مذهلة للتدرب مع

135
00:07:24,527 --> 00:07:27,654
بولا بيكر عضوة الكونجرس

136
00:07:29,991 --> 00:07:31,825
آمل أن تطيلين البقاء معنا كيسي

137
00:07:31,993 --> 00:07:33,035
نتخطى

138
00:07:34,622 --> 00:07:36,091
!انه عيد ميلادك -
.نعم انه كذلك -

139
00:07:36,216 --> 00:07:38,499
.عيدسعيد -
لمَ لم تذكرينا برسالة الكترونية ؟ -

140
00:07:38,841 --> 00:07:40,514
.السنة القادمة  ربما, نتخطى

141
00:07:40,639 --> 00:07:42,377
آخر المستجدات عن توسيع المكتبة

142
00:07:42,546 --> 00:07:44,630
عملية البناء في الصباح الباكر

143
00:07:44,799 --> 00:07:46,673
قد تكون مزعجة

144
00:07:46,842 --> 00:07:50,483
لكن أظن أننا سنحتفظ برخصة البناء في الساعة الثامنة صباحا

145
00:07:50,971 --> 00:07:53,208
رجوعا لكِ كات

146
00:07:54,209 --> 00:07:55,209
كاثرين

147
00:07:55,417 --> 00:07:58,032
نتخطى , أود تذكير الجميع باجتماعنا

148
00:07:58,157 --> 00:08:00,660
بالهيئة غداً لنحدد ماإذا كنا

149
00:08:00,785 --> 00:08:03,357
سنشارك في سباق عدو الملابس الداخلية

150
00:08:03,722 --> 00:08:04,650
تعليقات ؟

151
00:08:05,952 --> 00:08:08,725
أحب القول بأني أحب سباق العدو

152
00:08:08,850 --> 00:08:11,490
الجميع يحبه. وبما أنها

153
00:08:11,658 --> 00:08:14,476
السنة الأخيرة للبعض
فهي فرصتنا الأخيرة للمشاركة

154
00:08:14,601 --> 00:08:15,949
اذن ... مرحى

155
00:08:19,175 --> 00:08:21,290
أقدر حماس الزي بي زي

156
00:08:21,415 --> 00:08:23,210
سنعطي ذلك العناية اللازمة

157
00:08:23,379 --> 00:08:24,336
..نتخطى

158
00:08:26,882 --> 00:08:27,729
,92

159
00:08:27,854 --> 00:08:28,507
,93

160
00:08:28,675 --> 00:08:29,731
,94

161
00:08:29,856 --> 00:08:30,688
...95

162
00:08:30,813 --> 00:08:32,803
ماذا تعدون؟ -
الثواني يارس -

163
00:08:33,169 --> 00:08:34,138
...95

164
00:08:34,307 --> 00:08:35,984
حتى ماذا ؟ -
96- ...

165
00:08:52,047 --> 00:08:53,514
خمسة على خمسة

166
00:08:53,940 --> 00:08:55,868
أتمنى لو أن الجميع مثلك بيف

167
00:08:56,037 --> 00:08:58,396
شكرا-
للأسف أنت آخر لاعب صامد من الكابا -

168
00:08:58,820 --> 00:09:01,163
هذا ليس صحيح في الحقيقة

169
00:09:01,288 --> 00:09:03,083
هو ليس الوحيد الباقي -
.أخبار قديمة رس -

170
00:09:03,854 --> 00:09:05,542
تم القضاء على جيرمي اليوم

171
00:09:05,667 --> 00:09:07,617
فيما كان يتحدث مع أحد عضوات التراي باي المثيرات

172
00:09:07,929 --> 00:09:10,799
.اتضح انها مصيدة -
.تعرفون كم يحب جيمي الثرثرة- -

173
00:09:10,968 --> 00:09:12,018
.أقصد نفسي

174
00:09:12,492 --> 00:09:13,792
.لازلت في اللعبة

175
00:09:21,061 --> 00:09:22,289
.مضحك

176
00:09:27,308 --> 00:09:29,109
?حقا
?كيف لازلت حيا

177
00:09:29,373 --> 00:09:30,343
.لاأعرف

178
00:09:30,468 --> 00:09:33,197
لقد كنت في صفوف الفيزياء والمكتبة
وصف العلوم

179
00:09:33,322 --> 00:09:34,709
ومبنى الهندسة

180
00:09:34,991 --> 00:09:36,783
لم أسمع بهذه الأماكن قط

181
00:09:36,952 --> 00:09:38,660
بالضبط
?أتعرفون مايعني ذلك

182
00:09:39,003 --> 00:09:40,495
?أنني رائع

183
00:09:40,878 --> 00:09:43,235
أن كونك مهووس بالعلم
قد أنقذ حياتك

184
00:09:44,250 --> 00:09:47,169
أنت آخر أمل في ربح جائزة الخمسمئة الضخمة

185
00:09:47,338 --> 00:09:50,255
ميزانية حفلات الكابا مهتزة
نحن نحتاج ذلك

186
00:09:52,803 --> 00:09:53,967
مرحبا بك في قوات الكابا

187
00:09:58,009 --> 00:10:00,695
.يوجد مشكلة -
?أنك بطيئ ولا تسطيع التصويب -

188
00:10:00,820 --> 00:10:02,829
.جوردن هي هدفي

189
00:10:04,390 --> 00:10:06,772
.غريب لكن سهل
.فقط أطلق

190
00:10:09,109 --> 00:10:10,021
.أنا لها

191
00:10:11,131 --> 00:10:12,344
.انه صغير جدا يا كاب

192
00:10:13,491 --> 00:10:15,972
.والثعلب لازال في الخارج -
.بلتأكيد يابيف -

193
00:10:17,800 --> 00:10:19,333
...بداية النهاية

194
00:10:20,061 --> 00:10:21,277
.بدأت ...

