1
00:00:05,347 --> 00:00:07,004
في الحلقات السابقة

2
00:00:07,039 --> 00:00:09,305
لو اني اصبت في ذراعي اللعين ، سوف اجن ايضاً

3
00:00:09,352 --> 00:00:12,319
استطيع ان ازيل الالم في اي وقت عبر حبة 

4
00:00:12,389 --> 00:00:13,834
لكني لااريد ذلك

5
00:00:14,538 --> 00:00:16,342
هيه ، اللعنة عليك يارجل

6
00:00:19,032 --> 00:00:20,468
هم كانا يدخنان الهيروين

7
00:00:20,578 --> 00:00:23,051
اصدقائها تافهين
هي تافهه -

8
00:00:23,185 --> 00:00:25,843
انا ٍسأكون في الخارج
(نانسي) ، (نانسي)



9
00:00:26,143 --> 00:00:28,183
انتما الغبيان تريدان ان تعيداني لامي ، صحيح ؟

10
00:00:28,245 --> 00:00:30,183
حسناً اذا
لنقم بذلك بشكل صحيح

11
00:00:30,253 --> 00:00:32,967
هل تعرفين ؟ يمكنني على مااعتقد ان استخدم قليلا من لدغة الثعبان
الموجودة في شفتاي

12
00:00:33,142 --> 00:00:36,024
  نانسي ) هذه انا . الشرطة تلاحقني )


13
00:00:36,089 --> 00:00:39,349
لدي هذا الكيس المليئ بالنباتات

14
00:00:39,576 --> 00:00:41,126
احتاج مساعدتك

15
00:00:41,314 --> 00:00:42,314
رائع

16
00:00:42,371 --> 00:00:44,449
كت اعرف انها كانت فكرة سيئة
ان اجعلك تأخذني

17
00:00:44,496 --> 00:00:47,282
  جايل ) لديه شيئ لي )
( انهم خطيرون يا ( اندي

18
00:00:47,376 --> 00:00:48,685
خونة

19
00:00:48,738 --> 00:00:52,160
انا سوف اطلب من ( اودرا ) الزواج بي
اريد ان اعطيها خاتم خطوبة امي

20
00:00:52,213 --> 00:00:54,832
الخاتم الذي ( جودا ) اعطته لكِ
لذلك هل يمكن لي امتلكه ؟

21
00:00:55,031 --> 00:00:57,361
  بيلار زوازو ) اريدها ميتة )


22
00:00:57,509 --> 00:00:58,965
يعتمد عليك اذا كنت تستطيعين ان تخرجيني

23
00:00:59,024 --> 00:01:00,785
ساعديني ان انقل قضيتي الى المكسيك


00:01:00,950 --> 00:01:04,300
انت معتقل بتهمة التأمر 


00:01:05,800 --> 00:01:06,274
والتهرب من الضرائب

24
00:01:06,556 --> 00:01:08,273
انه ليس هنا
ماذا ؟ -

25
00:01:08,411 --> 00:01:10,543
لقد تم الافراج عنه منذ اربع ساعات 

26
00:01:10,736 --> 00:01:13,983
لقد سلك خط العودة
هي استعادته

27
00:01:16,500 --> 00:01:19,500
ترجمة فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail.com

28
00:01:19,600 --> 00:01:22,100
الحلقة الاخيرة
~ كل شيئ عن امي ~


29
00:01:23,110 --> 00:01:26,110
faisalfromjeddah@hotmail.com

30
00:01:39,130 --> 00:01:40,518
صباح الخير

31
00:01:41,099 --> 00:01:43,218
سوف اقف في الخارج لكي تستطيعي
خلع ملابسك

32
00:01:43,450 --> 00:01:46,439
ماهذا ؟
هدية لكِ -

33
00:01:47,111 --> 00:01:48,796
اوه ، لا ، شكرا لك
انا لااريده

34
00:01:48,843 --> 00:01:51,191
لا استطيع مغادرة هذه الغرفة
حتى انهي عملي

35
00:01:51,262 --> 00:01:54,178
ارجوكِ اخرجي
انت بحاجة لي -

36
00:01:55,125 --> 00:01:56,669
دعيني اساعدك

37
00:01:58,574 --> 00:02:00,592
لاتجعليني اجبرك

38
00:02:03,649 --> 00:02:05,132
اهدأي

39
00:02:05,364 --> 00:02:07,240
اهدأي
اسفة -

40
00:02:07,321 --> 00:02:09,188
لاتتأسفي
فقط  كوني مسترخية

41
00:02:09,352 --> 00:02:11,360
هل تعرفين ان زوجي يسعى لمنصب الحاكم ؟

42
00:02:11,419 --> 00:02:13,970
نعم سمعت ذلك . مبروك

43
00:02:14,624 --> 00:02:17,073
الأن اهدأي وتنفسي

44
00:02:21,396 --> 00:02:23,934
هو دمية
انتِ دميتي -

45
00:02:24,133 --> 00:02:26,090
دعيني ازيل التوتر

46
00:02:28,907 --> 00:02:31,344
الرجال ضعفاء
بعض الرجال ضعفاء -

47
00:02:34,044 --> 00:02:36,664
النساء قويات
الى ان

48
00:02:37,250 --> 00:02:39,598
ينكسرن
سوف لن تكسري -

49
00:02:39,657 --> 00:02:41,818
اوه ، لا ؟ مالذي يجعلك متأكدة تماماً ؟

50
00:02:41,899 --> 00:02:43,486
انت مقاتلة

51
00:02:44,008 --> 00:02:46,359
تشبهيني المدير . تشبهينه كثيراً

52
00:02:46,704 --> 00:02:49,046
محتجزة في نفس الاماكن

53
00:02:49,451 --> 00:02:51,942
مسلحة ومستعدة للمعركة

54
00:02:52,040 --> 00:02:53,181
نعم

55
00:02:53,696 --> 00:02:55,504
على الاقل نحن مشتركان في ذلك

56
00:02:55,574 --> 00:02:58,695
 ( سوف تدهشين كم انت تشبهين ( بيلار

57
00:03:02,842 --> 00:03:04,350
بيلار) ؟)
نعم -

58
00:03:04,547 --> 00:03:08,728
هي ارسلتني لكِ
هي ارادت منك ان تكوني هادئة وبخير

59
00:03:10,172 --> 00:03:11,671
هل قمنا بالعمل ؟

60
00:03:43,318 --> 00:03:45,507
هاانتِ هنا ايتها الرخيصة

61
00:03:45,886 --> 00:03:47,291
توقف هناك

62
00:03:48,206 --> 00:03:51,628
انا انظر للشعر
الشعر الغجري المجنون الذي تظهرين به

