1
00:00:00,530 --> 00:00:03,505
.ثمّ قابل الدّب ثعلباً

2
00:00:03,505 --> 00:00:07,112
،وقال الثعلب
.توقّف مكانك أيها الدّب"

3
00:00:07,112 --> 00:00:08,875
".ثمة وحش بالأمام

4
00:00:08,875 --> 00:00:10,518
.حسنٌ، حان وقت النّوم

5
00:00:10,518 --> 00:00:13,784
.كلاّ، إنّها القصّة الأخيرة

6
00:00:13,784 --> 00:00:18,392
ظننت أنّ آخر
.قصّة هي القصة الأخيرة

7
00:00:18,392 --> 00:00:19,935
.كدنا ننتهي

8
00:00:19,935 --> 00:00:23,371
.أنتما متفاهمتان، ولا يعجبني ذلك

9
00:00:24,603 --> 00:00:26,577
.مرحباً -
.(أهلاً، أنا (بيتر -

10
00:00:26,577 --> 00:00:27,879
أهلاً، ما الخطب؟

11
00:00:27,879 --> 00:00:30,013
"ما الخطب؟"

12
00:00:30,013 --> 00:00:31,256
أثمة خطب ما؟

13
00:00:31,256 --> 00:00:33,119
كلاّ. ما خطبك أنتِ؟

14
00:00:33,119 --> 00:00:34,391
.لا شيء

15
00:00:34,391 --> 00:00:36,365
.افترضت أنّها حالة طارئة

16
00:00:36,365 --> 00:00:38,368
.كلا، لا توجد حالة طارئة

17
00:00:38,368 --> 00:00:40,332
ما الأمر؟

18
00:00:40,332 --> 00:00:41,905
،لا شيء
.كنت أتّصل بـ(ريتشيل) في الواقع

19
00:00:41,905 --> 00:00:45,040
أهي موجودة؟

20
00:00:45,040 --> 00:00:46,583
.أجل

21
00:00:46,583 --> 00:00:50,120
.إنّه أمر سخيف في الواقع
.يمكنني أن أتّصل لاحقاً إن كنتنّّ مشغولات

22
00:00:50,120 --> 00:00:55,159
.كلاّ، إنّها موجودة
.(ريتش)، إنّها من أجلك. إنّه (بيتر)

23
00:00:58,835 --> 00:01:00,138
.أهلاً

24
00:01:00,138 --> 00:01:02,171
أجل، هل تذكّرتَها أم لا؟

25
00:01:04,345 --> 00:01:06,279
هل أنتَ جاد؟

26
00:01:06,279 --> 00:01:08,423
ما هو؟

27
00:01:08,423 --> 00:01:13,061
،(خالتي (ليف
هل يمكن أن نستمرّ؟

28
00:01:13,061 --> 00:01:15,696
.أجل

29
00:01:15,696 --> 00:01:17,038
.حسناً، انتظر

30
00:01:17,038 --> 00:01:20,174
.انتظر لحظة
.انتظر

31
00:01:20,174 --> 00:01:24,612
،وأجابه الدّب قائلاً
".لكنّي لا أرى أي وحش"

32
00:01:24,612 --> 00:01:31,364
،وتابع السّير
.لأنّه لم يصدق أن ثمة وحشاً بالأمام

33
00:01:31,364 --> 00:01:35,101
خالتي (ليف)؟
أجل؟ -

34
00:01:35,131 --> 00:01:38,277
لا وجود للوحوش، صحيح؟

35
00:01:38,277 --> 00:01:41,983
.كلاّ يا عزيزتي
.لا وجود لها

36
00:01:58,914 --> 00:02:00,076
.تم حجب الكاميرات

37
00:02:05,786 --> 00:02:09,463
.هيا بنا، يجب أن نسرع -
.اهدأ، لقد تمّ تعطيل جرس الإنذار -

38
00:02:09,463 --> 00:02:11,897
.قد يوجد هنا نظام احتياطي -
.كلاّ، لا يوجد -

39
00:02:11,897 --> 00:02:13,170
.تحقّقت من النظام الأمني

40
00:02:13,170 --> 00:02:17,477
لمَ لا تنهِ العمل هنا؟
.أريد أن أعرف ماذا يوجد وراء هذا الباب

41
00:02:31,504 --> 00:02:34,509
".إشعار تلقائي بالإنذار"

42
00:02:38,716 --> 00:02:42,222
.(هيّا يا (جونثان
.يجب أن نذهب من هنا

43
00:02:42,222 --> 00:02:43,555
.انتظروني قليلاً

44
00:03:06,897 --> 00:03:09,501
!توقّفوا مكانكم

45
00:03:09,501 --> 00:03:11,345
.أنت تستحقّ السّجن لما تقوم به

46
00:03:11,405 --> 00:03:14,651
.أطلقنا سراحها. جميعاً
.هذه الحيوانات تستحقّ الأفضل

47
00:03:14,651 --> 00:03:17,456
كيف ستشعر إن
عذّبتَ وُضعتَ في قفص؟

48
00:03:17,456 --> 00:03:22,365
.عار عليك ما تفعله
.إنّّها مخلوقات حيّة، وأنت قتلتها

49
00:03:22,365 --> 00:03:23,797
.أنت قاتل

50
00:03:23,797 --> 00:03:25,430
.أرجو أن لا تكون قد فتحتَ ذلك الباب بالداخل

51
00:03:25,430 --> 00:03:27,504
.أجل، بالتأكيد فعلت

52
00:03:27,504 --> 00:03:29,538
!اخرجوا في الحال. اخرجوا جميعاً

53
00:03:29,538 --> 00:03:31,181
.أنت تستحقّ السّجن

54
00:03:31,181 --> 00:03:32,383
.إجراء التجارب على الحيوانات جريمة

55
00:03:32,383 --> 00:03:33,986
!ليسكتها أحدكم

56
00:03:36,821 --> 00:03:38,153
!هيا بنا! هيا

57
00:03:42,461 --> 00:03:44,405
!هيّا. تعالوا

58
00:03:44,405 --> 00:03:45,436
!(جونثان)

59
00:03:47,510 --> 00:03:51,117
!هيّا بنا. بسرعة، هيّا

60
00:03:51,117 --> 00:03:52,449
ما ذلك الشيء؟

61
00:03:52,449 --> 00:03:53,781
.جذب ذلك الشيء ذلك الرّجل

62
00:03:53,781 --> 00:03:57,228
.يجب أن نرحل من هنا
ماذا سنفعل؟ هل نتصل بالشرطة؟

63
00:03:57,228 --> 00:03:59,131
.(يجب أن لا نترك (جونثان
.يجب أن نعود

64
00:03:59,131 --> 00:04:00,263
.لا، لا، لا

65
00:04:01,796 --> 00:04:03,599
.هذا جنوني، جنوني

66
00:04:06,004 --> 00:04:07,276
ما هذا؟

67
00:04:07,276 --> 00:04:08,779
!لا أعلم! لا أرى شيئاً

68
00:04:34,024 --> 00:04:35,697
كريس)؟)

69
00:04:35,697 --> 00:04:38,132
ما الذي فعل هذا؟

70
00:04:44,344 --> 00:04:47,149
،التحريك النفسي، النقل الآني، تقنية الدقائق"
"،الذكاء الصناعي، العرافة، المادة السوداء

71
00:04:47,150 --> 00:04:51,157
،السبرانية، تجميد الإنعاش، الذكاء الصناعي"
".التحريك النفسي، المادة السوداء، التحول الكامل

72
00:04:51,158 --> 00:04:59,173
"tamed © تــرجــمــة"
"Find the Pattern!"

73
00:04:59,174 --> 00:05:04,082
"(الــهــامــشــيــة: (الموسم الأول"
"(الحلقة الـ16: (مفكوك القيد"

74
00:05:05,551 --> 00:05:07,254
"جامعة هارفارد"

75
00:05:07,254 --> 00:05:10,730
.بالقشدة مع قطعة سكّر -
.(شكراً لك يا (بيتر -

76
00:05:27,020 --> 00:05:29,965
!(كلاّ يا (بيتر -
.والتر)، لقد ناقشنا المشاركة) -

77
00:05:29,995 --> 00:05:32,600
.ليست للأكل، لقد أفسدتها

78
00:05:32,670 --> 00:05:37,880
.إنّها عجّة -
!ليست عجّة -

79
00:05:40,715 --> 00:05:43,991
،(والتر)
ماذا تفعل أذن بالعجّة؟

80
00:05:43,991 --> 00:05:47,427
.كانت تجربة
.حاضنة غنية بالبروتين

81
00:05:47,427 --> 00:05:48,599
.كانت تنمو

82
00:05:48,599 --> 00:05:51,063
كانت تنمو؟
.هذا ممتاز

83
00:05:51,063 --> 00:05:53,909
.ليست ممتازة. لقد أفسدتها
.وكان يمكن أن تموت لو أكلتها

84
00:05:53,909 --> 00:05:55,171
مرحباً؟ -
حقاً؟ -

85
00:05:55,171 --> 00:05:58,647
،مستقبلاً، كما تعرف
...أرجو أن تسديني معروفاً وتضع علامة

86
00:05:58,647 --> 00:06:02,724
تنبهني من أن أخلط بين
.ألعوباتك السامة والإفطار

87
00:06:02,724 --> 00:06:04,458
،ربما يجب أن تُحضر إفطارك
.لا أن تسرقه مني

88
00:06:04,558 --> 00:06:05,960
.لم أقصد الإفطار فحسب

89
00:06:06,060 --> 00:06:08,896
أتذكر حينما كدت أن أغسل وجهي بالأمس
في مغسلة مليئة بالحامض؟

90
00:06:08,896 --> 00:06:11,641
أو حين ربطتَ (جين) قبل ثلاثة أيّام بالألواح
.الشمسية، وكدت أصعق نفسي بالكهرباء

91
00:06:11,641 --> 00:06:15,147
،نحن في مختبر
.ويجبُ أن تكون حذراً

92
00:06:15,147 --> 00:06:17,451
فأنت تنظر
.لجهتي الشارع قبل أن تمرّ

93
00:06:17,451 --> 00:06:21,288
،أجل
.لكن إن لم أفعل أنا الوحيد الذي يتلقى الضربة

