1
00:00:06,475 --> 00:00:10,346
أيّها الموقّر؟
أودّ محادثتكَ بشأن الإيجار

2
00:00:11,110 --> 00:00:15,546
اسمعي يا "أرنبة"، إن كان هذا
هو اسمكِ حقّاً، أريد مالي

3
00:00:15,547 --> 00:00:19,951
من يأبه من أين تأتين به؟
بيعي البسكويت إن اضطررتِ، ادفعي وحسب

4
00:00:20,552 --> 00:00:25,292
كشّافة الفتيات" متأخّرات عن دفع أجر"
...قاعتهنّ، لو كانت هنالك شارة للانتحاب

5
00:00:25,957 --> 00:00:27,481
ماذا كنتَ تقول؟

6
00:00:28,360 --> 00:00:33,363
الموضوع يتعلّق بسيولتنا المالية -
أعلم، (القاعدة)، لا يكفّون عن الأخذ -

7
00:00:33,364 --> 00:00:38,026
في الواقع أنفقنا أكثر من ميزانيّتنا
...على المهرجان المبهج

8
00:00:38,601 --> 00:00:42,370
ولكن لا تقلق، سنوفّر الإيجار لكَ
متأخّرين بضعة أيّام

9
00:00:42,371 --> 00:00:47,644
هذه الأغنية القديمة، نعم، دائماً تبدأ
ببضعة أيّام ثمّ تنتهي بألاّ تدفعوا أبداً

10
00:00:47,645 --> 00:00:50,145
بربّكَ، أعطني مهلة -
أعطني شيكاً -

11
00:00:50,146 --> 00:00:52,816
كنيسة (ميرسي) الأنجليكيّة تجارة -
بل هي كنيسة -

12
00:00:52,817 --> 00:00:56,186
!كنيسة دون مال
لا، لا عطاء دون مقابل بعد الآن

13
00:00:56,287 --> 00:00:57,686
قد دفعت جميع جمعيّات الدعم أجورها

14
00:00:57,687 --> 00:01:00,489
"المقامرون"، "المدمنون"
"وحتّى "الآباء المتهرّبون من الدفع

15
00:01:00,490 --> 00:01:02,958
أتعلم؟ لديهم مال أكثر ممّا قد تعتقد

16
00:01:02,959 --> 00:01:08,596
ما رأيك في التمديد؟ ماذا يرد في الإنجيل؟ -
"مبارك هو من يدفع المال" -

17
00:01:08,897 --> 00:01:13,078
أهي من "سفر الجباية"؟ -
نعم، وهكذا ينتهي الدرس -

18
00:01:13,313 --> 00:01:16,494
وها هو الباب مقبل

19
00:01:18,128 --> 00:01:22,367
(( مسجد صغير بين المروج ))
الموسم الرابع - الحلقة الخامسة
(( موت بالشكولاتة ))

20
00:01:22,594 --> 00:01:25,268
(كارلو روتا)
(في دور: (ياسر

21
00:01:25,423 --> 00:01:27,669
(زيب شيخ)
(في دور: (عمّار

22
00:01:28,114 --> 00:01:30,446
(سيتارا هيويت)
(في دور: (ريّان

23
00:01:31,459 --> 00:01:34,150
(ديبرا ماكغراث)
(في دور: العمدة (بوبويتز

24
00:01:34,478 --> 00:01:36,920
(مانوج سوود)
(في دور: (بابر

25
00:01:37,377 --> 00:01:39,690
(نيل كرون)
(في دور: (فرد

26
00:01:40,174 --> 00:01:42,960
(آرلين دنكن)
(في دور: (فاطمة

27
00:01:43,355 --> 00:01:45,910
(مع (براندن فيرلا
(في دور: الموقّر (ثورن

28
00:01:46,377 --> 00:01:49,506
(و (شيلا ماكارثي
(في دور: (سارة

29
00:01:49,706 --> 00:01:51,694
:من إبداع
(زرقاء نوّاز)

30
00:01:52,364 --> 00:01:55,134
عمّار)، إن كان الوضع ميئوساً منه)
لهذه الدرجة فيمكنني إقراضكَ المال

31
00:01:55,135 --> 00:01:57,102
شكراً، ولكن كلاّ

32
00:01:57,103 --> 00:02:00,572
(أعتقد أنّ بوسعي الإثبات للموقّر (ثورن
بأنّ بوسع المسجد توفير المال

33
00:02:00,573 --> 00:02:03,607
إذن... كيف حال أعداء الشعب
المفضّلين عند الجميع؟

34
00:02:03,408 --> 00:02:06,912
...لسنا بخير، المسجد -
حسبكَ، حسبكَ، لا أحد يهتمّ -

35
00:02:06,913 --> 00:02:10,614
،كنتُ أتبادل أطراف الحديث فحسب
انتقل إلى الجزء الذي تسألني فيه عن حالي

36
00:02:10,615 --> 00:02:14,316
أيمكننا الانتقال إلى الجزء الذي تودّعنا فيه؟ -
أنا بأفضل حال، شكراً جزيلاً -

37
00:02:14,317 --> 00:02:20,624
لأنّه بعد عام من التخطيط، حلّت أخيراً
(أكبر مسابقة في تاريخ (ميرسي

38
00:02:20,725 --> 00:02:22,026
سيّارة جديدة

39
00:02:22,825 --> 00:02:24,626
ما طرازها؟ -
من يدري؟ -

40
00:02:24,627 --> 00:02:26,862
ومع ذلك، المسابقة فكرة سديدة

41
00:02:26,963 --> 00:02:29,631
لعلّ بوسعنا إقامة مسابقة
في المسجد لجمع المال

42
00:02:29,632 --> 00:02:32,668
فكرة سديدة -
وجدتُها! جوع يدوم 30 ساعة -

43
00:02:32,669 --> 00:02:35,304
تلك فكرة سيّئة -
إنّها مسابقة جمع تبرعات -

44
00:02:35,405 --> 00:02:38,204
يا سلام! مسابقة جمع تبرّعات

45
00:02:38,205 --> 00:02:40,874
تجيدون أيّها المسلمون تبديد
متعة المسابقات ولا ريب

