1
00:00:02,502 --> 00:00:04,402
...الشيء السيء عن التلفزيون

2
00:00:04,571 --> 00:00:08,337
..ان كل شخص تراه على التلفزيون...
...يقوم بشيء افضل

3
00:00:08,508 --> 00:00:09,998
مما تفعله..

4
00:00:12,312 --> 00:00:14,746
لم يسبق ان رأيت شخص على التلفاز
...ينزلف على الأريكه

5
00:00:14,914 --> 00:00:16,438
ويوجد فتات على وجهه...

6
00:00:16,916 --> 00:00:18,747
البعض ممتع جدا على التلفزيون

7
00:00:18,918 --> 00:00:20,283
جماعه اعلانات الصودا

8
00:00:20,453 --> 00:00:24,219
اين يحصلون هؤلاء الناس
على هذا الحماس؟

9
00:00:24,624 --> 00:00:28,355
هل رأيتهم؟
"!لدينا صودا!، لدينا صودا،"

10
00:00:28,528 --> 00:00:31,861
يقفزون، يضحكون ويتطايرون
في الجو

11
00:00:32,866 --> 00:00:35,664
!انها علبه صودا

12
00:00:36,302 --> 00:00:39,169
هل سبق ان كنت واقف وانت
..تشاهد التلفزيون

13
00:00:39,339 --> 00:00:42,069
..وكنت تشرب نفس المنتج..

14
00:00:42,242 --> 00:00:45,109
الذي يعرض اعلانه..
على التلفزيون؟؟

15
00:00:45,278 --> 00:00:49,772
يبدو مثل، تعرفون،هناك تشويك كرات الطائره
..التزلج الهوائي، والفتيات بالبكيني

16
00:00:49,949 --> 00:00:54,545
وانا اقف هناك،"ربما
"وضعت الكثير من الثلج في مشروبي

17
00:00:59,959 --> 00:01:01,290
..حتى ذلك الحين،عندما كنا نغادر

18
00:01:01,461 --> 00:01:04,692
لقد كنا واقفين هناك، وكانت
تبتسم لي

19
00:01:04,864 --> 00:01:06,855
ولم اكن واثق اذا كانت تريدني
انا أسالها الخروج معي

20
00:01:07,033 --> 00:01:09,024
،لانه عندما تبتسم المرأه
لا اعرف ماذا يعني

21
00:01:09,202 --> 00:01:11,329
احيانا افسر ذلك بأنهن
مرضيات نفسياً

22
00:01:11,504 --> 00:01:13,768
لا اعرف اذا يفترض بي
الرد بالابتسام، لا اعرف ما افعل

23
00:01:13,940 --> 00:01:15,874
لقد وقفت هناك وتذكرت
..(كويل عندما ..(كويل:نائب الرئيس بوش

24
00:01:16,042 --> 00:01:18,875
بينتسين اعطاه منتجات كيندي؟
كنت اشبه ذلك

25
00:01:19,045 --> 00:01:21,013
اذن لم تسألها؟-
لا، لقد تجمدت-

26
00:01:21,181 --> 00:01:23,240
الطاوله-
اووهـ، نعم، انتظر-

27
00:01:23,416 --> 00:01:26,214
بعد نصف ساعه، رجعت الى المكتب
واخبرت لوويد القصه

28
00:01:26,386 --> 00:01:30,083
"قال،"لماذا لم تكلمها؟
"قلت، "لم استطع ذلك حينها

29
00:01:30,256 --> 00:01:33,020
،لكي اسال امراه للخروج معي
..يجب ان اكون في حاله ذهنيه

30
00:01:33,193 --> 00:01:35,491
..مثل لاعبين الكاراتيه
قبل ان يحطم مكعبات الطوب

31
00:01:35,662 --> 00:01:38,256
"حينها لوويد اطلق علي "ووس
"ضعيف شخصيه:wuss"

32
00:01:38,531 --> 00:01:39,862
قال ووس؟-
نعم-

33
00:01:40,400 --> 00:01:42,163
على كل حال، لقد احرجني

34
00:01:42,902 --> 00:01:44,130
اذن لقد لقبت؟-
صحيح-

35
00:01:44,304 --> 00:01:46,772
ولكي اغطي على توتري
بدأت بأكل تفاحه

36
00:01:46,940 --> 00:01:49,841
لاني اعتقد اذا سمع مضغ
على الطرف الاخر من الهاتف

37
00:01:50,009 --> 00:01:52,273
ذلك يجعلك كاجوال..-
مثل ولد المزرعه-

38
00:01:52,445 --> 00:01:54,413
صحيح، اذن اتصلت بها
واخبرتها انه انا

39
00:01:54,581 --> 00:01:56,378
"وقالت بحماس "اهلاا

40
00:01:56,549 --> 00:01:58,949
تحيه المتحمسين، جمييل

41
00:01:59,119 --> 00:02:01,451
لم احصل على تحيه المتحمسين
انا خارج الموضوع

42
00:02:01,621 --> 00:02:04,556
حسناً انت تمضغ تفاحتك
وتحصل على تحيه حماسيه

43
00:02:04,724 --> 00:02:07,352
تحدثنا، ولكني لم استغرق وقتا طويل
حتى اسألها للخروج معي

44
00:02:07,527 --> 00:02:09,518
اريد فقط تجاوز هذه المرحله

45
00:02:09,696 --> 00:02:12,631
اذن لقد تهورت وقلت
"ماذا ستفعلين ليله السبت؟"

