1
00:00:01,292 --> 00:00:04,261
(نعم، نعم، سيّدة (ويسبنسكي

2
00:00:04,428 --> 00:00:05,930
كلاّ، سأمرّ بكم غداً، أعدكِ

3
00:00:06,097 --> 00:00:10,066
،أعلم بأنّي قلتُ الأمر ذاته بالأمس
ولكن تعلمين ما يقولون، المرّة الـ12 ثابتة

4
00:00:11,935 --> 00:00:14,596
عميلة أخرى راضية؟ -
لكنّها لا تعلم بعد -

5
00:00:14,631 --> 00:00:18,207
كيف حال أبي المفضّل؟ -
أيّ أداة ترغبين باستعارتها؟ -

6
00:00:18,208 --> 00:00:22,379
ألا أستطيع المرور وإخبار والدي
...بأنّي أحبّه؟ و

7
00:00:22,547 --> 00:00:25,249
مجرفة -
بالطبع، أقتلتِ جوّالاً آخر؟ -

8
00:00:25,318 --> 00:00:30,854
سأزرع وروداً فوقه -
أجل، البستنة، أستمتع بالبستنة حقّاً -

9
00:00:30,924 --> 00:00:33,264
أمّي مَن تقوم بكافة مهام البستنة -
ولهذا أستمتع بها -

10
00:00:33,299 --> 00:00:36,562
أتودّ تناول الغداء؟ -
أودّ ذلك، لكن هنالك مسألة حسابية صغيرة -

11
00:00:36,629 --> 00:00:39,831
ستّة أعمال مقسّمة على فريقين
يساوي انعدام الوقت لتناول الغداء

12
00:00:39,897 --> 00:00:41,832
لا وقت عندي لأيّ شيء

13
00:00:41,900 --> 00:00:44,318
هذا يفسّر الأمر -
يفسّر ماذا، عزيزتي؟ -

14
00:00:44,353 --> 00:00:46,868
(رأيتُ الموقّر (ثورن
(يخاطب (نيكي نودسن

15
00:00:47,003 --> 00:00:50,175
نيكي نودسن) المقاول؟) -
لعلّ الموقّر يعتزم ترميم المكان -

16
00:00:50,243 --> 00:00:52,877
فأنا رجله المنشود إذاً -
لكنّكَ للتوّ قلتَ بأن لا وقت لديكَ -

17
00:00:52,945 --> 00:00:56,057
،هنالك مجال دائماً لآخر
(هذا هو شعار آل (حمودي

18
00:00:56,092 --> 00:01:01,220
لم أعلم بأنّ لدينا شعاراً -
لدينا عدد منّها، وهنالك مجال دائماً لآخر -

19
00:01:03,628 --> 00:01:07,867
<font color="#e8efc3">(( مسجد صغير بين المروج )){\pos(192,115)}</font>
<font color="#e8efc3">الموسم الرابع - الحلقة السادسة</font>
<font color="#e8efc3">(( المناقصة ))</font>

20
00:01:08,094 --> 00:01:10,768
(كارلو روتا){\pos(220,200)}
(في دور: (ياسر

21
00:01:10,923 --> 00:01:13,169
(زيب شيخ){\pos(220,200)}
(في دور: (عمّار

22
00:01:13,614 --> 00:01:15,946
(سيتارا هيويت){\pos(200,200)}
(في دور: (ريّان

23
00:01:16,959 --> 00:01:19,650
(ديبرا ماكغراث){\pos(192,200)}
(في دور: العمدة (بوبويتز

24
00:01:19,978 --> 00:01:22,420
(مانوج سوود){\pos(220,200)}
(في دور: (بابر

25
00:01:22,877 --> 00:01:25,190
(نيل كرون){\pos(110,260)}
(في دور: (فرد

26
00:01:25,674 --> 00:01:28,460
(آرلين دنكن){\pos(220,200)}
(في دور: (فاطمة

27
00:01:28,855 --> 00:01:31,410
(مع (براندن فيرلا{\pos(198,200)}
(في دور: الموقّر (ثورن

28
00:01:31,877 --> 00:01:35,006
(و (شيلا ماكارثي{\pos(192,200)}
(في دور: (سارة

29
00:01:35,206 --> 00:01:37,194
:من إبداع{\pos(192,168)}
(زرقاء نوّاز)

30
00:01:37,287 --> 00:01:41,324
!كم كان ابنكم (أوليفر) شجاعاً{\pos(200,200)}
!ويا لها من رئتين

31
00:01:41,392 --> 00:01:44,860
،بوسعي دائماً اكتشاف غير المدخّنين{\pos(200,200)}
آمل أن أراكم الأسبوع المقبل

32
00:01:44,927 --> 00:01:47,195
أيّها الموقّر -{\pos(200,200)}
(سيّد (حمودي -

33
00:01:47,262 --> 00:01:51,899
يدهشني وجودكَ هنا، أحضرتَ التعميد؟ -{\pos(200,200)}
التعميد؟ بالطبع -

34
00:01:52,200 --> 00:01:55,837
لا أفوّت تعميداً أبداً، فهو شائق جدّاً -{\pos(200,180)}
أوافقكَ الرأي -

35
00:01:55,905 --> 00:01:59,540
أحبّ التنصير -{\pos(200,200)}
عليّ حضور أحدها أيضاً -

36
00:01:59,555 --> 00:02:02,978
إذن، علمتُ بأنّكَ تبحث عن مقاول{\pos(200,200)}

37
00:02:03,044 --> 00:02:05,046
الأخبار تنتشر بسرعة -
تعرف حال البلدات الصغيرة -

38
00:02:05,113 --> 00:02:08,081
،للأسف أعرف، ولكن، نعم
بعد أن وردنا المال أخيراً

39
00:02:08,150 --> 00:02:12,651
،سنجدّد أسطح المقاعد ونرمّم المذبح
ومن ثمّ هنالك... غرفة المقدّسات