46
00:02:40,875 --> 00:02:45,412
عدا أنّه لا يوجد وقت، يحلّ موعد الإيجار
بعد 3 أيّام، لا أستطيع ترتيبها بهذه السرعة

47
00:02:45,413 --> 00:02:48,316
ربّما لا تستطيع، ولكنّنا نستطيع -
هل ستساعديني؟ -

48
00:02:48,317 --> 00:02:51,940
،كلاّ، بل أنتَ ستساعدني
سأرأس المهمّة بدلاً عنكَ

49
00:02:53,487 --> 00:02:57,521
مرحباً، هل رأيتَ زوجي (ياسر)؟
نسيتُ شكله

50
00:02:57,522 --> 00:03:03,140
تقصدين الذي يملك بنية شاعر قويّة
وروح حطّاب

51
00:03:03,901 --> 00:03:07,582
مهلاً، اعكسي كلامي -
الوحدة تقتلني وأنتَ تلقي النكات؟ -

52
00:03:07,682 --> 00:03:11,606
،عذراً، حبيبتي، ولكنّي مشغول
وكما تعلمين، يجب طرق الحديد وهو حامٍ

53
00:03:11,607 --> 00:03:15,546
،هذا أوّل قوانين طرق الحديد
فلا تريدين طرق الحديد وهو بارد

54
00:03:15,547 --> 00:03:18,986
هذه هي المشكلة، قلّما نتحدّث مؤخّراً

55
00:03:19,981 --> 00:03:21,981
صدقتِ

56
00:03:22,182 --> 00:03:25,754
،متأسّف يا عود الصليب الصغير
فلنتحدّث، ابدئي أوّلاً

57
00:03:25,955 --> 00:03:29,590
هيّا -
...حسناً، كنتُ -

58
00:03:31,859 --> 00:03:37,462
أعلمتَ بأنّ (فرد) سيهب سيّارة؟ -
نعم، لعلّي سمعتُ أمراً مماثلاً -

59
00:03:37,463 --> 00:03:42,334
،أمر مؤكّد، سيكون لها عجلات"
"تفقّدنا أمر العجلات، صحيح؟ حقّاً؟

60
00:03:42,335 --> 00:03:45,088
"...ستكون العجلات موجودة"

61
00:03:45,671 --> 00:03:48,339
كلّ ما عليكَ فعله هو أن تبقي
يدكَ على السيّارة أطول مدّة

62
00:03:48,340 --> 00:03:53,311
التشبث بعجيبة لا عجلات لها لساعات؟
لا أتخيّل أمراً أسوأ من ذلك

63
00:03:53,312 --> 00:03:58,062
أيّها الرفيقان، أتودّان أن تشاركا في مسابقة
المسجد "جوع لـ30 ساعة" نهاية الأسبوع؟

64
00:03:58,097 --> 00:04:02,089
نودّ ذلك ولكنّنا مشغولان، أجل

65
00:04:02,090 --> 00:04:05,190
سنشارك في مسابقة (فرد) الإذاعيّة -
حسناً -

66
00:04:06,026 --> 00:04:07,913
فكّرتُ في أمر أسوأ

67
00:04:08,098 --> 00:04:12,102
حسناً، حتّى الآن، تطوّع نصف
مرتادي المسجد لمسابقة الجوع

68
00:04:12,103 --> 00:04:14,934
،ذلك أمر مذهل
كيف جمعتهم في وقت قصير كهذا؟

69
00:04:14,935 --> 00:04:17,302
لي وسائلي الخاصّة -
هل هدّدتهم؟ -

70
00:04:17,303 --> 00:04:20,439
تلك وسيلة من وسائلي الخاصّة -
لا أزال غير مصدّق بأنّنا سنفعل هذا -

71
00:04:20,440 --> 00:04:24,761
ريّان) تلك مخيفة جدّاً) -
حذّرتُكَ من أن تنظر إلى تحديقها -

72
00:04:25,312 --> 00:04:30,284
،بابر)، أنتَ أمين صندوق المسجد)
غلطتكَ أنّنا مفلسون

73
00:04:30,285 --> 00:04:34,120
كلاّ، غير صحيح، أنا أمين الصندوق
ولكن ليست وظيفتي تحصيل المال

74
00:04:34,121 --> 00:04:39,425
،وظيفتي أن أدّخره وهو ما أفعله
إنّه قليل جدّاً ولكنّي أدّخره

75
00:04:39,426 --> 00:04:40,626
فهل نجونا إذاً؟

76
00:04:40,627 --> 00:04:45,131
،نجونا من مشكلة واحدة فقط
...ولكن هنالك مشكلة أخرى مستفحلة

77
00:04:45,132 --> 00:04:48,271
لم تحصل على أيّة رهون -
تلك هي المشكلة -

78
00:04:48,368 --> 00:04:52,269
،وضعتُ ورقة التسجيل قرب المحاسبة
ولا توقيع واحد

79
00:04:52,270 --> 00:04:56,759
بل إنّي تركتُ قلم رصاص به خيط -
كيلا يفرّ قلم الرصاص؟ -

80
00:04:58,808 --> 00:05:00,208
مهلاً لحظة

81
00:05:00,209 --> 00:05:05,415
إن لم يأتِ الناس إلى قلم الرصاص
فعلى قلم الرصاص أن يذهب إليهم

