1
00:00:39,067 --> 00:00:41,501
(الرقيب (ستانلي مارش
محاصر خلف خطوط العدو

2
00:00:41,627 --> 00:00:45,542
فرصته الوحيدة للنجاة هي التسلل وتخطي
الحارس البوسني الذي يتولى المراقبة

3
00:00:46,907 --> 00:00:50,503
الرقيب (مارش) يعرف أنه إما الآن
وإما فلا وعليه أن يحاول التسلل

4
00:00:52,267 --> 00:00:54,542
القاعدة الأميركية
تبعد بضع أقدام فحسب

5
00:00:55,107 --> 00:00:56,859
ما هذا؟ توقف

6
00:01:00,747 --> 00:01:04,740
سيتطلب الأمر أكثر من أسلحتكم
الأمريكية الضعيفة لتدمروني

7
00:01:04,867 --> 00:01:07,904
ــ (كارتمان)، لقد أطلقنا النار عليك
ــ أجل، أنت ميت

8
00:01:08,027 --> 00:01:11,986
..ــ أرتدي درعاً واقياً من الفئة الرابعة
ــ هذا غير صحيح

9
00:01:12,107 --> 00:01:15,543
درع خاص لا تخترقه
الرصاصات الأمريكية

10
00:01:15,667 --> 00:01:18,340
كلما لعبنا لعبة الأمريكيين
ضد البوسنيين غششت

11
00:01:18,467 --> 00:01:21,350
أجل يا (كارتمان)، أنت سيئ
إن أردت أن تلعب هذه اللعبة مجدداً

12
00:01:21,351 --> 00:01:23,451
فيمكنك أن تلعب مع نفسك

13
00:01:24,467 --> 00:01:29,063
لا بأس، أحب اللعب مع نفسي
سألعب مع نفسي طوال اليوم

14
00:01:31,067 --> 00:01:32,978
ــ ماذا سنفعل الآن؟
ــ لا أعرف

15
00:01:33,107 --> 00:01:35,063
(ــ مرحباً يا (ستان
(ــ مرحبا يا (ويندي

16
00:01:35,187 --> 00:01:38,338
ــ ألا تبدو (بيبي) جميلة اليوم؟
ــ لا أعرف

17
00:01:38,467 --> 00:01:40,935
ــ إنها تبدو جميلة، جميلة جداً
ــ حسناً

18
00:01:41,067 --> 00:01:43,262
ستان)، أيمكنني التحدث إليك قليلاً؟)

19
00:01:49,107 --> 00:01:53,066
ــ (ستان)، ألن يكون أمراً ممتعاً أن نجعل (كايل) يواعد (بيبي)؟
ــ كلا

20
00:01:53,187 --> 00:01:57,021
لو أن (بيبي) و(كايل) أصبحا ثنائياً
سنستطيع دعوتهما إلى ناديك لتناول العشاء

21
00:01:57,147 --> 00:02:00,776
ولعب الألعاب المنزلية وإجراء محادثات
ذات معنى واحتساء الكونياك قرب المدفأة

22
00:02:00,907 --> 00:02:02,181
ــ حقاً؟
ــ أجل

23
00:02:02,307 --> 00:02:06,585
ــ لكن ليس لديّ نادٍ
ــ حقاً؟ ظننت أن كل الفتية لديهم نوادٍ

24
00:02:06,707 --> 00:02:13,021
ــ كم عدد نوادي الفتية التي ذهبتِ إليها بالضبط؟
ــ القائد (كارتمان) لديه وسائل لإجبارك على التحدث

25
00:02:13,667 --> 00:02:18,297
عليك بناء نادٍ وحينها سيستطيع أربعتنا
"الجلوس به ولعب لعبة "حقيقة أم تحدّ

26
00:02:19,707 --> 00:02:21,186
"حقيقة أم تحدّ؟"
!يا للروعة

27
00:02:21,707 --> 00:02:23,584
ــ هيّا يا (كايل)، لدينا عمل لنقوم به
ــ حقاً؟

28
00:02:23,707 --> 00:02:26,744
سنبني نادياً
عليّ طلب مساعدة أبي

29
00:02:26,867 --> 00:02:28,983
ــ هل نجح الأمر؟
(ــ أعتقد هذا يا (بيبي

30
00:02:29,107 --> 00:02:31,581
إن سار كل شيئ وفقاً للخطة
سيصبح (كايل) حبيبكِ الجديد

31
00:02:31,582 --> 00:02:34,582
(آمل هذا يا (ويندي
فهو يملك مؤخرة مثيرة جداً

32
00:02:37,827 --> 00:02:41,502
"ــ "(فيليب)، اسحب إصبعي
"(ــ "حسناً يا (تيرانس

33
00:02:41,627 --> 00:02:45,176
"ــ "مهلاً مهلاً، اسحب بقوة أكبر
"ــ "حسناً

34
00:02:46,387 --> 00:02:49,299
"(ــ "تباً! اسحب بقوة شديدة يا (فيليب
"ــ"حسناً

35
00:02:49,427 --> 00:02:51,338
"مهلاً مهلاً"

36
00:02:52,587 --> 00:02:54,782
"..يا"

37
00:02:56,627 --> 00:02:58,583
"مهلاً، مهلاً"