195
00:10:22,690 --> 00:10:23,452
الآن

196
00:10:24,279 --> 00:10:25,439
مجددا

197
00:10:26,217 --> 00:10:27,580
هذا الموسم

198
00:10:31,663 --> 00:10:32,952
.سأذهب

199
00:10:35,835 --> 00:10:38,696
.لقد استمتعت
أراكِ غداً

200
00:10:41,696 --> 00:10:43,522
أي واحدة أفضل
"من فتاة " سحقاً لكم

201
00:10:49,793 --> 00:10:50,987
.أمسكي الباب رجاء

202
00:11:19,038 --> 00:11:20,640
?متى حصتك القادمة

203
00:11:23,614 --> 00:11:24,903
.خلال خمس دقائق

204
00:11:33,589 --> 00:11:36,264
هذه أفضل ناحية من الانتظار

205
00:11:37,662 --> 00:11:39,385
أشعر بالأمان معك

206
00:11:44,222 --> 00:11:48,152
بين أبي المجنون
وجدولك المزدحم

207
00:11:49,421 --> 00:11:51,639
أرجو ألا تفهم بأني لا أريد ذلك

208
00:11:53,725 --> 00:11:54,713
أتريدينه؟

209
00:11:56,112 --> 00:11:58,179
لا أريد استعجالك كما لا أريد

210
00:11:58,262 --> 00:11:59,624
أن أعلق في قائمة الأصدقاء

211
00:11:59,707 --> 00:12:01,270
أظننت ذلك حقا ؟

212
00:12:03,083 --> 00:12:04,677
كنا أصدقاء من قبل

213
00:12:05,786 --> 00:12:08,018
ونحن نتواعد منذ الامتحانات الفصلية

214
00:12:08,302 --> 00:12:10,954
لو كنتِ تريدين ذلك لحدث من قبل

215
00:12:11,037 --> 00:12:13,355
,رستي , لمعلوماتك فقط

216
00:12:13,598 --> 00:12:16,654
نادرا ما أقبل أصدقائي

217
00:12:20,314 --> 00:12:21,397
من الجيد معرفة ذلك

218
00:12:22,831 --> 00:12:23,981
,وثق بي

219
00:12:24,382 --> 00:12:25,679
.أريد أن أفعل ماهو أكثر من التقبيل

220
00:12:29,548 --> 00:12:30,540
ليلة غد

221
00:12:31,085 --> 00:12:32,428
رائع

222
00:12:55,303 --> 00:12:56,206
لا يوجد أحد

223
00:12:56,602 --> 00:12:58,086
ذهبو -
ياسلام -

224
00:12:58,169 --> 00:12:59,861
وقت مهرجان أفلام الشواذ

225
00:13:00,336 --> 00:13:02,684
أي أفلام هيو جاكمان سنشاهد ؟

226
00:13:03,116 --> 00:13:04,794
المستذئب , استراليا

227
00:13:05,118 --> 00:13:06,338
أو كيت و ليوبولد؟

228
00:13:06,711 --> 00:13:07,411
كيت و ليوبولد

229
00:13:08,621 --> 00:13:09,962
لكنك تكرهه

230
00:13:10,481 --> 00:13:12,457
ان قبلتني فسأفكر

231
00:13:17,755 --> 00:13:19,589
.شاهدت أنواركم مضاءة -
!أنت هنا -

232
00:13:19,757 --> 00:13:21,206
.أنا هنا -
.نحن هنا -

233
00:13:21,289 --> 00:13:23,635
لم لست في دوبلر ؟

234
00:13:25,444 --> 00:13:26,729
لدي خطط أخرى

235
00:13:27,170 --> 00:13:27,955
وأنتم

236
00:13:29,180 --> 00:13:31,643
سنرتاح الليله

237
00:13:34,152 --> 00:13:35,188
يجب أن أدرس

238
00:13:35,826 --> 00:13:37,232
تشاهدون فيلم

239
00:13:37,400 --> 00:13:38,082
نعم

240
00:13:38,607 --> 00:13:39,651
بعد الفيلم

241
00:13:41,953 --> 00:13:43,960
تشاهدون كيت و ليوبولد ؟

242
00:13:44,312 --> 00:13:45,407
أحبه

243
00:13:45,942 --> 00:13:47,458
حقاً -
لا -

244
00:13:47,771 --> 00:13:49,153
فلنشاهد المستذئب

245
00:13:50,013 --> 00:13:50,811
رائع

246
00:13:51,343 --> 00:13:52,497
هيو جاكمان يمثل فيه

247
00:13:53,289 --> 00:13:54,779
نعم انه رهيب

248
00:14:02,587 --> 00:14:04,134
لم الفتيات عابسات ؟

249
00:14:04,759 --> 00:14:06,757
انهن جائعات
بسبب سباق العدو

250
00:14:06,840 --> 00:14:08,475
حساء الملفوف لايشبع

251
00:14:08,807 --> 00:14:10,223
انه عطري , يابتسي

252
00:14:10,391 --> 00:14:12,149
اتركيني وشأني آشلي

253
00:14:13,552 --> 00:14:14,227
اذن

254
00:14:14,395 --> 00:14:15,979
اسأليني عن الاجتماع الاغريقي

255
00:14:16,147 --> 00:14:17,397
كيف كان الاجتماع الاغريقي؟

256
00:14:17,565 --> 00:14:20,315
لم أحس بأهميتي منذ كنت رئيسة

257
00:14:20,696 --> 00:14:22,652
العقبة الوحيدة هي
لقائي بايفان

258
00:14:23,537 --> 00:14:26,806
افهمك جيداً
من الصعب التواجد حول صديقك السابق

259
00:14:27,255 --> 00:14:29,467
لم لايفهمون التلميح ويذهبون بعيدأً؟

260
00:14:31,017 --> 00:14:33,446
كنت أحلم بأن أكون

261
00:14:33,529 --> 00:14:35,622
زوجة افان يوما ما

262
00:14:35,978 --> 00:14:38,710
والآن لم أتحدث اليه منذ ستة أشهر

263
00:14:43,777 --> 00:14:46,259
البعض لا يهتمون برشاقتهم يوم العدو

264
00:14:46,427 --> 00:14:47,636
لأننا لن نذهب

265
00:14:48,011 --> 00:14:49,059
اخرسي -
ماذا؟ -

266
00:14:49,142 --> 00:14:51,139
تلك الحقيرات في الاجتماع الاغريقي صوتن

267
00:14:51,307 --> 00:14:54,492
لخصم 3 من نقاط الوسام الأزرق لكل منزل
يشارك في سباق العدو

268
00:14:54,997 --> 00:14:57,312
.لقد راسلوني واخبروني -
تلك الحقيرات -

269
00:14:57,596 --> 00:14:59,645
,شكرا و أخيرا
.شخص ما فهمني

270
00:14:59,728 --> 00:15:01,787
كاثرين كانت تحارب السباق

271
00:15:01,870 --> 00:15:03,318
منذ أصبحت رئيسة

272
00:15:03,401 --> 00:15:06,279
اذن فلن نشارك
ان كنا سنجازف بخسارة الوسام الأزرق

273
00:15:06,447 --> 00:15:09,241
أنا لم أتمرن لخمس أيام في الأسبوع
بسبب اهتمامي بصحتي

274
00:15:10,905 --> 00:15:12,077
لورا توقفي عن الأكل

275
00:15:13,077 --> 00:15:15,364
يوجد اجتماع غدا
أستطيع اصلاح ذلك

276
00:15:21,158 --> 00:15:22,879
فعلت كل شيئ بشكل صحيح

277
00:15:23,204 --> 00:15:25,140
خرجت من المنزل من خلال
البوابة الخلفية

278
00:15:25,648 --> 00:15:27,923
وكنت أتلفت كل ثمان ثواني

279
00:15:29,478 --> 00:15:31,721
حتى أنني خرجت من المحاضرات أبكرا بساعة يوميا

280
00:15:33,149 --> 00:15:34,766
أليست مدة المحاضرات فقط ساعة واحدة ؟

281
00:15:34,934 --> 00:15:36,393
ماقصدك هيث؟

282
00:15:36,765 --> 00:15:37,852
اعذرنا لدقيقة

283
00:15:41,812 --> 00:15:42,863
ماذا حصل ؟

284
00:15:44,452 --> 00:15:45,819
هذا ماحصل رس

285
00:15:46,164 --> 00:15:48,283
كروت تخفيض للحانة
كلها مزيفة

286
00:15:49,486 --> 00:15:52,830
ارسلوا له الخبر بالبريد اليوم
وعندما ذهب للمطالبة بها