94
00:06:21,288 --> 00:06:24,564
،( وأنت يا (والتر
.تعيش في مجتمع مع أشخاص آخرين

95
00:06:24,564 --> 00:06:26,297
.أنتما -
!ماذا؟ -

96
00:06:26,297 --> 00:06:28,331
.(كانت مكالمة من (أوليفيا

97
00:06:28,832 --> 00:06:31,807
وجدت الشّرطة المحلية
.السيارة قبل بضع ساعات

98
00:06:31,807 --> 00:06:34,141
،مع ثلاث جثث بالداخل
.ذكرين وأنثى

99
00:06:34,141 --> 00:06:35,584
وسبب الوفاة؟

100
00:06:35,584 --> 00:06:39,150
،يبدو أن حيواناً قد هاجمهم
.لكن الطبيب الشرعي لم يرَ أيّ شيء مثله

101
00:06:39,150 --> 00:06:42,296
،أياً يكن الفاعل
.فلم يكن من هذه المنطقة

102
00:06:42,296 --> 00:06:46,634
،أياً تكن منطقته
.فلا أريد العيش بها

103
00:06:46,634 --> 00:06:48,537
.مشوّق

104
00:06:48,537 --> 00:06:50,310
.أحدٌ آخر سيقول مقزّز

105
00:06:50,310 --> 00:06:54,718
،أياً يكن من فعل هذا
،لديه مخالب كبيرة

106
00:06:54,718 --> 00:06:58,024
.كمخالب الدّب أو القطط الكبيرة

107
00:06:58,084 --> 00:07:01,791
محفوفاً "v" لكنّ الشّكل
.أوسع من أن يكون لتلك الحيوانات

108
00:07:01,791 --> 00:07:06,670
.الشّكل أقرب للنسر
.لكن بالطبع، أوسع وأوسع بكثير

109
00:07:06,670 --> 00:07:09,004
.نبحث عن عصفور كبير

110
00:07:09,004 --> 00:07:10,978
.لا تكن سخيفاً

111
00:07:10,978 --> 00:07:12,541
.ربما زاحف مجنّح

112
00:07:14,514 --> 00:07:17,014
هل جُمِعت بطاقات هوياتهم؟

113
00:07:17,049 --> 00:07:19,092
،كلاّ
.لا أظن أنهم كانوا يحملونها

114
00:07:19,092 --> 00:07:21,627
.ربما لهذا السبب

115
00:07:21,627 --> 00:07:23,661
،مسدّسات الأقفال المحمولة

116
00:07:23,661 --> 00:07:26,636
.إنها رائعة
...حجمها كبير نوعاً ما، لكن

117
00:07:26,636 --> 00:07:29,271
يبدو أنّهم خرجوا
.لأكثر من مجرد النزهة بالسيارة

118
00:07:29,271 --> 00:07:31,044
.هذا لذيذ

119
00:07:31,044 --> 00:07:32,617
أين حصلتَ عليه؟

120
00:07:32,617 --> 00:07:35,282
.من السيارة، ولم يمسّ

121
00:07:35,282 --> 00:07:36,324
ما خطبك؟

122
00:07:36,324 --> 00:07:40,191
.اعذروا ابني
.إنه في مزاج سيء طيلة اليوم

123
00:07:40,191 --> 00:07:42,865
ظننت أنّي لست بحاجة
.أن أطلب منك عدم أكل الدلائل الجنائية

124
00:07:42,865 --> 00:07:45,200
أؤكد لك أن
.لا علاقة له بالقضية

125
00:07:49,608 --> 00:07:55,087
.أربع مشروبات -
.وثلاث جثث -

126
00:07:55,087 --> 00:07:58,494
.كانوا أربعة أشخاص
.تنقصنا جثة واحدة

127
00:07:58,494 --> 00:08:00,327
هل تم البحث بالغابة؟

128
00:08:00,327 --> 00:08:03,232
.تمّ التحقق من المنطقة بالكلاب البوليسية
.ولم نعثر على أي جثة أخرى

129
00:08:03,232 --> 00:08:05,306
،حسناً
.قد يكون نجا واحدٌ منهم

130
00:08:05,306 --> 00:08:07,039
سيجيب على الكثير
.من الأسئلة إن صحّ ذلك

131
00:08:07,039 --> 00:08:08,782
،سأتحقق من المستشفيات المحلية

132
00:08:08,782 --> 00:08:13,391
وأرى إن كانت بغرفة الطوارئ
.أي حالة عن التعرض لهجوم حيواني

133
00:08:13,391 --> 00:08:15,625
.(كلّ هذه الأشياء من (جانكي جيني

134
00:08:15,625 --> 00:08:17,558
إنّه مطعم وجبات
.(سريعة بمعهد (ماساشوسيت

135
00:08:17,558 --> 00:08:20,203
.طعامه سيء
.لكنه رخيص ويفتح لوقت متأخر من اللّيل

136
00:08:20,203 --> 00:08:21,736
لذلك هو ممتلئ
.دائماً بطلاب لم يتخرجوا بعد

137
00:08:21,736 --> 00:08:23,839
ظننت أنّك زوّرت شهادتك
.(من معهد (ماساشوسيت

138
00:08:23,839 --> 00:08:27,646
،(صحيح يا (بيتر
لمَ الالتزام بشيء يمكن التظاهر به؟

139
00:08:27,646 --> 00:08:29,650
.أمضيتُ بعض الليالي هناك

140
00:08:29,650 --> 00:08:34,629
يجب أن نتحقق من بيانات الطّلبة
.للتعرّف على أي من الضحايا

141
00:08:55,296 --> 00:08:56,669
.أهلاً -
.مرحباً -

142
00:08:56,669 --> 00:08:58,672
.أعتقد أنّ (كريس هاوكنز) يقيم هنا

143
00:08:58,672 --> 00:09:00,576
،(أوليفيا دونام)
.من المباحث الفِدرالية

144
00:09:02,008 --> 00:09:04,743
،أجل
.كريس) غير موجود هنا)

145
00:09:04,743 --> 00:09:06,517
،أعلم
لكن أتمانع طرحي لبعض الأسئلة؟

146
00:09:06,517 --> 00:09:11,125
.(أدعى (كارل
.كلاّ، أودّ ذلك

147
00:09:11,125 --> 00:09:13,299
.تفضلي بالدخول

148
00:09:13,299 --> 00:09:14,731
.شكراً لك

149
00:09:20,542 --> 00:09:27,855
.أجل، هذه ليست لي
.تركها غريب هنا

150
00:09:27,855 --> 00:09:31,562
أتودين شيئاً؟
عصير برتقال؟ حلوى؟

151
00:09:31,562 --> 00:09:34,066
ما رأيك بأن تلبس سروالك؟

152
00:09:34,066 --> 00:09:37,002
.أجل، يمكنني فعل ذلك

153
00:09:37,002 --> 00:09:40,949
إلى أي درجة تعرف (كريس)؟

154
00:09:40,949 --> 00:09:42,451
.معرفة لا بأس بها

155
00:09:42,451 --> 00:09:44,485
"أهلاً، كيف الحال" -
".بخير، لا تهتم" -

156
00:09:44,485 --> 00:09:47,420
"ماذا لدينا على العشاء؟"
.هذه المعرفة

157
00:09:47,420 --> 00:09:48,623
أهو في ورطة ما؟

158
00:09:48,623 --> 00:09:49,925
.لا أستطيع التصريح بذلك

159
00:09:49,925 --> 00:09:53,401
.لا، لا، لا
،لا يبدو أنّه من ذلك النوع

160
00:09:53,401 --> 00:09:55,605
.الذي تكون لديه مشاكل مع المباحث الفِدرالية

161
00:09:55,605 --> 00:09:57,208
لمَ تقول ذلك؟

162
00:09:57,208 --> 00:10:01,446
،يعدّ المنشورات دائماً
.ويذهب للاجتماعات، السياسية كما تعرفين

163
00:10:01,446 --> 00:10:02,748
أي نوع من القضايا؟

164
00:10:02,748 --> 00:10:07,026
،قضية واحدة في الواقع
.الحيوانات للأبد"، على ما أظن"

165
00:10:07,026 --> 00:10:09,861
".لا، لا، لا. "الحيوانات أولاً

166
00:10:09,861 --> 00:10:13,738
أكان مدافعاً عن حقوق الحيوانات؟ -
.أجل، بالتأكيد -

167
00:10:13,738 --> 00:10:16,273
.الدفاع عن كل ذي منقار وذي مِخلب

168
00:10:16,273 --> 00:10:18,076
!يا للهول

169
00:10:18,076 --> 00:10:20,821
.أياً يكن ما هاجمه، فمخالبه قوية

170
00:10:24,287 --> 00:10:26,792
.وأنياب عريضة جداً

171
00:10:26,792 --> 00:10:28,394
ما هذا؟

172
00:10:28,394 --> 00:10:32,201
.أثر ناب نوع من الأفعى على الأرجح

173
00:10:32,201 --> 00:10:36,148
أيملك هذا الشيء
مخالب الأسد وأنياب الأفعى؟

174
00:10:36,148 --> 00:10:39,855
يذكرني ذلك بامرأة
.(كنت أعرفها بـ(كليفلاند

175
00:10:39,855 --> 00:10:41,719
،(والتر)
.عرض هذه الثقب أكثر من أربع بوصات

176
00:10:41,719 --> 00:10:45,295
.مما يجعل طول الأفعى 8 أقدام

177
00:10:45,295 --> 00:10:47,629
.(كانت تدعى (هارييت

178
00:10:47,629 --> 00:10:48,801
ما الأخبار؟

179
00:10:48,801 --> 00:10:52,037
من الواضح أننا نبحث
.(عن أفعى أسد تدعى (هارييت

180
00:10:52,037 --> 00:10:53,881
هل وجدتِ أي
شيء بمعهد (ماساشوسيت)؟

181
00:10:53,881 --> 00:10:56,185
أجل، كان الضحايا
،نشطاء في الدفاع عن حقوق الحيوانات