46
00:02:12,799 --> 00:02:14,130
و..؟

47
00:02:14,300 --> 00:02:15,858
وافقت

48
00:02:17,036 --> 00:02:18,526
يوم عظيم

49
00:02:18,705 --> 00:02:20,536
ثم اغلقت الهاتف

50
00:02:20,707 --> 00:02:24,438
انها مثل سرقه بنك،بدون عبث مع الصراف
مع كيس النقود

51
00:02:24,611 --> 00:02:26,738
تقوم بضربتك وتخرج

52
00:02:26,980 --> 00:02:28,777
جميعنا لدينا موعد في نفس الليله

53
00:02:28,948 --> 00:02:30,939
لا اتذكر متى آخر مره حدث ذلك

54
00:02:34,787 --> 00:02:38,518
لا احب ان غسيل الملابس، لهذا
لدي 40 زوج من الملابس الداخليه

55
00:02:38,691 --> 00:02:40,591
تمزح-
بالطبع لا-

56
00:02:40,760 --> 00:02:43,854
لانه بدلا من الوقوف للغسيل
انا اقوم بالتسوق

57
00:02:44,030 --> 00:02:45,930
هدفي هو الحصول على اكثر من 360 زوج

58
00:02:46,099 --> 00:02:48,761
بهذه الطريقه،احتاج فقط للغسيل
مره واحده بالسنه

59
00:02:51,504 --> 00:02:53,404
هياا، جرب

60
00:02:53,573 --> 00:02:55,734
دعيني اسمعك تتحدثين
بلكنه اسكتلدنيه

61
00:02:56,342 --> 00:02:58,503
هذه ايرلنديه-
ايرلندي، سكوتلندي-

62
00:02:58,678 --> 00:03:00,908
ما الفارق يا صغيرتي؟

63
00:03:02,949 --> 00:03:05,577
اذن، شكرا على العشاء
كان جميلا

64
00:03:05,985 --> 00:03:07,077
نعم

65
00:03:08,988 --> 00:03:10,455
يجب ان نكرر هذا

66
00:03:11,925 --> 00:03:13,893
هل تريد الصعود لاحتساء قهوه؟

67
00:03:14,227 --> 00:03:18,357
لا، شكرا، لا استطيع شرب قهوه بالليل
انها تبقيني يقظ

68
00:03:21,768 --> 00:03:23,167
....اذا

69
00:03:23,336 --> 00:03:24,598
حسنا

70
00:03:26,239 --> 00:03:27,467
حسنا

71
00:03:28,074 --> 00:03:29,371
عمت مساء

72
00:03:29,542 --> 00:03:30,907
حسنا، هوني عليك

73
00:03:42,555 --> 00:03:44,785
شكرا مره اخرى على الفلم-
على الرحب-

74
00:03:46,626 --> 00:03:48,821
كنت اود دعوتك للدخول، ولكن المكان
يطلا

75
00:03:48,995 --> 00:03:50,485
اووهـ، لا بأس

76
00:03:51,264 --> 00:03:53,732
الا اذا اردت ان تذهب الى بيتك

77
00:03:53,900 --> 00:03:57,996
موافق، لكن لا يوجد حلوى او اي شيء
تبحثين عنه

78
00:03:59,038 --> 00:04:00,562
هون عليك

79
00:04:02,342 --> 00:04:03,900
هون عليك

80
00:04:06,579 --> 00:04:09,241
اعتقد اذا اراد شخص ان يقتل احدا ما

81
00:04:09,415 --> 00:04:12,350
على الاقل يجب ان يترك ملاحظه
انها مجامله شائعه

82
00:04:12,518 --> 00:04:13,746
لا اعرف

83
00:04:13,920 --> 00:04:16,354
لا اعرف، لقد ترعرعت على ذلك

84
00:04:17,790 --> 00:04:21,021
القيم مهمه-
مهمه جدا-

85
00:04:22,662 --> 00:04:25,187
ماذا ستفعلين ليله الخميس؟
هل تودين الخروج للعشاء؟

86
00:04:25,698 --> 00:04:27,222
الخميس مناسب

87
00:04:31,037 --> 00:04:32,732
سراويل تان

88
00:04:33,606 --> 00:04:36,131
لماذا اقوم بشرا سراويل تان، دونا؟

89
00:04:36,309 --> 00:04:38,038
لا اشعر بالراحه فيها

90
00:04:38,211 --> 00:04:40,338
هل هذا قطن دوكورز؟
"دوكورز:ماركه ملابس"

91
00:04:40,980 --> 00:04:45,110
لا اود البدء ا اخبرك كم اكره
الاعلانات التجاريه

92
00:04:45,285 --> 00:04:46,843
حقاً؟

93
00:04:47,020 --> 00:04:49,079
انا احب ذلك الاعلان

94
00:04:53,993 --> 00:04:56,154
انتي تحبين ذلك الاعلان؟؟

95
00:04:56,329 --> 00:04:57,728
نعم، انه ذكي

96
00:04:58,197 --> 00:05:02,099
..انتي تقصدين الاعلان الذي يقف شاب

97
00:05:02,268 --> 00:05:04,133
المفترض به ان يبدو..
بارع وعرضي؟

98
00:05:04,304 --> 00:05:06,431
نعم، هذا هو

99
00:05:08,207 --> 00:05:10,698
كيف من الممكن ان يعجبك ذلك؟

100
00:05:10,877 --> 00:05:13,277
لا اعرف، اعجبني الشبان

101
00:05:13,446 --> 00:05:15,971
نعم انهم مرحين ومرتاحين
مع بعضهم البعض

102
00:05:16,149 --> 00:05:19,414
انا قد اشعر بالراحه ايضاً
لو كان لدي مثل ذلك السروال