287
00:15:52,913 --> 00:15:53,919
اطلقوا عليه

288
00:15:54,412 --> 00:15:56,705
.لقد كان الثعلبl -
كلا , من كان ؟ -

289
00:15:56,873 --> 00:15:57,871
أخبره كاب

290
00:15:59,011 --> 00:16:01,960
أخبره  من أطلق علي
أريد أن أخبره لكني ميت

291
00:16:02,128 --> 00:16:05,065
أعتقد أن رستي يجب أن يراها بنفسه

292
00:16:09,642 --> 00:16:11,344
تبدو حقيقة -
نعم-

293
00:16:13,024 --> 00:16:15,697
كما لو أن أحد طلاب الفنون رسمهم

294
00:16:17,005 --> 00:16:18,301
أتعرف أحدهم ؟

295
00:16:20,924 --> 00:16:22,280
!لا-
!نعم-

296
00:16:22,691 --> 00:16:24,858
...جوردان هي الثعلب

297
00:16:27,612 --> 00:16:30,430
.لازلت أنتظر تلك البيرة-
,ورستي سيحضرها لك يابيف -

298
00:16:30,513 --> 00:16:32,601
لأنه لو كان قد قضى على جوردان كما هو مفترض

299
00:16:32,684 --> 00:16:36,703
لما حدث أي من هذا
لمَ لم تقضي على الثعلب أمس ؟

300
00:16:36,871 --> 00:16:40,129
لم أعرف انها الثعلب -

301
00:16:40,892 --> 00:16:42,685
أنت أمل الكابا الأخير

302
00:16:42,989 --> 00:16:44,883
متى ستقابلها؟ -
الليلة-

303
00:16:45,445 --> 00:16:47,672
لكن لا أستطيع الاطلاق عليها -
لمَ لا ؟ -

304
00:16:48,467 --> 00:16:49,427
لأنه

305
00:16:49,867 --> 00:16:52,264
حواسي تخبرني

306
00:16:53,673 --> 00:16:55,555
أنك لم تقم معها علاقة بعد

307
00:16:56,344 --> 00:16:57,413
...لا لكن

308
00:16:57,838 --> 00:17:00,352
...خططنا لعشاء رومانسي -
.انه فخ -

309
00:17:00,520 --> 00:17:01,728
الارقام تتضاءل

310
00:17:02,183 --> 00:17:04,439
يجب أن تقتلها قبل أن تصل اليك

311
00:17:04,607 --> 00:17:07,342
لكن اريد ان اقيم علاقة معها -
اقتلها ثم اقم علاقة معها -

312
00:17:07,425 --> 00:17:08,610
انها طريقتنا

313
00:17:10,791 --> 00:17:12,043
لم اقصد ذلك

314
00:17:13,616 --> 00:17:15,071
على الأقل اقتلها

315
00:17:16,980 --> 00:17:19,537
وهذا السبب في أننا نحن
أخويات الهيئة

316
00:17:19,705 --> 00:17:22,846
ندعم مشاركة جميع الأعضاء في هذا الحدث بالاجماع

317
00:17:23,595 --> 00:17:26,369
سنرتدي الأحزمة
والأحزمة فقط , شكرا

318
00:17:29,790 --> 00:17:33,093
نحن الهيئة الاغريقية سنحسم نقاط
الوسام الأزرق من أي نادي نسائي

319
00:17:33,261 --> 00:17:35,220
.تشارك عضواته في هذا الحدث

320
00:17:35,388 --> 00:17:36,471
لقد اجمعنا

321
00:17:36,956 --> 00:17:40,392
في التصويت ضد العدو بالملابس الداخلية
بسبب الصورة السلبية التي يعززها

322
00:17:41,327 --> 00:17:43,367
مداخله -
زي بي زي ؟ -

323
00:17:43,450 --> 00:17:46,856
في الحقيقة لم نجمع على ذلك

324
00:17:47,024 --> 00:17:48,798
نحن ندعم الحدث

325
00:17:49,360 --> 00:17:51,736
نعم عدة آلاف من طلاب الجامعة

326
00:17:51,904 --> 00:17:54,713
يجرون مرتدين ملابسهم الداخلية
هو غير محتشم قليلا

327
00:17:55,027 --> 00:17:58,743
لكنه تقليد قائم من 60 سنة
يرفع الروح المعنوية ويظهر الوحدة

328
00:18:02,185 --> 00:18:04,457
ارجو استرعاء انتباهكم الى هنا ؟

329
00:18:08,221 --> 00:18:10,547
انه ليس اعلان

330
00:18:10,715 --> 00:18:13,049
كلا انه اثنين من طلابنا يظهرون

331
00:18:13,431 --> 00:18:15,769
ماذا اطلقتي عليه
الروح المعنوية

332
00:18:16,429 --> 00:18:19,478
وهنا بعض اعضاء الكابا
يدنسون ممتلكات الجامعة

333
00:18:21,379 --> 00:18:24,018
هل لي بنسخة من هذه  عندما تنتهين ؟

334
00:18:24,186 --> 00:18:26,365
لكنها عادة الاولاد

335
00:18:26,448 --> 00:18:29,384
وهذه صورة تدهور صورة المرأة

336
00:18:31,944 --> 00:18:33,398
أخذتها من موقع الصداقة

337
00:18:33,730 --> 00:18:36,072
, اهذه الفتاة هي رئيسة زي بي زي الحالية

338
00:18:36,240 --> 00:18:38,032
"تلك الحمالة تصرخ "تحسسني

339
00:18:38,736 --> 00:18:39,941
انتبهوا الي

340
00:18:40,692 --> 00:18:44,313
ربما كان الجري بالملابس الداخلية على صفحات
أعداد مجلة فوغ في الستينات

341
00:18:44,870 --> 00:18:46,791
أظن أن أعضاء النوادي النسائية

342
00:18:46,959 --> 00:18:49,002
يوافقن على عدم الاشتراك

343
00:18:49,170 --> 00:18:50,571
في هذا الحدث المحرج

344
00:18:52,230 --> 00:18:54,966
أنتي تحبين هذا السباق
قولي شيئاً

345
00:19:03,017 --> 00:19:05,977
انتي من التراي باي , تخلعين ملابسك لأبسط الأسباب

346
00:19:08,014 --> 00:19:10,087
لا تفعلي ذلك

347
00:19:10,433 --> 00:19:12,913
لا تفسدي متعتنا لتثبتي أنك على حق

348
00:19:13,777 --> 00:19:15,570
تخطي ,

349
00:19:20,823 --> 00:19:23,940
لا تفهمين , كنا نتغازل عندما دخل علينا ايفان

350
00:19:24,023 --> 00:19:26,110
انها معجزة انه لم يمسكنا بالجرم

351
00:19:27,186 --> 00:19:29,501
لمَ لا تستأجروا غرفة في الفندق  وتقيموا العلاقة ؟

352
00:19:29,669 --> 00:19:31,495
لأنه ليس فقط بشأن الجنس

353
00:19:32,092 --> 00:19:33,905
أقصد ليس الآن على الأقل

354
00:19:33,988 --> 00:19:36,175
انه بشأن مواعدة أحد يعجبك

355
00:19:36,417 --> 00:19:39,385
والمشكلة أننا نتشارك الغرفة

356
00:19:39,733 --> 00:19:41,068
اخرجوا من غرفتكم اذن

357
00:19:41,347 --> 00:19:42,564
الى اين ؟

358
00:19:42,647 --> 00:19:46,351
دوبلر لاتوفر الخصوصية , ولانستطيع أن نشاهد في
نادي النخبة معا