182
00:10:56,185 --> 00:10:58,088
".مجموعة تدعى "الحيوانات أولاً

183
00:10:58,088 --> 00:11:00,693
أتعتقدين أنّهم اقتحموا مختبراً
يقوم بإجراء تجارب على الحيوانات؟

184
00:11:00,693 --> 00:11:02,095
،لإطلاق سراح الحيوانات

185
00:11:02,095 --> 00:11:05,001
مما يفسّر معدات السطو
.وعدم حمل بطاقات الهوية

186
00:11:05,001 --> 00:11:10,641
هذا ممكن، لكنه لن يفسّر كيف تمكّن
.ما حرروه من اقتلاع باب سيارتهم وقتلهم جميعاً

187
00:11:10,641 --> 00:11:14,077
والتر)، أيمكن أن تعرف)
نوع الحيوان الذي يستطيع فِعل ذلك؟

188
00:11:14,077 --> 00:11:19,787
،حسناً، حسب الجراح
.سأقول أنّها ثلاثة أنواع في الواقع

189
00:11:19,787 --> 00:11:25,197
صحيح، اجتماع حيوانات مختبرية وحشية
.من أجل الانتقام من البشرية

190
00:11:25,197 --> 00:11:29,705
أستريد)، ابحثي عن)
...مختبرات الحيوانات بالمنطقة

191
00:11:29,705 --> 00:11:32,550
.التي تعرّضت للاقتحام
.أجل، إنّي أباشر الأمر

192
00:11:32,550 --> 00:11:34,414
.شكراً لكِ

193
00:11:57,455 --> 00:12:00,401
.كلاّ

194
00:12:02,464 --> 00:12:07,714
هنا الوحدة 81، تستجيب
.لـ.... دعوى رؤية وحش بالطريق الـ30

195
00:12:07,714 --> 00:12:09,818
.علِم، 81

196
00:12:14,626 --> 00:12:19,896
.إنّه دائماً وحش
.لا بدّ أنه ربة بيت أو راكون

197
00:12:22,400 --> 00:12:25,506
أتسمع هذا؟

198
00:12:36,326 --> 00:12:38,169
أي خيط عن الضحية الرابعة؟

199
00:12:38,169 --> 00:12:41,806
.كلاّ

200
00:12:41,806 --> 00:12:44,440
ماذا؟

201
00:12:44,440 --> 00:12:46,444
.لا شيء

202
00:12:50,822 --> 00:12:52,855
.اتصلت بـ(ريتشيل) ليلة أمس

203
00:12:52,855 --> 00:12:54,899
ألشيء مهمّ؟ -
.بالكاد -

204
00:12:54,899 --> 00:12:58,005
،أتعرفين أغنية
إن كنت تحبين شراب الأناناس"؟"

205
00:12:58,005 --> 00:13:01,742
.كنا نبحث عن اسمها
".اتضح أن اسمها "إسكايب

206
00:13:01,742 --> 00:13:03,515
هل أصبحتما صديقين؟

207
00:13:06,119 --> 00:13:08,784
أيزعجكِ ذلك؟

208
00:13:08,784 --> 00:13:11,129
.كلاّ

209
00:13:15,136 --> 00:13:16,939
،(أهلاً يا (تشارلي
ما الأمر؟

210
00:13:30,894 --> 00:13:32,627
!ربّاه

211
00:13:32,627 --> 00:13:34,731
.أستريد)، اتصل (تشارلي) لتوه)

212
00:13:34,731 --> 00:13:39,981
اتصلت امرأة بمصلحة التحكم بالحيوانات في
.نيوتون) لتقول أنّها كادت تصدم وحشاً على الطريق الـ30)

213
00:13:39,981 --> 00:13:42,916
.لذا سأذهب لملاقاته هناك
هلاّ تتصلين بي إن وجدت أي شيء؟

214
00:13:42,916 --> 00:13:44,619
.أجل، بالتأكيد -
.شكراً -

215
00:13:44,619 --> 00:13:49,358
.(أوليفيا)
.كوني حذرة

216
00:13:49,358 --> 00:13:52,603
.(شكراً لك يا (والتر

217
00:13:57,342 --> 00:14:00,618
ما الأمر؟

218
00:14:00,618 --> 00:14:03,353
.لا شيء

219
00:14:03,353 --> 00:14:06,188
.أريدها أن تكون حذرة

220
00:14:21,385 --> 00:14:24,892
مرحباً؟

221
00:14:40,119 --> 00:14:41,652
.(أنا (فرانسيس

222
00:14:41,652 --> 00:14:44,427
أريد إرسال فريق طبّي
.مع الدّعم إلى موقعي

223
00:15:29,438 --> 00:15:30,781
تشارلي)؟)

224
00:15:34,447 --> 00:15:36,191
تشارلي)؟)

225
00:15:41,430 --> 00:15:43,233
.(تشارلي)

226
00:15:43,233 --> 00:15:44,936
ما مدى سوء الإصابة؟

227
00:15:44,936 --> 00:15:48,874
.لا أعلم
.أنا بخير

228
00:15:48,874 --> 00:15:50,376
ماذا كان؟

229
00:15:50,376 --> 00:15:52,180
.ضخماً

230
00:15:56,157 --> 00:15:57,389
ما هذا؟

231
00:15:57,389 --> 00:15:58,631
.ضع الشوكة هنا من فضلك

232
00:15:58,631 --> 00:16:00,835
.الآن من فضلك
.هنا. ممتاز

233
00:16:00,835 --> 00:16:02,739
.شكراً لك. شكراً جزيلاً لك

234
00:16:02,739 --> 00:16:05,143
.أودّ أن تقوم بفحص ذلك بالمستشفى

235
00:16:05,143 --> 00:16:08,309
.كلاّ، شكراً
.لن يكون ذلك ضرورياً

236
00:16:08,309 --> 00:16:12,857
،(عميل (فرانسيس
.قيل لي أن الوحش قد هاجمك

237
00:16:12,857 --> 00:16:14,460
كيف كان الأمر؟ -
.مؤلماً -

238
00:16:14,460 --> 00:16:18,567
.كلاّ، أعني أدمة الحيوان
أكانت صلبة مثل وحيد القرن؟

239
00:16:18,567 --> 00:16:24,778
.لم أتحسس أي وحيد قرن مؤخراً
.لكنّه مثل ورق الصّنفرة

240
00:16:24,778 --> 00:16:29,387
،ماذا عن المؤخرة، الذيل
هل كان مجزأ مثل العقرب؟

241
00:16:29,387 --> 00:16:33,023
.لم أرَه جيداً
.استمرّ بضربي على مؤخرتي

242
00:16:33,023 --> 00:16:35,327
،ربما رأيته
.لكنك لا تتذكر

243
00:16:35,327 --> 00:16:38,433
.من آثار الصدمة
...أستطيع أن أنومك مغنطيسياً

244
00:16:38,433 --> 00:16:40,437
،(والتر)
.هذا يكفي للوقت الحالي

245
00:16:40,437 --> 00:16:42,771
لكنه قد يساعد
.على تحديد الخصائص

246
00:16:42,771 --> 00:16:45,115
هل أنت بخير؟
هل تعاطيتَ شيئاً؟

247
00:16:45,115 --> 00:16:48,381
مخدرات؟
.كلاّ، ليس منذ يوم الخميس

248
00:16:48,381 --> 00:16:52,328
،(والتر)
لمَ لا تطلعنا على ما تفكّر به؟

249
00:16:52,328 --> 00:16:57,037
أعتقد أننا نتعامل مع
.صنف مركّب الحمض النووي

250
00:16:57,037 --> 00:16:58,199
وهو؟

251
00:16:58,199 --> 00:17:00,072
.تكوين حيوانات

252
00:17:00,072 --> 00:17:05,011
كائن مكوّن من جينات
.أصناف متعددة

253
00:17:05,011 --> 00:17:07,115
.أحسن ما في الأفضل، إذا جاز التعبير

254
00:17:07,115 --> 00:17:09,860
أتعني أن المخلوق من صنع الإنسان؟

255
00:17:09,860 --> 00:17:12,425
.داروينية مُسرّعة

256
00:17:12,425 --> 00:17:13,667
أذلك ممكن؟

257
00:17:13,667 --> 00:17:14,999
.نظرياً، نعم

258
00:17:14,999 --> 00:17:17,934
مع أن المرء
...سيضطر لحلّ مشاكل عديدة

259
00:17:17,934 --> 00:17:22,643
،أصناف متعارضة
،رفض كثير متبادل

260
00:17:22,643 --> 00:17:26,520
مثل الرّفض الذي
.يحدث عند زراعة الأعضاء

261
00:17:26,520 --> 00:17:28,193
.وثمة سبب وجيه لذلك

262
00:17:28,193 --> 00:17:33,102
خلط مجموعة من الأصناف من أجل تكوين
.وحيد قرنٍ مُشوّه اصطناعي، وفكرة سيئة بالفعل

263
00:17:33,102 --> 00:17:34,935
.(دونام) -
.أهلاً، هذه أنا -

264
00:17:34,935 --> 00:17:36,338
هل (تشارلي) على ما يرام؟

265
00:17:36,338 --> 00:17:38,241
.أجل، إنّه بخير

266
00:17:38,241 --> 00:17:39,443
.الحمد لله

267
00:17:39,443 --> 00:17:45,354
حسنٌ، طلبتِ منّي البحث عن مختبرات
.بها حيوانات وتكون قريبة من موقع الحادث

268
00:17:45,354 --> 00:17:46,857
ثم؟

269
00:17:49,491 --> 00:17:51,595
كيف أستطيع مساعدتكِ، عميلة (دونام)؟

270
00:17:51,595 --> 00:17:53,268
دكتور (سويفت)؟

271
00:17:53,268 --> 00:17:57,276
صِف لي نوع العمل الذي
.تقومون به هنا بـ(سويفت) للبحث

272
00:17:57,276 --> 00:18:02,485
نقوم بطلب من شركات الأدوية
،ومستحضرات التجميل بتجربة منتجاتهم

273
00:18:02,485 --> 00:18:06,362
لنتأكدّ من سلامتها
.قبل تجريبها على الإنسان

274
00:18:06,362 --> 00:18:09,668
بتجربتها على الحيوانات أولاً؟

275
00:18:09,668 --> 00:18:12,934
،شيء مؤسف
.لكنها مرحلة ضرورية

276
00:18:12,934 --> 00:18:20,447
فمن الأفضل رؤية تأثير عطرٍ
.على حيوان ما بدل أن يؤثر عليكِ أولاً