38
00:03:03,747 --> 00:03:07,057
"(ــ "نلت مني يا (تيرانس
"ــ "بالتأكيد فعلت

39
00:03:07,507 --> 00:03:09,864
والدك يشاهد برنامج
(تيرانس) و(فيليب)

40
00:03:09,865 --> 00:03:12,265
كلا، كنت أتنقل بين القنوات فحسب

41
00:03:12,347 --> 00:03:14,338
ــ أبي، نحتاج لبناء نادٍ
ــ حسناً

42
00:03:14,467 --> 00:03:17,265
ــ كيف نفعل هذا؟
ــ أحضر مطرقة وبعض الخشب

43
00:03:17,387 --> 00:03:19,343
أتريد بعض الفتيات لعب
لعبة "حقيقة أن تحدّ"؟

44
00:03:19,467 --> 00:03:22,027
ــ أجل، كيف عرفت؟
ــ كيف تظنني قابلت أمك؟

45
00:03:22,147 --> 00:03:25,264
راندي)، خاتم زواجي)
أضعته بفتحة التخلص من النفايات

46
00:03:25,387 --> 00:03:27,423
!تباً

47
00:03:28,907 --> 00:03:32,786
ستانلي)، ظننت أنني نهيتك)
عن مشاهدة هذه الرسوم المتحركة الفظيعة

48
00:03:32,907 --> 00:03:35,023
(أجل يا (ستانلي
ما كان عليك أن تشاهدها

49
00:03:35,147 --> 00:03:39,425
هاك يا (ستانلي)، شاهد رسوماً متحركة
(لطيفة مثل (فات آبوت

50
00:03:40,187 --> 00:03:44,066
راندي)، هلا تأتي)
لإخراج خاتم زواجي من الحوض

51
00:03:45,667 --> 00:03:49,023
"ــ "مرحباً، كيف حالك يا (رودي)؟
"ــ "(فات آبوت)، تحتاج لفقد بعض الوزن

52
00:03:49,147 --> 00:03:51,422
"سأفقد الوزن حين أريد هذا أيها الحقير"

53
00:03:51,547 --> 00:03:54,857
"ــ "اخرس
"ــ "سألقنك درساً أيها الحقير

54
00:03:54,987 --> 00:03:56,056
!ــ يا للروعة
ــ جميل

55
00:03:56,187 --> 00:03:59,975
أتظن نفسك بارعاً"
"أيها الوغد الحقير؟

56
00:04:00,107 --> 00:04:05,101
تلقيت ضرباً مبرحاً 7 مرات لأسبوع الماضي"
"سألقنك درساً لن تنساه

57
00:04:05,227 --> 00:04:06,979
الرسوم المتحركة أصبحت بذيئة جداً

58
00:04:08,027 --> 00:04:09,858
ــ هل وجدته؟
ــ هلا تمهلينني قليلاً؟

59
00:04:09,987 --> 00:04:12,182
ــ لا تصِح بي
ــ لم أصِح بكِ

60
00:04:12,307 --> 00:04:14,025
ــ بل فعلت
ــ أياً كان

61
00:04:14,147 --> 00:04:17,856
أياً كان؟ خلال 15 عاماً
"لم تقل لي "أياً كان

62
00:04:17,987 --> 00:04:20,455
ــ لا أريد أن نتشاجر، أنا آسف
ــ أنا أيضاً آسفة

63
00:04:20,587 --> 00:04:22,066
أعتقد أنني وجدته

64
00:04:22,187 --> 00:04:25,020
ــ هذا ليس الخاتم أيها الأحمق
ــ تراجعي أيتها الحقيرة

65
00:04:26,467 --> 00:04:29,106
ــ سببتني لتوك
ــ هل فعلت؟

66
00:04:30,227 --> 00:04:31,763
هذه بقعة جميلة لبناء النادي

67
00:04:31,764 --> 00:04:35,264
أجل، (ستان)، ماذا كان والدك يعني حين
قال إننا سنلعب لعبة "حقيقة أم تحدّ"؟

68
00:04:35,387 --> 00:04:39,744
ربما يقصد أنه حين ننتهي ستتمكن
ويندي) و(بيبي) من المجيئ واللعب معنا)

69
00:04:39,867 --> 00:04:43,860
ــ أية مزحة رديئة هذه؟ الفتيات كريهات
ــ بالتأكيد

70
00:04:43,987 --> 00:04:47,263
ــ لكن ألن يكون من اللطيف أن نلعب معهما "حقيقة أم تحدّ"؟
ــ ماذا؟ لماذا؟

71
00:04:47,387 --> 00:04:50,341
لأننا نستطيع جعلهما يفعلان
أشياء مقززة بحق، كأكل الحشرات

72
00:04:50,342 --> 00:04:54,242
أجل، سيكون هذا لطيفاً
يمكننا إفساد حياتهما تماماً

73
00:04:54,387 --> 00:04:56,537
ــ ماذا تفعلان؟
ــ نحن نبني نادياً

74
00:04:56,667 --> 00:05:00,455
نادياً؟ هذا أسخف شيئ
سمعته على الإطلاق

75
00:05:00,587 --> 00:05:05,690
إنه ليس سخيفاً بل لطيفاً، بعد بنائه
"سنجعل الفتيات يلعبن "حقيقة أم تحدّ

77
00:05:05,707 --> 00:05:06,780
لماذا؟

77
00:05:06,907 --> 00:05:09,780
لأننا يمكننا تحديهن ليفعلن أشياء
مقززة وجعلهن يبكين أيها الغبي