359
00:19:46,519 --> 00:19:49,180
?أيهما-
.نادي الشواذ , وارفض الذهاب لنادي المستقيمين -

360
00:19:49,571 --> 00:19:51,816
مما لا يعطي أي مجال لتعزيز علاقتنا

361
00:19:53,589 --> 00:19:54,567
.في قبرص

362
00:19:58,559 --> 00:20:01,756
لم أعتقد أنك ذواقة

363
00:20:02,184 --> 00:20:04,913
نحن مشتركون في قنوات الطهي

364
00:20:05,774 --> 00:20:08,122
واعتقد أن كابي  متعلق ببولا دين بشكل مرضي

365
00:20:11,280 --> 00:20:12,418
أنا جاهزة

366
00:20:14,150 --> 00:20:15,073
ابقَ ارضاً

367
00:20:21,045 --> 00:20:22,929
لقد عرفت أيتها الثعلب

368
00:20:23,097 --> 00:20:24,639
كاب كان هنا طوال الوقت

369
00:20:25,891 --> 00:20:27,267
لم تثق بي

370
00:20:27,898 --> 00:20:29,228
حاولتِ   الاطلاق علي

371
00:20:30,905 --> 00:20:32,605
ربيكا ماذا تفعلين هنا -
اعتقدت -

372
00:20:32,773 --> 00:20:34,816
مصاصي الدماء لايدخلون البيوت الا باذن

373
00:20:34,984 --> 00:20:36,484
حلوة -
أنا أحميك -

374
00:20:36,775 --> 00:20:39,349
أفعلتها ؟ -
تقصدين اقامتهم علاقة .. فلا -

375
00:20:39,650 --> 00:20:41,235
وان كان قصدك أنها أطلقت علية .. فلا

376
00:20:41,416 --> 00:20:44,784
وان كنت تقصدين أنها بللت نفسها 
عندما قفزت م النافذه .. فربما

377
00:20:44,952 --> 00:20:46,327
وأنتِ تبدين مثيرة

378
00:20:46,805 --> 00:20:48,852
شكراً -
اذن فأنتِ الثعلب -

379
00:20:49,402 --> 00:20:50,934
مما يجعلني الغبي

380
00:20:51,421 --> 00:20:53,549
كان هذا كذبة كبيرة
حتى تفوزي علي ؟


381
00:20:53,632 --> 00:20:55,440
كلا . عنيت ماقلته بشأن كوني مستعدة

382
00:20:55,523 --> 00:20:58,745
قومي بحياكة أكاذيبك في مكان آخر
 أيتها الأرملة السوداء


383
00:20:58,828 --> 00:21:01,149
أو يجب أن اسميكِ الثعلب

384
00:21:01,829 --> 00:21:02,725
!مرة أخرى

385
00:21:08,595 --> 00:21:10,977
وقالت كاثرين " لهذا لايجب أن نؤدي هذا

386
00:21:11,145 --> 00:21:12,461
التمرين المحرج " تخطي

387
00:21:13,230 --> 00:21:15,982
أتعرفين ماكان عليٌ قوله ؟
ربما لو مارستم"

388
00:21:16,150 --> 00:21:18,290
"الرياضة  لما كان السباق محرجاً لكم

389
00:21:19,476 --> 00:21:21,279
في الصميم -
نعم-

390
00:21:21,780 --> 00:21:23,222
لو قلتِه

391
00:21:24,944 --> 00:21:28,445
حسم نقاط الوسام الأزرق 
لكوننا مثيرات عنصري جداً

392
00:21:28,528 --> 00:21:30,288
استمري بالبحث
يجب أن نبحث عن طريقة

393
00:21:30,371 --> 00:21:32,947
لابطال تصويت اللجنة حول السباق

394
00:21:33,030 --> 00:21:35,141
السباق يمثل الحرية

395
00:21:35,442 --> 00:21:38,116
انه يمثل امريكا وأشياء اخرى

396
00:21:38,429 --> 00:21:41,917
مايجعله رائع لأن لدي ملابس داخلية
بنقشة العلم الأمريكي للسباق


397
00:21:43,024 --> 00:21:43,943
.أو كان لدي 

398
00:21:45,261 --> 00:21:48,449
بما أن هاري بوتر استطاع التلويح بعصاه

399
00:21:48,532 --> 00:21:50,900
فيجب علينا أن نظهر بملابسنا الداخلية بدون عقاب

400
00:21:50,983 --> 00:21:52,935
من دون اغفال حقيقة أننا
 مقبلات على التخرج

401
00:21:53,263 --> 00:21:55,897
فمتى وأين سيتسنى لنا الجري في
 ملابسنا الداخلية مرة أخرى ؟

402
00:21:56,065 --> 00:21:58,524
ستكلمون عن علاقة ليلث -
وجدتها-

403
00:21:58,692 --> 00:22:00,740
نستطيع ابطال حكم المجلس
 من خلال عريضة

404
00:22:00,823 --> 00:22:03,154
تضم 500 توقيع من بنات
 النوادي النسائية

405
00:22:03,322 --> 00:22:05,782
وكيف سنحصل عليها قبل الغد ؟

406
00:22:07,624 --> 00:22:11,162
قد تكون كاثرين ذكية
ولديها دعم الهيئة

407
00:22:11,330 --> 00:22:12,958
وكمبيوتر محمول ظريف جداً

408
00:22:13,303 --> 00:22:14,698
لكني أملك خطة

409
00:22:27,391 --> 00:22:28,459
أحتاج خدمه

410
00:22:28,866 --> 00:22:29,597
حقاٍ؟

411
00:22:30,227 --> 00:22:32,847
كنا نتجاهل بعضنها طوال
 الستة أشهر المنصرمة

412
00:22:32,930 --> 00:22:34,310
وهذا أول ماتقولينه لي ؟

413
00:22:34,816 --> 00:22:37,104
هذا أقل مايجب عليك فعله -
شيٌق-

414
00:22:37,996 --> 00:22:39,524
و عليٌ أن أهتم برأيك..لمَ ؟

415
00:22:40,153 --> 00:22:41,859
اهتممت كفاية لتدفع 
لرجل حتى يهجرني

416
00:22:42,533 --> 00:22:45,688
حجة جيدة كيس الباب من هنا -
لم يكن لهذا داعي -

417
00:22:46,964 --> 00:22:49,369
هذا لا يتعلق بنا
انه يتعلق بالسباق

418
00:22:50,009 --> 00:22:53,734
وقد يبدو من السخافة أن أوليه كل
 هذه الأهمية.. لكن