40
00:02:12,719 --> 00:02:17,334
أجل، لا تجعلني أبدأ الحديث
عن... غرفة المقدّسات

41
00:02:17,724 --> 00:02:19,926
دعني أخمّن، أنتَ مهتمّ بالعمل

42
00:02:19,993 --> 00:02:21,493
قبلتُ به -
ليس بهذه السرعة -

43
00:02:21,560 --> 00:02:24,562
أريد رجلاً ضليعاً في الكنائس -
مَن يضلع فيها أكثر منّي؟ -

44
00:02:24,630 --> 00:02:29,400
،مكتبي داخل كنيسة
إنّه في... غرفة المقدّسات؟

45
00:02:29,467 --> 00:02:33,938
أجل، أجل... جليّ أنّي أفضّل
رجلاً لديه خبرة في ترميم الكنائس

46
00:02:33,973 --> 00:02:37,242
أنا رجلكَ المنشود -
وقائمة مراجع تدعمها -

47
00:02:37,309 --> 00:02:44,482
،وهي ما كنتُ لأسرّ بتقديمها لكَ لولا الحريق
ضاعت قوائم أبرياء كثيرين ذلك اليوم

48
00:02:44,549 --> 00:02:50,111
،كنتُ آمل إعطاء العقد لرجل من رعيّتي
مثل (نيكي نودسن)، أتعرفه؟

49
00:02:50,146 --> 00:02:54,825
كلاّ... يبدو اسمه مألوفاً -
ولكن إن أردتَ تقديم مناقصة فسأنظر فيها -

50
00:02:54,892 --> 00:02:57,495
أراهن على أنّ أملكَ لن يخيب... نعم -
هل سأظلّ في (ميرسي)؟ -

51
00:02:57,561 --> 00:02:59,525
ستخسر ذلك الرهان إذاً

52
00:03:06,236 --> 00:03:10,688
،(مرحباً، (علي ماما
أتدفنين عملاتكِ الإسلاميّة الذهبيّة؟

53
00:03:10,823 --> 00:03:16,745
أخالكَ تخلط بين المسلمين والقراصنة -
...مهلاً، أزياء ملوّنة، شهوة شرهة للدم -

54
00:03:16,815 --> 00:03:19,266
ولكنّكم لا تحبّون الببغاوات، أليس كذلك؟

55
00:03:19,301 --> 00:03:23,851
لا، أزرع بهدوء وسلام ليس إلاّ -
اختيار موفّق للمهاد -

56
00:03:23,953 --> 00:03:26,430
وأحبّ جرأتكَ في زراعة الحوليّات

57
00:03:26,565 --> 00:03:29,607
والأحسن من ذلك هو أنّي لا أرى
أيّاً من نبتات القطيفة البشعة تلك

58
00:03:30,826 --> 00:03:35,499
ألا تحبّ القطيفة؟ -
تحاول تقليد الهندباء، لا أطيق مظهرها -

59
00:03:35,734 --> 00:03:37,759
آسف، لا أزال أفكّر في القراصنة

60
00:03:37,794 --> 00:03:41,384
ما رأيكَ في نبات المجزاعة؟ وأنا كذلك -
أجزع منها -

61
00:03:41,405 --> 00:03:44,357
أتعلمين؟ حديث البستنة هذا
جعلني أتوق للزراعة

62
00:03:44,392 --> 00:03:48,527
أتمانعين لو شاركتكِ؟ -
(كلاّ، تفضّل (= اطرح نفسكَ أرضاً -

63
00:03:49,951 --> 00:03:53,512
،هذا أمر مثير للاهتمام
مثير للاهتمام فعلاً

64
00:03:55,917 --> 00:04:00,188
يفترض أن تكون رجلاً كادحاً -
إنّه موقع دينيّ -

65
00:04:00,255 --> 00:04:03,324
وأخيراً قدّمتَ الإيمان 
على السعي وراء المال

66
00:04:03,393 --> 00:04:07,195
في الواقع، أحضّر مناقصتي
لأعمال ترميم الكنيسة الأنجليكيّة

67
00:04:07,361 --> 00:04:14,134
أوقات مرح الإبسكوباليّين. كندا)؟) -
"ألعب وأتعلّم في الوقت عينه، إنّه "لعليم -

68
00:04:14,202 --> 00:04:17,770
!أولئك المسيحيّين
لا أتقبّل كنيستهم ولكنّي أحبّ ألغازهم

69
00:04:17,837 --> 00:04:22,206
لا أستطيع تحضير مناقصتي 
قبل أن أميّز بين المذبح والمعبد

70
00:04:22,273 --> 00:04:26,645
كيف تستطيع العمل لذلك الرجل
فيما يأبى إعطاءنا عقد إيجار المسجد؟

71
00:04:26,745 --> 00:04:30,182
ألا يجب علينا نحن المسلمين
محاولة استمالته؟ أن تطاله يد إحساننا؟

72
00:04:30,249 --> 00:04:33,683
،أجل، يحبّ المسيحيّون ذلك
أتذكر الحملات الصليبيّة؟ طاولونا بسيوفهم

73
00:04:33,750 --> 00:04:35,919
لا تبالغ -
سأبالغ مراراً وتكراراً -

74
00:04:35,986 --> 00:04:37,654
وعار عليكَ لتعاملكَ مع ذلك الرجل

75
00:04:37,721 --> 00:04:41,317
ولعدم انتباهكَ لإبريق الماء المفقود
في الصورة في الأسفل إلى اليسار

76
00:04:41,352 --> 00:04:44,028
سيقرّبكَ ذلك خطوة على درب الهلاك

77
00:04:44,095 --> 00:04:48,198
ألا يكفي سوءاً أنّكَ تزوّجتَ
من تلك الأنجليكيّة المضلّلة؟

78
00:04:48,265 --> 00:04:53,202
أصبتَ، نشأت (سارة) أنجليكيّة
وتفهم كلّ هذا الهراء

79
00:04:53,303 --> 00:04:57,308
!تزوّجتُ سلاحي السرّيّ

80
00:04:57,375 --> 00:05:01,639
،لا يروقني ما تسعى إليه بهذا
ولكن يروقني أنّكَ ستذهب