78
00:05:09,907 --> 00:05:12,819
ــ ألا تعرف شيئاً على الإطلاق؟
ــ أجل، والآن ارحلا، فهذا نادٍ خاص

79
00:05:12,947 --> 00:05:15,905
ــ لا بأس، سنبني نادياً خاصاً بنا
ــ حسناً

80
00:05:16,027 --> 00:05:18,177
حسناً، وحينها سنجعل الفتيات
يلعبن "حقيقة أم تحدّ" أيضاً

81
00:05:18,307 --> 00:05:20,218
ــ حسناً
ــ حسناً

82
00:05:20,347 --> 00:05:23,066
ــ حسناً، لا بأس
ــ حسناً

83
00:05:28,227 --> 00:05:30,345
كلا يا (كيني)، لا يمكنك أن تنظر
فأنا رئيس العمال

85
00:05:32,467 --> 00:05:36,096
(لأن عائلتك فقيرة يا (كيني
(يجب أن تكون العامل، كلا يا (كيني

86
00:05:36,227 --> 00:05:40,698
ــ كيف يسير العمل بمنزل الشجرة يا حبيبي؟
ــ إنه ليس منزل شجرة يا أمي، إنه نادٍ

87
00:05:40,827 --> 00:05:42,624
ــ آسفة يا حبيبي
ــ أمي

88
00:05:42,747 --> 00:05:46,865
ــ أيمكننا أخذ البساط من غرفة المعيشة؟
(ــ لا أعرف يا (إيريك

89
00:05:46,987 --> 00:05:49,413
إن فعلت هذا
ستصبح الأرض مكشوفة

90
00:05:49,414 --> 00:05:54,114
لكن يا أمي مذكور بالمخطط
أننا نحتاج لبساط في النادي

91
00:05:54,527 --> 00:05:58,106
كيني)، أمي تقول إنك تستطيع الذهاب)
وإحضار البساط من غرفة المعيشة الآن

93
00:05:59,827 --> 00:06:01,306
وكف عن التذمر

94
00:06:03,467 --> 00:06:06,823
ــ ماذا تفعل يا حبيبي؟
..ــ آخذ بسكويتة، نحن نبي نادياً و

95
00:06:06,947 --> 00:06:10,018
جميع الرجال متشابهون، في البداية
تأخذون بسكويتة ثم تنتقدون

96
00:06:10,019 --> 00:06:13,343
ملابسي ثم طريقة طهوي
..أفترض أنك بعد هذا ستقول لي

97
00:06:13,344 --> 00:06:16,844
إنك تحتاج إلى بعض المساحة
وإنني أخرب إبداعك

98
00:06:16,907 --> 00:06:21,742
ــ هيا يا (ستانلي)، خذ بسكويتتك
ــ حسناً

99
00:06:24,067 --> 00:06:28,663
وهكذا يا أولاد، سنركز اليوم على التاريخ
الأمريكي، أليس كذلك يا سيّد (غصين)؟

100
00:06:28,787 --> 00:06:32,416
..ــ صحيح سيّد (غاريسون)، التاريخ الأمريكي
ــ متى سيعود السيّد (قبعة)؟

101
00:06:33,147 --> 00:06:35,820
ــ ماذا قلت؟
ــ متى سيعود السيّد (قبعة)؟

102
00:06:35,947 --> 00:06:40,498
قلت لكم ألا تذكروا هذا الاسم في قاعة الدرس
الخاصة بي مجدداً، السيد (قبعة) خائن لعين

103
00:06:40,627 --> 00:06:43,380
(ــ والآن سنتعلم جميعاً من السيّد (غصين
ــ لكن السيّد (غصين) كريه

104
00:06:44,267 --> 00:06:49,182
هذا يكفي، السيّد (قبعة) رحل ولن يعود
ولا أريد سماع شيئ عن الأمر

105
00:06:49,307 --> 00:06:52,498
على أية حال، لنفتح كُتب
التاريخ على صفحة 105

106
00:06:52,499 --> 00:06:53,899
..واللتي تلي

107
00:06:53,907 --> 00:06:55,943
كيف حال ناديك السخيف يا (ستان)؟

108
00:06:56,067 --> 00:06:58,376
ــ إنه أفضل من ناديك أيها البدين
ــ سنرى

109
00:06:58,507 --> 00:07:02,000
لا تنسَ، عليك مغادرة المدرسة مبكراً
وانتظار فني تركيب المغطس الساخن

110
00:07:02,187 --> 00:07:03,939
ــ هل أصبح النادي جاهزاً؟
ــ تقريباً

111
00:07:04,067 --> 00:07:06,661
ــ (ستان)، هل أنت منتبه؟
(ــ أجل يا سيّد (غاريسون

112
00:07:06,787 --> 00:07:09,096
ماذا قلت لتوي إذاً يا (ستانلي)؟

113
00:07:11,827 --> 00:07:15,342
قلت إنه رغم أن (تشارو) ظهر 12 مرة
..(في حلقات (لاف بوت

114
00:07:15,467 --> 00:07:19,142
إلا أن الحلقة التي ظهر بها الكابتن
و(تينيل) كانت معدلات مشاهدتها أعلى

115
00:07:19,787 --> 00:07:24,907
..ــ حسناً أفترض أنك كنت منتبهاً
ــ تخمين جيد يا صديقي