103
00:05:19,619 --> 00:05:22,383
قد اجلس على الشرفه
ومصارعه حولي

104
00:05:22,555 --> 00:05:25,046
وقد اكون جزء من مصارعه
الثيران

105
00:05:25,224 --> 00:05:28,591
انا اعرف شبان مثل ذلك، بالنسبه لي
حلقات الحوار كانت حقيقيه

106
00:05:33,066 --> 00:05:36,058
.. حتى اذا كان الحوار حقيقي

107
00:05:36,235 --> 00:05:39,796
حتى اذا بطريقه ما، في مكان ما
..الرجل بالفعل يتحدث هكذا

108
00:05:39,972 --> 00:05:43,032
ما المفترض ان تكون العلاقه...
بهذه السراويل؟

109
00:05:43,209 --> 00:05:45,404
الا يزعجك ذلك؟

110
00:05:45,578 --> 00:05:48,570
هذه هي الفكره
هذه هي اللفته الذكيه فيه

111
00:05:48,748 --> 00:05:51,717
انهم لم يتكلموا عن السراويل-
لقد كانوا يتكلمون عن لاشيء-

112
00:05:51,884 --> 00:05:53,784
هذه هي الفكره-
انا اعرف الفكره-

113
00:05:53,953 --> 00:05:55,784
لا احد يجبرك على ان تحب الاعلان

114
00:05:55,955 --> 00:05:59,891
جميع هذه اللقطات السريعه عن السراويل
فقط سراويل، سراويل، سراويل

115
00:06:00,059 --> 00:06:02,254
ماذا يفترض بذلك ان يعني؟

116
00:06:07,967 --> 00:06:12,768
الشيء الوحشي بذلك الموعد، هو
التدقيق الذي يحدث بينكم

117
00:06:12,939 --> 00:06:15,737
لانه بأي وقت تفكر
..بذلك الشخص

118
00:06:15,908 --> 00:06:19,867
من حيث المستقبل، يجب عليك
انت تضخم كل شيء عنهم

119
00:06:20,046 --> 00:06:24,483
الشاب يقول،"لا اعتقد
"ان هناك حاجبين حتى

120
00:06:25,918 --> 00:06:29,649
هل يجب علي النظر الى حاجبين
غير متساويين لبقيه حياتي؟

121
00:06:29,822 --> 00:06:32,086
:بالطبع، المرأه تنظر اليه وتفكر

122
00:06:32,258 --> 00:06:34,590
"مالذي ينظر اليه؟"

123
00:06:34,761 --> 00:06:38,128
هل اريد شخص ينظر الي هكذا
لبقيه حياتي؟

124
00:06:41,200 --> 00:06:43,168
يفترض بي ان اراها يوم الخميس

125
00:06:43,336 --> 00:06:47,238
لكن هل يمكنني فعلا الخروج مع شخص
يحب هذا الاعلان؟

126
00:06:48,007 --> 00:06:51,340
مره انفصلت عن شاب لانه
لا يحافظ على نظافه الحمام

127
00:06:51,511 --> 00:06:53,672
صدقاُ، هلي اخبرتيه
ان هذا هو السبب؟

128
00:06:53,846 --> 00:06:55,336
نعم، اخبرته طوال الوقت

129
00:06:55,515 --> 00:06:58,006
لن تصدق كيف كان الحوض

130
00:06:58,184 --> 00:07:01,312
الجراثيم كانت تبني مدن هناك

131
00:07:01,487 --> 00:07:02,977
لكن كان هناك مكتب بناء

132
00:07:03,156 --> 00:07:06,250
منازل بقرب التصريف
يكلف 150 الف

133
00:07:10,196 --> 00:07:11,663
مرحبا

134
00:07:15,301 --> 00:07:17,098
هل ما تزال تفكر في ذلك؟

135
00:07:18,971 --> 00:07:24,238
لقد دعتني الى الصعود الساعه 12
منتصف الليل لشرب قهوه

136
00:07:25,077 --> 00:07:26,772
وانا رفضت

137
00:07:27,413 --> 00:07:29,108
لا شكرا

138
00:07:29,282 --> 00:07:31,409
لا اريد قهوه

139
00:07:31,584 --> 00:07:33,552
انها تسهرني

140
00:07:34,320 --> 00:07:36,720
متأخر جدا لشرب القهوه بالنسبه لي

141
00:07:37,223 --> 00:07:38,986
لقد قلت هذا لها

142
00:07:39,692 --> 00:07:42,525
هذا غبي، لا يتفرض ان يسمح لي
بالعيش

143
00:07:42,762 --> 00:07:44,662
لا استطيع تخيل ماذا يجب عليها
ان تفكر به عني

144
00:07:44,831 --> 00:07:46,958
سوف تظن انك مجرد شاب
لا يحب القهوه

145
00:07:47,133 --> 00:07:49,328
لقد دعتني للدخول
لا تقصد القهوه

146
00:07:49,502 --> 00:07:52,130
قهوتها تعني الجنس-
ربما تقصد القهوه-

147
00:07:52,305 --> 00:07:54,967
القهوه تكون في الصباح
ليس في منتصف الليل

148
00:07:55,141 --> 00:07:56,733
البعض يشرب القهوه في هذا الوقت

149
00:07:56,909 --> 00:08:01,141
نعم، ناس يعملون في الدفاع الجوي
الذين يجلسون 24 ساعه يشاهدون صاروخ

150
00:08:02,548 --> 00:08:05,108
لقد كان كل شيء يسير على ما يرام
لقد كانت تضحك

151
00:08:05,284 --> 00:08:06,842
لقد كنت مسل

152
00:08:07,286 --> 00:08:11,086
لقد كنت اقول لنفسي،"استمر بذلك
"لا تفسد الامر، انك تبلي جيداً