63
00:03:51,863 --> 00:03:53,531
هل تريدين ان تلعقي خصياتي البلوريتين ؟

64
00:03:53,695 --> 00:03:55,689
لدي اقتراح من اجلك

65
00:03:55,879 --> 00:03:58,133
هل يتضمن لعق خصيتاي البلوريتين ؟

66
00:03:58,333 --> 00:04:00,705
انا لدي منتج
انا احاول ان اقوم بتفريغه

67
00:04:00,940 --> 00:04:03,276
وسوف اجعله رخيصاً

68
00:04:03,619 --> 00:04:07,190
تخفيضات كبرى . انا سوف اخرج من هنا
انا سوف اترك هذا العمل

69
00:04:07,258 --> 00:04:09,438
منذ متى وانت في هذا العمل ؟

70
00:04:10,214 --> 00:04:11,870
على اية حال انا مفلس
الى اي حد انت مفلس ؟ -

71
00:04:11,940 --> 00:04:14,789
انا لدي 37 دولاراً
اللعنة -

72
00:04:16,895 --> 00:04:18,346
ماذا عن هذا ؟

73
00:04:18,883 --> 00:04:20,800
تأخذ بضاعتي على سييل الدين

74
00:04:20,879 --> 00:04:24,066
وتعيد افتتاح المحل الصغير
ومن ثم تدفع لي

75
00:04:24,143 --> 00:04:25,586
في الوقت المناسب

76
00:04:25,668 --> 00:04:29,962
واذا خدعتني في الصفقة
سوف اكسر ساقيك بواسطة مجرم مكسيكي

77
00:04:30,212 --> 00:04:32,584
مارأيك ؟ اتفقنا ؟

78
00:04:34,912 --> 00:04:36,737
دعيني ارى ماذا لديك ؟

79
00:04:43,102 --> 00:04:45,008
هذا الكيس لي لي
من اين حصلتِ عليه ؟

80
00:04:45,067 --> 00:04:46,819
عن ماذا تتحدث ؟

81
00:04:47,674 --> 00:04:49,032
لاشيئ

82
00:04:49,646 --> 00:04:51,476
اوه يا إلهي

83
00:04:51,747 --> 00:04:53,836
انت تعرف
اعرف ماذا ؟ -

84
00:04:53,931 --> 00:04:57,858
اوه يا إلهي . بالطبع
اللعنة

85
00:04:58,398 --> 00:05:01,092
انت اسوء ممثل

86
00:05:01,580 --> 00:05:04,359
اين كيسي ايتها اللعينة ؟
كيس التخزين الخاص بي

87
00:05:04,406 --> 00:05:06,645
لقد بعت كيس التخزين الخاص بك
اذا اين نقودي اللعينة ؟ -

88
00:05:06,692 --> 00:05:08,676
لقد استأجرت شقة واشتريت هذا الوعاء

89
00:05:08,735 --> 00:05:10,475
اذا هذا الوعاء لي وانت مدينة لي

90
00:05:10,531 --> 00:05:13,683
لا . انا لن اسمح لك ان تحصل على ذلك
لقد عملت بشكل قاسي من اجل هذا

91
00:05:13,730 --> 00:05:15,503
منذ دقيقة كنت تتوسلين لي ان اخذ هذا

92
00:05:15,561 --> 00:05:18,780
ذلك بسبب ان الحرارة كانت مرتفعة
لكن ذلك لايعني انه يمكنك فقط اخذه

93
00:05:18,849 --> 00:05:21,949
هذا صحيح الحرارة مرتفعة
انا سوف استدعي ذلك الشرطي الاسود لكي يعتقلكِ

94
00:05:22,019 --> 00:05:25,927
انتظر ... كيف عرفت انه كان اسوداً ؟

95
00:05:27,767 --> 00:05:30,827
ماذا ؟
ايها اللعين -

96
00:05:46,517 --> 00:05:48,195
كنت اظن انكِ ترضعين من صدرك

97
00:05:48,456 --> 00:05:50,868
كان لدي شيئ قليل لكي اشربه

98
00:05:51,042 --> 00:05:52,094
الليلة الماضية

99
00:05:55,246 --> 00:05:56,327
اعرف

100
00:05:56,404 --> 00:05:59,155
ها انا ذا
افقد طفلاً اخر من ابنائي

101
00:05:59,544 --> 00:06:00,987
انا لم اقل ذلك

102
00:06:01,407 --> 00:06:04,432
لا . انت لم تقل ذلك . انت لم تعد تقل اي شيئ لي

103
00:06:04,760 --> 00:06:06,223
ماالمفترض علي قوله ؟

104
00:06:07,572 --> 00:06:08,682
لا اعرف

105
00:06:12,463 --> 00:06:13,626
اذا

106
00:06:14,461 --> 00:06:15,706
هانحن

107
00:06:15,913 --> 00:06:17,723
ينبغي عليك ان تطعمي الصغير

108
00:06:19,005 --> 00:06:20,114
هيه ياجماعة

109
00:06:24,558 --> 00:06:26,522
علي ان اذهب لإطعم الصغير

110
00:06:26,826 --> 00:06:28,476
اذا عليك ان تفعلي ذلك

111
00:06:29,176 --> 00:06:30,962
ان اطعمتُ كليكما

112
00:06:31,429 --> 00:06:33,374
رضاعة طبيعية لكليكما

113
00:06:35,048 --> 00:06:36,124
لقد فعلت

114
00:06:38,421 --> 00:06:40,110
حسنا ، شكرا

115
00:06:41,382 --> 00:06:42,767
العفو

116
00:06:46,371 --> 00:06:47,626
غريبة

117
00:06:48,227 --> 00:06:49,419
انها امنا

118
00:06:50,651 --> 00:06:51,795
انها امنا

119
00:06:56,953 --> 00:06:57,992
من ؟

120
00:06:58,064 --> 00:06:59,092
( ادليتا )    


121
00:06:59,189 --> 00:07:02,707
هي ربما تتابع اولائك الاغبياء ولم تقدر على الدخول

122
00:07:03,083 --> 00:07:04,169
مرحبا ؟

123
00:07:04,425 --> 00:07:05,515
هيه

124
00:07:06,520 --> 00:07:07,707
اين انت ؟

125
00:07:08,626 --> 00:07:10,720
انا سوف .... اكون هناك بعد لحظات

126
00:07:11,854 --> 00:07:13,755
اين هي ؟
انها هنا -

127
00:07:14,001 --> 00:07:15,203
في غرفتها

128
00:07:15,638 --> 00:07:17,129
هي تريد مني ان اتي اليها

129
00:07:17,211 --> 00:07:18,523
ضع واقياً ذكرياً

130
00:07:18,756 --> 00:07:21,033
لقد تعلمت ذلك الدرس ، هاه ؟
او لاتفعل -

131
00:07:21,159 --> 00:07:23,553
انظر ماذا سوف يحدث
ربما تكون قد نامت مع شخص ما

132
00:07:23,563 --> 00:07:26,198
كان قد نام مع شخص ما
كان قد نام مع شخص مشهور

133
00:07:26,285 --> 00:07:30,185
 ( يمكن  ان يصيبك مرض الهربس الذي اصاب ( جونث بالترو
 ( او الثأليل التناسلية للسيدة ( جاجا