82
00:05:05,416 --> 00:05:07,237
كل ما ينقصي هو مقصّ

83
00:05:08,251 --> 00:05:10,454
إنّه يوم مثير للغاية يا قوم

84
00:05:10,455 --> 00:05:14,557
وأنا مسرور لحضوركم جميعاً
للانضمام إلينا للمس هذه السيّارة الجميلة

85
00:05:14,558 --> 00:05:17,760
مرحباً! (ياسر) و(سارة حمودي) هنا -
نعم -

86
00:05:17,761 --> 00:05:19,594
مرحباً بكما، شكراً على قدومكما

87
00:05:19,595 --> 00:05:21,556
هذا مثير للحماس -
أجل -

88
00:05:21,629 --> 00:05:25,279
إنّها 20 رطلاً من الحماس
في كيس 10 أرطال

89
00:05:26,198 --> 00:05:29,068
،آسف، عزيزتي، لديّ خمسة أعمال شاغلة
تعرفين كيف هو الوضع

90
00:05:29,069 --> 00:05:32,973
أيتوقعون حضوركَ إلى هناك؟ -
أنا مقاول، لا أحد يتوقع حضوري أبداً -

91
00:05:32,974 --> 00:05:35,645
يبدو كأنّكَ ترغب في أن تكون
في مكان آخر

92
00:05:35,646 --> 00:05:38,516
عزيزتي، لا مكان آخر
...أفضّل التواجد فيه على

93
00:05:38,517 --> 00:05:44,086
...كارل)! نعم، لا)
!لا، ولكنّي عالق هنا، يا ليت

94
00:05:44,087 --> 00:05:46,556
إنّها سيّارة... لا أدري

95
00:05:47,894 --> 00:05:49,630
عمّار)، أتسجّل الملاحظات؟)

96
00:05:49,631 --> 00:05:52,331
نعم، أفترض أنّ بوسعكَ
تعلّم بضعة أمور منّي

97
00:05:52,332 --> 00:05:56,468
قد تعلّمتُ بالفعل -
ألا يفترض أن تتعرّق؟ تناشد؟ تحزم متاعكَ؟ -

98
00:05:56,469 --> 00:05:58,169
في الواقع، سأتضوّر جوعاً

99
00:05:58,170 --> 00:06:00,970
سيجمع المسجد التبرّعات عبر مسابقة
جوع تدوم 30 ساعة

100
00:06:00,971 --> 00:06:05,107
!يا لها من فكرة رائعة
قد يجمع هذا مبلغاً كافياً لشاحنة نقلكم

101
00:06:05,108 --> 00:06:07,775
بالرهون التي جمعناها
قد نتمكّن من دفع الإيجار

102
00:06:07,776 --> 00:06:10,210
إنّكَ تكذب، من قد يرهنك مالاً؟

103
00:06:10,211 --> 00:06:13,681
(حظّاً موفقّاً يا (عمّار -
شكراً... ما عساي أقول؟ -

104
00:06:13,682 --> 00:06:16,683
رعيّتكَ كريمة -
أفحمتني -

105
00:06:16,684 --> 00:06:20,955
ولكنّكَ تلعب لعبة خطيرة -
تفادي الحدوات لعبة خطيرة -

106
00:06:20,956 --> 00:06:22,464
أمّا هذا فنجاة

107
00:06:22,490 --> 00:06:25,826
ما دام بوسعنا نحن المسلمين تجنّب
الطعام للـ30 ساعة المقبلة

108
00:06:25,827 --> 00:06:28,557
سأظلّ وإيّاكَ زميلا سكن

109
00:06:31,365 --> 00:06:34,136
علينا إيجاد بقعتنا -
أجل، البقعة جيّدة جدّاً -

110
00:06:34,137 --> 00:06:35,537
جيّد، هنا، هنا

111
00:06:35,538 --> 00:06:38,742
أخبرني عن عمل (جنكنز)، كيف يجري؟ -
مرحباً يا محبّي الرياضة -

112
00:06:38,743 --> 00:06:41,509
آن)، ألا يجب أن تكوني في العمل؟) -
أعلنتُ اليوم عطلة -

113
00:06:41,510 --> 00:06:44,579
"إنّه يوم "اربح سيّارة للعمدة -
ولكنّكِ تملكين سيّارة بالفعل -

114
00:06:44,580 --> 00:06:48,949
كنتُ، لقد حجزوها، من الأحمق الذي
وافق على إشارة توقّف في شارع (كنغ)؟

115
00:06:48,950 --> 00:06:52,219
أنتِ -
ليست غلطتي، لم أصوّت لنفسي -

116
00:06:52,220 --> 00:06:54,022
(مرحباً آل (حمودي

117
00:06:54,523 --> 00:06:57,860
!إنّه ثنائيّ (ميرسي) الحيويّ المفضّل
إلى الخلف قليلاً؟ هكذا

118
00:06:57,861 --> 00:07:00,731
عزيزي، يريد أن يلتقط صورتنا -
ماذا؟ حسناً، حسناً -

119
00:07:00,732 --> 00:07:04,666
أبعد قليلاً، تماماً -
ألم تأتِ لتغطية الحدث فحسب؟ -

120
00:07:04,667 --> 00:07:08,804
ولكنّني كذلك، بوسعي تصوّر العنوان
"الآن "صحفيّ جدير يربح سيّارة

121
00:07:08,805 --> 00:07:10,246
التقطي صورتي

122
00:07:11,538 --> 00:07:13,037
ابتسم

123
00:07:13,907 --> 00:07:16,408
هاكَ، أوَليس هذا لطيفاً؟

124
00:07:16,409 --> 00:07:19,580
بديع، سنحطّمه -
!(آن) -

125
00:07:19,581 --> 00:07:23,150
،إنّه صغير جدّاً على القيادة
سأسديه معروفاً بهزيمتي له