153
00:08:11,491 --> 00:08:14,187
انت تتخيل ذلك، كل الذي تعرفه
انها قضت وقت ممتع

154
00:08:14,360 --> 00:08:17,488
اعتقد يجب عليك مكالمتها-
لا استطيع، اعتقد انه مازال مبكرا-

155
00:08:17,663 --> 00:08:19,631
انا افكر اكلمها يوم الاربعاء

156
00:08:19,799 --> 00:08:22,529
لماذا؟ انا احب عندما
يكلمني الشاب اليوم الثاني

157
00:08:22,702 --> 00:08:25,330
بالطبع، ولكنك تتخيلين شابا
انتي تحبينه

158
00:08:25,505 --> 00:08:29,271
ليس شابا يقول،"لا انا لا اشرب
"قهوه في منتصف الليل

159
00:08:30,042 --> 00:08:32,169
اذا كلمتها الآن، سوف تظن
اني محتاج

160
00:08:32,345 --> 00:08:33,869
النساء لا تود رؤيه شخص محتاج

161
00:08:34,046 --> 00:08:37,982
انهن يريدون شخص مسؤول،عقيد
قيصر، او امبراطور

162
00:08:39,018 --> 00:08:41,350
كل ما تظنه انك معجب بها

163
00:08:41,654 --> 00:08:43,747
هذا بالضبط ما احاول تجنبه

164
00:08:43,923 --> 00:08:45,618
هي تريدك ان تعجب بها

165
00:08:45,791 --> 00:08:50,626
صحيح، تريدني ان احبها اذا هي
تحبني، ولكنها لا تحبني

166
00:08:51,197 --> 00:08:54,428
انا لا اعرف ماذا فعل والديك بك

167
00:08:55,635 --> 00:08:57,000
،هيه

168
00:08:57,370 --> 00:09:00,362
هيه، لقد فكرت للتو بشيء حقا ممتع
لعرضك

169
00:09:00,540 --> 00:09:03,065
حسنا، انت واقف هنا، على المسرح
.. :ثم بعدها

170
00:09:03,242 --> 00:09:06,871
هل لاحظت كيف السيارات"
..هنا في نيويورك

171
00:09:07,046 --> 00:09:09,105
لا تبعد ابداً..
عن طريق الاسعاف؟

172
00:09:09,549 --> 00:09:13,485
شخص ما بين الحياه والموت، ونحن
:نفكر

173
00:09:13,653 --> 00:09:15,052
"آسف .. ياعزيز"

174
00:09:15,221 --> 00:09:18,315
هل يجب علينا ان نفكر في هذا
..عندما كنت تأكل  فطورك بيض مخفوق

175
00:09:18,491 --> 00:09:21,255
كل يوم لثلاثين سنه ماضيه..؟

176
00:09:21,994 --> 00:09:23,552
اذن، هل ستسخدمها؟

177
00:09:24,230 --> 00:09:25,595
لا اعتقد ذلك

178
00:09:26,566 --> 00:09:28,932
حسناً، ولكنها مضحكه-
انها مضحكه-

179
00:09:29,101 --> 00:09:30,796
احب ان اقوم بموادي الخاصه

180
00:09:30,970 --> 00:09:34,030
انه بنفس جوده اي شيء فعلته

181
00:09:35,374 --> 00:09:38,172
حسناً سوف اقوم بالاتصال
الجميع للخارج، هيا تحركوا

182
00:09:38,444 --> 00:09:40,708
لماذا علينا ان نغادر؟-
.. لاني لا استطيع مكالمه امراءه-