134
00:07:30,498 --> 00:07:33,482
انا اسمع ان الجميع يموت
 ( من مرض الزهري الذي اصاب ( جون ماير

135
00:07:33,554 --> 00:07:35,456
من اين تحصل على ذكائك ؟

136
00:07:36,298 --> 00:07:37,509
انا اصنعه

137
00:07:42,766 --> 00:07:44,436
هيه
مرحبا  -

138
00:07:47,180 --> 00:07:49,313
 ...  هل ترى 
حاسبي المحمول هناك

139
00:07:49,515 --> 00:07:50,764
على الطاولة الخاصة بي ؟

140
00:07:51,087 --> 00:07:52,926
نعم
نعم -

141
00:07:53,418 --> 00:07:55,185
هل يمكن ان تبحث ... تبحث

142
00:07:56,347 --> 00:07:57,906
هل يمكن فقط ان تحضره لي ؟

143
00:07:58,895 --> 00:08:01,211
فقط ضعه على السرير

144
00:08:02,344 --> 00:08:04,168
 ...  بهذه اليد و 


145
00:08:05,005 --> 00:08:06,882
افتحه لي ومن ثم اذهب 

146
00:08:08,370 --> 00:08:10,942
انت طلبتني هنا لكي احضر لكِ حاسبك المحمول الذي

147
00:08:11,044 --> 00:08:13,322
يبعد اربعة اقدام من سريرك ؟

148
00:08:13,553 --> 00:08:15,228
اللعنة عليك ايتها الاميرة

149
00:08:15,503 --> 00:08:17,441
لا ( سايلاس ) انتظر

150
00:08:20,176 --> 00:08:21,267
هيه

151
00:08:21,580 --> 00:08:23,308
نصف جسمي اصبح مخدراً

152
00:08:24,304 --> 00:08:27,313
انا فقط اريد ان اتصل بشبكة الانترنت
وان احاول ان اكتشف السبب

153
00:08:28,210 --> 00:08:30,835
انت تريدين ان تبحثي في موقع ( جوجل ) لماذا نصف جسمك اصبح مخدراً ؟

154
00:08:30,922 --> 00:08:31,925
نعم

155
00:08:31,993 --> 00:08:34,805
يمكن ان تكوني مصابة بجلطة
انا لست مصابة بجلطة -

156
00:08:35,157 --> 00:08:37,281
 ...  حسنا ؟ هذا 
هذا حدث من قبل

157
00:08:38,199 --> 00:08:39,222
 ...  حسناً 

158
00:08:39,333 --> 00:08:41,678
كان ... كانت فقط يدي .. حسناً ؟

159
00:08:41,737 --> 00:08:45,445
لإني ضربت شخصا وقحاً فنغرزت في معصمي  
 ...  كان ذلك 


160
00:08:45,512 --> 00:08:47,438
كان ذلك امراً غبياً
انغرزت ؟ -

161
00:08:48,383 --> 00:08:49,594
الحقنة

162
00:08:50,516 --> 00:08:51,553
هيروين

163
00:08:52,623 --> 00:08:54,461
يا إلهي

164
00:08:54,519 --> 00:08:57,960
انتِ مدمنة
انا متعاطية للترفية ، حسناً ؟ -

165
00:08:58,095 --> 00:09:00,770
اللعنة عليك
هل هذا من الشيئ الذي كنتِ تدخنيه ؟ -

166
00:09:00,958 --> 00:09:02,005
لا

167
00:09:03,744 --> 00:09:06,360
انه .. اعتقد انه كان من
من الشيئ الذي اخذته فيما بعد

168
00:09:07,429 --> 00:09:09,596
رائع .... انا سوف اتصل بوالدك

169
00:09:09,756 --> 00:09:11,218
لا تقدم على ذلك

170
00:09:11,662 --> 00:09:13,616
حسناً ؟ اعتقدت انك شاب لطيف

171
00:09:14,055 --> 00:09:15,788
انت لم تعتقدي ابدا انني شاب لطيف 

172
00:09:16,280 --> 00:09:17,733
 ...  هذا صحيح . فقط 


173
00:09:17,864 --> 00:09:20,851
فقط اخرج من هنا
انا لااعرف لماذا اتصلت بك على اية حال

174
00:09:20,940 --> 00:09:21,977
 ...  فقط 

175
00:09:22,315 --> 00:09:23,516
سوف اكون بخير

176
00:09:23,978 --> 00:09:25,175
بالتأكيد

177
00:09:25,841 --> 00:09:27,482
حظاً موفقاً لكِ
انتظر -

178
00:09:27,580 --> 00:09:28,622
( سايلاس )    

179
00:09:29,930 --> 00:09:31,049
( سايلاس )    

180
00:09:31,821 --> 00:09:33,834
هل يمكن ان تقوم بحقني

181
00:09:34,135 --> 00:09:36,045
فقط مرة واحدة قبل ان تذهب ؟

182
00:09:36,711 --> 00:09:38,503
لابد انك تمزحين معي

183
00:09:43,683 --> 00:09:45,705
حسناً ، جاهزة ؟
انا لستُ متأكدة -

184
00:09:45,773 --> 00:09:47,892
حسناً ، اذاً استعدي . هذا امر مثير
حسناً -

185
00:09:48,152 --> 00:09:49,843
مثير ؟
نعم ، مثير -

186
00:09:49,925 --> 00:09:51,040
حسناً

187
00:09:53,167 --> 00:09:54,629
مثير ؟

188
00:09:54,706 --> 00:09:55,779
مثير 

189
00:09:56,238 --> 00:09:57,536
لقد فتحتي عينيك ، هاه ؟

190
00:09:57,797 --> 00:09:59,310
انها تعمل بالوقود المرن

191
00:09:59,402 --> 00:10:01,284
انا سجلتها تحت اسم مستعار

192
00:10:01,414 --> 00:10:03,035
لذلك الاشخاص التافهين لن يستطيعوا تشويهها 

193
00:10:03,171 --> 00:10:05,550
انا لم اسجل رقم هاتفنا
لقد بعت سيارة ( جنرال ) المهترئة -

194
00:10:05,675 --> 00:10:08,738
نعم ، وجهاز التوزيع الالي
ومكيف الهواء و 

195
00:10:08,815 --> 00:10:10,938
واشياء قليلة اخرى
 ( ليس الانسة ( باك مان -

196
00:10:11,136 --> 00:10:12,457
لا . ماذا هل انت مجنونة ؟

197
00:10:12,568 --> 00:10:16,046
اقصد انا احبك لكني اعرف الانسة ( باك مان )  من قبلك
هي دائما سوف يكون لها مكان في قلبي