116
00:07:26,067 --> 00:07:28,023
مرر هذه

117
00:07:28,147 --> 00:07:30,103
ــ مرر هذه
ــ مرر هذه

118
00:07:30,227 --> 00:07:31,785
ــ مرر هذه

119
00:07:32,307 --> 00:07:35,060
ــ (ستانلي)، هل تمرر الملاحظات لـ(كايل)؟
..ــ كلا، أنا فقط

120
00:07:35,187 --> 00:07:38,623
ــ لا تكذب، فالكذب يجعلك عقيماً
..ــ لا أكذب، أحدهم أعطاني

121
00:07:38,747 --> 00:07:41,444
إن كنت تعتقد أنه من المهم
..أن تواصل مقاطعة صفي

122
00:07:41,445 --> 00:07:45,145
فلمَ لا تأتي للمقدمة وتقرأ الملاحظة
التي كتبتها لـ(كايل) ليسمعها الجميع؟

123
00:07:45,227 --> 00:07:47,183
ــ لكنني لم أكتب تلك الملاحظة
..(ــ سيّد (غاريسون

124
00:07:47,307 --> 00:07:51,300
ــ سلوك (ستان) يؤثر تأثيراً سلبياً على تعليمي
(ــ اصمت يا (كارتمان

125
00:07:51,427 --> 00:07:55,000
ستانلي مارش)، تعال إلى هنا فوراً)
واقرأ ملاحظتك

126
00:07:58,547 --> 00:08:02,017
(عزيزي (كايل
لديك مؤخرة رائعة

127
00:08:02,147 --> 00:08:04,820
يمكنني النوم عليها لأيام

128
00:08:04,947 --> 00:08:09,760
أود أن أعيش معك
وأعتمر مؤخرتك كقبعة للأبد

129
00:08:10,161 --> 00:08:10,861
!عجباً

130
00:08:14,127 --> 00:08:20,127
المدرسة هي وقت للتعلم أيها الشاب
وليست للعبث غير الناضج

131
00:08:20,127 --> 00:08:22,766
ــ ماذا تعني بكلمة العبث؟
ــ كالحماقة

132
00:08:22,887 --> 00:08:25,196
ــ مَن؟
ــ وصل والداك

133
00:08:26,287 --> 00:08:31,156
شكراً لمجيئكما بإشعار قصير كهذا
كنت أعاقب ابنكما بسبب عبثه

134
00:08:31,287 --> 00:08:35,599
ــ (ستانلي)، أنا.. عبث؟
ــ أجل، مفهوم؟

135
00:08:35,727 --> 00:08:39,003
ستانلي)، أريدك أن تفسر لي)
لماذا كنت تمرر الملاحظات في المدرسة

136
00:08:39,127 --> 00:08:41,746
راندي)، دعني أتولى الأمر)
..ستانلي)، أريدك أن تفسر)

137
00:08:41,747 --> 00:08:43,947
لي لماذا كنت تمرر
الملاحظات في بالمدرسة

138
00:08:44,087 --> 00:08:45,521
لم أكتب الملاحظة
فتاة ما كتبتها

139
00:08:45,522 --> 00:08:49,222
حسناً يا (ستانلي)، جميعنا هنا
لنحدد سبب اضطراب سلوكك

140
00:08:49,367 --> 00:08:52,279
(ــ تعرف أن عليك ألا تفعل هذا يا (ستانلي
ــ عليك أن تحسن سلوكك

141
00:08:52,407 --> 00:08:55,638
لا تقاطعني، أنت تقاطعني دوماً
..حين أتحدث، ألا ترى أن

142
00:08:55,767 --> 00:08:57,997
ــ أنا لا أقاطعكِ
ــ ها قد فعلتها مجدداً

143
00:08:58,127 --> 00:08:59,279
قاطعني مجدداً

144
00:08:59,280 --> 00:09:02,880
حسناً، ربما يكون عليك أن تدع زوجتك
(تنهي حديثها يا سيّد (مارش

145
00:09:02,927 --> 00:09:04,212
..والآن يا (ستان)، أريدك أن

146
00:09:04,213 --> 00:09:08,113
حسناً، آسف على المقاطعة
لكنها تسيطر على أية محادثة

147
00:09:08,287 --> 00:09:11,882
ــ السيطرة على أية محادثة ليست جيدة
ــ أنت آخر من يتكلم عن هذا

148
00:09:12,007 --> 00:09:15,956
متى كانت آخر مرة
أصغيت بها إلى ما أود قوله؟

149
00:09:17,087 --> 00:09:19,030
متى كانت آخر مرة قلتِ بها
أي شيئ مثير للاهتمام؟

150
00:09:19,031 --> 00:09:21,131
أنتِ لا تتفوّهين سوى بالنميمة
والهراء الغبي

151
00:09:21,207 --> 00:09:26,327
من الواضح أننا لدينا مشكلة بالتواصل هنا
سيّد (مارش)، أخبرني بما تشعر؟

152
00:09:26,447 --> 00:09:30,076
أشعر أن كل ما أفعله خاطئ
بغض النظر عما أقوله

153
00:09:30,207 --> 00:09:34,200
..(ــ حسناً، هذا صحيح، والآن يا سيّدة (مارش
ــ المعذرة