126
00:07:23,251 --> 00:07:28,254
كما أنّني حسبتكِ في إجازة اليوم -
أردتُ قضاء وقت مميّز مع زوجي -

127
00:07:28,255 --> 00:07:34,228
مرحباً؟ مرحباً؟ فقدتُ الإشارة -
ما ينقصكِ الآن هو زوج مميّز -

128
00:07:36,435 --> 00:07:42,235
حسناً، مرحباً بكم يا قوم في
مسابقة "(توبر) للّمس" السنويّة الأولى

129
00:07:43,738 --> 00:07:47,641
برعاية صديقنا الحميم
(في (سنوك للسيارات المستعملة

130
00:07:47,642 --> 00:07:51,578
لا تشترِ من محتال"
إلى (سنوك) تعال"...؟ أهذا شعارهم؟

131
00:07:51,579 --> 00:07:53,246
ماذا؟

132
00:07:53,247 --> 00:07:56,151
حسناً... هلاّ بدأنا إذاً

133
00:07:56,152 --> 00:08:00,188
...استعدّوا... تأهّبوا

134
00:08:00,189 --> 00:08:01,727
لا تذهبوا

135
00:08:05,027 --> 00:08:08,896
حسناً، أعتقد أنّنا سجّلنا الجميع -
...وهذا يجعل الرهون جميعها -

136
00:08:08,897 --> 00:08:12,698
هل نجحنا؟ -
بصعوبة، إن لم ينسحب أحد سننجح -

137
00:08:12,699 --> 00:08:15,738
نظّمنا مسابقة جوع لـ30 ساعة في يوم

138
00:08:15,739 --> 00:08:17,805
إنّنا مذهلان -
أجل -

139
00:08:19,807 --> 00:08:25,876
،تأخّرنا حتّى كدنا نتأخّر كثيراً
ثلاثة، اثنان، واحد... فلنبدأ الجوع

140
00:08:25,877 --> 00:08:27,910
أنا جائعة جدّاً -
أجل، وأنا أيضاً -

141
00:08:27,911 --> 00:08:30,845
كان حرياً بنا أن نأكل أوّلاً -
أعلم، ولكنّي كنتُ متحمّسة للغاية -

142
00:08:30,846 --> 00:08:33,951
أعلم، ستكون هذه أفضل
مسابقة جوع على الإطلاق

143
00:08:33,952 --> 00:08:37,019
أراهن أن لا أحد قال هذا من قبل -
صدقتِ، لا يبدو هذا جيّداً جدّاً -

144
00:08:37,020 --> 00:08:40,122
أمتع مسابقة جوع على الإطلاق؟
تبدو هذه أسوأ

145
00:08:40,123 --> 00:08:41,489
بالفعل

146
00:08:41,490 --> 00:08:45,193
اسمعي، إن امتنع جميع المسجّلين
عن تناول الطعام لـ30 ساعة

147
00:08:45,194 --> 00:08:47,428
فسنحصل على الرهون التي نحتاجها
وسنحصل على المال الذي نحتاجه

148
00:08:47,429 --> 00:08:50,330
هل انزعج الموقّر لحصولكَ
على رهون من رعيّته؟

149
00:08:50,331 --> 00:08:52,230
،نعم، في البداية
ولكنّه تقبّل الأمر في النهاية

150
00:08:52,231 --> 00:08:54,766
بل إنّه رهن 10 دولارات مسبقاً

151
00:08:54,767 --> 00:08:57,544
لكنّني لا أعرف لم دفعها
كاملة قطعاً نقدية

152
00:09:02,075 --> 00:09:04,981
مع أنّي بدأتُ أفهم ما يجري

153
00:09:08,515 --> 00:09:11,148
أوَليس هذا ممتعاً؟ -
هذا سؤال تصعب إجابته -

154
00:09:11,149 --> 00:09:15,406
نعم، ليس ممتعاً؟ أو كلاّ، ليس ممتعاً؟
سأقول... نعم ولا

155
00:09:15,441 --> 00:09:19,125
بربّكَ أيّها النزق، لديّ أشياء ممتعة
نزجي فيها الوقت

156
00:09:19,126 --> 00:09:23,530
كلمات متقاطعة -
سارة)، أحبّكِ، ولكنّكِ لا تجيدين حلّها) -

157
00:09:23,531 --> 00:09:26,900
غير صحيح -
ولكنّي أحبّ الأكل، فماذا أحضرنا من طعام؟ -

158
00:09:26,917 --> 00:09:28,700
طعام؟ -
نعم، تعرفين، كلمة من 4 حروف -

159
00:09:28,701 --> 00:09:30,901
الشيء الذي نحتاجه لنعيش -
أجل -

160
00:09:30,902 --> 00:09:32,204
وجدتُها -
جيّد -

161
00:09:32,205 --> 00:09:35,273
حللتُ العمود 8

162
00:09:35,374 --> 00:09:42,245
نسيتِ الطعام؟ تعنين أننا عالقين هنا
دون طعام في هذه المسابقة السخيفة؟

163
00:09:42,246 --> 00:09:47,283
بتنا عالقين هنا الآن، أليس كذلك؟
ليس بعد الآن، معذرةً

164
00:09:47,284 --> 00:09:52,989
،آسفة، أكان هذا رأسك؟ آسفة
لقد خرجتِ من المسابقة

165
00:09:52,990 --> 00:09:58,495
،معذرةً، سأمرّ، سأمرّ، شكراً
أنتِ خرجتِ أيضاً، آسفة

166
00:09:58,496 --> 00:10:02,666
علقنا؟ هل قلتُ علقنا؟
لم أقصد أننا عالقين

167
00:10:02,667 --> 00:10:05,239
،لربما عليكَ تركها تذهب
تحتاج فسحتها

168
00:10:07,075 --> 00:10:11,445
لا تدعنا ننفعل، لربّما كان خطأ -
أجل، بالتأكيد -