198
00:10:16,056 --> 00:10:19,033
لذلك اذا كنت مهددة
عندئذ نحن نحتاج ان نتحدث حول ذلك

199
00:10:19,147 --> 00:10:21,995
اريد ان ارى الداخل
حسناً ، شاهدي هذا -

200
00:10:25,786 --> 00:10:27,504
اوه ، هذا جميل

201
00:10:28,198 --> 00:10:29,381
نعم

202
00:10:29,453 --> 00:10:30,939
 ...  انظري ، كل شيئ هو عبارة عن 

203
00:10:31,040 --> 00:10:32,397
انزلاق

204
00:10:32,514 --> 00:10:36,004
( اعتقد ( البرق المدهون ) او ( ميلفين
لم استقر على اسم

205
00:10:36,122 --> 00:10:38,210
لها بعد
هذه تشبه غرفة المعيشة -

206
00:10:38,299 --> 00:10:40,810
نعم . تعالي اجلسي في المقدمة

207
00:10:44,497 --> 00:10:45,529
حسناً

208
00:10:45,971 --> 00:10:47,026
رائع

209
00:10:47,437 --> 00:10:50,655
هيا
اوه ، يا  إلهي هناك شاشتان تلفزيونيتان ، هذا امر جنوني -

210
00:10:51,556 --> 00:10:53,793
لاتجعليني اعود هناك
هيا

211
00:10:54,679 --> 00:10:55,986
جميل ، ها انا قادمة

212
00:10:59,556 --> 00:11:01,337
اوه هذا يبدو رائعاً

213
00:11:01,430 --> 00:11:03,997
اوه مساند قطنية . عظيم

214
00:11:04,059 --> 00:11:07,184
ماذا لو اخذنا واحداً من معطرات الجو برائحة الصنوبر ؟

215
00:11:07,240 --> 00:11:10,224
اين سوف نضعها ؟
اوه انا اكرة تلك الاشياء . انها تجعلني اعطس

216
00:11:10,795 --> 00:11:12,612
وعندئذ سوف نخسر رائحة سيارتنا الجديدة

217
00:11:12,737 --> 00:11:15,388
( اوه ، واو ، جهاز الملاحة ( جي بي اس 
اللعنة ، انظري للمرايا الخلفية -

218
00:11:15,482 --> 00:11:17,164
ماذا ؟
هل يوجد شيئ خلفنا ؟

219
00:11:17,528 --> 00:11:20,314
لا لايوجد شيئ خلفنا
كل شيئ امامنا

220
00:11:21,070 --> 00:11:23,023
 ...  كل شيئ امامنا لذلك فقط 


221
00:11:23,466 --> 00:11:24,544
اوه ، انظري

222
00:11:26,631 --> 00:11:28,378
تعرف ، لاينبغي عليك ترك ذلك هناك

223
00:11:28,694 --> 00:11:31,565
لو ان الضوء اصابه وانعكس ذلك علي عينيك
يمكن ان

224
00:11:31,575 --> 00:11:34,743
تصاب بالعمى المؤقت
ويمكن ان تتسبب في حادث

225
00:11:35,821 --> 00:11:38,220
اذا ربما علي ان انزعه
نعم -

226
00:11:38,827 --> 00:11:40,478
فقط لكي تكون في امان
نعم -

227
00:11:41,164 --> 00:11:43,375
هل تريدين ان تتزوجيني فقط لتكوني في امان ؟

228
00:11:47,332 --> 00:11:48,360
اللعنة

229
00:11:48,792 --> 00:11:51,206
الو ؟
اودرا) ؟ اوه الحمد لله) -


230
00:11:51,311 --> 00:11:55,073
نعم ، هي لاتستطيع ان تتحدث الان ياصديقي
وكذلك انا . علينا ان تذهب ، وقت غير مناسب

231
00:11:55,214 --> 00:11:58,437
( لا ( اندي ) ارجوك . يجب ان اتحدث الى ( اودرا
انها حالة طارئة

232
00:11:58,683 --> 00:12:01,929
انت تقتلني
اوه ، هل هناك شخص اخر اصيب ؟

233
00:12:06,751 --> 00:12:08,661
هل استمتعت بالتدليك ؟

234
00:12:09,036 --> 00:12:10,595
  كانديلا ) رائعة )


235
00:12:12,048 --> 00:12:13,056
نعم

236
00:12:13,384 --> 00:12:14,392
رائعة

237
00:12:15,259 --> 00:12:16,865
( ليست رائعة مثل ( ايستيبان

238
00:12:17,287 --> 00:12:20,591
هو يختفي ويعاود الظهور

239
00:12:21,716 --> 00:12:25,080
  ايستيبان ) وانا لايمكن ابدا ان نختلف لوقت طويل )

240
00:12:26,331 --> 00:12:28,429
كنا دائما نشكل فريقاً رائعاً

241
00:12:28,910 --> 00:12:30,667
لذلك ... انا اعتقد

242
00:12:31,617 --> 00:12:34,992

الموت و/ او الابتزار و/ او

243
00:12:36,433 --> 00:12:38,332
 ...  السجن هو 

244
00:12:38,789 --> 00:12:40,793
الصمغ الذي يربط اجزائكما معاً

245
00:12:41,094 --> 00:12:43,134
وصلنا لتفاهم

246
00:12:45,114 --> 00:12:47,106
انا .. سعيدة جدا لكما معاً

247
00:12:47,552 --> 00:12:49,602
كنت اظن انك كنتِ سيئة بالنسبة له

248
00:12:50,130 --> 00:12:52,309
استطلاعات الرأي اخبرتني غير ذلك

249
00:12:52,319 --> 00:12:55,353
تعرفين . استطيع ان اعترف عندما ارتكب خطأ

250
00:12:55,998 --> 00:12:58,330
هو سوف يفوز حتى لو تزوج بكِ

251
00:12:59,033 --> 00:13:02,666
لكن ... سوف يكون من الافضل لو انكِ
تبقين وراء الكواليس

252
00:13:02,913 --> 00:13:05,901
اوه لا ... لا تحذريني
هل يمكن ان تغادري منزلي الان ؟

253
00:13:06,065 --> 00:13:07,108
( نانسي )    

254
00:13:07,764 --> 00:13:08,819
لاعليك

255
00:13:10,014 --> 00:13:12,575
ينبغي علي ان استعد للحفلة الليلة

256
00:13:12,585 --> 00:13:14,409
( حفلة كبيرة في منزلي يا ( نانسي

257
00:13:15,100 --> 00:13:17,631
جمع تبرعات للحملة
ينبغي عليك ان تأتي

258
00:13:17,641 --> 00:13:19,517
 ...  لمدة 30 دقيقة . ثم 


259
00:13:19,928 --> 00:13:22,142
سوف تصابي بصداع وتغادري

260
00:13:22,705 --> 00:13:25,471
اعدك ان اعيده قبل الفجر

261
00:13:26,619 --> 00:13:27,639
( اديوس )    