183
00:09:40,880 --> 00:09:42,848
ويوجد اناس بالغرفه
اهاا، هكذا؟-

184
00:09:43,015 --> 00:09:44,539
هذه هي المشكله

185
00:09:45,051 --> 00:09:46,575
انت تطردني من منزلي؟

186
00:09:46,752 --> 00:09:48,344
نعم-
لا تنسى-

187
00:09:48,521 --> 00:09:51,422
صحيح، جيري، هل لديك تفاح؟

188
00:09:53,025 --> 00:09:54,754
"لا تفعل "التفاح

189
00:09:55,227 --> 00:09:57,218
يكفي ما جرى مع التفاحه

190
00:10:13,145 --> 00:10:15,375
مرحبا، انا كارو، سأعاود الاتصال بك

191
00:10:16,415 --> 00:10:19,077
مرحبا، انا جورج

192
00:10:19,251 --> 00:10:21,276
جورج كوستانزا، هل تتذكريني؟

193
00:10:21,454 --> 00:10:23,547
الشاب الذي لم يصعد لشرب قهوه

194
00:10:24,523 --> 00:10:29,927
..لم الاحظ ان القهوه لم تكن تعني

195
00:10:30,863 --> 00:10:32,626
حسناً، لا يهم

196
00:10:33,332 --> 00:10:34,560
على كل حال

197
00:10:34,734 --> 00:10:36,429
لقد كان ممتع

198
00:10:37,069 --> 00:10:38,934
.. لقد كان

199
00:10:39,672 --> 00:10:41,640
..لقد كان ممتع، اذاً

200
00:10:41,807 --> 00:10:44,776
..اووهـ، فتى، اذاً

201
00:10:44,944 --> 00:10:46,206
عاودي الاتصال بي

202
00:10:46,379 --> 00:10:48,609
اذا اردتي ذلك

203
00:10:48,781 --> 00:10:50,715
ذلك راجع لك، تعرفين

204
00:10:50,883 --> 00:10:52,714
لا يهم ماذا تريدين فعله

205
00:10:53,552 --> 00:10:54,951
من جهه اخرى

206
00:10:55,655 --> 00:10:57,623
الكره في ملعبك

207
00:10:58,457 --> 00:11:00,584
... اذاً

208
00:11:01,727 --> 00:11:03,092
هوني عليك

209
00:11:05,464 --> 00:11:07,898
انا فقط اريد سترتي، سأقابلك
في الاسفل

210
00:11:08,067 --> 00:11:10,831
ماذا حدث؟ هل كلمتها؟

211
00:11:11,003 --> 00:11:12,470
آله الرد

212
00:11:12,838 --> 00:11:15,705
انا ميت، انا رجل ميت، هذا كل شيء
انا رجل ميت

213
00:11:15,875 --> 00:11:17,206
رجللللل مييييت

214
00:11:17,376 --> 00:11:19,674
ماذا قلت؟-
لا اعرف مالذي قلته بحق الجحيم؟-

215
00:11:19,845 --> 00:11:23,042
لقد اعطيتها انذار، وليس هناك ما استطيع
فعله، انها مجرد آله الرد

216
00:11:23,215 --> 00:11:26,412
الضور يومض الآن
"تعال استمع الى الاحمق"

217
00:11:26,585 --> 00:11:29,281
هيه، الجميع، الاحمق هنا

218
00:11:30,456 --> 00:11:32,720
بعد موعد واحد، وتحاول الارتجال على الآله؟

219
00:11:32,892 --> 00:11:35,156
الآن انا في اسواء وقف

220
00:11:35,327 --> 00:11:39,093
اخي في القانون ومره ترك رساله
لشاب في آلته

221
00:11:39,265 --> 00:11:42,098
وقد فضح بعض معومات العمل والذي يفترض
به عدم افشائها

222
00:11:42,268 --> 00:11:44,793
وكادت ان تكلفه 15 الف

223
00:11:44,970 --> 00:11:47,029
حينها انتظر بالخارج عند منزل الشاب..

224
00:11:47,206 --> 00:11:51,233
وعندما دخل الشاب دخل معه، وحينها
قام بتبديل الشريط

225
00:11:51,777 --> 00:11:53,404
هل قام بذلك؟-
نعم-

226
00:11:53,579 --> 00:11:54,807
شخص ما فعل ذلك؟

227
00:11:54,980 --> 00:11:58,108
سوف تعاود الاتصال بك
انت تبالغ

228
00:12:04,824 --> 00:12:06,917
ولا مره-
ابداً؟-

229
00:12:07,093 --> 00:12:12,326
لم اشاهد اي حلقه من مسلسل
انا احب لوسي" في حياتي"

230
00:12:12,498 --> 00:12:15,228
ذلك مذهل-
شكرا-

231
00:12:15,434 --> 00:12:16,924
هل هناك ما يجب علي معرفته؟

232
00:12:17,103 --> 00:12:19,298
نعم، انا متعصب للاكتوز

233
00:12:20,639 --> 00:12:23,938
حقاً؟-
ليس لدي مقاومه ضده-

234
00:12:24,510 --> 00:12:26,444
ولا انوي التوقف عن ذلك...

235
00:12:27,246 --> 00:12:28,941
سأعود حالاً

236
00:12:34,153 --> 00:12:35,450
انتظر حتى تسمع هذا

237
00:12:37,089 --> 00:12:38,920
آسف، لم اكن اعرف

238
00:12:39,091 --> 00:12:41,321
لحظه، لحظه، انه في الحمام

239
00:12:42,094 --> 00:12:44,722
اردت محادثته لدقيقه، ولكن
سأعود لاحقاً

240
00:12:44,897 --> 00:12:46,524
لا يجب عليك المغادره

241
00:12:46,766 --> 00:12:48,324
متأكده؟-
نعم-

242
00:12:48,601 --> 00:12:50,000
حسناً

243
00:12:50,402 --> 00:12:52,597
انا دونا-
دونا-

244
00:12:52,772 --> 00:12:55,570
انت تلك التي تحب الاعلان

245
00:12:56,041 --> 00:12:57,440
لقد اخبرك بذلك؟

246
00:12:58,644 --> 00:13:02,080
لا، لم يخبرني بالفعل عن ذلك

247
00:13:02,248 --> 00:13:05,183
لقد كنا نتكلم عن الاعلان
..في الحقيقه

248
00:13:05,351 --> 00:13:09,048
اعتقد اني بدأت ذلك، لاني احب الاعلان

249
00:13:09,255 --> 00:13:11,723
لن يخبرني عن اي شيء مثل هذا

250
00:13:11,891 --> 00:13:14,223
..انه لا يناقش اي شيء، هو

251
00:13:14,393 --> 00:13:17,988
انه متكتم مثل المحار، لن تقومي بذكر
ذلك له...؟

252
00:13:18,164 --> 00:13:21,827
اذن لقد اخبرت اصدقائك اني
احب الاعلان؟

253
00:13:22,001 --> 00:13:23,229
ماذا؟

254
00:13:23,402 --> 00:13:25,165
ماذا قلت؟-
قلت؟ ماذا؟ لاشيء-

255
00:13:25,337 --> 00:13:27,862
لقد اخبرته كم احب ذلك الاعلان

256
00:13:28,107 --> 00:13:29,472
اذن ماذا لو قلت له؟

257
00:13:29,642 --> 00:13:31,371
لا يجب عليك ان تخبرهم

258
00:13:31,544 --> 00:13:35,002
لا، يجب ان اقول لهم، ولكن لا يجب
على اصدقائي اخبارك

259
00:13:35,347 --> 00:13:37,076
لماذا يجب عليكم الوقوع في مشكله؟

260
00:13:37,249 --> 00:13:39,581
لا احبك ان تتكلم مع اصدقائك عني
من وراء ظهري

261
00:13:39,752 --> 00:13:42,050
اووهـ- يا فتى-
...قلت لا استطيع تصديق انك احببت-

262
00:13:42,221 --> 00:13:43,711
ذلك الاعلان، ما العيب في ذلك؟...