81
00:05:02,074 --> 00:05:03,714
اللعبة لي الآن

82
00:05:04,449 --> 00:05:07,804
لم يكن (يهوذا) يملك جوّالاً

83
00:05:07,988 --> 00:05:10,855
لا إعادة تعبئة لكِ -
"ولكن هذا فنجان لا قعر له "لا يفرغ -

84
00:05:10,922 --> 00:05:16,461
،كان ذلك يكلّفني مالاً كثيراً
هذا هو فنجاني الجديد الذي لا قعر له

85
00:05:16,528 --> 00:05:20,707
أفهمتِ؟ لا قعر له -
جميل -

86
00:05:20,742 --> 00:05:24,523
كان فنجاني الجديد الطريف غالياً جدّاً
ولكنّه حملني على الضحك

87
00:05:27,338 --> 00:05:30,140
أجريتِ حديثاً مع (فرد) حقيقةً؟

88
00:05:30,241 --> 00:05:35,277
كانت الأمور سارّة بيننا قبل أن يدوس
المدمّة، وحتّى حينها لم يغالِ في ردّة فعله

89
00:05:35,345 --> 00:05:39,879
أعتقد بأنّ بوسع (فرد توبر) أن يتغيّر -
"ليكن هذا درساً لنا جميعاً" -

90
00:05:39,980 --> 00:05:43,817
لا يمكن الوثوق
بمتعصّبي شرائط الزينة هؤلاء

91
00:05:43,885 --> 00:05:48,889
حاولت الجارة المحجّبة إغرائي"
"لدخول جنّة الله خاصّتها

92
00:05:48,956 --> 00:05:50,024
ليس هذا صحيحاً

93
00:05:50,090 --> 00:05:55,862
،خطوتُ خطوة واحدة خارج المنطقة الخضراء"
"فأدركتُ بأقسى وسيلة أنّ حديقتها مفخّخة

94
00:05:55,930 --> 00:05:57,230
وهذا أيضاً غير صحيح

95
00:05:57,298 --> 00:06:01,534
وهل اعتذرت المسلمة الخطيرة؟"
"بالتأكيد لا، ولا نصف اعتذار

96
00:06:01,601 --> 00:06:03,068
لنأخذ فاصلاً إعلانيّاً

97
00:06:03,137 --> 00:06:07,080
والآن، إعلان من أصدقائنا
"في "بازلاء (ماكناب) المجمّدة

98
00:06:08,107 --> 00:06:12,952
حسناً، هذا صحيح، لم أعتذر بتاتاً

99
00:06:16,949 --> 00:06:18,884
لمَ تشغّلين هذه المحطّة أصلاً؟

100
00:06:18,919 --> 00:06:22,434
تساعدني في التخلّص من الزبائن
الذين يجلسون لفترات طويلة

101
00:06:30,359 --> 00:06:32,375
أخذَت فنجاني الطريف

102
00:06:33,632 --> 00:06:37,434
،سارة)، عزيزتي)
...أريدكِ أن تخبريني بكلّ ما تعرفيه

103
00:06:37,504 --> 00:06:39,102
عن كون المرء إنجليكيّاً -
مثل ماذا؟ -

104
00:06:39,170 --> 00:06:42,507
أعني كلّ شيء، أنا وعاؤكِ
وأنتِ ما يملأ الوعاء

105
00:06:42,574 --> 00:06:45,059
كل ما يمكنكِ وضعه في وعاء
وإن كان وعاءً آخر

106
00:06:45,094 --> 00:06:47,911
حسناً، الأمر بسيط جدّاً

107
00:06:48,013 --> 00:06:53,918
...في البدء، خلق الله -
حسبكِ، لقد ضعتُ، خطّة جديدة -

108
00:06:53,984 --> 00:06:58,462
(أريدكِ أن تخبري (ثورن
بكلّ ما تعرفيه عنّي

109
00:06:58,497 --> 00:07:00,158
ياسر)، ما الذي يجري؟)

110
00:07:00,324 --> 00:07:04,358
(أريدكِ أن تقنعي (ثورن
بأنّي الرجل الملائم لترميم الكنيسة

111
00:07:04,393 --> 00:07:08,596
وإلاّ فإنّه سيوكل (نيكي نودسن) بالعمل

112
00:07:08,663 --> 00:07:10,699
(ليس (نودسن -
أدري -

113
00:07:10,765 --> 00:07:13,334
،لا يمكنكَ منافسته
فأنتَ لا تعرف شيئاً عن الكنائس

114
00:07:13,402 --> 00:07:16,538
أجل، ولكنّكِ تعرفين -
مهلاً لحظة -

115
00:07:16,604 --> 00:07:21,074
،أتريد أن تستغلّني، أنا زوجتكَ
لمجاملة رجل دين؟

116
00:07:21,242 --> 00:07:25,111
،حين تصوغين الأمر بهذه الصورة
فنعم... أعتذر لمحاولتي ذلك

117
00:07:25,179 --> 00:07:28,448
يسرّني ذلك -
!فزتُ -

118
00:07:28,515 --> 00:07:31,083
والآن، إعلان من
"ترودي) للحلويات والحرفيات)"

119
00:07:31,150 --> 00:07:35,644
إن أردتم حلوى لذيذة أو مجموعة
(منظّفات أنابيب ففكّروا في متجر (ترودي

120
00:07:37,489 --> 00:07:40,157
مرحباً -
بماذا أخدمكِ؟ -

121
00:07:40,226 --> 00:07:45,583
،جئتُ للاعتذار عن عدم اعتذاري سابقاً
ولذلك الشيء الذي لم أعتذر عنه

122
00:07:46,086 --> 00:07:49,881
بيت القصيد أنّني أعتذر -
ربّاه، ما كان عليكِ فعل كلّ هذا -

123
00:07:49,916 --> 00:07:52,161
...بل إنّني أحضرتُ لكَ شاي

124
00:07:52,196 --> 00:07:55,338
العنب البريّ المثلج الشهير خاصّتي -
شكراً، ولكن لا أريد -