262
00:13:35,141 --> 00:13:36,149
 ...  اذا 

263
00:13:37,743 --> 00:13:39,806
كنت مشغولاً امس

264
00:13:40,204 --> 00:13:41,212
نعم

265
00:13:42,009 --> 00:13:43,427
ذهبت للبحث عنك

266
00:13:44,153 --> 00:13:45,173
اعرف

267
00:13:47,084 --> 00:13:48,291
وجدتك

268
00:13:48,513 --> 00:13:49,814
على التلفزيون

269
00:13:51,724 --> 00:13:53,377
تبدو رائعاً على التلفزيون

270
00:13:53,693 --> 00:13:54,853
 ...  تعرفين 

271
00:13:56,341 --> 00:13:57,525
 ...  هي لديها كل شيئ 


272
00:13:59,806 --> 00:14:01,751
 ...  كل الطيش 

273
00:14:02,794 --> 00:14:03,931
 ...  موثق 

274
00:14:05,138 --> 00:14:06,198
مصور

275
00:14:07,815 --> 00:14:11,881
كان بإمكاني ان اتعاون
كان يمكن ان اذهب للسجن طوال حياتي

276
00:14:12,127 --> 00:14:14,284
تلك كانت خياراتي

277
00:14:15,362 --> 00:14:17,167
ماذا كنت تريدين مني ان افعل ؟

278
00:14:37,381 --> 00:14:38,459
 ...  هل هذا 


279
00:14:38,658 --> 00:14:41,412
هل تضعين مزيل العرق الخاص بي ؟

280
00:14:43,398 --> 00:14:44,464
انه للرجال

281
00:14:45,448 --> 00:14:47,489
يعجبني
لااريد ان يكون انفي -

282
00:14:47,499 --> 00:14:50,183
في ابطك واشم نفسي

283
00:14:50,417 --> 00:14:52,163
اذا لاتضع انفك في ابطي

284
00:14:52,478 --> 00:14:53,497
لا

285
00:14:54,095 --> 00:14:55,161
هل تسمعيني ؟

286
00:14:56,661 --> 00:14:58,384
لا يعجبني وضعك له

287
00:14:58,583 --> 00:15:02,345
احب  رائحته
تبدو رائحتكِ كرائحة رجل -

288
00:15:03,412 --> 00:15:05,346
سوف لن تضعيه مرة اخرى

289
00:15:06,295 --> 00:15:07,326
هل هذا واضح ؟

290
00:15:08,791 --> 00:15:09,811
نعم

291
00:15:10,279 --> 00:15:11,279
فهمت

292
00:15:11,732 --> 00:15:12,975
انت الرجل

293
00:15:20,382 --> 00:15:22,421
تعرفين .. انا كنت فقط افكر بكِ

294
00:15:22,431 --> 00:15:24,885
رأيت شجار كلاب الليلة الماضية

295
00:15:24,895 --> 00:15:28,271
اثنان من فصيلة ( بيت بول ) مزقا بعضهما البعض

296
00:15:29,115 --> 00:15:31,248
احدهما كانت لديه مؤخرة جميلة

297
00:15:31,424 --> 00:15:33,639
اين انت ؟
المكسيك -

298
00:15:34,078 --> 00:15:35,250
( شكرا ( بلانكا

299
00:15:36,012 --> 00:15:37,629
تعرفين ... جميل ان تكون حراً

300
00:15:38,215 --> 00:15:40,207
كان ذلك سريعاً
نعم -

301
00:15:40,641 --> 00:15:43,606
كنت جيدة معي
اريد ان يتم ذلك اليوم -

302
00:15:43,616 --> 00:15:47,113
  جايلرمو ) ... اليوم . وصلت الى نهايتي )
 ...  فقط .. فقط 

303
00:15:47,676 --> 00:15:50,185
قم بذلك
بالتأكيد . لامشكلة -

304
00:15:50,707 --> 00:15:52,633
انا فتاك ، صحيح ؟

305
00:16:05,926 --> 00:16:09,032
اذا انت تستفيد من خبرتي

306
00:16:09,301 --> 00:16:11,083
( عندما قيدني ( كوين

307
00:16:11,282 --> 00:16:14,188
كنت غاضبة
ينبغي عليك ان تكون اكثر راحة

308
00:16:15,470 --> 00:16:16,748
اذا كيف ستجري الامور الان ؟

309
00:16:16,758 --> 00:16:21,581
حسناً ، انا اعود الى مهنتي الرائعة والناجحة
كتاجرة مخدرات

310
00:16:21,844 --> 00:16:25,502
لإنه ليس هناك رجال شرطة سود يبحثون عني

311
00:16:25,703 --> 00:16:27,303
ماذا سيحدث لي ؟

312
00:16:28,070 --> 00:16:29,735
لم افكر في ذلك بعد

313
00:16:30,723 --> 00:16:33,282
يمكنني ان ابيع اعضائك
حسناً ، لقد جربت افضلها -

314
00:16:33,292 --> 00:16:35,164
لم اعد في حاجة للقضيب بعد الان

315
00:16:35,664 --> 00:16:38,043
اخبريني
قابلت سيدة -

316
00:16:38,053 --> 00:16:40,939
رائع
انها رائعة ، رائعة معي -

317
00:16:41,887 --> 00:16:45,256
هي تفهم كيف تشعر المرأة

318
00:16:45,893 --> 00:16:48,232
عندما نقبل بعضنا ، تكون ناعمة

319
00:16:48,570 --> 00:16:51,387
واثدائنا تضغط بعضهما البعض

320
00:16:51,448 --> 00:16:54,229
اوه ، من امازح ؟
انا احتاج الى قضيب

321
00:16:54,792 --> 00:16:57,324
من هي ؟
هي تبيع مستحضرات تجميل -

322
00:16:57,851 --> 00:17:00,208
عاشرت ( ريلين ) ؟
انت تعرفها ؟ -

323
00:17:00,359 --> 00:17:02,644
انا حاولت ان اعرفها
لكنها هي تحب اجزاء البنات

324
00:17:02,654 --> 00:17:03,804
وتنجح

325
00:17:03,896 --> 00:17:06,298
نعم ، حسنا ، انت سرقت بجدارة
  اي فرصة كانت لي في ذلك

326
00:17:06,308 --> 00:17:08,133
حسناً ، البقاء لأصلح

327
00:17:08,143 --> 00:17:10,083
كنت غبياً
وانت كنت جشعة -

328
00:17:10,093 --> 00:17:13,111
اوه ، حسناً ، كم لو انك لم تفعل ذات الشيئ
ذلك ليس هو الموضوع -

329
00:17:13,121 --> 00:17:15,738
اوه ، حسناً ، اذا ماهو ؟
كلا منا كان جشعاً وغبياً -