154
00:09:34,327 --> 00:09:38,286
ــ كأنني شبح، كأنه يرى من خلالي
ــ بربك

155
00:09:38,407 --> 00:09:42,559
!ــ بربك أنت
ــ من يحاول التحكم بالزواج؟

156
00:09:42,687 --> 00:09:45,599
وبهذا أقصد من يسيطر
على جوانب العلاقة؟

157
00:09:45,727 --> 00:09:47,285
ــ هو
ــ كلا، هي

158
00:09:47,407 --> 00:09:49,883
آسفة، أعتقد أنني مخطئة مجدداً

159
00:09:51,167 --> 00:09:54,541
(انظر إلى هذا يا (كيني
إنه أروع نادٍ بُني على الإطلاق

160
00:09:55,242 --> 00:09:57,542
وقد بنيناه بأيدينا

161
00:09:57,607 --> 00:09:59,802
كل ما نحتاجه الآن هو الفتيات

162
00:09:59,927 --> 00:10:03,000
(حسناً، اذهب للبحث عن الفتيات يا (كيني

163
00:10:03,247 --> 00:10:05,553
لأنني عليّ البقاء هنا والعمل، ما زال
عليّ أن أكسو السقف بالألواح الخشبية

164
00:10:05,554 --> 00:10:08,054
وأختبر الأساس وأجري كل الفحوص

165
00:10:08,127 --> 00:10:13,485
لديّ أمور كثيرة لأفعلها وكل ما عليك أنت فعله
هو الذهاب والبحث عن الفتيات، والآن كُف عن التذمر

166
00:10:15,287 --> 00:10:18,006
أمي، أيمكنني مشاهدة برنامج
أميريكان غلادييتورز)؟)

167
00:10:18,407 --> 00:10:20,624
أين كنت يا صاح؟
انتظرتك طوال فترة العصر

168
00:10:20,625 --> 00:10:22,725
وقعت في ورطة بسبب تلك الملاحظة
التي كانت (بيبي) تحاول أن تمررها إليك

169
00:10:22,887 --> 00:10:24,957
ــ إليّ؟
ــ كلا، ليست لك، انسَ الأمر

170
00:10:25,087 --> 00:10:26,535
هيا، علينا الانتهاء
من بناء ناديك بسرعة

171
00:10:26,536 --> 00:10:28,536
فالفتاتان تريدان
لعب "حقيقة أم تحدّ" غداً

172
00:10:31,247 --> 00:10:33,397
ــ علينا استخدام المسامير
ــ أمي لن تدعنا نفعل

173
00:10:33,527 --> 00:10:37,645
ــ مرحباً يا رفاق، كيف يسير العمل بالنادي؟
ــ على نحو جيد، نكاد ننتهي

174
00:10:37,767 --> 00:10:40,076
"أسرعا، فنريد لعب "حقيقة أم تحدّ

175
00:10:40,207 --> 00:10:44,883
ــ نحن نعمل بأقصى سرعة ممكنة
ــ (كايل)، أيمكنك أن تستدير قليلاً؟

176
00:10:47,967 --> 00:10:49,719
شكراً لك

177
00:10:50,007 --> 00:10:51,294
هيّا، علينا أن ندق أسرع

178
00:10:52,390 --> 00:10:55,395
ــ أتعرف كيف تلعب "حقيقة أم تحدّ"؟
ــ كلا

179
00:10:55,487 --> 00:10:58,763
ــ كيف يُفترض بنا أن نلعبها إذاً؟
ــ لم أفكر بذلك حتى

180
00:10:59,407 --> 00:11:02,922
ــ ثم ستسألان "حقيقة أم تحدّ"؟
"ــ وأقول "تحدّ

181
00:11:03,047 --> 00:11:07,438
"ــ كلا، تقول "حقيقة
ــ "حقيقية"! لكن هذا ممل، أريدها أن تتحداني أن أقبّلها

182
00:11:07,567 --> 00:11:11,526
عليك أن تقول "حقيقة" في المرات
الأولى، وإلا ستبدو تائقاً جداً

183
00:11:11,647 --> 00:11:16,357
عليك ألا تبدو تائقاً جداً، عليك التظاهر
باللامبالاة، وكأنك لا تكترث حتى لما يحدث

184
00:11:16,487 --> 00:11:19,923
ثم بعد أن تقول "حقيقة" بضع
"مرات، تقول أخيراً "تحدّ

185
00:11:20,047 --> 00:11:23,278
لكن ليس هكذا يا بُني
..بل هكذا

186
00:11:23,407 --> 00:11:25,159
"تحدّ"

187
00:11:26,007 --> 00:11:29,363
(ــ ثم ستتحداك صديقتها الصغيرة أن تقبّل (ويندي
ــ أتعتقد هذا حقاً؟

188
00:11:29,487 --> 00:11:34,800
بالتأكيد ستفعل، فهما امرأتان
خططتا لكل هذا منذ أشهر

189
00:11:38,207 --> 00:11:41,659
"مرحباً، كيف حالكم؟"

190
00:11:41,660 --> 00:11:44,160
(مرحباً يا (فات آبوت"
"ماذا تفعل بهذا الجانب من الحي؟

191
00:11:44,207 --> 00:11:45,628
"أتعرف يا (رودي)؟"

192
00:11:45,629 --> 00:11:49,229
"ــ "أنت كريه جداً
"ــ "كريه جداً؟

193
00:11:49,367 --> 00:11:54,521
أجل أيها الحقير، كريه جداً"
"افتح أذنيك اللعينتين وإلا سأبرحك ضرباً