277
00:18:20,447 --> 00:18:26,158
دكتور (سويفت)، أكنت على علم بتعرض طلبة
للهجوم ومقتلهم قرب هذه المنشأة ليلة أمس؟

278
00:18:26,158 --> 00:18:28,231
تعرضوا لهجوم؟
من قبل من؟

279
00:18:28,231 --> 00:18:33,040
.إنّه ما نحاول التوصّل إليه
...نعتقد أنّ هؤلاء الطلبة قد

280
00:18:35,515 --> 00:18:36,717
هل أنت بخير؟

281
00:18:36,717 --> 00:18:41,225
.في الواقع، لا
.تأخرنا عن موعد تسليم بثلاثة أيام

282
00:18:41,225 --> 00:18:46,164
،اعذري عدم حساسيتي تجاه الموضوع
لكن ما علاقة ذلك بي وبهذا المختبر؟

283
00:18:46,164 --> 00:18:48,899
نعتقد أنّهم كانوا نشطاء
.في لدفاع عن حقوق الحيوانات

284
00:18:48,899 --> 00:18:55,581
قتلوا بعد إطلاقهم لحيوان
.من منشأة اقتحموها وشبيهة بهذه

285
00:18:55,581 --> 00:18:59,618
أتعنين أنّ حيوان مختبر هو السبب؟

286
00:18:59,618 --> 00:19:02,463
،حسناً
ربما حيوان معدّل وراثياً؟

287
00:19:02,463 --> 00:19:04,667
أتقومون بذلك النوع من البحوث هنا؟

288
00:19:04,667 --> 00:19:07,973
.(كلاّ، عميلة (دونام
.أخبرتكِ أننا نختبر المنتجات فقط

289
00:19:07,973 --> 00:19:09,576
،والأكثر من هذا
.أنّه لم يحدث لدينا اقتحام للمكان

290
00:19:13,443 --> 00:19:15,016
أتنظفون المكان؟

291
00:19:15,016 --> 00:19:17,621
تدخل المئات من الحيوانات
.إلى هذا المكان وتخرج منه كلّ أسبوع

292
00:19:17,621 --> 00:19:20,696
.يمكنكِ أن تتخيلي أنّ التنظيف لا ينتهي

293
00:19:20,696 --> 00:19:22,129
أتسمح أن ألقي نظرة؟

294
00:19:22,129 --> 00:19:25,605
،لا أريد أن أكون مضيفاً وقحاً
.لكنكِ بحاجة بالفعل لمذكرة

295
00:19:25,605 --> 00:19:32,478
،فنحن نتعامل مع أسرار بملايير الدولارات
.وأنا ملزم باحترام خصوصية زبنائي

296
00:19:35,253 --> 00:19:37,487
.كلاّ

297
00:19:37,487 --> 00:19:41,935
كيف سنحقّق ذلك؟

298
00:19:41,935 --> 00:19:45,541
!مهلاً، اللعنة
كيف يمكن أن أركّز وأنت تجوبين المكان؟

299
00:19:45,541 --> 00:19:49,078
والتر)، هل تتحدث معي؟)

300
00:19:49,078 --> 00:19:50,711
.كلاّ، بل أفكّر بصوت عالٍ فحسب

301
00:19:50,711 --> 00:19:52,153
.أهلاً -
.أهلاً -

302
00:19:52,153 --> 00:19:59,026
والتر)، أريد أن تخبرني)
،بالضبط ما الذي سيلزمك لتكوين مهجّن جيني

303
00:19:59,026 --> 00:20:03,273
مواد محدّدة، لأرى إن كان
.روبرت سويفت) قد اشترى أياً منها)

304
00:20:03,273 --> 00:20:10,486
،سأحتاج لبيكاربوانت الصوديوم ومنزل بالريف
.مكان أكون فيه لوحدي مع أفكاري

305
00:20:10,486 --> 00:20:13,321
.وموسيقى (ماهلر) ليالي السّهر

306
00:20:13,321 --> 00:20:18,260
.والوقت
.الكثير من الوقت

307
00:20:20,605 --> 00:20:23,410
.أعلم، كأنه في كوكب آخر

308
00:20:23,410 --> 00:20:25,774
.لقد رأيتِهِ
.لقد كان هكذا طيلة اليوم

309
00:20:25,774 --> 00:20:27,176
لكنّ أتستطيع جعله يركّز؟

310
00:20:27,176 --> 00:20:30,923
درجة تركيز (والتر) في أفضل الأوقات
.مجرد نسبة

311
00:20:34,590 --> 00:20:35,762
.حسنٌ، لا بأس

312
00:20:35,762 --> 00:20:38,597
.شكراً لك

313
00:20:38,597 --> 00:20:44,107
،يا (والتر)، أريدك أن تعود لكوكب الأرض لوهلة
.وتركّز على شيء ليس متعلقاً بك

314
00:20:44,107 --> 00:20:46,912
...(بيتر)

315
00:20:46,912 --> 00:20:52,592
،أخشى أن هذا الأمر متعلّق بي
.بعملي

316
00:20:52,592 --> 00:20:55,928
.وجدت هذا الكتاب بين ملفاتي

317
00:20:58,673 --> 00:21:02,140
ما هذا يا (والتر)؟
.أوليفيا)، انظري لهذا)

318
00:21:02,140 --> 00:21:03,612
أهذا هو المخلوق؟

319
00:21:03,612 --> 00:21:08,150
.كلاّ
.لكنّي أخشى أنه شبيه به

320
00:21:08,150 --> 00:21:09,954
من أين حصلت على هذا؟

321
00:21:09,954 --> 00:21:12,829
.حاولت تكوينه قبل 20 سنة

322
00:21:12,829 --> 00:21:14,963
أتعني أنّك من كوّن هذا؟

323
00:21:14,963 --> 00:21:19,210
.ليس هذا تحديداً
.تجاربي فشلت

324
00:21:19,210 --> 00:21:23,749
.كنت تعرفُ منذ البداية
،كنت تعرف أن له علاقة بعملك

325
00:21:23,749 --> 00:21:26,884
وكنت تعرف أن لديك
.معلومات يمكنها مساعدتنا، لكنك احتفظت بها لنفسك

326
00:21:26,884 --> 00:21:30,661
.مخلوقاتي لم تنجُ
.أتمّ أحد آخر تجاربي

327
00:21:30,661 --> 00:21:32,795
من يا (والتر)؟
من يستطيع القيام بهذا؟

328
00:21:32,795 --> 00:21:34,939
،قبل 20 سنة
من كان يعمل معك؟

329
00:21:34,939 --> 00:21:39,176
.كلفين) للجينات)
.كنا نقوم ببحوث سرية لصاح الجيش الأمريكي

330
00:21:39,176 --> 00:21:41,110
.(أريد اسماً يا (والتر -
.يا رفاق -

331
00:21:41,110 --> 00:21:42,653
أتتذكّر أحداً بالتحديد؟

332
00:21:42,653 --> 00:21:45,718
.كلاّ -
.يا رفاق. الجثة تتحرّك -

333
00:21:45,718 --> 00:21:47,261
ماذا؟

334
00:21:47,261 --> 00:21:51,268
ما يزال حياً؟
.افتح الغطاء بسرعة، قد يختنق

335
00:21:53,703 --> 00:21:56,107
!نغف -
.كلاّ، ليست نغفاً -

336
00:21:56,107 --> 00:21:58,311
.بل يرقات من المخلوق

337
00:21:58,311 --> 00:22:00,245
أتعني أنّها صغار الوحش؟

338
00:22:00,245 --> 00:22:01,447
.نعم

339
00:22:01,447 --> 00:22:04,021
.يجب أن نجمعها
".بيتر)، صفحة "بتري)

340
00:22:05,524 --> 00:22:06,696
.بل دلواً

341
00:22:06,696 --> 00:22:08,059
.سأتقيأ

342
00:22:08,059 --> 00:22:09,201
.دلوين

343
00:22:09,201 --> 00:22:10,864
كيف يمكن هذا يا (والتر)؟

344
00:22:13,308 --> 00:22:18,347
.الشوكة
.لا بدّ أنّها تحمل البيض

345
00:22:18,347 --> 00:22:21,824
.تحوّلهم إلى حاضن ملائم

346
00:22:21,824 --> 00:22:24,458
ماذا، أتعني أنه يزرع
البيض حسن يلدغك؟

347
00:22:24,458 --> 00:22:27,564
.أجل، هذا مدهش

348
00:22:27,564 --> 00:22:30,539
.(رباه. (تشارلي

349
00:22:30,539 --> 00:22:33,945
أعلن لحدّ الآن عن
...(ثلاث مشاهدات بمنطقة (بوسطن

350
00:22:33,945 --> 00:22:36,049
.(اثنتين في (ميدفورد) وواحدة في (أرلينتون

351
00:22:36,049 --> 00:22:41,189
تنصح السلطات عند رؤيته أو
.أي حيوان آخر وحشي، بعدم مواجهته

352
00:22:41,189 --> 00:22:42,661
أتسمع هذا؟

353
00:22:42,661 --> 00:22:45,326
.ثمة أسد أمريكي طليق

354
00:22:45,326 --> 00:22:47,400
أسد أمريكي؟

355
00:22:47,400 --> 00:22:50,135
.(أجل، في (بوسطن

356
00:22:50,135 --> 00:22:53,611
من أين سيأتي
.(أسد أمريكي إلى (بوسطن

357
00:22:53,611 --> 00:22:55,084
.ربما هرب من حديقة الحيوانات

358
00:22:55,084 --> 00:22:58,249
،حسناً، أشكّ بذلك
.وإلا ذكروا ذلك ببساطة

359
00:22:58,249 --> 00:23:02,998
تنصح السلطات المحلية في
.حالة رؤية الأسد الأمريكي بعدم الاقتراب منه