125
00:07:55,440 --> 00:07:57,141
هاكَ، جرّبه فحسب -
لا، حقّاً، لستُ عطشان -

126
00:07:57,208 --> 00:08:00,512
فرد)، لقد جلبتُه من بيتي البعيد، ورائحة)
مقعد سيّارتي الأمامي يشبه سلطة الفواكه

127
00:08:00,579 --> 00:08:03,544
..."ولكن "لا" تعني "لا -
...جرّبه فحسب -

128
00:08:03,579 --> 00:08:07,063
!لوحة تحكّمي -
...أنا... دعني أساعدكَ في هذا -

129
00:08:08,385 --> 00:08:12,589
أكرّر اعتذاري الشديد، أنا آسفة حقّاً -
!يا قوم -

130
00:08:12,658 --> 00:08:17,261
إن كان بمقدوركم سماعي، لقد حدث
أخيراً، المحطّة تتعرّض لهجوم إسلاميّ

131
00:08:17,329 --> 00:08:22,061
،هؤلاء القوم هم سادة الإرهاب
!أولادي

132
00:08:23,603 --> 00:08:27,537
أجل، وعندما أنتهي، ستكون هذه أكثر
من مجرّد كنيسة ريفيّة متواضعة

133
00:08:27,606 --> 00:08:29,570
ستكون دار عبادة مهيبة

134
00:08:29,605 --> 00:08:30,875
!هذا جميل -
أجل -

135
00:08:30,942 --> 00:08:34,785
لا أدري إن كنتَ تعلم هذا، ترعرعتُ
وأنا أقصد كنيسة (ميرسي) الأنجليكيّة

136
00:08:34,820 --> 00:08:36,814
العديد من الذكريات الجميلة

137
00:08:36,881 --> 00:08:40,358
أكان هذا قبل تخلّيكِ
عن الكنيسة لتصبحي مسلمة؟

138
00:08:40,493 --> 00:08:42,518
حسن، نعم

139
00:08:42,586 --> 00:08:47,763
آمل أن تكون وجدتَ الرجل الملائم للعمل -
في الواقع، لا أزال أبحث -

140
00:08:48,424 --> 00:08:53,526
هذا لأنّكَ لم تقابل (ياسر حمودي) بعد -
قابلتُ (ياسر)، مرات عديدة -

141
00:08:53,593 --> 00:08:57,831
مؤكّد أنّكَ قابلت (ياسر) الرجل
ولكن هل قابلتَ (ياسر) المقاول؟

142
00:08:57,897 --> 00:09:02,067
أكرّر، نعم، قابلتُه -
...حسناً، هل قابلتَ -

143
00:09:02,134 --> 00:09:05,536
(قابلتُ كافة شخصيات (ياسر
التي يمكنني تحمّلها، وأكثر

144
00:09:05,654 --> 00:09:09,307
دعيني أخمّن... جئتِ لمجاملتي

145
00:09:09,374 --> 00:09:15,446
،لا حاجة لي، لا، ليتحدّث عمله عن نفسه
إنّه أكثر المقاولين انشغالاً في البلدة

146
00:09:15,513 --> 00:09:16,981
حقّاً؟ -
بالتأكيد -

147
00:09:17,049 --> 00:09:20,484
حالياً، لديه 6 مقاولات جارية -
ستّة؟ -

148
00:09:20,553 --> 00:09:27,959
(أي أنّني حتّى لو أردتُ توكيل (ياسر
فلا يمكنه مطلقاً القيام بأعمال الترميم

149
00:09:29,093 --> 00:09:30,529
شكراً لمساعدتكِ

150
00:09:32,062 --> 00:09:35,534
يبدو أنّني سأضطر لمزيد من المجاملة

151
00:09:38,737 --> 00:09:44,675
،فرد)، أنا مسرورة لرؤيتكَ)
اسمع، وددتُ أن أعتذر إليكَ ثانيةً

152
00:09:44,744 --> 00:09:46,580
ابتعدي عنّي وحسب، عزيزتي

153
00:09:50,015 --> 00:09:52,483
فرد)، هل غصصتَ؟)

154
00:09:52,651 --> 00:09:56,282
هات، استدر، أمستعدّ؟

155
00:10:02,060 --> 00:10:05,598
!لقد أنقذتِ حياتي
!واحتفظتِ بشطيرة السجق

156
00:10:05,663 --> 00:10:08,098
،إنّكِ بطلتي أيّتها الطبيبة
كيف لي أن أشكركِ يوماً؟

157
00:10:08,099 --> 00:10:12,415
...كفّ عن الكلام وفمكَ ممتلئ -
لكِ ذلك يا عزيزتي، وما هذه إلاّ البداية -

158
00:10:13,603 --> 00:10:16,270
فرد)؟ هل غصصتَ ثانية؟)

159
00:10:17,707 --> 00:10:19,276
حسناً

160
00:10:24,546 --> 00:10:28,364
عزيزي، لقد رجعتَ -
مرحباً، ما المناسبة الخاصّة؟ -

161
00:10:28,499 --> 00:10:32,725
ألديكِ أخبار سارّة لي أم لحماً 
يفضّل تناوله قبل انتهاء صلاحيّته؟

162
00:10:32,760 --> 00:10:37,188
!هذا طريف، (ياسر)، كم أنتَ طريف
هل أخبرتُكَ كم أنتَ طريف؟

163
00:10:37,255 --> 00:10:40,429
،"يفضّل تناوله قبل انتهاء صلاحيّته"
هذه نكتة غنيّة

164
00:10:41,896 --> 00:10:44,492
تضحكين على نكاتي، لم تجامليه

165
00:10:44,592 --> 00:10:47,297
بل ما انفككتُ أجامله -
رائع، فهل غدوتُ المرشّح الأوّل؟ -

166
00:10:47,365 --> 00:10:48,576
أتعلم؟ حكاية طريفة

167
00:10:48,667 --> 00:10:52,535
لستُ المرشّح الأوّل -
بل أقرب للمرشّح الجانبيّ أو المستبعد فوزه -