419
00:22:54,198 --> 00:22:55,957
أعرف أن معظم النوادي تريد السباق

420
00:22:58,063 --> 00:23:00,687
حشد من بنات النوادي النصف عرايا ؟

421
00:23:01,895 --> 00:23:03,506
متأكد من أننا نستطيع تصفية خلافاتنا

422
00:23:04,184 --> 00:23:06,384
هل كنت تتسكع مع كابي مؤخرا ؟

423
00:23:06,969 --> 00:23:07,616
لا

424
00:23:09,276 --> 00:23:10,135
هيا

425
00:23:10,919 --> 00:23:12,673
ماذا تريدين مني فعله ؟

426
00:23:13,239 --> 00:23:15,852
ضع الشوكة أرضاً
واخلع ملابسك

427
00:23:22,318 --> 00:23:23,557
انقذ السباق

428
00:23:24,166 --> 00:23:26,310
انقذ السباق من أجل النوادي

429
00:23:26,570 --> 00:23:28,109
انقذ السباق ,شكرا

430
00:23:28,303 --> 00:23:29,669
انقذ السباق

431
00:23:32,730 --> 00:23:34,915
أفلست ولم يبق لديك الا هذا السروال

432
00:23:35,970 --> 00:23:37,373
أتبحث عن عمل اضافي ؟

433
00:23:38,769 --> 00:23:40,758
اتريدين حبيب زائف مرة اخرى ؟

434
00:23:41,818 --> 00:23:44,380
في الحقيقة أن آخر صديق بقي لي

435
00:23:44,727 --> 00:23:47,467
جميع من في المنزل غاضبات مني 
بسبب مافعلته بأشلي

436
00:23:47,635 --> 00:23:48,403
و

437
00:23:49,218 --> 00:23:50,795
ربما معهم حق

438
00:23:52,436 --> 00:23:54,856
لكني اعمل على تحسين نفسي -
جميعنا نرتكب الأخطاء -

439
00:23:55,753 --> 00:23:57,977
تحركي بيكز 
نحتاج تواقيع

440
00:23:58,754 --> 00:24:00,671
لاحقا , أيها الولد الغني -
.نعم الى اللقاء -

441
00:24:02,537 --> 00:24:04,692
أقدر مافعلته من اجلي

442
00:24:04,860 --> 00:24:06,430
أنا هنا من أجل القضية

443
00:24:18,903 --> 00:24:21,646
تقرير الحالة -
سيقان الدجاجة واحد, سليم ومعافى -

444
00:24:21,729 --> 00:24:24,834
لكنه يبدو مكتئب نوعا ما , سيدي -
شكرا أيها المستجد -