330
00:17:15,890 --> 00:17:18,088
وانظري الى اين اوصلنا ذلك
نجلس هنا في احدى الحظائر

331
00:17:18,209 --> 00:17:19,829
انتِ بفرج نتن على شفتيك

332
00:17:19,950 --> 00:17:21,679
وانا بقضيب متقلص

333
00:17:21,799 --> 00:17:25,242
حسناً تحدث عن نفسك
لإني انا على مايرام

334
00:17:25,349 --> 00:17:27,432
الى ان تأتي المرة القادمة عندما يشاهدك شرطي

335
00:17:28,390 --> 00:17:30,368
واو ، لقد انطويت سريعاً جداً

336
00:17:30,809 --> 00:17:32,913
ربما انت لم تخلقي لهذ
لا -

337
00:17:33,033 --> 00:17:34,751
انا اريد ان اكون تاجرة مخدرات

338
00:17:35,410 --> 00:17:37,555
اذا كانت ( نانسي ) تستطيع فعل ذلك
استطيع انا كذلك

339
00:17:38,335 --> 00:17:41,232
كيف قامت هي بذلك ؟
كان لديها فريق -

340
00:17:41,352 --> 00:17:42,800
احتاج الى فريق

341
00:17:44,089 --> 00:17:46,269
اناس استطيع ان اثق بهم

342
00:17:47,325 --> 00:17:50,541
انا لااثق في اي شحص
ذلك سوف يجعل الامر صعباً لكي تشكلي فريقاً -

343
00:17:50,661 --> 00:17:53,218
  نانسي ) كان لديها فريق . انا اريد فريقاً )

344
00:17:53,338 --> 00:17:55,278
هل تريدين ان تشكلي معي فريقاً ؟

345
00:17:55,623 --> 00:17:58,347
اللعنة عليك
اذا مع من تريدين ان تشكلي فريقاً ؟ -

346
00:18:01,877 --> 00:18:04,269
حسناً
لكن انت من يكون فريق معي

347
00:18:04,389 --> 00:18:05,970
ماالفرق في من يشكل فريق مع الاخر ؟

348
00:18:06,090 --> 00:18:07,910
هناك فرق كبير

349
00:18:08,402 --> 00:18:09,851
انت مقيد

350
00:18:10,342 --> 00:18:11,537
القاع

351
00:18:11,909 --> 00:18:13,045
القمة

352
00:18:17,530 --> 00:18:19,531
( اندي )    
( اوه ، مرحبا ( نانس -

353
00:18:19,651 --> 00:18:21,301
( مرحباً ( نانسي
يسعدني مقابلتك

354
00:18:21,553 --> 00:18:23,135
اخبرني هل تضرر شخص اخر

355
00:18:23,255 --> 00:18:25,457
لا . لا . انه .. انا هنا لكي ارى ابن اخي
واحيه

356
00:18:25,869 --> 00:18:27,556
الحمد لله 
 ...  هي 


357
00:18:28,420 --> 00:18:29,802
انت قلت انك لن تقول اي شيئ

358
00:18:29,922 --> 00:18:31,184
هي تجوب الصالات

359
00:18:31,304 --> 00:18:33,204
لا اعرف
ماالذي يجري عليك اللعنة ؟ -

360
00:18:33,842 --> 00:18:37,271
اعتقد ان ( اديليتا ) اخذت جرعة زائدة او ماشابه

361
00:18:37,611 --> 00:18:39,711
جرعة زائدة من ماذا ؟

362
00:18:40,880 --> 00:18:42,080
هيروين

363
00:18:42,634 --> 00:18:44,216
هي مدمنة

364
00:18:47,623 --> 00:18:49,656
( هيه ( سايلاس
تعال معي

365
00:18:50,773 --> 00:18:53,300
سوف اعود لكما عندما اعرف بعض الامور اكثر
لانريد ان نربكها

366
00:18:53,330 --> 00:18:54,130
صحيح

367
00:18:54,161 --> 00:18:57,962
حسنا ، ياحبيبتي ، يا ملاك الرحمة يامنقذة الارواح
احبك

368
00:19:02,045 --> 00:19:04,331
اذا فعلتها ، هاه ؟
فعلت ذلك -

369
00:19:04,451 --> 00:19:05,873
هي طبيبة

370
00:19:06,152 --> 00:19:07,800
انا سوف اتزوج من طبيبة

371
00:19:08,772 --> 00:19:12,507
وهي قالت فعلا نعم ؟
سوف تقولها . هي متيمة -

372
00:19:13,344 --> 00:19:14,427
شوكولاته ؟

373
00:19:14,620 --> 00:19:16,480
اوه ، نعم

374
00:19:17,809 --> 00:19:19,869
  ايدليتا ) مدمنة )


375
00:19:19,989 --> 00:19:23,599
اعتقد نطقها الصحيح 
هي مُدمِنة

376
00:19:25,964 --> 00:19:27,399
يا إلهي

377
00:19:27,519 --> 00:19:30,150
مدارس داخلية رائعة
ثلاث لغات

378
00:19:30,270 --> 00:19:33,797
لكن الطفل المهمل هو طفل مهمل

379
00:19:33,917 --> 00:19:35,129
انت تتشمتين

380
00:19:36,405 --> 00:19:37,548
ماذا ؟

381
00:19:37,993 --> 00:19:39,561
انت تتشمتين
انت مسرورة قليلاً

382
00:19:39,681 --> 00:19:41,302
ابنة ( ايستيبان ) مدمنة مخدرات

383
00:19:41,422 --> 00:19:43,481
اكثر من سعيدة
انا لست كذلك -

384
00:19:43,601 --> 00:19:46,578
هذا امر قاسي .( ايستيبان ) سوف ينكسر قلبه

385
00:19:46,698 --> 00:19:47,787
متشمتة

386
00:19:47,907 --> 00:19:50,670
قليلاً ، لا ، انا لست كذلك

387
00:19:51,480 --> 00:19:53,248
هو دمر اطفالي

388
00:19:53,620 --> 00:19:55,414
اخبرني ان علي ان ارسلهم بعيداً

389
00:19:57,294 --> 00:19:59,566
جمال الزهرة اختفى ، هاه ؟

390
00:20:00,005 --> 00:20:02,822
انت نادمة جدا انك وعدتيه بالحب الخالد والتفاني ؟