168
00:10:52,605 --> 00:10:56,139
،لا أريد أن يكون فوزي مستبعداً
أريد أن أكون الجواد الذي يفوز بالمقاولة

169
00:10:56,207 --> 00:10:58,542
جواد المقاولة، ماذا حدث؟

170
00:10:58,609 --> 00:11:01,377
...أخبرتُه بأنّ العمل مزدهر -
جيّد، جيّد -

171
00:11:01,444 --> 00:11:03,755
وبأنّ عندك 6 مقاولات حالياً -
جيّد، جيّد -

172
00:11:03,782 --> 00:11:05,848
ولكنّه قال بأنّكَ قد تكون مشغولاً جدّاً
عن ترميم الكنيسة 

173
00:11:05,934 --> 00:11:09,118
!سيّئ! سيّئ
لمَ أخبرتِه بأنّني مشغول جدّاً؟

174
00:11:09,186 --> 00:11:12,856
"خلتُ أنّه كان أمراً "جيّداً، جيّداً -
كلاّ، عزيزتي، بل هو فظيع، فظيع -

175
00:11:12,924 --> 00:11:14,855
كعكة، كعكة

176
00:11:17,116 --> 00:11:20,561
،(ياسر)
كيف حال أكثر مقاولي (ميرسي) انشغالاً؟

177
00:11:21,207 --> 00:11:24,743
من أخبركَ؟ أكانت (سارة)؟
لا يمكن ائتمان تلك المرأة

178
00:11:24,810 --> 00:11:27,478
،كلاّ، كنتُ أتلطّف في القول
الجميع يعلمون بمدى انشغالكَ

179
00:11:27,546 --> 00:11:30,060
على الجميع أن يلزموا الصمت

180
00:11:30,095 --> 00:11:32,684
كيف سيكون شعورك
لو أخبرتُ الناس بمدى انشغالكَ؟

181
00:11:32,785 --> 00:11:35,607
،حسناً، على رسلكَ
لا تدعنا نقل شيئاً لا يمكننا التراجع عنه

182
00:11:35,742 --> 00:11:41,091
أعتذر، إنّما مسألة الانشغال هذه
انقلبت عليّ

183
00:11:41,158 --> 00:11:46,462
حسناً، اسمع، قد يكون الانشغال أمراً
حميداً، ما لم تكن مشغولاً بعمل ما لا تحبّ

184
00:11:46,531 --> 00:11:49,866
...أعني، عندما أكون مشغولاً بعمل -
عمّار)، لا يتمحور الأمر حولكَ دائماً) -

185
00:11:50,067 --> 00:11:55,137
سأخسر مقاولة ترميم الكنيسة
(ليربحها (نيكي نودسن

186
00:11:55,172 --> 00:11:58,073
من؟ -
إن لم تعرف، فأستغرق زمناً طويلاً لإخباركَ -

187
00:11:58,142 --> 00:12:03,546
هل أخبرتَ (ثورن) كم أنتَ ناجح؟ -
صدقاً، إنّكَ إمام ثرثار -

188
00:12:03,613 --> 00:12:06,714
لستُ ناجحاً جدّاً، ستّة مقاولات صغيرة

189
00:12:06,782 --> 00:12:09,681
وأنا مستعدّ لمقايضتها جميعاً
بهذه المقاولة الكبرى

190
00:12:09,716 --> 00:12:14,355
لا أصدّق بأنّكَ جادّ في ذلك -
ربّما لأنّي لستُ جادّاً في ذلك -

191
00:12:14,422 --> 00:12:17,559
(أي أنّ (ثورن 
لا يعتقد بأنّي جاد في ذلك

192
00:12:17,625 --> 00:12:21,128
،ما لم أكن جادّاً في ذلك حقّاً
يجب أن أكون جادّاً في ذلك

193
00:12:21,296 --> 00:12:25,500
،سأعمل بنصيحتكَ فهي عبقريّة
سأفقد جميع مقاولاتي

194
00:12:25,568 --> 00:12:26,734
ولمَ عساكَ تفعل ذلك؟

195
00:12:26,802 --> 00:12:30,505
سأظهر لـ(ثورن) بأنّ بوسعي وضع
(مالي مكان فمي (= جادّ

196
00:12:30,573 --> 00:12:34,510
ليس حرفيّاً بالطبع لأنّ المال
مليء بالجراثيم، تمنّ لي التوفيق

197
00:12:35,210 --> 00:12:38,312
،مرحباً أيّتها الطبيبة
هل لاحظتِ بأنّي جززتُ مرجكِ؟

198
00:12:38,379 --> 00:12:42,628
من الصعب ألاّ ألاحظ شخصاً يجزّ
مرجي في الرابعة فجراً بسروال السباحة

199
00:12:42,663 --> 00:12:45,284
ما عساي أقول؟
أنا موالٍ للديناميكا الهوائيّة

200
00:12:45,351 --> 00:12:49,188
دعيني أصبّ لكِ الخلّ على هذه البطاطا -
أكره الخلّ -

201
00:12:49,256 --> 00:12:51,089
حسناً، انتظري

202
00:12:54,160 --> 00:12:57,162
هاكِ، ما رأيكِ في شراب؟

203
00:12:59,233 --> 00:13:01,411
هاكِ -
شكراً -

204
00:13:01,446 --> 00:13:03,802
هذا أقلّ ما يمكنني فعله
للمرأة التي أنقذت حياتي

205
00:13:03,870 --> 00:13:07,740
،لا، لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً
بالتأكيد يمكنكَ فعل ما هو أقلّ

206
00:13:07,809 --> 00:13:10,577
أين الملح؟ -
...الملح -

207
00:13:12,078 --> 00:13:15,214
ها هو ذا، أتريدين شيئاً آخر؟

208
00:13:15,282 --> 00:13:19,411
ما أريده فعلاً هو بعض من ملح البحر

209
00:13:21,789 --> 00:13:24,257
ملح البحر، سأهتمّ بالأمر

210
00:13:24,327 --> 00:13:26,734
...في الواقع، لديّ بعض -
لا، لا -

211
00:13:27,069 --> 00:13:31,731
يأبى تركي وشأني، لا ينفكّ أبداً
والأسوأ من ذلك أنّه يتصرّف بلطف