194
00:11:54,647 --> 00:11:59,916
"ــ "أنا أيضاً سأبرحك ضرباً أيها الحقير
ــ ماذا يحدث في هذه الرسوم المتحركة؟

195
00:12:01,647 --> 00:12:04,115
مرحباً يا (كيني)، هل وجدت
أي فتيات ليأتين إلى نادينا؟

196
00:12:05,887 --> 00:12:07,445
مرحباً، فررنا من المنزل

197
00:12:07,567 --> 00:12:10,764
وهذا الفتى أخبرنا أننا يمكننا النوم
بناديك لبضعة أيام

198
00:12:11,327 --> 00:12:12,999
!تباً

199
00:12:13,487 --> 00:12:16,320
(انظرا، (إيهوك فيلادج 2000

200
00:12:16,447 --> 00:12:17,999
أعتقد أن هذا أفضل من العيش بالمنزل

201
00:12:18,000 --> 00:12:21,300
أتريدان شراباً بارداً أو وجبة
خفيفة لذيذة يا سيّدتي؟

202
00:12:25,407 --> 00:12:27,967
ــ كيف يسير العمل بالنادي يا (ستان)؟
ــ نحن نعمل على إنهائه

203
00:12:28,047 --> 00:12:33,306
(فكرت فقط أن أخبرك أنني و(كيني
أنهينا نادينا ولدينا فتاتان به بالفعل

205
00:12:33,487 --> 00:12:35,284
هذا غير صحيح

206
00:12:36,867 --> 00:12:39,843
والمسألة أصبحت مسألة وقت قبل
"أن نلعب معهما لعبة "حقيقة أم تحدّ

207
00:12:39,967 --> 00:12:43,403
ــ حظاً سعيداً في بناء ناديك الرديئ
ــ حقير بدين

208
00:12:43,527 --> 00:12:46,016
أمي، هلا تطلبين من أبي أن يأتي
لمساعدتي على بناء نادٍ رجاءً

209
00:12:46,017 --> 00:12:49,317
ستانلي)، أعتقد أنك ينبغي)
أن تعرف أن والدك انتقل من المنزل

210
00:12:49,367 --> 00:12:52,643
ــ ماذا؟ لماذا؟
(ــ لأننا تطلقنا يا (ستانلي

211
00:12:52,767 --> 00:12:56,476
تطلقتما؟ كلا
أيعني هذا أنكِ وأبي توقفتما عن حبي؟

212
00:12:56,607 --> 00:12:58,404
هذا خطئي، أليس كذلك؟

213
00:12:58,767 --> 00:13:01,918
ــ بلى، نوعاً ما
ــ لا يفترض أن تقولي هذا

214
00:13:02,047 --> 00:13:05,835
(ــ لكنني أريدك أن تقابل زوج أمك (روي
ــ مرحباً يا بني

215
00:13:05,967 --> 00:13:08,242
ــ ماذا؟
ــ سأترككما لتتعارفا

216
00:13:08,367 --> 00:13:11,962
(مرحباً يا (ستانلي
أعرف أن هذه فترة عصيبة بالنسبة لك

217
00:13:12,087 --> 00:13:15,204
وأن التكيّف سيستغرق بعض الوقت
لكنني أود أن أكون صديقك

218
00:13:15,327 --> 00:13:19,286
لذا حين تصبح مستعداً
أريدك أن تلجأ إليّ إن احتجت أي شيئ

219
00:13:19,407 --> 00:13:22,956
سواءً كنت تحتاج لنصيحة أو لشخص
لتلعب معه، يمكنك الاعتماد عليّ

220
00:13:23,087 --> 00:13:27,080
ــ الأمر يتطور بسرعة كبيرة جداً
ــ رباه! متى ستترفق بي؟

221
00:13:27,207 --> 00:13:31,246
رعيتك وفعلت ما بوسعي
وكل ما تفعله هو النحيب والتذمر

222
00:13:31,367 --> 00:13:34,484
والآن أقول لك لآخر مرة، اذهب
لتقطيع بعض الحطب من أجل المدفأة

223
00:13:36,367 --> 00:13:39,962
كنت بطريقي للخارج فقالت لي "احرصِ
"على العودة للمنزل قبل منتصف الليل

224
00:13:40,087 --> 00:13:41,000
هذا سيئ

224
00:13:41,087 --> 00:13:44,000
فقلت "اسمعي أيتها الحقيرة
"لا أحتاج أن تفرض عليّ أمي حظر تجول

225
00:13:44,127 --> 00:13:47,316
ــ رد رائع
"ــ فقالت "إن لم تعودي للمنزل قبل منتصف الليل

226
00:13:47,317 --> 00:13:48,477
"فلا تعودي على الإطلاق"

227
00:13:48,487 --> 00:13:51,399
ــ هذا سيئ كلياً
"ــ فقلت لها "حسناً، لن أعود للمنزل

228
00:13:51,527 --> 00:13:53,836
ــ رائع
"ــ فقالت لي "حسناً، لا تعودي للمنزل

229
00:13:53,967 --> 00:13:57,118
ــ كانت تصيح بي وتتصرف بقسوة
ــ رائع

230
00:13:57,247 --> 00:14:00,080
أنا في الـ16 من عمري، ينبغي
أن أتمكن من فعل ما أشاء حين أشاء