169
00:10:11,646 --> 00:10:14,247
وضع آلة حلوى كبيرة عرضاً

170
00:10:14,248 --> 00:10:18,250
خارج المسجد مباشرة قبل دقائق
من بدئنا مسابقة الجوع لـ30 ساعة

171
00:10:18,251 --> 00:10:22,890
،إنّها مجرّد آلة بيع حلوى
لن نخسر أحداً

172
00:10:24,127 --> 00:10:25,775
(قد انسحب (بابر

173
00:10:30,954 --> 00:10:35,824
بابر)، لا يمكنكَ أكل هذه) -
إنّكَ مخطئ، مخطئ بلذّة -

174
00:10:35,825 --> 00:10:38,391
إن أكلتَها فستخسر مالكَ -
لا أمانع ذلك -

175
00:10:38,392 --> 00:10:41,160
ستجعل (عمّار) يبدو فاشلاً -
مؤكّد أنّه اعتاد ذلك الآن -

176
00:10:41,161 --> 00:10:45,368
بابر)، إن أكلتَها فسيربح المسيحيّون) -
ماذا؟ -

177
00:10:45,369 --> 00:10:48,346
نعم، وضع الموقّر تلك الآلة هناك ليغرينا

178
00:10:48,402 --> 00:10:51,805
ليثبت بأنّ المسلمين كانوا ضعفاء
ولم يستطيعوا تحمّل الـ30 ساعة

179
00:10:51,806 --> 00:10:53,438
سنريه

180
00:10:53,439 --> 00:10:57,220
لن يأكل مسلم من صندوق الإغراء
غير المقدّس هذا وأنا موجود

181
00:10:57,311 --> 00:11:00,045
(عظيم، عليّ محادثة (ثورن -
نعم، أوقف هذا -

182
00:11:00,046 --> 00:11:03,311
أثبت له بأنّكَ لستَ ضعيفاً وجباناً
كما يصفكَ الناس

183
00:11:03,312 --> 00:11:06,686
مَن كان يقول ذلك؟ -
أنا بشكل رئيسيّ، ولكنّي آمل انتشاره -

184
00:11:11,107 --> 00:11:12,818
عذراً

185
00:11:13,986 --> 00:11:16,254
حسناً، (سارة)، هذا أمر سخيف

186
00:11:16,255 --> 00:11:20,169
نَيت)، هلاّ أخبرتَ زوجي)
بأنّه هو من يتصرّف بسخف

187
00:11:20,204 --> 00:11:22,560
...(لديّ رسالة لكَ، سيّد (ح -
...سمعتُها، حضرة العمدة -

188
00:11:22,561 --> 00:11:27,566
هلاّ أخبرتِ زوجتي بأنّي أحبّها
وإلاّ لما حضرتُ هذه المسابقة المجنونة

189
00:11:27,567 --> 00:11:30,502
سارة)، إنّه يذكر أمراً حول مدى)
جنون أفكاركِ

190
00:11:30,503 --> 00:11:32,770
ليس هذا ما قلتُه -
لا تقتل الرسول -

191
00:11:32,771 --> 00:11:36,140
نَيت)، هلاّ أخبرتَ زوجي)
بأنّ قوله أموراً كهذه يجرح

192
00:11:36,502 --> 00:11:39,144
وهلاّ عرفتَ إن كانت لديه علكة -
حسناً، هذه رسالة من جزئين -

193
00:11:39,145 --> 00:11:42,181
،شكراً، (نيت)، حسناً
ليصنع الجميع نفقاً بأذرعهم

194
00:11:42,182 --> 00:11:44,819
سأمرّ، سأمرّ، سأمرّ

195
00:11:44,820 --> 00:11:48,121
متأسّف للغاية، آسف -
ياسر)، ما الذي جاء بكَ؟) -

196
00:11:48,122 --> 00:11:49,590
عزيزتي، لقد كنتِ محقّة

197
00:11:49,591 --> 00:11:52,390
كان يفترض أن يكون هذا وقتاً
نمضيه معاً ولكنّكِ تعرفين طباعي

198
00:11:52,391 --> 00:11:57,978
،وتعرفين كم يسهل تشتيت فكري
مَن (جو مورتن) ولماذا يتصل بي؟

199
00:12:00,098 --> 00:12:02,098
حسناً، من الآن فصاعداً، أنا طوع أمركِ

200
00:12:02,099 --> 00:12:04,934
حسناً، سنربح هذه السيّارة معاً -
مهما طال الوقت -

201
00:12:04,935 --> 00:12:07,437
حسناً -
ما الخطب؟ -

202
00:12:07,438 --> 00:12:12,783
عليّ الذهاب إلى دورة مياه الفائزين -
أعلم، وأنا أيضاً، بشدّة -

203
00:12:16,846 --> 00:12:20,247
مضت ثلاثة أيام على هذه الصحيفة -
(أجل، ولكنّها من (تورنتو -

204
00:12:20,248 --> 00:12:25,290
وأيّة أخبار من (تورنتو) هي أخبار طيّبة -
إضراب النفايات يدخل أسبوعه الثالث"؟" -

205
00:12:25,291 --> 00:12:28,372
نعم، ما أحلى الديار

206
00:12:28,798 --> 00:12:30,899
آلة بيع في المسجد

207
00:12:31,253 --> 00:12:32,201
حقّاً؟ -
ماذا؟ -

208
00:12:32,202 --> 00:12:35,770
قلتَ بأنّ مسجدكَ يعجّ بالجوعى المسلمين -
يفترض أن يكونوا جوعى -