391
00:20:02,942 --> 00:20:04,310
لا استطيع ان اعتمد على الرجال

392
00:20:04,563 --> 00:20:06,822
لايعني اني لااحبهم
لايعني اني اضرب عنهم

393
00:20:06,942 --> 00:20:09,621
انه فقط يعني انا قمت بتعديل توقعاتي

394
00:20:10,726 --> 00:20:11,895
الرجال

395
00:20:12,280 --> 00:20:13,662
ضعفاء

396
00:20:14,686 --> 00:20:16,320
انا لست كذلك .انا صلب جدا

397
00:20:16,440 --> 00:20:18,925
نعم انت كذلك . وانت

398
00:20:19,297 --> 00:20:21,385
سوف تتزوج

399
00:20:23,139 --> 00:20:26,128
( نحن مثل قصة من قصص ( او هنري

400
00:20:26,555 --> 00:20:27,701
لا

401
00:20:27,711 --> 00:20:28,920
نحن لدينا قصتنا 

402
00:20:29,252 --> 00:20:31,868
قصة قصيرة لعينة 

403
00:20:37,059 --> 00:20:39,797
لماذا هو هنا دائماً ؟
مساء الخير -

404
00:20:40,700 --> 00:20:41,750
هو يعجبني

405
00:20:42,367 --> 00:20:44,520
هيه ، مبروك على الترشيح الجديد
نعم ، حسناً  -

406
00:20:45,065 --> 00:20:46,102
شكراً

407
00:20:46,222 --> 00:20:47,842
اجلس ، التحق بنا

408
00:20:47,962 --> 00:20:50,261
  اندي ) للتو تقدم لـ ( اودرا ) هذا الصباح )

409
00:20:51,337 --> 00:20:52,972
تهاني

410
00:20:53,092 --> 00:20:56,736
الزواج هو رقصة معقدة وحساسة

411
00:20:56,746 --> 00:20:58,753
نعم هو كذلك
عش حياتك -

412
00:21:01,065 --> 00:21:02,952
اذا ، لماذا .. لماذا انت هنا

413
00:21:03,072 --> 00:21:05,402
ولست مع خطيبتك ؟
اوه ، هي هنا ايضاً -

414
00:21:06,784 --> 00:21:07,927
من اصيب ايضاً ؟

415
00:21:08,047 --> 00:21:10,930
لا احد اصيب ، (اديليتا ) كانت متعبة

416
00:21:11,303 --> 00:21:13,256
لماذا لم تخبريني ذلك ؟

417
00:21:14,010 --> 00:21:16,289
ماالمشكلة ؟ ماالمشكلة ؟
ينبغي ان اذهب لكي اراها

418
00:21:16,409 --> 00:21:20,123
لا . ( اودرا ) فوق معها
يمكنك ان تذهب وتراها فيما بعد

419
00:21:20,774 --> 00:21:24,096
ما المشكلة مع ابنتي ؟

420
00:21:26,760 --> 00:21:28,740
هي حامل

421
00:21:29,457 --> 00:21:30,532
اليس كذلك ؟

422
00:21:30,720 --> 00:21:32,873
فتاة غبية ، غبية

423
00:21:32,993 --> 00:21:36,275
اوه ، هيا  . انا اسمع انها تتحدث ثلاث لغات

424
00:21:36,740 --> 00:21:39,863
( هي ليست حاملاً يا ( ايستيبان
 ...  هي لديها 

425
00:21:40,840 --> 00:21:43,245
مشكلة هيروين

426
00:21:46,196 --> 00:21:48,255
عن ماذا تتحدثين ؟
اديليتا) ؟)

427
00:21:48,375 --> 00:21:50,368
هذا مستحيل

428
00:21:52,807 --> 00:21:54,455
هيه ، انا اعرف كل مراكز النقاهة الممتازة

429
00:21:54,575 --> 00:21:58,920
انا مدمن تماماً على ذلك البرنامج
   "تدخل " 

430
00:22:17,025 --> 00:22:21,459
انا .. لا استطيع

431
00:22:22,702 --> 00:22:23,765
هو لايستطيع

432
00:22:28,802 --> 00:22:30,675
حسناً ، اذا ، انا سوف اقوم بذلك

433
00:22:32,672 --> 00:22:35,449
شكراً لقدومكم بعد وقت قصير من ابلاغكم

434
00:22:35,728 --> 00:22:39,476
لكن اعتقد اننا كلنا عاطلين عن العمل
وليس لدينا اي شيئ اخر لنفعله ، لذلك

435
00:22:40,273 --> 00:22:41,735
( انا ( سيليا هودز

436
00:22:41,855 --> 00:22:43,383
قائدة الفريق

437
00:22:47,143 --> 00:22:49,575
  دوج ويلسون ) الموارد المالية )

438
00:22:49,695 --> 00:22:51,383
مساعد قائدة الفريق

439
00:22:51,635 --> 00:22:54,308
  دين هودز ) الشئون القانونية )

440
00:22:54,428 --> 00:22:56,314
( سانجي باتل )    

441
00:22:56,434 --> 00:22:57,856
المبيعات

442
00:22:57,976 --> 00:22:59,942
( ايجناسيو موريلو جي ار )    

443
00:23:00,062 --> 00:23:01,437
الدعم

444
00:23:03,243 --> 00:23:05,717
  بيرو انسانو ) القوة )

445
00:23:06,284 --> 00:23:07,434
اهدأ يافتى

446
00:23:09,939 --> 00:23:12,724
قدمي نفسك
نحن كلنا نعرف بعضنا البعض -

447
00:23:13,141 --> 00:23:15,477
هل تريدين ان تلعبي ام لا ؟

448
00:23:16,312 --> 00:23:17,312
حسناً

449
00:23:17,919 --> 00:23:20,507
  ايزابيل هودز ) العقل المفكر )

450
00:23:23,677 --> 00:23:26,196
لدي فريق

451
00:23:33,532 --> 00:23:37,132
سوف يتوجب علي نزعه عندما اذهب لاجراء العملية
سوف يتوجب عليك نزعه -

452
00:23:37,308 --> 00:23:39,928
لو لم تقولي " نعم " من قبل

453
00:23:40,558 --> 00:23:42,593
اذا عن ماذا تحدثت انت و ( نانسي ) ؟

454
00:23:42,628 --> 00:23:45,382
لا اتذكر . انا كنت
مشغولاَ جداً في التفكير بكِ

455
00:23:45,649 --> 00:23:47,218
هراء
هذا صحيح ، انا كنت كذلك -

456
00:23:47,253 --> 00:23:51,442
انا كنت افكر كيف انكِ تدينين لي
بعبارة " احبك " منذ ان قلتها في الردهة

457
00:23:51,477 --> 00:23:53,527
خارج غرفة المدمنة

458
00:23:53,606 --> 00:23:56,706
حسناً في هذه الحالة ، احبك
انا احبكما اكثر -

459
00:23:59,174 --> 00:24:00,974
اجلسا ايها الفاسقين

460
00:24:26,264 --> 00:24:30,062
( امنا رتبتها لها لكي تذهب الى مكان ما في ( اريزونا