263
00:13:43,889 --> 00:13:46,858
لقد سألت جميع اصدقائي هذا الاسبوع
جميعهم يحبون الاعلان

264
00:13:47,026 --> 00:13:50,553
اراهن انت كنتي حول طاوله مع القونيكيوم؟
(القونيكيوم: قبيله بشمال امريكا)

265
00:13:52,531 --> 00:13:53,793
مرحبا

266
00:13:54,066 --> 00:13:56,557
كريمر، هذه دونا

267
00:13:58,404 --> 00:14:00,429
قطن دوكيرز-
مرحبا-

268
00:14:00,606 --> 00:14:02,198
يجب علينا الذهاب، تعال

269
00:14:02,374 --> 00:14:04,934
ماذا؟ اين سنذهب؟
لا تكن مزعج، انا ذاهبه-

270
00:14:05,110 --> 00:14:06,509
انتي تضخمين الموضوع

271
00:14:06,679 --> 00:14:08,203
"قطن دوكيرز مئه بالمئه"

272
00:14:08,380 --> 00:14:10,814
اذا لم يكن دوكيرز، فهو مجرد سروال

273
00:14:11,250 --> 00:14:12,717
كريمر، رجاءاً، دونا

274
00:14:12,885 --> 00:14:14,477
لا اريد سماع هذا

275
00:14:15,888 --> 00:14:17,480
لا اصدق اني قلت هذا

276
00:14:17,656 --> 00:14:19,385
انت تعرفني، انا قبو لحفظ الاسرار

277
00:14:19,558 --> 00:14:21,526
لا تقلق، لم تكن الامور تجري
على مايرام

278
00:14:21,694 --> 00:14:24,390
ماذا حدث هناك؟-
سأخبرك لاحقاً-

279
00:14:24,763 --> 00:14:27,960
لن تصدق ماذا يحدث مع هذه المرأه

280
00:14:29,802 --> 00:14:32,566
تذكر اني قمت بالاتصال الاولي
الاحد الماضي

281
00:14:32,738 --> 00:14:34,069
لم تعاود الاتصال

282
00:14:34,240 --> 00:14:35,730
اتصلت مره اخرى الاثنين

283
00:14:35,908 --> 00:14:37,205
تركت رساله اخرى

284
00:14:37,376 --> 00:14:39,640
اتصلت الاربعاء
آله الرد مره اخرى

285
00:14:39,812 --> 00:14:43,077
ان اعرف انك هناك"
"لا اعرف ما خطبك

286
00:14:43,249 --> 00:14:45,513
البارحه، انا بركان

287
00:14:45,684 --> 00:14:47,447
احاول مكالمه اخرى

288
00:14:47,620 --> 00:14:52,853
تأتي الآله، وانا اود الطيران مثل موسيليني
من الشرفه

289
00:14:53,025 --> 00:14:55,186
بحق الجحيم من اي أتى هذا الغضب؟

290
00:14:55,361 --> 00:14:59,161
لقد دعوتيني للصعود لشرب قهوه
ولم تعاودي الاتصال لأربعه ايام؟

291
00:14:59,331 --> 00:15:02,164
انا لا احب القهوه
لست مضطر للصعود معك

292
00:15:02,334 --> 00:15:06,100
اود الحصول على رشفه من القهوه
!حتى ابصقها على وجهك

293
00:15:07,706 --> 00:15:10,072
هل قلت ذلك-
لقد نسيته-

294
00:15:10,242 --> 00:15:13,769
لا الومك، لا اصدق انها لم تعاود
الاتصال بك

295
00:15:14,213 --> 00:15:15,578
لقد فعلت

296
00:15:16,348 --> 00:15:17,838
اليوم

297
00:15:18,017 --> 00:15:20,212
ماذا؟-
لقد اتصلت بمكتبي

298
00:15:21,387 --> 00:15:24,254
قالت انها كانت في هامبتون
منذ الاحد

299
00:15:24,423 --> 00:15:26,584
لم تعرف اني كنت احاول التواصل
معها

300
00:15:26,759 --> 00:15:29,227
جهازها تعطل وكانت تستخدم الجهاز القديم

301
00:15:29,395 --> 00:15:31,659
ولم يكن هناك تنبيه للرسائل

302
00:15:31,830 --> 00:15:35,823
اذن هي لم تتلق الرسائل-
بالضبط، ولكنها هناك بالانتظار-

303
00:15:36,001 --> 00:15:38,663
تقول انها لا متلهفه لرؤيتي
سنذهب للعشاء الليله

304
00:15:38,837 --> 00:15:41,067
يفترض ان تعاودني الاتصال
اذا وصلت البيت

305
00:15:41,240 --> 00:15:43,367
لكن ماذا عن الرسائل؟

306
00:15:47,413 --> 00:15:49,142
فكره إيلين؟

307
00:15:49,315 --> 00:15:50,543
كيف ستدخل؟

308
00:15:50,983 --> 00:15:53,144
سأقابلها خارج المبنى

309
00:15:53,319 --> 00:15:56,482
ولكن تعرف انها مجرد دخولها، ستذهب
مباشره لجهاز الرد