209
00:12:35,771 --> 00:12:37,237
إنّها مسابقة جوع لـ30 ساعة

210
00:12:37,263 --> 00:12:39,771
،إن تناولوا قطعة من الشوكولاتة
انقضى الأمر

211
00:12:39,772 --> 00:12:43,778
،وكذلك مسجدكَ
!يا لها من عاقبة غير متوقعة

212
00:12:43,779 --> 00:12:47,250
بالله عليكَ، هذا ظلم -
بل هو عدل -

213
00:12:47,251 --> 00:12:49,385
عليكَ مراجعة القوانين
قبل أن تلعب اللعبة

214
00:12:49,386 --> 00:12:53,388
ماذا؟ تريدني أن أعتذر عن
جمعي التبرعات من رعيّتك؟

215
00:12:53,389 --> 00:12:56,256
شكراً، أكان هذا صعباً؟

216
00:12:57,224 --> 00:13:02,163
،اسمع، بما أنّكَ اعتذرتَ
لم لا أنقل الآلة اليوم؟

217
00:13:03,533 --> 00:13:06,635
شكراً، كان هذا سهلاً

218
00:13:06,736 --> 00:13:09,935
أسهل ممّا يجب

219
00:13:11,205 --> 00:13:14,141
ماذا؟ بدا قولاً ملائماً

220
00:13:18,982 --> 00:13:20,417
!يا إلهي

221
00:13:20,418 --> 00:13:21,205
لا عليكِ، عزيزتي -
نعم -

222
00:13:21,219 --> 00:13:23,518
إن صمدنا معاً، يمكننا تجاوز هذه المحنة

223
00:13:23,580 --> 00:13:26,787
على الأقل، الجميع يعانون -
بخلافي أنا -

224
00:13:26,788 --> 00:13:30,757
،اتخذتُ وسائل معينة
وسائل امتصاص، إن فهمتم ما أعني

225
00:13:30,758 --> 00:13:32,777
أترتدي حفاضاً؟

226
00:13:34,559 --> 00:13:36,227
نعم، نعم

227
00:13:36,777 --> 00:13:41,565
أشعر بالدهشة والاشمئزاز
ولكنّي مندهش في الأغلب

228
00:13:41,566 --> 00:13:45,502
،(محال أن نغلب (نيت
يمكنه الصمود إلى الأبد

229
00:13:45,537 --> 00:13:51,176
،أنتما الاثنان، إنّكما ألطف من اللازم
دعاني أريكما كيف تُلعب هذه اللعبة

230
00:13:51,177 --> 00:13:53,978
هل سترشينه؟ -
محاولة جميلة ولكنّني لا أشترَى -

231
00:13:53,979 --> 00:13:56,511
كم هذا مؤسف... فكّر بسرعة

232
00:13:56,649 --> 00:13:58,518
رمية جميلة -
تخلّصنا من واحد -

233
00:13:58,519 --> 00:14:05,993
لا عليكِ، أخبّئ بضعة حيل أخرى -
ماذا؟ -

234
00:14:05,994 --> 00:14:07,595
فكّر بسرعة

235
00:14:07,596 --> 00:14:09,161
إنّها الحيلة نفسها -
صدقتَ -

236
00:14:09,162 --> 00:14:12,332
...كان حرياً بي التفكير في بعض
فكّر بسرعة، أنتَ بارع

237
00:14:12,333 --> 00:14:14,900
...أجل، شكراً، إنّها مهارة أتمتّع -
فكّر بسرعة -

238
00:14:14,901 --> 00:14:18,159
هلاّ توقّفتِ عن فعل ذلك

239
00:14:21,379 --> 00:14:23,480
إنّكِ غريبة جدّاً

240
00:14:24,616 --> 00:14:32,119
وبحرمان أنفسنا من الطعام
للساعة الثامنة نجد قوتنا من مصدر آخر

241
00:14:33,595 --> 00:14:38,231
أقصد الإيمان، الإيمان بالله

242
00:14:38,332 --> 00:14:43,355
والإيمان بأنّ من يحيطونا سيساعدونا
...على التعفّف عن الإغرا

243
00:14:44,271 --> 00:14:46,059
...الإغرا

244
00:14:46,807 --> 00:14:48,487
...الإغـ

245
00:14:49,842 --> 00:14:52,711
الإغراءات

246
00:14:54,080 --> 00:14:59,345
،يسرّني وجودك هنا
لا تعلم كم تلك الآلة مزعجة

247
00:15:00,220 --> 00:15:01,756
حدّث ولا حرج

248
00:15:01,885 --> 00:15:04,814
تلك الضوضاء قد تدفعكَ إلى الجنون

249
00:15:08,329 --> 00:15:11,698
،حسناً، نعم
نحن مسرورون أنّكم ستبعدوها

250
00:15:11,699 --> 00:15:14,803
،لن أبعدها
جئتُ لأنّكم طلبتم المزيد من الحلوى

251
00:15:15,004 --> 00:15:19,972
(ثمّة هنا من يحبّ ألواح (دانك أتشانك -
أجل، هذا أنا، إنّها مذهلة -

252
00:15:19,973 --> 00:15:23,675
متأكّدة من أنّها ليست طيّبة لهذا الحدّ -
أتمزحين؟ -

253
00:15:23,676 --> 00:15:27,879
إنّها تشبه ملاك نوغة يرقد
على سرير شوكولاتة مائيّ

254
00:15:27,880 --> 00:15:29,992
ولكن بالبندق

255
00:15:31,186 --> 00:15:35,924
حسناً، ولكنّه وعدني
بأن يجعلكم تنقلوها

256
00:15:37,146 --> 00:15:38,672
أجل

257
00:15:44,030 --> 00:15:48,368
ها هي ذي، يجب أن يكون هذا أفضل -
ليس فعلاً -

258
00:15:48,369 --> 00:15:49,969
سأهتمّ بهذه المسألة -
حسناً -

259
00:15:49,970 --> 00:15:54,609
ذلك الموقّر حيّة من تحت تبن -
يحسن بكَ التصرّف بسرعة -