212
00:13:31,910 --> 00:13:34,299
ليس هذا طبيعيّاً -
حدّثي ولا حرج -

213
00:13:34,367 --> 00:13:37,537
كان الوضع أفضل عندما كان يكرهكِ -
أجل، أفضل بكثير -

214
00:13:37,637 --> 00:13:41,572
لكن لا يمكنكِ اقتراف خطأ الآن -
...كلاّ -

215
00:13:41,640 --> 00:13:45,677
عليّ اقتراف الخطأ
الذي سيصوّب هذا الحال ثانيةً

216
00:13:45,743 --> 00:13:47,946
،حسناً، عزيزتي، اتركي كلّ شيء
يجب أن نحتفل

217
00:13:47,979 --> 00:13:50,536
سأحضر قبّعتي، إلى أين سنذهب؟ -
لا إلى مكان، لا يمكننا تحمّل كلفة ذلك -

218
00:13:50,582 --> 00:13:54,818
لأنّني خسرت 5 مقاولات اليوم -
ذلك... رائع؟ -

219
00:13:54,887 --> 00:13:57,755
نعم، وبما أنّه قلّ انشغالي
(فلا سبب يدفع (ثورن) لاختيار (نودسن

220
00:13:57,822 --> 00:14:02,068
لم يبقَ لديّ إلاّ مقاولة واحدة -
ما لم يكن (نيكي) متفرغاً تماماً -

221
00:14:02,203 --> 00:14:09,509
اللعنة! هذا شأنه دائماً، إمّا أن يسبقني بمقاولة
أو يتخلّف عنّي أو إلى جواري أو يحيط بي

222
00:14:09,744 --> 00:14:10,835
هل فرغتَ؟ -
نعم -

223
00:14:10,902 --> 00:14:15,904
أقلّها لا تزال لديكَ مقاولة واحدة -
...مقاولة (ويسبنسكي) اللعينة تلك -

224
00:14:15,973 --> 00:14:17,074
مهلاً

225
00:14:17,174 --> 00:14:20,808
،إن خسرتُ تلك المقاولة
سأكون متفرّغاً تماماً

226
00:14:20,976 --> 00:14:24,312
كعاطل عن العمل؟ -
عاطل، هذه عبقريّة -

227
00:14:24,379 --> 00:14:25,680
يجب أن أخسر تلك المقاولة

228
00:14:25,748 --> 00:14:29,617
(لا تستسلم أبداً، هذا هو شعار آل (حمودي -
"خلتُه كان "هنالك مجال دائماً لآخر -

229
00:14:29,685 --> 00:14:31,161
أجل، ذاك الشعار أيضاً

230
00:14:41,095 --> 00:14:45,033
مرحباً أيّتها المنقذة -
ليس بالأمر المهمّ، فهذا عملي -

231
00:14:45,099 --> 00:14:47,601
ماذا تفعلين الآن؟ -
أحفر فحسب -

232
00:14:47,634 --> 00:14:51,504
أحبّ الحفر، أبدأ حفري -
أجل، أوافقكِ الرأي -

233
00:14:51,573 --> 00:14:53,973
لا أحد يحبّ الحفر أكثر منّي كما تعلمين

234
00:14:54,176 --> 00:14:57,911
...أعتقد أنّ سلكي يمرّ هناك في الأسفل -
حقّاً؟ -

235
00:14:57,978 --> 00:14:59,112
نعم

236
00:15:03,278 --> 00:15:04,716
!لا

237
00:15:04,784 --> 00:15:09,012
!إنّها مباراة (ويتنغتون) للمدعوين
لا تعقد إلاّ مرّة كلّ سبع سنين

238
00:15:09,047 --> 00:15:15,861
فرد)، لا بدّ أنّكَ غاضب جدّاً) -
كلاّ... بالطبع كلاّ -

239
00:15:16,162 --> 00:15:23,035
،سأرى 4 مباريات أخرى قبل موتي
والفضل لكِ... يا منقذة الأرواح

240
00:15:27,043 --> 00:15:29,460
ياسر)، كيف حالكَ؟)

241
00:15:30,450 --> 00:15:34,361
حمودي)، يجب أن نتكلّم) -
(سيّد وسيّدة (ويسبنسكي -

242
00:15:34,396 --> 00:15:38,785
،يدهشني أنّكَ تتذكّر اسمينا
...كان يفترض أن تبدأ قبل شهر

243
00:15:38,852 --> 00:15:41,053
...ليس الأمر أنّنا نريد إحداث مشكلة

244
00:15:41,121 --> 00:15:42,754
وهو ما نريد فعله -
شهر؟ -

245
00:15:42,823 --> 00:15:45,559
لقد كنتُ مشغولاً، تبدو كأنّها 4 أسابيع

246
00:15:45,625 --> 00:15:48,026
...كنتَ مشغولاً؟ أترين -
(اصمت، (ميلفن -

247
00:15:48,095 --> 00:15:51,762
حمودي)، متى سيبدأ عمّالكَ العمل)
في غرفتي الطينيّة؟

248
00:15:51,831 --> 00:15:57,035
يصعب الجزم، كلّما فكّرتُ في الأمر
...خشيتُ أن يمتدّ عملكم

249
00:15:57,114 --> 00:15:59,195
إلى الصيف المقبل -
أمر مرفوض -

250
00:15:59,230 --> 00:16:04,042
ما فائدة أن تكون لدينا غرفة طينية جديدة
عندما ينتهي موسم الطين؟

251
00:16:04,111 --> 00:16:06,210
...سيسهل تنظيفها

252
00:16:06,278 --> 00:16:10,381
سأصمت -
للأسف، الجدول ليس همّي الوحيد -

253
00:16:10,449 --> 00:16:17,954
بعد مراجعة الميزانية، قد أضطرّ
لاستخدام مواد بناء غير مطابقة للمعايير