310
00:15:56,989 --> 00:16:00,083
الا اذا ذهبت الى الحمام
هذه فرصتي

311
00:16:01,060 --> 00:16:03,961
من الذي اخدعه؟ لا استطيع
فعل ذلك، لا استطيع

312
00:16:04,129 --> 00:16:06,154
لا اعرف كيف تعمل هذه الآله الغبيه

313
00:16:06,332 --> 00:16:09,824
لا شيء، مجرد ترفع الغطاء
وسوف يخرج

314
00:16:10,002 --> 00:16:11,993
انت افعل ذلك-
ماذا؟؟-

315
00:16:12,171 --> 00:16:14,401
هيا، ستكون اسهل بكثير

316
00:16:15,207 --> 00:16:17,107
كيف ستدخلني؟

317
00:16:17,276 --> 00:16:19,938
سأخبرها اني صدمتك، واقوم بإيصالك
الى المدينه

318
00:16:20,112 --> 00:16:22,307
من يقوم بالتبديل؟-
انت-

319
00:16:22,481 --> 00:16:24,039
انا-
لا استطيع فعل ذلك-

320
00:16:24,216 --> 00:16:25,877
سوف اشغلها

321
00:16:26,585 --> 00:16:29,145
لا استطيع التورط بهذا

322
00:16:29,822 --> 00:16:32,655
اعتقد اني مغرم بهذه المرأه

323
00:16:33,792 --> 00:16:35,487
ماذا لو رأتني

324
00:16:35,828 --> 00:16:38,353
"انك مجرد "ووس

325
00:16:39,832 --> 00:16:41,925
ووس؟-
نعم-

326
00:16:44,603 --> 00:16:46,036
هل قلت عني ووس؟

327
00:16:51,276 --> 00:16:52,937
حسناً، هناك حركه

328
00:16:53,712 --> 00:16:55,373
ربما تحتاج وقت الى 8:15

329
00:16:55,547 --> 00:16:58,710
لدي مشكله واحده، ستقوم بإشغالها
بالغرفه الاخرى

330
00:16:58,884 --> 00:17:02,183
ماذا لو بطريقه ما خرجت وشاهدتني
ادخل؟

331
00:17:02,354 --> 00:17:04,151
يجب ان تؤشر لي انها خرجت

332
00:17:04,323 --> 00:17:06,052
اشاره، حسناً

333
00:17:06,725 --> 00:17:08,625
...موافق، الاشاره ستكون

334
00:17:08,794 --> 00:17:10,421
"سأقول،، "تيبي-توب

335
00:17:12,197 --> 00:17:13,789
تيبي-تو؟

336
00:17:14,566 --> 00:17:16,397
لا اعتقد

337
00:17:16,568 --> 00:17:19,196
لا تعجبك تيبي-توي؟
لا لـ تيبي-توي

338
00:17:19,371 --> 00:17:20,804
حسناً

339
00:17:20,973 --> 00:17:22,406
وجدتها

340
00:17:22,574 --> 00:17:25,065
سأغني-
اي اغنيه؟-

341
00:17:25,878 --> 00:17:28,608
"كيف تحل مشكله مثل ماريا"

342
00:17:28,781 --> 00:17:31,181
ماهذا؟-
انها اغنيه جميله-

343
00:17:33,585 --> 00:17:35,246
هل لديك شيء آخر؟

344
00:17:35,854 --> 00:17:37,617
انت اختار

345
00:17:38,791 --> 00:17:40,782
شجره الليمون-
بيتر، باول وماري؟

346
00:17:40,959 --> 00:17:42,790
لا، تيري لوبيز

347
00:17:46,899 --> 00:17:48,332
موافق

348
00:17:48,734 --> 00:17:49,996
هل الشريط معك؟

349
00:17:50,869 --> 00:17:52,302
الاساسي

350
00:17:52,504 --> 00:17:54,699
والغصير-
كيف تشعر؟ واثق؟

351
00:17:54,873 --> 00:17:56,101
جيد-
متوتر؟-

352
00:17:56,275 --> 00:17:57,674
على الاطلاق

353
00:17:57,843 --> 00:17:59,276
انهض، انهض، هذه هي

354
00:17:59,445 --> 00:18:02,107
بحق الجحيم، انا خائف
امش بعيداً، الغي الخطه

355
00:18:02,281 --> 00:18:04,772
مرحبا، ماذا تفعل هنا؟

356
00:18:04,950 --> 00:18:07,077
يفترض بي مكالمتك عند وصولي للبيت

357
00:18:07,252 --> 00:18:10,483
لم استطع الانتظار
كنت متشوقاً لرؤيتك

358
00:18:10,656 --> 00:18:13,284
هذا لطيف

359
00:18:13,459 --> 00:18:15,757
هذا صديقي، جيري ساينفلد

360
00:18:15,928 --> 00:18:18,294
لقد اصطدمت به عن الزاويه

361
00:18:19,031 --> 00:18:20,965
اليست صدفه؟

362
00:18:21,133 --> 00:18:23,601
المضحك اني اراه طول الوقت

363
00:18:23,769 --> 00:18:25,566
طوال الوقت-
تشرفتك بمعرفتك

364
00:18:25,737 --> 00:18:26,965
اهلا

365
00:18:27,139 --> 00:18:29,164
انا جائعه اين سنأكل؟

366
00:18:29,608 --> 00:18:31,075
..تعرفين، ربما نصعد

367
00:18:31,243 --> 00:18:33,234
وحينها، نستطيع ايصال جيري

368
00:18:33,412 --> 00:18:35,937
موافقه، لنذهب، انا جاهزه
اين ركنت؟

369
00:18:37,182 --> 00:18:38,809
الا تريدين الصعود اولاً؟

370
00:18:38,984 --> 00:18:41,976
لا، لماذا، سأعطي حقائبي للبواب

371
00:18:42,421 --> 00:18:43,752
...هل تعرف

372
00:18:44,723 --> 00:18:47,157
انا احتاج فعلا لدخول الحمام...