260
00:15:54,610 --> 00:15:56,977
يبدو أنّهم على شفير الانهيار -
لا عليكِ -

261
00:15:56,978 --> 00:16:01,449
سنحرص على ألاّ يقع مسلم في حفرة
الإنحلال الغربي المسيحيّة غير المقدّسة

262
00:16:01,650 --> 00:16:06,187
أليس كذلك يا (فيصل)؟
فيصل)؟ لا يمكنكَ أكل هذا)

263
00:16:06,188 --> 00:16:08,686
ليس هذا مسموحاً، وتعرف ذلك

264
00:16:09,091 --> 00:16:15,109
قضينا ثماني ساعات
وهو سباق لاإنسانيّ مرهق

265
00:16:16,930 --> 00:16:18,737
ما الذي تفعله بحقّ الجحيم؟

266
00:16:20,035 --> 00:16:23,465
،إنّكَ تصلّي، آسف
اختيار سيّئ للكلمات، تابع

267
00:16:23,466 --> 00:16:26,234
آمين، أثمّة خطب؟

268
00:16:26,235 --> 00:16:29,939
نعم، ثمّة خطب، لا تزال الآلة هناك

269
00:16:29,940 --> 00:16:34,976
،أردتُ التخلّص منها، حقّاً
ولكنّ المسؤول أخبرني بألاّ أفعل

270
00:16:34,977 --> 00:16:39,483
هل أخبركَ الله بألاّ تتخلّص من آلة البيع؟ -
لا، بل (هوراس)، عامل التوصيل؟ -

271
00:16:39,484 --> 00:16:41,116
أخبرني بأنّها تجني الكثير من المال

272
00:16:41,117 --> 00:16:44,119
بوسعي جني 200 دولار شهرياً
من (جو) وحده

273
00:16:44,120 --> 00:16:48,924
ولكنّي اعتذرتُ -
أعلم، فلقد كنتُ حاضراً واستمتعتُ به -

274
00:16:48,925 --> 00:16:52,061
أيمكنكَ على الأقل نقل الآلة
خارج المصلّى؟

275
00:16:52,062 --> 00:16:54,498
،أظنّ بأنّ مكانها ملائم جدّاً
أعني، فكّر في الأمر

276
00:16:54,499 --> 00:16:58,134
طلبتَ ما اشتهاه قلبكَ
و... ها هي أمنيتكَ تحقّقت

277
00:16:58,135 --> 00:17:01,735
ذلك أشبه بالصلاة على نحو ما
لكنّه أكثر لذّة

278
00:17:01,736 --> 00:17:03,237
لا يشبه الصلاة بتاتاً

279
00:17:03,238 --> 00:17:06,806
تتعلّق الصلاة بالقوّة والإيمان
لا بتحقيق الأماني

280
00:17:06,807 --> 00:17:09,811
لعلّكَ لا تصلّي بشكل صحيح -
أما في قلبكَ شفقة؟ -

281
00:17:09,912 --> 00:17:13,861
،ليس كثيراً، ولكنّي أصلّي لأتحسّن
تمنّ لي حظّاً موفّقاً

282
00:17:14,683 --> 00:17:16,784
وصاروا أربعة

283
00:17:20,986 --> 00:17:22,354
وصاروا ثلاثة

284
00:17:22,355 --> 00:17:24,990
بدأتِ تفقدين براعتكِ -
إنّها هبة -

285
00:17:25,094 --> 00:17:29,155
،يجدر بكما الاستسلام
...لا أزعم بأنّي لا أقهر ولكن

286
00:17:29,494 --> 00:17:30,661
!يا لطيف

287
00:17:30,662 --> 00:17:36,400
وصارا اثنين -
سارة)، أنتِ وحش قاسٍ عديم الضمير) -

288
00:17:36,501 --> 00:17:38,933
قد أحسنتُ تعليمكِ

289
00:17:39,371 --> 00:17:41,206
أحسنتِ يا عزيزتي

290
00:17:41,207 --> 00:17:45,912
نجحنا، لم يبقَ سوانا، نجحنا، إنّنا فريق -
...نعم، نعم، والآن -

291
00:17:46,247 --> 00:17:49,812
على أحدنا أن يرفع يديه فيربح الآخر

292
00:17:49,813 --> 00:17:52,913
...صحيح، لذا -
...لذا -

293
00:17:53,850 --> 00:17:58,950
،مضت 10 ساعات تقريباً
أظننا سننجح

294
00:18:02,187 --> 00:18:06,996
!مهلاً، ليس هذا عدّاد موقف سيّارات
أين أنا؟

295
00:18:08,391 --> 00:18:10,760
،أو لن ننجح
ولكن ما يسعنا أن نفعل غير ذلك؟

296
00:18:10,761 --> 00:18:14,003
،بابر)، أحتاج مساعدتكَ)
اجذب

297
00:18:15,033 --> 00:18:17,835
أين؟ حيث تميل الآلة
وتسحق الرجل النحيل؟

298
00:18:17,836 --> 00:18:18,964
تماماً

299
00:18:19,363 --> 00:18:22,910
،حسناً، عزيزتي
أفلتي ويمكننا العودة إلى المنزل

300
00:18:22,911 --> 00:18:25,879
أو، إليكَ هذه الفكرة، أفلت أنتَ -
أو أفلتي أنتِ -

301
00:18:25,880 --> 00:18:28,446
تعجبني فكرتكَ ولكن لديّ اقتراح بسيط -
أنا مصغٍ -

302
00:18:28,447 --> 00:18:32,655
أفلت أنتَ، سأفلتُ أنا، نلتُ منكَ -
!أفلتي أنتِ، سأفلتُ أنا، اللعنة -