254
00:16:18,023 --> 00:16:25,427
إنّكَ تطلب أن تطرد -
لمَ عساي أرغب بفعل أمر كهذا؟ -

255
00:16:27,931 --> 00:16:30,934
ما الذي سيتطلّبه الأمر
لجعل (فرد) يتركني وشأني؟

256
00:16:31,000 --> 00:16:33,700
ريّان)، عليكِ أن تعتبري هذه فرصة)

257
00:16:33,835 --> 00:16:35,138
(لقد كسبتِ ودّ (فرد

258
00:16:35,205 --> 00:16:39,408
أعلم بأنّ هذا صعب، ولكن لا يمكنكِ الكفّ
عن معاملته بلطف لمجرّد أنّه يعاملكِ بلطف

259
00:16:39,508 --> 00:16:42,977
...إنّه تصرّف -
غير إسلاميّ؟ -

260
00:16:43,046 --> 00:16:47,331
،معكَ حقّ، وبصفتي مسلمة صالحة
لا يجب أن أكون مراوغة

261
00:16:47,366 --> 00:16:51,505
،جيّد أنّي لستُ مسلماً صالحاً
هنّئاني

262
00:16:51,620 --> 00:16:54,988
(أخيراً خسرتُ مقاولة (ويسبنسكي -
...تهانينا -

263
00:16:55,089 --> 00:16:56,755
أتقصد بأنّكَ عاطل كليّاً عن العمل؟

264
00:16:56,824 --> 00:17:02,394
سيدرك الموقّر (ثورن) أخيراً
(بأنّي مرشح أفضل من (نيكي... يدسن

265
00:17:02,662 --> 00:17:05,764
لمَ أنتَ مستعدّ لفقدان الكثير
لتربح هذه المقاولة الوحيدة؟

266
00:17:05,834 --> 00:17:12,337
ألم ترغب يوماً في شيء بشدّة
لدرجة أنّه كان بوسعكَ... تذوّقه؟

267
00:17:12,704 --> 00:17:18,515
،(أردتُ ذات مرّة ثمار شجرة (موجو
فكان مذاقها لا بأس به وحسب

268
00:17:23,095 --> 00:17:25,516
،حسناً يا (بابر)، هيّا
الموقّر (ثورن) قادم لاستلام مناقصتي

269
00:17:25,583 --> 00:17:28,420
أريد استعادة مكتبي حالاً -
ولكنّ (ليلى) تستخدم الحاسوب في المنزل -

270
00:17:28,455 --> 00:17:31,723
و(بابلبوي33) حطّم رقمي القياسي
(في (ارقص ارقص للغفران

271
00:17:31,790 --> 00:17:38,321
،حسناً، هذا مكتبي، وهذا حاسوبي
وهذا كرسيّ، وهذه مؤخّرتكَ، وهذه جزمتي

272
00:17:39,264 --> 00:17:43,575
أأقاطع شيئاً؟ -
نعم، قائمة مخيفة جدّاً -

273
00:17:45,429 --> 00:17:49,152
أضيف اللمسات الأخيرة إلى مناقصة
الترميم هذه التي لا يمكن ردّها

274
00:17:49,387 --> 00:17:53,009
،أعتذر، سأردّها
(قرّرتُ اعتماد (نيكي نودسن

275
00:17:53,077 --> 00:17:56,145
ولكنّكَ لم تستلم مناقصتي -
لا داعي لذلك -

276
00:17:56,213 --> 00:18:01,965
يشاع أنّكَ خسرتَ مقاولات كثيرة مؤخّراً -
ما يشاع صحيح، أنا متفرّغ كليّاً -

277
00:18:02,100 --> 00:18:06,121
لستُ متأكّداً من ارتياحي من العمل
مع شخص لا يستطيع الاحتفاظ بعمل

278
00:18:06,190 --> 00:18:10,387
شكراً لاهتمامكَ -
ولكنّي فرّغتُ نفسي لأجلكَ -

279
00:18:10,422 --> 00:18:13,046
سأحتفظ بها في ملف

280
00:18:15,831 --> 00:18:17,565
ماذا فعلتُ؟

281
00:18:21,070 --> 00:18:22,842
ياسر)؟)

282
00:18:22,877 --> 00:18:27,675
ماذا تفعل هنا؟ -
تسرّب ضحككما إلى الشارع وكان رائعاً -

283
00:18:27,743 --> 00:18:31,745
،(سيّد وسيّدة (ويسبنسكي 
أقف أمامكما ذليلاً

284
00:18:31,812 --> 00:18:34,381
إن سامحتماني فسأضمن لكما كتابيّاً

285
00:18:34,451 --> 00:18:39,328
بأنّني لن أنجز ملحقكما قبل حلول 
موسم الطين مستخدماً أفضل المواد

286
00:18:39,653 --> 00:18:43,709
بل سأحسم من القيمة 
مبلغاً صغيراً لتفهّمكما

287
00:18:43,744 --> 00:18:49,055
لقد قمنا بخطط أخرى -
معذرةً -

288
00:18:50,029 --> 00:18:53,866
نيكي نودسن)؟) -
(ياسر حمودي)، اسمع يا (ياسر) -

289
00:18:54,032 --> 00:18:57,426
إن كان عملك يكسد فأنا أوظّف
العمّال العموميّين دائماً

290
00:18:57,603 --> 00:19:01,240
،فعمل (نيكي) يزدهر
استلمتُ 6 مقاولات مؤخّراً

291
00:19:01,675 --> 00:19:03,219
هذا غريب

292
00:19:05,542 --> 00:19:09,384
(نيكي) أكثر المقاولين انشغالاً في (أودينا)

293
00:19:10,214 --> 00:19:13,477
نعم... هكذا سمعتُ

294
00:19:15,119 --> 00:19:18,806
"ياسر)، أكره أن أقول "أخبرتُكَ بذلك)