445
00:24:32,688 --> 00:24:33,678
مكتئب ؟

446
00:24:33,849 --> 00:24:36,139
كيف لم أعرف أن صديقتي هي الثعلب ؟

447
00:24:36,222 --> 00:24:37,624
لكننا اكتشفنا ذلك في 
الوقت المناسب

448
00:24:37,982 --> 00:24:40,561
الشيئ المهم أنكما آخر من بقي

449
00:24:40,729 --> 00:24:42,438
يجب أن تفعلها بها
قبل أن تفعلها بك

450
00:24:43,384 --> 00:24:44,732
أقصد بسلاحك

451
00:24:45,954 --> 00:24:47,944
الذي يطلق ,سهام

452
00:24:48,112 --> 00:24:49,233
فهمت -
حسنا-

453
00:24:49,851 --> 00:24:52,071
تواعد شخص ما وتعتقد انك تعرفه

454
00:24:52,154 --> 00:24:53,576
ولكن يتضح أنك لاتعرفه

455
00:24:53,733 --> 00:24:57,410
من الأسهل أن تطلق على الغريب من القريب

456
00:24:59,575 --> 00:25:00,343
ربما

457
00:25:01,311 --> 00:25:03,084
لأن بعض الناس هم صيادون

458
00:25:04,113 --> 00:25:05,841
والبعض الآخر ضحايا

459
00:25:06,243 --> 00:25:07,752
أيهم أنت ؟

460
00:25:10,365 --> 00:25:11,259
صياد

461
00:25:11,427 --> 00:25:13,302
صياد شرير
وماذا ستصطاد ؟

462
00:25:14,290 --> 00:25:15,930
الثعالب -
صحيح -

463
00:25:16,394 --> 00:25:18,391
سبيتر يصيد الثعالب

464
00:25:19,245 --> 00:25:20,493
اذن إلامَ نحتاج ؟

465
00:25:24,716 --> 00:25:25,467
أسلحة

466
00:25:26,282 --> 00:25:27,358
كثيرة

467
00:25:32,776 --> 00:25:35,443
سبيتر لم يفعل أي اخواننا هذا من قبل

468
00:25:35,526 --> 00:25:36,384
أعرف

469
00:25:37,069 --> 00:25:38,628
لهذا سننجح

470
00:25:44,736 --> 00:25:46,774
هذا أفضل موعد أول حضيت به

471
00:25:46,857 --> 00:25:50,768
قيادة 60 ميلا لم يكن نموذجي
لكن الصحبة كذلك

472
00:25:51,550 --> 00:25:53,133
ماذا تريد للتحلية ؟

473
00:25:53,635 --> 00:25:55,865
على حساب المطعم
أخبرتهم أنه عيد ميلادك

474
00:25:55,948 --> 00:25:59,080
<i>عيد ميلادك يحدث مرة في السنة </i>

475
00:25:59,481 --> 00:26:02,730
عيد ميلادك هو وقت التهليل


476
00:26:02,855 --> 00:26:06,254
انه عيد ميلادك فاستمتع به

477
00:26:06,607 --> 00:26:10,000
انه عيد ميلادك فكن سعيداً وشاذاً

478
00:26:10,202 --> 00:26:11,658
عيد سعيد

479
00:26:20,598 --> 00:26:21,745
و جرانت ؟

480
00:26:27,950 --> 00:26:30,128
لأطفأت شمعتي
 لكني لاأستطيع التنفس


481
00:26:34,556 --> 00:26:36,927
<i>أفخاذ الدجاجة واحد , جاهز لاذهالنا ؟</i>

482
00:26:37,372 --> 00:26:39,832
كما الطفل فوق الشجرة

483
00:26:40,755 --> 00:26:43,037
<i>.لديك ضوء أخضر على الثعلب</i>

484
00:26:52,524 --> 00:26:54,246
سأطلق

485
00:26:55,390 --> 00:26:56,798
ماكان ذلك ؟

486
00:26:57,908 --> 00:27:00,273
<i>سحقا -
عليك بها , أطلق -</i>

487
00:27:00,398 --> 00:27:02,430
كمين , اختبئي وراء الكرسي

488
00:27:09,748 --> 00:27:11,344
تريدين الاحتفال

489
00:27:20,817 --> 00:27:22,296
نفذت الذخيرة

490
00:27:22,799 --> 00:27:24,330
<i>هل تخلصت منها ؟</i>

491
00:27:28,272 --> 00:27:29,855
نفذت سهامه

492
00:27:36,238 --> 00:27:38,416
مقرف فلنذهب

493
00:27:42,671 --> 00:27:44,558
هل كنت تطلق وأعينك مغلقة ؟

494
00:27:44,683 --> 00:27:46,457
هل السماعة مهمة ؟

495
00:27:51,629 --> 00:27:54,259
ماهذا ؟ -
ست مئة و88 توقيع -

496
00:27:54,384 --> 00:27:56,644
يبطل تصويتكم ضد السباق

497
00:27:56,769 --> 00:27:58,551
على عكس ماتظنين 
يريد الناس ذلك

498
00:27:58,719 --> 00:28:00,954
يمكنك فحص صحة التواقيع

499
00:28:01,079 --> 00:28:02,498
لا حاجة

500
00:28:02,623 --> 00:28:05,099
ربما تستغرقي الكثير من الوقت لكثرة التواقيع

501
00:28:05,267 --> 00:28:07,412
حصلتِ على ما أردتِه

502
00:28:07,728 --> 00:28:09,428
انه ليس فقط ما أردته

503
00:28:09,553 --> 00:28:11,772
انه مايريده كل من وقع على العريضة

504
00:28:12,090 --> 00:28:15,123
بعض الطلبة يريدون استخدام المخدرات

505
00:28:15,248 --> 00:28:16,835
لكن لايجب ان نوفر ذلك ؟

506
00:28:16,960 --> 00:28:18,683
تقارنين المخدرات بالملابس الداخلية ؟

507
00:28:18,808 --> 00:28:21,474
بالطبع كلاهما يسيؤون للنوادي النسائية

508
00:28:21,599 --> 00:28:24,074
سيعرضون السباق على التلفزيون

509
00:28:24,199 --> 00:28:26,193
وسنبدو جميعنا عاهرات
ولن سنتخطى ذلك كما تعرفين

510
00:28:26,318 --> 00:28:28,289
انك لاتقبلين حقيقة فوزي

511
00:28:30,450 --> 00:28:33,905
ان كان معنى فوزك
هو تعليق سمعتك على

512
00:28:34,030 --> 00:28:36,157
حدث غبي غير مهم
والذي يعزز

513
00:28:36,282 --> 00:28:38,941
كل الجوانب السلبية في النظام الاغريقي

514
00:28:39,066 --> 00:28:41,802
فنعم أعتقد انك فزتِ

515
00:28:42,096 --> 00:28:43,874
سيفكر الناس كما يشاؤون

516
00:28:43,999 --> 00:28:45,639
والسباق لن يغير ذلك

517
00:28:45,967 --> 00:28:47,370
لكنه لن يساعد

518
00:28:47,768 --> 00:28:51,624
المحزن هو أنه كنا نتساءل عما يمكن 
لكيسي كارترايت


519
00:28:51,749 --> 00:28:55,096
الرئيسة السابقة لزي بي زي المتدربة
 في الكونجرس , أن تفعله ؟


520
00:28:55,724 --> 00:28:56,936
والآن نعرف

521
00:28:57,473 --> 00:28:58,922
انه الملابس التحتية

522
00:29:00,100 --> 00:29:03,216
مبروك لعودتك للسياسة 

523
00:29:03,715 --> 00:29:05,160
يجب أن تفخري

524
00:29:27,517 --> 00:29:29,141
أخبرني بشأن كعكتك؟

525
00:29:32,527 --> 00:29:36,354
أحب ذلك , لكني طُردت

526
00:29:36,628 --> 00:29:39,660
لأني لم أغني أغنية ميلادك

527
00:29:44,751 --> 00:29:46,476
تخليت عن وديعتي

528
00:29:46,798 --> 00:29:50,174
والدي حرموني
.وأنا مفلس تماماً

529
00:29:51,290 --> 00:29:53,197
وهذا كل شيئ

530
00:29:54,126 --> 00:29:55,707
هذا سري

531
00:29:56,874 --> 00:29:59,634
ماذا عن سرك ؟ -
.اسمع لا تقلق -

532
00:29:59,759 --> 00:30:03,362
لن نرفع علم  التحرر فوق المنزل

533
00:30:03,552 --> 00:30:05,176
جرانت لم يخبر أحداً بعد

534
00:30:05,442 --> 00:30:08,221
وهذا سبب ذهابنا للمدينة

535
00:30:08,512 --> 00:30:10,266
لم أعرف أنه شاذ

536
00:30:11,265 --> 00:30:15,164
منذ متى وانتم تمارسون العلاقة ؟

537
00:30:16,023 --> 00:30:18,142
صدق أو لا تصدق

538
00:30:18,267 --> 00:30:22,127
علاقات الشواذ أكثر من مجرد .. أنت تعرف

539
00:30:22,252 --> 00:30:23,729
فعلا

540
00:30:23,854 --> 00:30:25,948
هناك مشاعر وأحاسيس

541
00:30:26,241 --> 00:30:29,653
وها أنا ذا أحاول ايجادها قبل الأشياء الاخرى

542
00:30:29,890 --> 00:30:31,147
أفهم ذلك

543
00:30:31,998 --> 00:30:35,841
لكن لمَ لاتتواعدون في غرفتكم ؟

544
00:30:36,661 --> 00:30:38,478
غارة حربية فلينبطح الجميع

545
00:30:40,176 --> 00:30:41,501
انظروا الى وجوهكم

546
00:30:43,963 --> 00:30:45,072
فهمت

547
00:30:50,038 --> 00:30:52,183
كيف تشعرين كونك بطلة

548
00:30:52,351 --> 00:30:54,769
ليس شعورا عظيما كما توقعت

549
00:30:54,894 --> 00:30:56,561
لا تكوني سوداوية

550
00:30:56,686 --> 00:30:59,196
لقد انقذتي العالم فابتهجي

551
00:30:59,321 --> 00:31:02,679
أنا بخير لكن ماقالته كاثرين لي

552
00:31:02,804 --> 00:31:06,017
ربما هذا السباق ليس افضل رسالة

553
00:31:06,366 --> 00:31:08,729
لايجب أن يكون رسالة
يفترض به أن يكون متعة

554
00:31:08,854 --> 00:31:11,784
لمَ تشككين بهذا؟ -
مع كاثرين -

555
00:31:12,074 --> 00:31:14,853
تذكرت واشنطن مرة أخرى

556
00:31:14,978 --> 00:31:16,456
تظنني ايل وودز
(Legally Blonde شخصية من فيلم)

557
00:31:16,675 --> 00:31:18,587
من يهتم برأي كاثرين ؟

558
00:31:19,658 --> 00:31:22,391
انه نصر كبير صح ؟ -
نعم لنا -

559
00:31:22,516 --> 00:31:23,908
وللاقتصاد

560
00:31:24,426 --> 00:31:27,464
أنتِ بمفردك عززتي صناعة 
الملابس التحتية

561
00:31:27,706 --> 00:31:29,879
أوباما لم يفعل ذلك -
بالضبط-

562
00:31:30,004 --> 00:31:31,757
لا أحتاج موافقة كاثرين

563
00:31:31,882 --> 00:31:33,798
انها سنتك الاخيرة

564
00:31:34,302 --> 00:31:37,152
ان كان منصب المفوضة الاغريقة مزعج
فتبا له

565
00:31:37,277 --> 00:31:39,020
اتركيه وسأعين لورا مرة اخرى

566
00:31:39,190 --> 00:31:42,204
اتعرفين ماذا ؟
سحقا للجنة الاغريقية

567
00:31:45,556 --> 00:31:47,374
أنا سعيدة بوجودك

568
00:31:47,499 --> 00:31:49,156
يجب أن نحل الوضع

569
00:31:49,653 --> 00:31:52,125
كان ذكاء من ربيكا أن 
تجمعنا بهذا الشكل

570
00:31:52,441 --> 00:31:55,284
انك تشعرني بأني غريبة في موعد مدبر

571
00:31:55,409 --> 00:31:58,242
لقد حاولت الاطلاق عليٌ ايضا -
وذلك السبب في أهمية -