360
00:23:02,998 --> 00:23:04,661
،حسناً يا حبيبتي
.لهذا تزوّجتِ بي

361
00:23:04,661 --> 00:23:05,803
لماذا؟

362
00:23:05,803 --> 00:23:08,808
.كي أحميك من كلّ الأشياء المخيفة

363
00:23:08,808 --> 00:23:11,413
ومن سيحميك أنت؟

364
00:23:11,413 --> 00:23:17,254
.أخبرتك أنّه مجرّد خدش
.أشرار، وقنينة محطّمة

365
00:23:18,686 --> 00:23:21,491
.أشياء سبق وأن تعاملت معها عشرات المرات

366
00:23:23,866 --> 00:23:26,470
من الطارق؟

367
00:23:29,376 --> 00:23:31,279
.(ليف) -
.(أهلاً يا (تشارلي -

368
00:23:31,279 --> 00:23:32,451
ما الأمر؟

369
00:23:32,451 --> 00:23:34,555
هل أنتِ بخير؟

370
00:23:34,555 --> 00:23:37,059
...(أجل يا (تشارلي

371
00:23:37,560 --> 00:23:39,063
.لكنك قد لا تكون كذلك

372
00:23:48,610 --> 00:23:51,015
هلام كهربائي موصّل
.من أجل الموجات فوق الصوتيّة

373
00:23:51,015 --> 00:23:54,351
.يكفي تشويقاً
عمّ نبحث بالضبط؟

374
00:23:54,351 --> 00:23:58,598
أعتقد أن الشوكة التي وجدناها
.عليك قد تحمِل بيض المخلوق

375
00:23:58,598 --> 00:24:04,439
.أعتقد أنّه لم يأكلكَ لذلك السبب
.أعتقد أنّك تحمِل نسله

376
00:24:04,439 --> 00:24:06,513
أتحاول أن تقول لي أنّي حامل؟

377
00:24:06,513 --> 00:24:08,276
.نأمل عكس ذلك

378
00:24:25,707 --> 00:24:27,681
إذن؟

379
00:24:27,681 --> 00:24:29,053
.تكبير 10 مرّات

380
00:24:44,141 --> 00:24:47,387
...أهذا

381
00:24:47,387 --> 00:24:49,520
.أخشى ذلك

382
00:24:51,454 --> 00:24:58,066
أنت محظوظ أنّ
.المخلوق لا يتزاوج بالطريقة التقليدية

383
00:24:58,066 --> 00:25:00,240
.(شكراً على كلامك يا (والتر
.معاملة رائعة من الطبيب للمريض

384
00:25:00,240 --> 00:25:01,612
فماذا نفعل الآن؟

385
00:25:01,612 --> 00:25:03,776
.لا أعلم

386
00:25:03,776 --> 00:25:06,681
.لا أستطيع إزالتها ببساطة

387
00:25:06,681 --> 00:25:10,188
.لقد انتشرت بجهازك بالفعل

388
00:25:13,894 --> 00:25:16,339
.أمهلوني لحظة
.(أستريد)

389
00:25:21,178 --> 00:25:24,253
.(والتر)
.والتر)، اهدأ)

390
00:25:24,253 --> 00:25:27,559
،(ليف)
.الضحيّة الأخرى

391
00:25:27,559 --> 00:25:30,925
كيف تولد هذه الأشياء؟

392
00:25:30,925 --> 00:25:34,832
.لا يهمّ
.لأنّها لن تصل لتلك المرحلة

393
00:25:39,481 --> 00:25:43,147
،(والتر)
لا بدّ أن بيدك ما تفعله، حسناً؟

394
00:25:43,147 --> 00:25:46,523
.انظر إليّ
.لا تترك المريض، يجب إنقاذ الرّجل

395
00:25:46,523 --> 00:25:48,297
ألا تظنّ أنّي أعرف ذلك يا (بيتر)؟

396
00:25:52,033 --> 00:25:54,167
.اللعنة، إنّي أفكّر

397
00:25:59,747 --> 00:26:03,885
،(عميلة (فارنسوورث
.اسحبي 25 ملم من الدم

398
00:26:03,885 --> 00:26:05,287
.بيتر)، اجلب بعض الترايكلورومايد)

399
00:26:05,287 --> 00:26:06,930
ماذا ستفعل؟

400
00:26:06,930 --> 00:26:09,896
.تسمِيمها

401
00:26:09,896 --> 00:26:13,172
.ستحسّ بقرصة خفيفة

402
00:26:18,611 --> 00:26:20,886
.احذر يا (بيتر)، إنّه عالي السّمية

403
00:26:26,496 --> 00:26:30,373
،إن لم يفلح هذا الأمر
كم سيبقى لي من وقت؟

404
00:26:30,373 --> 00:26:33,578
،الضحيّة الأخيرة

405
00:26:33,578 --> 00:26:38,688
...كانت المدّ 24 ساعة بعد

406
00:26:38,688 --> 00:26:41,252
.الحمل

407
00:26:41,252 --> 00:26:44,258
.أجل

408
00:26:44,258 --> 00:26:46,602
.لدي إذن 16 ساعة تقريباً

409
00:26:49,137 --> 00:26:54,576
.انتبه
.حسنٌ، أخرج ألعابك

410
00:26:56,350 --> 00:26:56,951
مرحباً؟

411
00:26:56,951 --> 00:26:58,283
.(أهلاً يا (كاثرين

412
00:26:58,283 --> 00:26:58,984
.على مهلك يا حبيبي
.كن حذراً

413
00:27:00,858 --> 00:27:02,160
.أجل، آسفة

414
00:27:03,162 --> 00:27:04,434
المنزل؟

415
00:27:16,115 --> 00:27:17,658
.اتّصلت ببعض الأشخاص من أجلك

416
00:27:17,658 --> 00:27:20,894
هذا ما تمكّنت من جعل الجيش
.يرفع السّرية عليه من (كلفين) للجينات

417
00:27:20,894 --> 00:27:24,170
اشتغل 5 مساعدين بالمختبر هناك
.(هناك مع الدكتور (بيشوب) و(ويليام بيل

418
00:27:24,170 --> 00:27:26,033
،وجميعهم في القطاع الخاص الآن

419
00:27:26,033 --> 00:27:27,977
ولا أحد منهم يعمل في
.مجال الجينات الحيوية على حدّ علمي

420
00:27:27,977 --> 00:27:28,938
وماذا عن (روبرت سويفت)؟

421
00:27:28,938 --> 00:27:30,581
.لا علاقة

422
00:27:30,581 --> 00:27:34,919
بحثت بملفات
.الأشخاص المفقودين عشرات المرات

423
00:27:34,919 --> 00:27:36,753
.ولا شيء من المستشفيات المحلّية أيضاً

424
00:27:36,753 --> 00:27:38,355
.ما زلت تعتقدين بوجود ضحية رابعة

425
00:27:38,355 --> 00:27:43,505
،وإن كان ثمة ضحية رابعة وحامل
.من يدري عدد هذه الأشياء التي ستظهر

426
00:27:43,505 --> 00:27:47,111
.يفترض أن نكون سمعناً شيئاً الآن
أي مشاهدات أخرى؟

427
00:27:47,111 --> 00:27:49,275
.ليس خلال الساعات العشر الماضية

428
00:27:49,275 --> 00:27:50,718
.ربما يكون قد رحل

429
00:27:50,718 --> 00:27:53,483
ربما دخل النّهر
.أو مات من جراء نقص الطعام المناسب

430
00:27:53,483 --> 00:27:55,887
،(عميلة (دونام
.بيتر بيشوب) على الخط السادس)

431
00:27:59,694 --> 00:28:01,267
.أهلاً -
.خبر سيء -

432
00:28:01,267 --> 00:28:04,603
،قتل السّم اليرقة
.لكن دم العميل (تشارلي) قد تسمّم أيضاً

433
00:28:04,603 --> 00:28:06,406
هل تحدثتَ مع (تشارلي)؟

434
00:28:06,406 --> 00:28:09,512
أجل، إنّه يظهر الشجاعة
.لكنه ليس على ما يرام

435
00:28:09,512 --> 00:28:11,385
.ضغط دمه منخفض
.وسيتعرّض للفشل الكلوي

436
00:28:11,385 --> 00:28:12,888
.لا أفهم

437
00:28:12,888 --> 00:28:16,595
،يعتقد (والتر) أن اليرقة مثل طفيلي
.تتغذى على مضيفها

438
00:28:16,595 --> 00:28:18,869
.تقتله لكي تستطيع أن تحبِل

439
00:28:18,869 --> 00:28:21,133
،(هل أخبرتها يا (بيتر
عن الدم؟

440
00:28:21,133 --> 00:28:22,535
أي دم؟

441
00:28:22,535 --> 00:28:24,078
.والتر) لديه نظرية)

442
00:28:24,078 --> 00:28:25,541
...يظن أنّه يعرف كيف يخدع اليرقات

443
00:28:25,541 --> 00:28:27,314
.ويجعلها تدمّر نفسها -
كيف نفعل ذلك؟ -

444
00:28:27,314 --> 00:28:31,021
،حقن (تشارلي) بدم المخلوق
.خلط دم الأم مع دمه

445
00:28:31,021 --> 00:28:35,058
،إن ظنت اليرقات أنّ (تشارلي) واحدٌ منها
.ستتوقف عن التغذية عليه، وتموت من الجوع

446
00:28:35,158 --> 00:28:38,103
.هذا جنوني، أعلم
.لكنّ (والتر) مقتنع أن ذلك سينجح

447
00:28:38,103 --> 00:28:39,937
.حسنٌ
.هذا ما سنفعله إذن

448
00:28:39,937 --> 00:28:41,670
.وداعاً

449
00:28:41,670 --> 00:28:44,275
ماذا؟

450
00:28:44,275 --> 00:28:46,018
.يجب أن نجد المخلوق

451
00:28:46,178 --> 00:28:47,981
،فيه ثلاث غرف نوم

452
00:28:47,981 --> 00:28:53,030
لذا، إن كنا سننجب طفلاً آخر
.فلن تكون مشكلة

453
00:28:54,032 --> 00:28:57,569
،وأفضل ما فيها
.ساحة خلفية رائعة

454
00:28:58,971 --> 00:29:00,604
.(حتّى أن بها عرزل من أجل (تاك

455
00:29:01,606 --> 00:29:03,509
،(كاثرين)
.دعيني أعاود الاتصال بك

456
00:29:05,513 --> 00:29:06,916
!(تاك)