461
00:24:30,097 --> 00:24:31,720
هي في الطائرة الان

462
00:24:32,014 --> 00:24:34,747
كان امراً غريباً ان ترى ( ايستيبان ) يبكي

463
00:24:35,394 --> 00:24:36,866
اغبياء عليهم اللعنة

464
00:24:37,804 --> 00:24:39,354
على مهلك ياراعي البقر

465
00:24:39,583 --> 00:24:43,187
انا استمتع بالمشروبات الغازية
انا لن اصبح متعاطياً للمخدرات عن طريق الحقن

466
00:24:43,222 --> 00:24:45,901
لا . انت تحب الالم كثيراً

467
00:24:47,281 --> 00:24:49,431
لماذا لاتذهب الى اوروبا ؟ 


468
00:24:51,357 --> 00:24:52,357
 ...  لإنه 

469
00:24:52,684 --> 00:24:57,684
بدى الامر كما لو انك على وشك الدخول في نهاية عميقة
وانا اردت ان اكون قريباً منك لكي اتدخل

470
00:24:58,003 --> 00:25:00,103
ينبغي عليك ان تذهب . سوف اكون على مايرام

471
00:25:00,785 --> 00:25:02,042
سوف نرى

472
00:25:03,017 --> 00:25:05,045
وهناك ايضاً امنا لكي نقلق بشأنها

473
00:25:05,669 --> 00:25:09,825
المقاتلة التي لايشق لها غبار ؟
يوما ما سوف ينفذ حظها -

474
00:25:16,570 --> 00:25:18,090
هل تمضي وقتاً ممتعاً ؟

475
00:25:18,963 --> 00:25:21,163
حشوة التونة جيدة

476
00:25:22,330 --> 00:25:23,330
اعتدت علي ذلك

477
00:25:23,365 --> 00:25:26,441
اعتدت على حشوة التونة ؟
اعتدتُ على الدور الذي تقومين بلعبه -

478
00:25:27,131 --> 00:25:29,281
اعتدت على ( بيلار ) واساليبها

479
00:25:29,815 --> 00:25:32,371
انا لست مستعدة ان اعتاد على ( بيلار ) واساليبها

480
00:25:32,406 --> 00:25:35,039
لا ؟ حسنا
اي فتاة سيئة انتِ

481
00:25:35,605 --> 00:25:38,555
انا تهيئتُ بطرق اخرى
لقد قمت بذلك الان ؟ -

482
00:25:40,182 --> 00:25:44,096
سندوتشات صغيرة . تعرفين .. ينبغي عليك
ان تحصلي على واحدة قبل ان يتوجب عليك المغادرة

483
00:25:47,050 --> 00:25:49,007
سوف نتحدث عن ذلك فيما بعد

484
00:25:58,558 --> 00:26:00,240
( انا اسف ( نانسي

485
00:26:00,919 --> 00:26:03,135
انا اسف بخصوص كل شيئ

486
00:26:05,771 --> 00:26:07,178
انها الحياة

487
00:26:09,313 --> 00:26:11,563
( ذلك مااخبرتني به ( شاين
 ...  شيئ 

488
00:26:11,706 --> 00:26:14,908
يحدث اليوم ، وشيئ اخر سوف يحدث غداً

489
00:26:17,399 --> 00:26:18,399
نعم

490
00:26:19,372 --> 00:26:21,705
انتظري . الطقس بارد في الخارج

491
00:26:22,493 --> 00:26:23,493
امسكي

492
00:26:25,307 --> 00:26:27,507
انا لن اذهب الى اي مكان ، تعرف ؟

493
00:26:27,653 --> 00:26:30,703
اخبر الاولاد ، سوف التقي بهم في السيارة ؟

494
00:26:30,871 --> 00:26:33,221
هل تثقين بي مع اطفالك ؟

495
00:26:34,219 --> 00:26:36,269
كلنا محطمين

496
00:26:38,690 --> 00:26:42,370
اعرف ان وقتي قد حان
لماذا لا نتمشى اولاً ؟

497
00:26:42,405 --> 00:26:46,196
تبدين رائعة
حسناً ، شكراً . انت تبدين رائعة ايضاً -

498
00:26:47,014 --> 00:26:50,696
اذا ( جويليرمو ) اختيار موفق

499
00:26:52,763 --> 00:26:54,154
جويليرمو) ؟)

500
00:26:54,754 --> 00:26:56,881
انا تعجبني الشجاعة

501
00:26:57,781 --> 00:27:01,681
المرة القادمة ربما تريدين ان توظفي شخصا ما
لايعمل من اجلي

502
00:27:01,716 --> 00:27:04,831
ويكون ليس خائفاً منكِ ان تبلغي عنه

503
00:27:06,483 --> 00:27:07,983
سوف اضع ذلك في ذهني

504
00:27:08,228 --> 00:27:13,006
المرة القادمة . الان اذا تسمحي لي
احدى الرخيصات اخبرتني ان علي ان اغادر مبكراً

505
00:27:15,203 --> 00:27:17,719
اظافر يدك الحادة تنغرز في ذراعي

506
00:27:18,105 --> 00:27:19,659
هل تعتقدين ان هذه نكتة ؟

507
00:27:19,694 --> 00:27:22,223
لقد اذيتني بقوة 
وصدمتِ طفلي

508
00:27:22,258 --> 00:27:26,811
وقطعتِ خصيتا زوجي . تلك ثلاثة امور تدينين لي بها
اربعة لو اننا قمنا بعد الخصيتين بشكل منفصل

509
00:27:27,861 --> 00:27:30,940
لنجعلها ستة
نقوم بعد خاصتك ايضاً -

510
00:27:31,898 --> 00:27:35,108
  ايستيبان ) يحتاجكِ والرضيع من اجل الصور ، لكن )

511
00:27:35,143 --> 00:27:40,143
(سايلاس) و (شاين)
هما ... ماهي الكلمة ؟ غير مهمين 

512
00:27:42,889 --> 00:27:45,908
لانحتاج لهما لإكمال  صورتنا الجميلة

513
00:27:45,943 --> 00:27:49,501
لو اقتربت في اي مكان من اطفالي
سوف اقتلك انا بنفسي

514
00:27:49,789 --> 00:27:51,834
تبدين فاتنة باللون الاسود

515
00:27:52,489 --> 00:27:57,193
الناس سوف يكونون متعاطفين جداً
نحو الام الحزينة التي فقدت للتو

516
00:27:57,670 --> 00:28:02,007
 ...  اطفالها الرائعين في مأساة 
حادث سيارة ؟

517
00:28:02,539 --> 00:28:04,832
 ...  او ربما 
تحطم طائرة

518
00:28:05,268 --> 00:28:06,268
 ...  او ربما 

519
00:28:09,441 --> 00:28:10,991
مطرقة حديدية ؟

520
00:28:12,304 --> 00:28:14,192
لم استطع ان اجد نادي للجولف

521
00:28:37,000 --> 00:28:47,000
ترجمة فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail.com

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
faisalfromjeddah@hotmail.com