295
00:19:18,941 --> 00:19:21,891
 ...ومع ذلك -
أخبرتُكَ بذلك -

296
00:19:21,959 --> 00:19:25,931
ياسر)، ثمّة درس تتعلّمه من هذا) -
عظيم، أوّلاً "أخبرتُكَ بذلك" والآن درس -

297
00:19:25,966 --> 00:19:30,032
الوضع يتحسّن أكثر فأكثر -
مرحباً أيّها المسلمون -

298
00:19:30,099 --> 00:19:33,036
ياسر)، كنتُ أعيد التفكير)
في اختياري للمقاولين

299
00:19:33,071 --> 00:19:36,874
...عذراً أيّها الموقّر، محادثة خاصّة -
أجل، بيني وبين الموقّر -

300
00:19:36,939 --> 00:19:41,643
مع السلامة، اخرج، أهذا سهل عليكَ؟ -
لديّ أمور أقوم بها - 

301
00:19:41,710 --> 00:19:43,277
مقعدون أعودهم -
نعم -

302
00:19:43,344 --> 00:19:45,278
تعال واجلس أيّها الموقّر -
نعم -

303
00:19:45,347 --> 00:19:49,164
ولهذا أردتُ أن أعتذر إليكَ -
لا مشكلة -

304
00:19:49,199 --> 00:19:51,953
لقطعي سلككَ -
سامحتكِ على كلّ شيء -

305
00:19:52,119 --> 00:19:56,091
وذاك البحث العقيم عن ملح البحر -
أتدركين صعوبة إيجاد ذلك الشيء؟ -

306
00:19:56,358 --> 00:19:58,526
،حسناً، كان في متجر البقالة
...ولكنّه كان في الخلف تماماً و

307
00:19:58,594 --> 00:20:02,296
ولكن لا بأس -
جليّ أنّكَ لستَ الشخص الذي ظننتُه -

308
00:20:02,397 --> 00:20:06,745
لستَ حقيراً ولا تسامح
بل أنتَ متعقل ومتفهّم

309
00:20:06,780 --> 00:20:10,444
...وسيكون خطأ من جانبي أن -
!ريّان)، انتبهي من تلك السيّارة) -

310
00:20:13,442 --> 00:20:16,046
يبدو أنّني أنقذتُ حياتكِ يا آنسة

311
00:20:16,081 --> 00:20:18,692
...ولكنّي لم أكن سأسلك -
بتنا الآن متعادلَين -

312
00:20:18,712 --> 00:20:22,316
سأرسل لكِ فاتورة القنوات المدفوعة
يا مسلمة

313
00:20:25,201 --> 00:20:28,185
تسنّى لي أخيراً الاطلاع على مناقصتكَ -
حقّاً؟ -

314
00:20:28,220 --> 00:20:29,655
...نعم، ويجب أن أقول -
أكان سعري مرتفعاً؟ -

315
00:20:29,722 --> 00:20:31,389
 كان مرتفعاً جدّاً، صحيح؟ -
...ما كنتُ لأعتبره -

316
00:20:31,490 --> 00:20:34,758
،أميل أحياناً للطمع، فعلاً
أنا طمّاع نوعاً ما

317
00:20:34,825 --> 00:20:36,839
اسمع، لم لا أقتطع نسبة 10%؟

318
00:20:36,874 --> 00:20:38,398
عشرة؟ -
ماذا أقول؟ 10%؟ -

319
00:20:38,433 --> 00:20:42,545
ليست شيئاً يذكر، لمَ لا أقتطع 15%؟ -
(خمسة عشر! (ياسر -

320
00:20:42,580 --> 00:20:46,029
نعم -
اتفقنا -

321
00:20:46,511 --> 00:20:49,872
ماذا عن (نيكي نودسن)؟ -
لا، إنّه مشغول جدّاً ليقوم بالعمل -

322
00:20:49,940 --> 00:20:51,639
هذا ما جئتُ لأخبركَ به

323
00:20:51,708 --> 00:20:52,976
ماذا؟ -
نعم -

324
00:20:52,977 --> 00:20:57,879
أتعلم بأنّه استلم 6 مقاولات جديدة؟ -
نعم، أذكرها جيّداً -

325
00:20:57,947 --> 00:21:01,956
ولكن مهلاً، إن كان مشغولاً جدّاً
...فقد أتيتَ إلى هنا لكي

326
00:21:01,991 --> 00:21:05,519
،لكي أخبركَ بأنّكَ حصلتَ على المقاولة
%أجل، ولكن شكراً على حسم الـ15

327
00:21:05,587 --> 00:21:08,587
كان هذا كرماً فائقاً منكَ -
أجل، أجل، لا أنفكّ أهب -

328
00:21:08,589 --> 00:21:14,261
،حتّى يوجعني ذلك
هذا هو شعار آل (حمودي) الجديد

329
00:21:14,328 --> 00:21:15,728
جذّاب

330
00:21:21,681 --> 00:21:24,984
عزيزتي، حصلتُ على المقاولة -
يمكننا الاحتفال -

331
00:21:25,051 --> 00:21:26,208
أجل، نوعاً ما

332
00:21:26,255 --> 00:21:28,888
قد حصلتَ على المقاولة -
أجل، ولكن ليس بالسعر الذي أريده -

333
00:21:28,956 --> 00:21:32,242
قايضتَ جميع مقاولاتكَ بمقاولة واحدة
وبسعر أقلّ

334
00:21:32,277 --> 00:21:36,096
أتعلمين؟ عندما تقولين ذلك
تجعلين الأمر يبدو... كما هو بالضبط

335
00:21:36,167 --> 00:21:37,897
أقلّها هنالك ما تنال المزيد منه الآن

336
00:21:37,998 --> 00:21:39,533
وما ذاك؟ -
الوقت -

337
00:21:39,602 --> 00:21:41,701
عزيزتي، ماذا سأفعل بالوقت؟

338
00:21:44,873 --> 00:21:49,351
سارة حمودي)، أنتِ عبقريّة) -{\pos(200,185)}
هذا هو شعاري -

339
00:21:50,902 --> 00:21:55,465
<font color="#9999">hash137 هاشم </font> :ترجمة