457
00:29:09,460 --> 00:29:11,895
.تاك)، اخرج من هناك)

458
00:29:13,197 --> 00:29:14,399
!(تاك)

459
00:29:23,886 --> 00:29:30,458
،(ميدفورد)، (والثام)، (نيوتون)
.(وتقرير غير مؤكد عن أفعى عملاقة بـ(واترتاون

460
00:29:30,458 --> 00:29:31,961
فبمَ تفكّرين؟

461
00:29:31,961 --> 00:29:33,504
.هذا ليس منطقياً

462
00:29:33,504 --> 00:29:37,040
،أعني أنّ شيئاً بهذا الحجم
لمَ لم تقع مشاهدات أكثر؟

463
00:29:37,040 --> 00:29:42,750
.هذا مخدّر مخفّف
.قد يريحك قليلاً

464
00:29:42,750 --> 00:29:43,882
.شكراً

465
00:29:43,882 --> 00:29:48,160
.على الرّحب والسّعة
.أعتذر عن حدوث هذا لك

466
00:29:48,160 --> 00:29:52,167
.ليست غلطتَك

467
00:29:52,167 --> 00:29:53,540
.لم يخبروك

468
00:29:53,540 --> 00:29:55,674
يخبروني بماذا؟

469
00:29:55,674 --> 00:30:01,584
.أصل المخلوق

470
00:30:01,584 --> 00:30:04,059
،(أستريد)
،أريد رسماً تخطيطياً للمجارير

471
00:30:04,059 --> 00:30:05,922
."القطاعين "إي-3" و"إف-5

472
00:30:05,922 --> 00:30:07,224
ألديك فكرة؟

473
00:30:07,224 --> 00:30:09,999
،أجل
.أظنّ أنّه ينتقل تحت الأرض

474
00:30:09,999 --> 00:30:12,805
.تفضلي

475
00:30:12,805 --> 00:30:15,039
.شكراً لك

476
00:30:15,039 --> 00:30:16,441
.انظرا لهذا

477
00:30:16,441 --> 00:30:18,645
جميع أمكنة مشاهدته قريبة
.من المجارير الكبيرة

478
00:30:18,645 --> 00:30:21,120
وكلّ واحدِ منها كبير
.بما فيه الكفاية ليتسع للمخلوق

479
00:30:21,120 --> 00:30:22,893
.هذا منطقي

480
00:30:22,893 --> 00:30:26,229
،جزء منه نمر
.إذن سيفضّل الظلام

481
00:30:26,229 --> 00:30:28,262
.والأصلة ستبحث عن الماء

482
00:30:28,262 --> 00:30:32,841
.فلا يظهر إذن إلا للأكل أو التزاوج

483
00:30:32,841 --> 00:30:34,243
ماذا؟

484
00:30:34,243 --> 00:30:37,649
،إن كان ينتقل عبر المجارير
.فلا أمل لدينا

485
00:30:37,649 --> 00:30:39,022
.قد يكون في أي مكان

486
00:30:39,022 --> 00:30:40,955
.(الأمور على ما يرام يا (والتر
.إنّنا نحرز تقدماً

487
00:30:40,955 --> 00:30:45,263
.كلاّ، ليست على ما يرام
.أخبر العميل (فرنسيس) بذلك

488
00:30:51,805 --> 00:30:53,779
.سأذهب للتحدث معه

489
00:30:56,554 --> 00:30:59,088
.اصمد، اصمد، اصمد

490
00:30:59,088 --> 00:31:00,691
.ثبتاه، ثبتاه

491
00:31:00,691 --> 00:31:02,464
.(تشارلي)

492
00:31:02,464 --> 00:31:03,727
.ارفعي قميصه

493
00:31:10,339 --> 00:31:11,941
.إنها تكبر

494
00:31:14,015 --> 00:31:15,388
متى؟

495
00:31:15,388 --> 00:31:18,052
ألديك تقارير من شهود عيان؟

496
00:31:18,623 --> 00:31:21,960
حسنٌ. أيمكن أن ترسلها لي
ما إن تحصل عليها؟

497
00:31:21,960 --> 00:31:24,935
.شكراً لك -
مشاهدة أخرى؟ -

498
00:31:24,935 --> 00:31:29,273
،أجل
،(هذه المرّة بمتنزّه عام بـ(هاوثورن

499
00:31:29,273 --> 00:31:31,377
.وليست قريباً من أيّ من الأماكن السّابقة

500
00:31:31,377 --> 00:31:32,949
.إذن، لا وجود لنمط يمكن توقعه

501
00:31:32,949 --> 00:31:36,726
كلاّ، يمكن لهذا الشيء أن يظهر
.في أي وقت وبأي مكان دون أن ندري

502
00:31:36,726 --> 00:31:40,263
.مرحباً -
.(عميلة (دونام -

503
00:31:40,263 --> 00:31:42,236
(معكِ (كارل باسلار
.(من معهد (ماساشوسيت

504
00:31:42,236 --> 00:31:43,599
بم أستطيع خدمتك يا (كارل)؟

505
00:31:43,599 --> 00:31:47,706
،قلتِ أنّي أستطيع الاتصال إن جدّ جديد
.وأظن أن الأمر كذلك

506
00:31:47,706 --> 00:31:48,848
ما الأمر؟

507
00:31:48,848 --> 00:31:51,954
لم يحضر الفتى
.جونثان) الدّروس للأيام الماضية)

508
00:31:51,954 --> 00:31:57,724
،(ولا أعلم إن كان صديقاً لـ(كريس
.لكنه كان مهتماً بحقوق الحيوان أيضاً

509
00:31:57,724 --> 00:31:59,367
.على أي، لم يره أحد

510
00:31:59,367 --> 00:32:01,571
.حسنُ، سأتحقّق من ذلك
.ما اسمه العائلي

511
00:32:01,571 --> 00:32:04,076
.(سويفت)
.(جونثان سويفت)

512
00:32:06,510 --> 00:32:11,148
.آنسة
.لا يمكنك العودة إلى هناك

513
00:32:11,148 --> 00:32:12,521
.(عميلة (دونام

514
00:32:12,521 --> 00:32:13,853
.كذبت عليّ

515
00:32:13,853 --> 00:32:14,925
حقاً؟

516
00:32:14,925 --> 00:32:18,301
أعقتَ سير تحقيق
.فِدرالي في مقتل 5 أشخاص

517
00:32:18,301 --> 00:32:20,736
هلاّ تعذرانا للحظة؟

518
00:32:20,736 --> 00:32:24,342
دكتور (سويفت)، نسيت ذكر
.(دراسة ابنك بمعهد (ماساشوسيت

519
00:32:24,342 --> 00:32:26,115
وما علاقة ذلك بالقضية؟

520
00:32:26,115 --> 00:32:30,654
مُزّقت أوصال ثلاثة من زملائه
.بالدراسة الليلة الماضية، ولم يرهُ أحد من حينها

521
00:32:30,654 --> 00:32:32,687
.أرى أنّ لذلك علاقة مهمّة بالقضية

522
00:32:32,687 --> 00:32:35,693
،لا أعرف كيف حدث ذلك
.لكنّ ابني لم يكن متوّرطاً

523
00:32:35,693 --> 00:32:37,396
متى تحدثت آخر مرّة مع (جونثان)؟

524
00:32:37,396 --> 00:32:39,500
.قبل بضعة أيام
.إنّه مشغول جداً بدراسته

525
00:32:39,500 --> 00:32:40,702
.نعم، أعلم

526
00:32:40,702 --> 00:32:42,675
.نشيط سياسي
".الحيوانات أولاً"

527
00:32:42,675 --> 00:32:45,150
لم يكن معجباً بالعمل
الذي تقوم به ها، أليس كذلك؟

528
00:32:45,150 --> 00:32:48,616
.لست متأكداً من ذلك
أترمين إلى شيء، عميلة (دونام)؟

529
00:32:48,616 --> 00:32:52,163
.نعم، دافع
،أعتقد أنّه علِم بأبحاثك

530
00:32:52,163 --> 00:32:55,629
،لأن مختبرك يستعمل الحيوانات للتجربة
.واقتحم هو وأصدقاؤه المكان قبل ليلتين

531
00:32:55,629 --> 00:32:59,706
لكن ما لم يعلمه أن الأمر يتعلق
.بأكثر من مجرّد التجريب على الحيوانات

532
00:32:59,706 --> 00:33:02,581
،بل كنتَ تكوّنها
.مهجّنات جينية خطيرة

533
00:33:02,581 --> 00:33:06,548
.سأكتفي بهذا
.اتصلي بمحاميّ إن كانت لديكِ أسئلة إضافية

534
00:33:06,548 --> 00:33:10,425
دكتور (سويفت)، قد قتل هذا
.الشيء بالفعل 5 أشخاص أصاب أحد عملائنا

535
00:33:10,425 --> 00:33:16,737
.بينما نتكلّم، نسله يكبر بداخله ويقتله
هل تريد تحمّل عبء مقتله؟

536
00:33:16,737 --> 00:33:20,774
،وقد يكون ابنك لا يزال حياً، ومصاباً
.وأنا استطيع المساعدة

537
00:33:20,774 --> 00:33:23,219
.لكنّك يجب أن تساعدني أيضاً

538
00:33:27,126 --> 00:33:29,790
.لم أقتل خمسة أشخاص

539
00:33:29,790 --> 00:33:31,794
معذرة؟

540
00:33:31,794 --> 00:33:35,270
.بل سبعة

541
00:33:38,506 --> 00:33:39,809
.مرحباً

542
00:33:39,809 --> 00:33:44,317
.لقد اعترف (سويفت) بكلّ شيء
.أن المهجّن قد أتى من مختبره

543
00:33:44,317 --> 00:33:48,564
على ما يبدو أنّه كان يتعاون
.(مع عالم مورثات يدعى (كاميرون ديغلمان

544
00:33:48,564 --> 00:33:52,532
وأي هو هذا الرّجل؟ -
.مات -

545
00:33:52,532 --> 00:33:56,779
كان بالمختبر مع ابن (سويفت) حين
.أطلق الطلاب سراح المخلوق