373
00:18:47,826 --> 00:18:50,852
هناك حمام في المقهى المجاور

374
00:18:51,029 --> 00:18:52,690
صحيح، صحيح

375
00:18:52,865 --> 00:18:56,995
لكن احتاج لاجراء اتصال-
حسناً، لديهم هاتف-

376
00:19:02,641 --> 00:19:04,472
انا اعرف جيري

377
00:19:06,044 --> 00:19:10,606
لديه هذا الهلع من الحمامات العامه

378
00:19:11,683 --> 00:19:13,514
اعتقد يجب علينا ان نصعد

379
00:19:14,153 --> 00:19:16,621
هل تعرف، اعتقد اني سأصعد

380
00:19:16,788 --> 00:19:18,415
استطيع تفقد آله الرد

381
00:19:18,590 --> 00:19:19,955
صحيح

382
00:19:20,125 --> 00:19:21,558
صحيح

383
00:19:27,633 --> 00:19:29,624
الحمام بنهاويه الرواق
على اليمين

384
00:19:30,936 --> 00:19:32,164
هل تعرفين

385
00:19:32,337 --> 00:19:34,635
لماذا لا تذهبين اولا...
لقد قدمتي من رحله طويله

386
00:19:34,806 --> 00:19:36,774
لا انا بخير

387
00:19:38,277 --> 00:19:41,713
انه شيء عجيب

388
00:19:42,214 --> 00:19:43,772
لقد ذهبت

389
00:19:44,616 --> 00:19:46,049
حسناً، ذلك غريب

390
00:19:46,218 --> 00:19:50,086
لا لا، من الممكن حدوث
لقد قرأت ذلك بالمجلات الطبيه

391
00:19:50,255 --> 00:19:51,745
انه شيء مرعب

392
00:19:52,324 --> 00:19:54,189
دعوني اتفقد رسائلي
وسأعود حالاً

393
00:19:54,359 --> 00:19:57,487
كارول، هل يمكنني التكلم معك حالاً؟
بالطبع-

394
00:19:57,663 --> 00:20:00,860
ارجوك، انه ،، انه مهم

395
00:20:07,539 --> 00:20:10,235
تيبي-توي، تيبي-توي
شجره ليمون

396
00:20:10,409 --> 00:20:12,468
الآن عرفت من تكون، انت الكوميدي

397
00:20:12,644 --> 00:20:14,737
لقد رأيت، دفعني للجنون

398
00:20:15,147 --> 00:20:16,546
صحيح، كدت اجن

399
00:20:16,715 --> 00:20:19,843
كارول، هذا فظ جدا

400
00:20:20,319 --> 00:20:21,786
لو سمحتي، انا جاد-
حسناً-

401
00:20:21,954 --> 00:20:23,717
فقط لحظات، اذا لم تمانعي

402
00:20:23,889 --> 00:20:26,653
ومن ثم سأتحدث الى جيري

403
00:20:37,869 --> 00:20:40,599
هيه، انا جاهز للذهاب

404
00:20:41,039 --> 00:20:42,563
هل هذا ما اردت اخباري به؟

405
00:20:42,741 --> 00:20:44,732
والدك يرتدي احذيه رياضيه بالمسبح؟

406
00:20:48,480 --> 00:20:50,505
الم تجدي ذلك غريبا؟

407
00:20:50,682 --> 00:20:52,309
نعم

408
00:20:53,218 --> 00:20:56,415
سأتفقد رسائلي ثم سنذهب

409
00:20:59,091 --> 00:21:01,082
لا، لايوجد شيء، لنذهب

410
00:21:01,326 --> 00:21:02,850
نسيت اخبارك

411
00:21:03,028 --> 00:21:07,055
بعد مكالمتي لك، جاري اتصل، واسمعني
جميع الرسائل

412
00:21:09,268 --> 00:21:11,600
عندما كنت فرحاً، لقد كنا فرحين

413
00:21:11,770 --> 00:21:13,328
احببت هذا النوع من النكت

414
00:21:22,514 --> 00:21:25,608
انا احب آله الرد خاصتي

415
00:21:25,784 --> 00:21:28,753
اتمنى لو كنت آله رد

416
00:21:29,121 --> 00:21:32,488
لو رأيت شخصاُ بالشارع لا اريد محادثته
:استطيع ان اقول

417
00:21:32,658 --> 00:21:35,252
"اعذرني، انا لست هنا الآن"

418
00:21:37,129 --> 00:21:40,496
اذا قمت بترك رساله، حينها استطيع
الذهاب

419
00:21:42,167 --> 00:21:46,365
ايضا لدي هاتف لاسلكي
لكني لا احبه جدا

420
00:21:46,538 --> 00:21:48,699
لانك لا تستطيع اغلاقه بعنف

421
00:21:49,174 --> 00:21:51,472
يمكنك الغضب فعلا على شخص ما
بالهاتف العادي

422
00:21:51,643 --> 00:21:54,111
"لا يمكنك محادثتي هكذا"
باااانق

423
00:21:54,279 --> 00:21:58,716
الهاتف اللاسكلي
"لا يمكنك التحدث لي هكذا"

424
00:22:03,789 --> 00:22:05,416
لقد اخبرته

425
00:22:05,417 --> 00:22:08,217
تحياتي.. مشعـــل
msa2at.com