572
00:31:58,367 --> 00:32:02,246
..حل المشكلة بدبلوماسية
يا ثعلب

573
00:32:02,546 --> 00:32:04,894
أريد فقط ان انفرد بك

574
00:32:06,348 --> 00:32:08,054
هذا ما أفكر فيه

575
00:32:08,427 --> 00:32:10,601
أوقفوا هذه الحماقات العاطفية

576
00:32:11,179 --> 00:32:13,885
رستي استسلم فقط
فلن تقتل جوردن ابداً

577
00:32:14,010 --> 00:32:16,486
أنت مثل ديك تشيني
وهي مثل اكويل

578
00:32:16,611 --> 00:32:20,269
ربما لا يستطيع الاطلاق عليها
لكنه يستطيع العيش أطول منها

579
00:32:20,394 --> 00:32:23,253
سيعسكر في منزلنا حتى ينتهي الأمر

580
00:32:23,378 --> 00:32:24,817
يستطيع البقاء الى الأبد

581
00:32:25,276 --> 00:32:28,022
أو حتى يتخرج

582
00:32:28,489 --> 00:32:29,982
توقف دقيقة

583
00:32:30,323 --> 00:32:32,520
أريد أن أكون معها -
لقد لاحقَتك يا رس -

584
00:32:32,645 --> 00:32:35,033
(لاتكن ريانا (مغنية
لاتكن مثلها

585
00:32:35,287 --> 00:32:38,056
أريد البقاء معك ايضاً -
تريدين النوم مع رستي ؟ -

586
00:32:38,181 --> 00:32:40,249
ربما يجب ان تطلقي على نفسك

587
00:32:40,418 --> 00:32:42,441
ارفض القتال أكثر -
نعم وأنا ايضا-

588
00:32:42,753 --> 00:32:44,146
أتعرف ماذا ؟ آسف لاضطراري فعل ذلك بك

589
00:32:44,271 --> 00:32:46,480
لكني سأضعك تحت الحماية الجبرية فلنذهب

590
00:32:46,605 --> 00:32:47,782
!انتظر

591
00:32:49,316 --> 00:32:50,943
مقرف-
!مقرف-

592
00:32:56,314 --> 00:32:57,822
امسكه رجاءً

593
00:33:00,813 --> 00:33:01,934
شكرا

594
00:33:09,414 --> 00:33:11,656
عمل جيد في انقاذ السباق

595
00:33:11,781 --> 00:33:13,494
لايتفق معك بعض الناس

596
00:33:13,619 --> 00:33:15,868
ولهذا سأترك اللجنة

597
00:33:16,036 --> 00:33:17,158
حقاً؟

598
00:33:18,293 --> 00:33:19,955
لقد ناسبك المنصب

599
00:33:21,860 --> 00:33:25,345
نصري الكبير هو حشد متعري
 يركض حول الجامعة

600
00:33:25,470 --> 00:33:26,629
أعجبني ذلك

601
00:33:26,875 --> 00:33:29,673
لأانك تحب أن ترى النساء متعريات

602
00:33:30,170 --> 00:33:31,822
وكاثرين لا تريد ذلك

603
00:33:31,947 --> 00:33:33,414
وهي على حق

604
00:33:33,539 --> 00:33:37,206
كيف تستخرج شيئا ذو معنى

605
00:33:37,331 --> 00:33:39,945
من مجموعة من الناس يركضون بلا ملابس؟

606
00:33:46,182 --> 00:33:47,590
قادمة ؟

607
00:33:55,651 --> 00:33:57,920
انها المفضله لديك

608
00:33:58,638 --> 00:34:00,633
الجبنة المشوية

609
00:34:09,172 --> 00:34:11,238
اغلقوا المنطقة

610
00:34:11,614 --> 00:34:13,046
سيقان الدجاجة واحد طار من الفقص

611
00:34:13,494 --> 00:34:15,663
يجب أن نجده قبل الثعلب

612
00:35:01,392 --> 00:35:03,346
ظننت أنه لابد من المحاولة مرة اخرى

613
00:35:03,589 --> 00:35:07,437
بدون جدول , أو آباء , أو حراس

614
00:35:07,760 --> 00:35:09,400
فقط نحن الاثنين

615
00:35:10,141 --> 00:35:11,607
سؤال واحد

616
00:35:11,997 --> 00:35:14,356
نحن لانلعب اللعبة صح ؟

617
00:35:15,847 --> 00:35:18,741
لا .. لمَ هل أن تلعب ؟

618
00:35:19,193 --> 00:35:21,445
لا  , وأنتِ ؟

619
00:35:23,328 --> 00:35:24,989
تريد تفتيشي ؟

620
00:35:25,114 --> 00:35:26,582
لا  أريد أن أثق بك

621
00:35:30,612 --> 00:35:32,503
دعني أحضر الشوك

622
00:35:38,083 --> 00:35:39,887
شوكتان -
نعم -

623
00:35:40,012 --> 00:35:41,937
انها تستعمل مع الطعام

624
00:35:42,307 --> 00:35:43,763
مما يذكرني

625
00:35:49,689 --> 00:35:51,450
شمعة

626
00:35:51,901 --> 00:35:54,374
أظن أن الضوء الخافت سيكون جميل

627
00:36:03,665 --> 00:36:05,161
تبدين متوترة

628
00:36:05,694 --> 00:36:08,070
ليس حقا , فقط توقف عن

629
00:36:08,195 --> 00:36:10,655
الحركات المفاجئة

630
00:36:10,961 --> 00:36:13,749
ان احتفظتِ بيديك حيث يمكن لي رؤيتهما
فلن اضطر لذلك

631
00:36:14,260 --> 00:36:16,009
لم افعل شيئا

632
00:36:17,699 --> 00:36:20,269
لازلت تلعب

633
00:36:20,887 --> 00:36:22,970
فقط لأنك كذلك

634
00:36:23,170 --> 00:36:25,224
لم تنكر ذلك -
وأنت أيضاً -

635
00:36:25,781 --> 00:36:27,419
لقد عرفت

636
00:36:31,605 --> 00:36:33,040
البساط يحرق

637
00:36:37,499 --> 00:36:40,083
هذا غباء
أريد أن أكون بقربك

638
00:36:41,120 --> 00:36:43,282
القِ بسلاحك وتعال

639
00:36:43,626 --> 00:36:45,858
لن ألقيه مالم تلقينه أنتِ أولا

640
00:37:12,732 --> 00:37:13,867
ماذا يجري؟

641
00:37:13,992 --> 00:37:16,119
تم سرقة بعض الأشياء من غرفة ايفان 

642
00:37:16,244 --> 00:37:18,360
لذا سيركب أقفال جديدة على الأبواب

643
00:37:18,911 --> 00:37:22,321
بسبب اقتحام لم نسمع به

644
00:37:22,963 --> 00:37:24,782
يريدنا أن نكون آمنين

645
00:37:27,598 --> 00:37:29,630
اذن فقد نستطيع مشاهدة

646
00:37:31,120 --> 00:37:34,892
فيلم كيت وليوبولد ؟ -
نعم , مازلنا لن نشاهد هذا . -