546
00:33:56,779 --> 00:33:59,184
وما هي العلاقة بـ(كلفين) للجينات؟

547
00:33:59,184 --> 00:34:02,419
.حسناً، هذا هو الجزء المشوّق
ألديك قلم؟

548
00:34:02,419 --> 00:34:04,794
.خبر سارّ
.(اتصال من (أوليفا

549
00:34:04,794 --> 00:34:05,956
.(اعتراف (سويفت

550
00:34:05,956 --> 00:34:08,631
على ما يبدو أنّه
.لا علاقة لوحشه بعملك يا (والتر

551
00:34:08,631 --> 00:34:09,933
حقاً؟

552
00:34:09,933 --> 00:34:14,712
كان (سويفت) يعمل مع عالم مورثات
.(لسنوات بينما يتابع عمله. يدعى (كاميرون ديغلمان

553
00:34:14,712 --> 00:34:16,114
.ديغلمان)، بالطبع)

554
00:34:16,114 --> 00:34:18,048
من يكون (ديغلمان)؟

555
00:34:18,048 --> 00:34:20,682
.عالم رائد في التهجين
.ولامع جداً

556
00:34:20,682 --> 00:34:23,828
.استلهمت عملي من أبحاثه في الواقع

557
00:34:23,828 --> 00:34:26,693
ولم تفكّر أبداً أنّه قد يكون متورطاً؟

558
00:34:26,693 --> 00:34:27,966
.كان وجهاً يسهل نسيانه

559
00:34:27,966 --> 00:34:30,140
،ومع المزيد من الأخبار السارّة

560
00:34:30,140 --> 00:34:33,375
استطاعت (أوليفيا) أن تحصل على
.تركيبة الحيوانات التي خضعت للتهجين

561
00:34:33,375 --> 00:34:34,808
.استمرّي

562
00:34:34,808 --> 00:34:36,711
.سحليّة مُتثفِّنة

563
00:34:36,711 --> 00:34:38,815
،نعم
.(سحليّة سامّة تعيش بـ(أمريكا الشمالية

564
00:34:38,815 --> 00:34:40,759
.(تدعى أيضاً وحش وادي (خيلا

565
00:34:40,759 --> 00:34:42,161
.الزنبور غير اللاّسع

566
00:34:42,161 --> 00:34:43,624
.زنبور طفيلي. مثير للاهتمام

567
00:34:43,624 --> 00:34:45,397
...النّزافة و

568
00:34:45,397 --> 00:34:47,631
،مهلاً
هل قلتِ النّزافة؟

569
00:34:47,631 --> 00:34:49,234
.أجل
لماذا، ماذا تكون؟

570
00:34:49,234 --> 00:34:51,037
.إنها نوع من الخفافيش

571
00:34:51,037 --> 00:34:54,744
.بالطبع
لمَ لم أفكّر بذلك من قبل؟

572
00:34:54,744 --> 00:34:59,292
نظامها المناعي
.مناسب تماماً للتهجين الجيني

573
00:34:59,292 --> 00:35:00,494
.لم أفهم شيئاً

574
00:35:00,494 --> 00:35:03,259
للخفافيش نظام مناعي
.فريد في مملكة الحيوان

575
00:35:03,259 --> 00:35:05,564
يمكنها أن تحمِل
.المئات من الأمراض دون أن تتأثر

576
00:35:05,564 --> 00:35:11,975
نفس النظام يمكّن المخلوق من النضوج
.دون طرح أجزائه المختلفة

577
00:35:11,975 --> 00:35:19,188
الخفّاش هو المكوّن المفقود
.الذي يمكّن المخلوق من النّجاة

578
00:35:19,188 --> 00:35:24,598
،وقد بتّ الآن تعرف ماهيته
هل يمكِن أن تساعد (تشارلي)؟

579
00:35:24,598 --> 00:35:29,206
.كلاّ
.سنحتاج لعيّنة من دم المخلوق

580
00:35:29,206 --> 00:35:31,310
.حسنٌ

581
00:35:31,310 --> 00:35:36,419
.حسنٌ، نعرف مما كُوّن
.ونعرف أنّه ينتقل عبر المجارير

582
00:35:36,419 --> 00:35:40,567
ألا يمكن أن
نصطاده بطُعمٍ أو ما شابه؟

583
00:35:40,567 --> 00:35:46,107
أتقترحين أن ننزل للمجارير
وننتظر مجيء هذا الشيء ليأكلنا؟

584
00:35:46,107 --> 00:35:47,279
.كلاّ بالطبع -
!نعم -

585
00:35:47,279 --> 00:35:48,541
.نعم -
.كلاّ -

586
00:35:48,541 --> 00:35:49,743
كلاّ؟

587
00:35:49,743 --> 00:35:52,288
.إنّه غير مهتمّ بالأكل -
.كلاّ -

588
00:35:52,288 --> 00:35:58,760
.لكن لدينا ما يهمّه
.الخفافيش جنس أمومي للغاية

589
00:35:58,760 --> 00:36:02,707
.لديها نزعة حمائية لأبنائها

590
00:36:02,707 --> 00:36:07,375
والتر)، أتقصد أننا يمكن أن نجذب)
هذا الشيء بالتلويح له بهذه اليرقات؟

591
00:36:07,375 --> 00:36:09,820
.نعم، لكن لا

592
00:36:09,820 --> 00:36:11,182
.رائع، هذا مجدداً

593
00:36:11,182 --> 00:36:13,887
.لن يكون التلويح له ضرورياً

594
00:36:13,887 --> 00:36:18,034
تستطيع الخفافيش
.العثور على نسلها من بعد أميال

595
00:36:18,034 --> 00:36:21,070
لقد حدّدنا بالفعل
.تنقّله عبر نظام المجارير

596
00:36:21,070 --> 00:36:23,144
.لذا علينا أن نجذبه من موقع مركزي

597
00:36:23,144 --> 00:36:26,880
،رائع، سنعادي هذا الشيء ليطاردنا
ثمّ ماذا يا (والتر)؟

598
00:36:26,880 --> 00:36:31,519
حسناً، بما أنّي أدري الآن عن
.تركيبه البيولوجي، أعتقد أنّني أستطيع قتله

599
00:36:31,519 --> 00:36:35,696
على افتراض أنّك يمكن تزويدنا
.(بمسدّس من عيار 50 ملم، عميلة (دونام

600
00:36:35,696 --> 00:36:41,307
ليس السّلاح المعتمد لدى المباحث
الفِدرالية يا (والتر)، لكن هل أنت واثق من هذا؟

601
00:36:41,307 --> 00:36:45,043
،إن كانت نظريتي صحيحة
،وكانت خصائص الخفاش هي الغالبة على المخلوق

602
00:36:45,043 --> 00:36:49,051
،إذن نعم
.أعتقد أنّنا نستطيع جذبه بنجاح

603
00:36:49,051 --> 00:36:54,230
مع أنّ أهمّ سؤال هو
.إمكانية النجاة من اللقاء

604
00:36:59,539 --> 00:37:01,343
حسنٌ، أينقصنا شيء؟

605
00:37:01,343 --> 00:37:02,916
أيمكنُ أن تحمِل هذه يا بنيّ؟

606
00:37:02,916 --> 00:37:04,178
.بالتأكيد

607
00:37:04,178 --> 00:37:07,083
.كن حذراً
.يجب أن تكون رقيقاً معها

608
00:37:07,083 --> 00:37:09,387
،صحيح
.لكي لا نؤذي صغار الوحش

609
00:37:11,461 --> 00:37:13,164
أتحتاج لشيء؟

610
00:37:13,164 --> 00:37:16,801
.حقنة طبّية
.وكأس من الشّراب

611
00:37:16,801 --> 00:37:21,549
تعرفين أن
...مطاردة هذا الشّيء بالمجارير

612
00:37:21,549 --> 00:37:24,314
.(ليست فكرة جيدة يا (ليف

613
00:37:24,314 --> 00:37:26,859
ألديك فكرة أفضل؟

614
00:37:26,859 --> 00:37:30,195
.أجل
.لا تتعرضي للأذى من أجلي

615
00:37:30,195 --> 00:37:36,206
،حسناً، هذا ليس منصفاً
.على اعتبار أنّك كنت لتفعل ذلك من أجلي

616
00:37:43,389 --> 00:37:45,823
.سأعود قريباً. أعدك

617
00:37:48,258 --> 00:37:51,133
.اتصل بي إن تغيّرت حالته

618
00:37:51,133 --> 00:37:53,437
.سأفعل

619
00:37:53,437 --> 00:37:55,070
أنحن مستعدّون؟

620
00:37:55,070 --> 00:37:56,873
.كما لن أكون أبداً

621
00:37:56,873 --> 00:37:59,217
.والتر)، هيا بنا)

622
00:37:59,217 --> 00:38:00,720
.أنا قادم يا بنيّ

623
00:38:11,169 --> 00:38:15,306
،بناء على المخططات
.هذه هي نقطة الدخول المناسبة

624
00:38:18,813 --> 00:38:24,323
.لا شيء لتتفرجي عليه هنا يا سيدتي
.مجرّد صيانة روتينية

625
00:38:24,323 --> 00:38:28,871
.الرائحة رائعة هنا بالأسفل
ماذا بعد يا (والتر)؟

626
00:38:28,871 --> 00:38:35,643
يوجد تقاطع بعد مئة قدم أمامنا
.سيساعد على نشر الصّوت بفاعلية

627
00:38:50,440 --> 00:38:52,143
.كدنا نصل

628
00:39:04,435 --> 00:39:12,580
،تحدِثُ اليرقات اهتزازاً
،ترددات صوت تتلقاها الخفافيش

629
00:39:15,255 --> 00:39:17,819
.وعلى أمل أن يتلقاها ضيف الشرف الذي نبحث عنه

630
00:39:20,664 --> 00:39:24,071
.حسناً، بتّ الآن أعرف شعور الطّعم الحيّ

631
00:39:24,071 --> 00:39:25,573
.هيا بنا إلى موقعنا

632
00:39:39,198 --> 00:39:40,530
.مرحباً

633
00:39:40,530 --> 00:39:42,404
أدخلتِ لتوّك؟

634
00:39:42,404 --> 00:39:44,367
.مرحباً

635
00:39:44,367 --> 00:39:48,244
.فكرت أنّك قد تكون المتّصل
.(عدت لتوي من المركز التجاري وقابلت (جودي