231
00:14:00,207 --> 00:14:03,852
لست بحاجة لأن تلاحقني كل ثانيتين
وتُملي عليّ أفعالي

233
00:14:03,967 --> 00:14:07,403
تشاجرت نفس المشاجرة
..مع أمي أول أمس، قلت لها

234
00:14:07,527 --> 00:14:10,633
لم أعد طفلاً صغيراً"
"أنا في الثامنة من عمري

235
00:14:10,634 --> 00:14:14,634
"وإن أردتُ أن أطلي إصبعي فسأفعل"

236
00:14:16,607 --> 00:14:19,679
ــ حسناً، انتهينا
ــ أعتقد أنه ليس متيناً

237
00:14:20,607 --> 00:14:23,171
لا يهم، ينبغي أن يصمد فقط
"حتى نلعب "حقيقة أم تحدّ

238
00:14:23,172 --> 00:14:25,472
ــ سأذهب لإحضار الفتاتين
ــ حسناً

239
00:14:29,047 --> 00:14:31,880
ــ (ستانلي)، حان وقت الذهاب
ــ إلى أين؟

240
00:14:32,007 --> 00:14:35,295
والدك الوغد لديه حقوق زيارة، وهذا
هو الوقت الذي ينبغي أن يقضيه معك

241
00:14:35,296 --> 00:14:36,596
..لكن عليّ الذهاب لإحضار الفتاتين

242
00:14:36,647 --> 00:14:38,126
(ــ هيا يا (ستانلي
ــ هذا سيئ

243
00:14:38,647 --> 00:14:41,286
ــ أبي؟
ــ مرحباً يا (ستانلي)، اركب

244
00:14:42,087 --> 00:14:44,891
(اسمع يا (ستانلي
أعرف أن كل هذا التغيير صعب عليك

245
00:14:44,892 --> 00:14:48,192
لكن أنا وأمك وجدنا أنه سيكون
من الأفضل لنا جميعاً أن ننفصل

246
00:14:48,207 --> 00:14:51,119
..ــ لكنني لا أفهم لماذا
ــ مرحباً يا سيدتي

247
00:14:51,247 --> 00:14:55,559
ــ مرحباً أيها الوسيم، سنكون في حانة (لاري) الليلة
ــ ستجدانني هناك

248
00:14:56,647 --> 00:15:01,084
عمّ كنا نتحدث؟ أجل، أنا وأمك
ما زلنا نكترث لأمرك ولأمر شقيقتك

249
00:15:01,207 --> 00:15:03,141
لكننا لم نعد نحب التواجد معاً

250
00:15:03,142 --> 00:15:06,442
وأنا لم أعد أحب التواجد مع شقيقتي
أيعني هذا أن بوسعي هجرها أيضاً؟

251
00:15:06,527 --> 00:15:09,130
كلا لأنكم أسرة ولا يمكنك ترك الأسرة

252
00:15:09,131 --> 00:15:11,031
عليك البقاء مع أسرتك
بغض النظر عن أي شيئ

253
00:15:11,087 --> 00:15:13,363
لكن أنت وأمي أسرة، لمَ انفصلتما؟

254
00:15:14,487 --> 00:15:16,714
أتعرف ماذا أعتقد؟
أعتقد أنك حين تزوجت أمي

255
00:15:16,715 --> 00:15:20,708
أصبحتما أسرة، وبناءً على هذا
لا يمكنك هجرها كما لا يمكنني هجر شقيقتي

257
00:15:20,709 --> 00:15:24,509
ستان)، أنت صغير جداً ولا تفهم الأمر)

258
00:15:24,647 --> 00:15:26,638
ــ على أية حال، أتمنى لك يوماً ممتعاً
ــ أهذا كل شيئ؟

259
00:15:26,767 --> 00:15:29,600
أجل، لكنني استمتعت بوقتنا معاً، أكره
أن أراه ينتهي، هيّا، ترجّل عن السيارة

260
00:15:29,727 --> 00:15:33,117
تعرف أنه لا يوجد شيئ يهمني
أكثر منك، أليس كذلك يا (ستان)؟

261
00:15:33,247 --> 00:15:35,397
..أعتقد هذا، لكن

262
00:15:39,927 --> 00:15:42,282
الفتاتان على وشك الوصول
"للعب "حقيقة أم تحدّ

263
00:15:42,487 --> 00:15:43,487
لو لا أنني أعرفك جيداً

264
00:15:43,488 --> 00:15:45,788
لظننت أنك تفعل هذا
لأنك تود اللعب مع الفتاتين

265
00:15:45,887 --> 00:15:47,684
ــ مستحيل، لا تكن سخيفاً
(ــ هيّا يا (ويندي

266
00:15:47,807 --> 00:15:51,197
علينا أن نقول "حقيقة" بضع مرات
قبل أن نقول "تحدّ"، اتفقنا؟

267
00:15:51,327 --> 00:15:53,522
ــ لأننا إن لم نفعل سنبدو تائقين جداً
ــ تائقين إلامَ؟

268
00:15:53,647 --> 00:15:56,719
ــ إلى قول "تحدّّ" أيها الغبي
ــ مرحباً

269
00:15:57,247 --> 00:15:59,966
ــ مرحباً يا (ويندي)، كيف حالكما؟
ــ ما زلتما تودان لعب "حقيقة أم تحدّ"؟