303
00:18:32,690 --> 00:18:36,322
هذا سخيف، قلنا بأنّنا سنمضي
بعض الوقت معاً، وقد فعلنا

304
00:18:36,669 --> 00:18:40,226
معكَ حقّ، حسناً، سأفلتُ، أفلت أنتَ -
سأفلتُ أنا، محاولة جميلة -

305
00:18:40,227 --> 00:18:44,462
سأفلتُ أنا... عند العدّ الثالث -
حسناً، سنفلتُ معاً عند العدّ الثالث -

306
00:18:44,463 --> 00:18:48,089
عند العدّ الثالث، واحد، اثنان، ثلاثة -
عند العدّ الثالث، واحد، اثنان، ثلاثة -

307
00:18:51,206 --> 00:18:54,045
تهانينا أيّها العاشقان

308
00:18:54,140 --> 00:18:56,874
فبطريقة ما، كلاكما ربح -
!كم هذا لطيف -

309
00:18:56,875 --> 00:18:59,409
،ولكن بطريقة أخرى أكثر واقعيّة
كلاكما خسر

310
00:18:59,410 --> 00:19:00,309
ماذا؟ -
ماذا؟ -

311
00:19:00,310 --> 00:19:04,976
لو أنّكما قرأتما القوانين لعلمتما بأنّ
العمل ترادفياً مع متسابق آخر يعتبر غشّاً

312
00:19:04,977 --> 00:19:07,219
ماذا؟ ماذا؟ -
أنتما محرومان من الاشتراك -

313
00:19:07,281 --> 00:19:11,852
الفائز الحقيقيّ هو من كان يلمسها قبلكما -
...لكنّ هذا يعني أنّ الفائزة هي -

314
00:19:11,853 --> 00:19:15,556
!يا للهول! فزتُ! فزتُ

315
00:19:15,557 --> 00:19:22,195
لم أربح شيئاً في حياتي قطّ -
أنتِ العمدة، قد ربحتِ الانتخابات مرّتين -

316
00:19:22,196 --> 00:19:24,376
لم أربح شيئاً ذا أهميّة قطّ

317
00:19:25,130 --> 00:19:28,933
سندفع هذه الآلة إلى مكتبي ونقفل الباب -
رائع، كم بقي؟ -

318
00:19:28,934 --> 00:19:32,216
نحو 50 قدماً -
وقت استراحة -

319
00:19:45,047 --> 00:19:46,248
الأمر ميئوس منه -
أعلم -

320
00:19:46,249 --> 00:19:49,278
،لا أستطيع فعل ذلك
لا أستطيع هزيمته في لعبته

321
00:19:49,752 --> 00:19:54,088
،مهلاً لحظة
لربّما عليّ العودة إلى لعبتي

322
00:19:54,089 --> 00:19:59,197
لقد انتهينا، هيّا يا (بابر)، انهض -
لا أستطيع، اتركني -

323
00:20:03,363 --> 00:20:04,763
حسناً، جميعاً

324
00:20:04,856 --> 00:20:10,169
إن كنتم تريدون شراء الحلوى
فتفضّلوا، اشتروا بعضاً منها

325
00:20:10,170 --> 00:20:15,408
ولكن تذكّروا بأنّ كلّ الساعات التي
قضيتموها دون طعام لا معنى لها

326
00:20:15,409 --> 00:20:18,680
وسنخسر المال الذي يحتاجه مسجدنا

327
00:20:18,681 --> 00:20:22,684
أهذه حيلة؟ -
لا، ليست حيلة -

328
00:20:22,785 --> 00:20:26,640
فقط إيماني بأنّكم جميعاً
ستفعلون ما هو صائب

329
00:20:33,399 --> 00:20:37,366
،حقّاً؟ ليست لديكَ حيلة؟ أحبّ الحيل
أحبّ حيل الورق والعملات المعدنيّة

330
00:20:37,367 --> 00:20:42,644
أحبّ حيل الـ(يويو)، كحيلة
تمشية الكلب... نعم، أنا جائعة جدّاً

331
00:20:45,131 --> 00:20:49,577
أستغفر الله، لا أستطيع فعل ذلك -
لم أعتقد ذلك -

332
00:20:52,111 --> 00:20:55,948
كانت حيلة إذاً، حيلة ممتازة

333
00:20:55,949 --> 00:20:57,426
تعالوا جميعاً

334
00:21:01,793 --> 00:21:04,022
"(مقهى (فاطمة"

335
00:21:04,542 --> 00:21:10,281
...شطائر، بطاطا مقلية، (كاري)، كباب
ومسكّن المعدة

336
00:21:10,382 --> 00:21:15,385
،كان (جو) محقّاً
أنا في سرير شوكولاتة نوغة سعيد

337
00:21:18,894 --> 00:21:22,463
إيجاركَ -
يا للعجب! تهانينا -

338
00:21:22,464 --> 00:21:27,230
،شكراً، أمّا وقد انتهى هذا الأمر
فأرى أنّ وجود آلة بيع هناك أمر مفيد

339
00:21:27,231 --> 00:21:30,098
نعم، لقد أعدتُها -
بالطبع فعلتَ -

340
00:21:30,199 --> 00:21:32,134
هل لي أن أسألكَ كيف فعلتَها؟

341
00:21:32,135 --> 00:21:38,841
،وقفتُ قبالة آلتكَ وطلبتُ ما أردتُه فعلاً
و... تحقّق مرادي

342
00:21:38,942 --> 00:21:43,497
،كما قلتَ، الأمر يشبه الصلاة كثيراً
اطلب وستستجاب دعوتكَ

343
00:21:43,715 --> 00:21:45,532
كعكتُكَ؟

344
00:21:50,787 --> 00:21:52,939
hash137 ترجمة: هاشم