636
00:39:51,350 --> 00:39:53,354
ما الأمر؟

637
00:39:53,354 --> 00:39:57,892
.حكَت لي دعابة مضحكة -
.أخبريني بها -

638
00:39:57,892 --> 00:40:01,899
،قصد المريض طبيبه وقال

639
00:40:01,899 --> 00:40:07,810
أيها الطبيب، إن تخلّيت عن الشراب"
"والنساء والغناء، على سأعيش حياة أطول؟

640
00:40:07,810 --> 00:40:15,063
،وأجاب الطبيب
".كلاّ، لكنّك ستشعر أنّه أطول"

641
00:40:19,170 --> 00:40:22,005
.لا تجدها مضحكة

642
00:40:22,005 --> 00:40:23,207
.بالعكس

643
00:40:23,207 --> 00:40:26,343
.كلا، لا تجدها كذلك
هل ستعود للبيت مع طعام العشاء؟

644
00:40:26,343 --> 00:40:29,188
.لا أعلم

645
00:40:29,188 --> 00:40:30,851
.حسنٌ، لا بأس

646
00:40:30,851 --> 00:40:34,127
،حسناً، سأراك حين تعود
،وأحبّكَ يا حبيبي

647
00:40:34,127 --> 00:40:36,632
.وأكثر لأنّك ضحكت لتلك النّكتة

648
00:40:36,632 --> 00:40:38,866
.وأنا أيضاً أحبّك

649
00:40:38,866 --> 00:40:41,010
.وداعاً

650
00:40:54,063 --> 00:40:58,541
،في الحالات المخيفة كهذه
.أفكّر بشيئين

651
00:40:58,541 --> 00:41:04,312
الشيء الأول
.أغنية أغنيها لـ(روفوس)، كلبنا

652
00:41:04,312 --> 00:41:07,487
،حين كان صغيراً
.كان يخاف بالليل

653
00:41:10,022 --> 00:41:15,272
"فان أمبورغ) هو البطل)"
"الذي يحضر جميع البرامج"

654
00:41:15,272 --> 00:41:21,312
"يدخل قفص الأسد"
"ويخبره بكلّ ما يعرف"

655
00:41:21,312 --> 00:41:24,518
"يضع رأسه بين فكّي الأسد"

656
00:41:24,518 --> 00:41:29,026
يا (والتر)، أيمكن أن
ننتظر هنا في هدوء من فضلك؟

657
00:41:29,026 --> 00:41:30,699
.بالطّبع

658
00:41:30,699 --> 00:41:32,763
وما هو الشيء الثاني؟

659
00:41:33,865 --> 00:41:36,740
.ذكرت أنّك تفكّر بشيئين

660
00:41:36,740 --> 00:41:42,751
.الشيء الثاني
.يجب أن أتبوّل

661
00:41:42,751 --> 00:41:46,227
أيمكن أن يوجهني أحدكما للمرحاض؟

662
00:41:46,227 --> 00:41:50,565
المرحاض؟
.(أنت في المجارير يا (والتر

663
00:41:50,565 --> 00:41:52,298
.أنت تغوص بالفعل في المرحاض

664
00:41:52,298 --> 00:41:55,675
.أنت محقّ

665
00:41:55,675 --> 00:41:57,247
.معذرة

666
00:42:07,666 --> 00:42:09,630
.لا تقولي أنّي لم أدعكِ للخروج أبداً

667
00:42:19,488 --> 00:42:22,553
والتر)، ما الذي تفعله؟)
.افتح هذا في الحال

668
00:42:22,553 --> 00:42:25,759
.(أخشى أنّي لا استطيع يا (بيتر
.لن يتعرّض أحد آخر للأذى

669
00:42:25,759 --> 00:42:29,606
.هذا خطئي، وسأصححه بنفسي

670
00:42:29,606 --> 00:42:33,272
!والتر)، مهلاً)
.(افتح هذه البوابة يف الحال يا (والتر

671
00:42:33,272 --> 00:42:34,615
.(كنتَ محقاً يا (بيتر

672
00:42:34,615 --> 00:42:38,622
.أعيش في مجتمع
.ويجب أن أصحّح أخطائي

673
00:42:38,622 --> 00:42:41,658
.والتر)، ليس خطأك)
.لستَ من قام بهذا

674
00:42:41,658 --> 00:42:44,463
.كلاّ، لكن كان يمكن أن أقوم به
...سعيتُ إلى نفس العلم

675
00:42:44,463 --> 00:42:48,300
.والتر)، (والتر)، لستَ مستعداً لهذا)
.سيمَزّقك ذلك الشيء إرباً

676
00:42:48,300 --> 00:42:49,702
.هذا صحيح. كدتُ أنسى

677
00:42:49,702 --> 00:42:53,249
.فكّرت بتلك الإمكانية

678
00:42:53,249 --> 00:42:54,781
والتر)، أهذا ترايكلورومايد؟)

679
00:42:54,781 --> 00:42:55,853
!لا، لا، لا

680
00:42:55,853 --> 00:42:59,620
ماذا تفعل؟
.سيقتلك

681
00:42:59,620 --> 00:43:03,397
سيأكلني المخلوق
.وسيعرّض نفسه للتسمّم

682
00:43:03,397 --> 00:43:07,835
.(بعدها، اسحب الدمّ وأنقذ العميل (فرانسيس

683
00:43:07,835 --> 00:43:10,540
،والتر)، أصغِ إليّ)
.لا أريدك أن تقوم هذا

684
00:43:10,540 --> 00:43:12,584
اتفقنا؟
أتسمع ما أقوله؟

685
00:43:12,584 --> 00:43:14,317
.لا أريدك أن تقوم بهذا

686
00:43:14,317 --> 00:43:16,691
،إن نجوتُ
،فهناك ترياق بالمختبر

687
00:43:16,691 --> 00:43:20,598
.والذي يجب أن أتلقاه خلال ساعة من الآن
.لذا، الوقتُ مهمّ

688
00:43:20,598 --> 00:43:23,533
.(والتر)
.والتر)، قف عندك)

689
00:43:23,533 --> 00:43:26,308
!والتر)، عد إلى هنا)
!توقّف في الحال

690
00:43:26,308 --> 00:43:28,041
!(والتر)

691
00:43:29,043 --> 00:43:33,822
"فان أمبورغ) هو البطل)"
"الذي يحضر جميع البرامج"

692
00:43:38,661 --> 00:43:44,171
"الذي يحضر جميع البرامج"
"يدخل قفص الأسد"

693
00:43:44,171 --> 00:43:47,006
.الأناني الوضيع

694
00:43:47,006 --> 00:43:49,711
.إن نجا من هذا، سأقتله بنفسي

695
00:43:51,915 --> 00:43:59,168
"والضبع بالقفص"
"ولا بدّ أن يحكى"

696
00:43:59,168 --> 00:44:05,740
"أنّه جاع تلك الليلة"
"وأكل قرينته الأنثى"

697
00:44:12,452 --> 00:44:19,304
"إنّه أشرس حيوان"
"فلا تقترب منه أيها الطفل الصغير"

698
00:44:19,304 --> 00:44:23,672
"حين يحرّك ذيله"

699
00:44:26,547 --> 00:44:28,350
"ويحدث صوتاً مخيفاً"

700
00:45:03,314 --> 00:45:06,690
.يا إلهي

701
00:45:06,690 --> 00:45:08,924
!(والتر)

702
00:45:08,924 --> 00:45:11,528
!(والتر)

703
00:45:28,589 --> 00:45:30,563
هل أنت بخير؟

704
00:45:30,563 --> 00:45:32,867
.نعم

705
00:45:32,867 --> 00:45:43,687
،حين ذكرتُ أنّ السمّ سيقتلني خلال ساعة
هل يعرفُ أحدكم كم مرّ من الوقت؟

706
00:46:08,602 --> 00:46:10,265
أهذا كلّ شيء؟

707
00:46:10,265 --> 00:46:13,440
.الآن سننتظر

708
00:46:13,440 --> 00:46:18,149
جهّزي العميل
.فرنسيس) للموجات فوق الصوتية)

709
00:46:21,485 --> 00:46:23,088
ماذا؟

710
00:46:23,088 --> 00:46:31,172
تكلّمنا أنا و(سونيا) كثيراً
.بشأن إنجاب طفل مؤخراً

711
00:46:31,172 --> 00:46:34,078
.آسفة، يجب أن أضع الهلام

712
00:46:36,051 --> 00:46:37,955
.كنتَ محقاً

713
00:46:37,955 --> 00:46:46,029
،ما قلته من قبل عن العواقب
.لا أفكّر بها، لم أفعل أبداً

714
00:46:46,029 --> 00:46:49,936
.لا أعلم إن كنتُ أستطيع
.ليس وأنا هكذا

715
00:46:49,936 --> 00:46:56,348
.أعلم
.لكنّكَ كنتَ شجاعاً اليوم

716
00:46:56,348 --> 00:46:59,794
.أجل

717
00:46:59,794 --> 00:47:01,798
.(سأفحص العميل (فرانسيس

718
00:47:05,134 --> 00:47:08,570
.لنلقِ نظرةً على صديقاتنا الصّغيرات

719
00:47:17,386 --> 00:47:19,560
.لم ينجح

720
00:47:19,560 --> 00:47:22,134
".لا للتشاؤم"

721
00:47:24,138 --> 00:47:25,541
.انظروا

722
00:47:29,979 --> 00:47:33,956
.إنّها تموت

723
00:47:33,956 --> 00:47:37,162
ماذا يحدث الآن؟

724
00:47:37,162 --> 00:47:39,195
.الآن تتغوّطها

725
00:47:51,948 --> 00:47:54,994
.أهلاً لقد عدت -
.أجل -

726
00:48:07,276 --> 00:48:12,385
.رائحتكَ طيبة -
.وأنتِ أيضاً -