647
00:37:37,116 --> 00:37:39,039
أشياء بسيطة للسباق

648
00:37:39,164 --> 00:37:40,902
لزيادة طاقتكن

649
00:37:41,982 --> 00:37:44,303
يكفي

650
00:37:46,715 --> 00:37:48,929
يكفي ماذا ؟
أنا أحاول التصرف بلطف

651
00:37:49,316 --> 00:37:52,409
حتى أن حلقت ذقني من أجلك-
توقف عن التصرف بلطف -

652
00:37:52,534 --> 00:37:54,584
مهما أفعل
لازلتَ هنا

653
00:37:54,709 --> 00:37:57,061
لماذا لم تستقل بعد ؟ -
لن أستسلم -

654
00:38:05,324 --> 00:38:08,007
فقط لاني أحتاج زيادة طاقتي 
قبل الجري

655
00:38:09,466 --> 00:38:12,743
الجميع لا تخلعو ملابسكم

656
00:38:13,882 --> 00:38:15,372
لبس مجددا

657
00:38:24,570 --> 00:38:26,964
أعتقد أن كل ماحتجنا اليه
هو الاسلحة

658
00:38:27,089 --> 00:38:30,269
والخيانة للتغلب على العقبة

659
00:38:34,052 --> 00:38:36,171
لقد خاب أملي

660
00:38:37,307 --> 00:38:38,724
حقاً؟

661
00:38:39,768 --> 00:38:42,449
كلا لقد كان رائعا -
الحمدلله -

662
00:38:43,480 --> 00:38:45,311
انها اللعبة

663
00:38:45,923 --> 00:38:47,563
حزينة لنهايتها

664
00:38:47,688 --> 00:38:49,299
كانت ممتعة

665
00:38:49,424 --> 00:38:51,369
لم تنتهي -
انها الآن -

666
00:38:51,548 --> 00:38:52,900
!خدعتك

667
00:38:54,054 --> 00:38:55,542
فاز منزلنا

668
00:38:55,667 --> 00:38:57,498
أنت لست غاضب صح

669
00:38:58,386 --> 00:39:01,295
والدك يستطيع الدخول
ولن أهتم

670
00:39:02,253 --> 00:39:05,032
<i>,سيقان الدجاجة واحد 
هل أنت موجود ؟ هل أنت حي؟</i>

671
00:39:06,641 --> 00:39:08,736
كلا أنا ميت وسعيد بذلك

672
00:39:08,861 --> 00:39:10,334
انصرف

673
00:39:12,917 --> 00:39:15,349
تريدين فعلها مجددا

674
00:39:15,474 --> 00:39:18,312
نعم .. ياسيقان الدجاجة واحد

675
00:39:19,583 --> 00:39:23,033
اختبار سريع , ايها المتذاكي
أيهما أفضل : ممارسة العلاقة

676
00:39:23,158 --> 00:39:26,670
مع جوردان أو الاطلاق عليها
والفوز بالمال لاخوتك ؟

677
00:39:28,629 --> 00:39:31,363
لو كان لديها .. فك مربع وعضلات ذراع

678
00:39:32,050 --> 00:39:34,647
لم نحظى بمناقشة مهمة مثل هذه منذ


679
00:39:34,772 --> 00:39:37,107
مناقشة الفرق بين السنجاب والسنجاب البري

680
00:39:37,232 --> 00:39:38,628
أتذكر ؟

681
00:39:39,414 --> 00:39:41,836
لقد فزنا بـلعبة اصطدتك

682
00:39:43,425 --> 00:39:45,368
ياالهي
كيف حدث ذلك

683
00:39:45,493 --> 00:39:47,552
بفضلي استطعت ابقاء جوردان 
حية طول الاسبوع


684
00:39:47,677 --> 00:39:50,096
حتى استطاعت الاطلاق على رستي
.. ومن ثم قاموا بــ

685
00:39:51,740 --> 00:39:53,824
لاتهتموا
لقد فزنا

686
00:39:54,730 --> 00:39:57,060
هذا سيساعدنا على الفوز بالوسام الأزرق

687
00:39:57,229 --> 00:39:59,396
هل سيساعدني ذلك في استرجاع اسمي مجددا ؟


688
00:39:59,564 --> 00:40:01,921
أبدا
يا أنتِ

689
00:40:06,652 --> 00:40:10,521
شكرا لمجيئكم لدعم فريق التايتنز

690
00:40:14,045 --> 00:40:16,922
لكن قبل عرض روحنا المدرسية

691
00:40:17,047 --> 00:40:20,130
تأكدوا من خلع ملابسكم داخل الصناديق

692
00:40:20,255 --> 00:40:23,618
ستذهب التبرعات لمصلحة المتشردين

693
00:40:23,864 --> 00:40:26,396
الجامعة والمجلس الاغريقي

694
00:40:26,521 --> 00:40:28,460
تشكركم لدعمكم

695
00:40:36,434 --> 00:40:39,449
مبروك زي بي زي -
شكرا -

696
00:40:39,574 --> 00:40:40,936
هل أنت سعيدة الآن ؟

697
00:40:41,106 --> 00:40:42,781
هل تهتمين بشعوري ؟

698
00:40:42,906 --> 00:40:45,432
لا أعتقد -
فلم تسألين اذاً ؟ -

699
00:40:47,018 --> 00:40:48,863
انه جيد للجميع

700
00:40:48,988 --> 00:40:50,551
انه جيد للمشردين

701
00:40:50,676 --> 00:40:52,865
ويعتبر بداية جيدة لك

702
00:40:54,021 --> 00:40:56,029
اذن هل تريدين ؟

703
00:40:56,727 --> 00:40:58,868
كلا لن افعل ذلك 

704
00:41:04,817 --> 00:41:06,687
لقد فعلتها , والكل مهتم

705
00:41:07,048 --> 00:41:10,051
أعتقد أن كل شيئ سار على مايرام -
أفضل مما يرام -

706
00:41:10,344 --> 00:41:13,219
جسيكا قالت أنها ستستلم منصب
المفوضة بعد ان استقلتي

707
00:41:13,415 --> 00:41:14,893
لن استقيل

708
00:41:15,331 --> 00:41:17,176
هذه البداية فقط

709
00:41:17,892 --> 00:41:19,468
حسنا اذن

710
00:41:21,128 --> 00:41:22,497
حسنا

711
00:41:22,772 --> 00:41:25,945
<i>نحن على بعد دقائق من بداية السباق الحادي والستين</i>

712
00:41:28,962 --> 00:41:30,865
تبدين رائعة بملابسك التحتية كيس

713
00:41:31,768 --> 00:41:34,337
جيد رؤيتك تلقنين الجمعية الاغريقية درسا

714
00:41:35,368 --> 00:41:36,701
.انتبه ايها العالم

715
00:41:37,040 --> 00:41:39,881
وانتَ انتبه من فتحات المجاري

716
00:41:40,901 --> 00:41:42,745
فتحات المجاري ؟

717
00:41:43,793 --> 00:41:47,255
<i>تذكرن سيداتي
احتفظن بأيديكن لنفسكن الا ان مررتن بجانبي</i>

718
00:41:51,513 --> 00:41:53,063
انتظروا لاشارتي

719
00:41:53,347 --> 00:41:54,886
استعدوا

720
00:41:55,608 --> 00:41:56,984
انطلقو

721
00:41:56,985 --> 00:42:07,693
"أرجوا أن تكون الترجمة قد حازت على اعجابكم"
... تحياتي ,,الــ ح ـــلا