270
00:16:00,087 --> 00:16:02,999
ــ أجل، أقصد بالتأكيد، أياً يكن
ــ هيّا إذاً

271
00:16:03,127 --> 00:16:05,322
ــ تذكر، قل "حقيقة" أولاً بضع مرات
ــ حسناً

272
00:16:05,447 --> 00:16:07,085
ــ من يود البدء؟
ــ أنا سأبدأ

273
00:16:07,207 --> 00:16:09,767
كايل)، "حقيقة أم تحدّ"؟)

274
00:16:10,767 --> 00:16:12,439
"تحد"

275
00:16:13,767 --> 00:16:17,476
ــ قبّل (بيبي) على شفتيها
ــ ماذا؟ هذا مقزز، لن أقبل فتاة

276
00:16:17,607 --> 00:16:19,996
ــ ما الخطب يا (كايل)؟
ــ هذا خطأ، هذا كل شيئ

277
00:16:20,127 --> 00:16:22,561
ــ لا تكن جباناً، أغلق عينيك فحسب
ــ بم ورطتني؟

278
00:16:22,687 --> 00:16:27,203
كارتمان) في ناديه يلعب "حقيقة أم)
تحدّ" مع فتاتين الآن ، أتريده أن يهزمنا حقاً؟

279
00:16:28,607 --> 00:16:31,280
!رباه

280
00:16:33,967 --> 00:16:39,439
ــ هذا مقزز.. هذا مقزز جداً
ــ يا للروعة! انظري إلى مؤخرته، هزها يا عزيزي

281
00:16:39,567 --> 00:16:43,196
(ــ حان دوركِ يا (بيبي
ــ حسناً يا (ستان)، "حقيقة أم تحدّ"؟

282
00:16:47,047 --> 00:16:49,607
ستان)، "حقيقة أم تحدّ"؟)

283
00:16:49,727 --> 00:16:53,163
"ــ "تحدّ
ــ بُني، أيمكنك مساعدتي في قطع الحطب؟

284
00:16:54,087 --> 00:16:56,816
ظللنا نقطّع الحطب طوال الأمس
لدينا حطب يكفينا 12 عاماً

285
00:16:56,817 --> 00:16:59,587
متى ستتقبلني؟
دعني أحبك

286
00:16:59,687 --> 00:17:02,679
ــ والآن تعال إلى هنا لتساعدني
(ــ إلى اللقاء يا (ستان

287
00:17:02,807 --> 00:17:05,367
ــ آمل أن نتمكن من لعب "حقيقة أن تحدّ" غداً
!ــ تباً

288
00:17:05,967 --> 00:17:08,572
يجب أن يصبح من القانوني أن تنتقل
من المنزل حين تبلغ الـ14 من عمرك

289
00:17:08,573 --> 00:17:10,473
أمنا لا تدعنا ندخن حتى

290
00:17:10,527 --> 00:17:14,343
أجل، إنه جسدي، أمي توبخني
دوماً بسبب التدخين، لكنه جسدي

291
00:17:14,344 --> 00:17:16,044
عليّ أن أستطيع فعل ما أريد به

292
00:17:16,167 --> 00:17:22,011
هذا صحيح تماماً، أمي توبخني أحياناً
وأقول لها أن تصمت قبل أن ألقنها درساً

294
00:17:22,127 --> 00:17:26,484
إيريك)، عزيزي)
حان الوقت لتضعك أمك بفراشك لتنام

295
00:17:26,607 --> 00:17:31,681
ــ (إيريك)، هل أنت بالخارج في ناديك؟
ــ أنا قادم يا أمي

296
00:17:31,807 --> 00:17:34,526
ــ علينا لعب "حقيقة أم تحدّ" بسرعة
ــ مرحباً أيتها الفتاتان

297
00:17:34,647 --> 00:17:36,638
(ــ مرحباً يا (سكوت
ــ من أنت؟

298
00:17:36,807 --> 00:17:40,641
ــ دعونا بعض الناس، لعلك لا تمانع
ــ كم عددهم؟

299
00:17:40,767 --> 00:17:42,485
ــ (كايل)، أيمكنني التحدث إليك؟
ــ حسناً

300
00:17:42,607 --> 00:17:46,646
كايل)، هذا أمر صعب جداً بالنسبة لي)
أعتقد أننا بحاجة لأن ننفصل لبعض الوقت

301
00:17:46,767 --> 00:17:49,759
أشعر فقط أنني محاصرة بحق
لا يمكنني احتمال هذه العلاقة الاتكالية

302
00:17:49,887 --> 00:17:53,357
..ــ حسناً، لا بأس
ــ كلا، لا تتحدث، حاول أن تفهم فقط

303
00:17:53,487 --> 00:17:55,682
ــ يجب أن يكون الأمر هكذا
ــ لكنني لا أكترث

304
00:17:55,807 --> 00:18:00,039
أرجوك، تذكر فقط الأوقات الطيبة التي
قضيناها معاً، لن أنساك أبداً.. أبداً

305
00:18:00,447 --> 00:18:02,722
ــ حسناً يا (كلايد)، يمكننا الذهاب الآن
ــ رائع

306
00:18:03,687 --> 00:18:07,441
هذه هي ستائر (كافيه) التي لا تتطلب"
"خياطة وأعرف أنكم جميعاً تحبون هذا

307
00:18:08,567 --> 00:18:11,604
أيمكنني مشاهدة الرسوم المتحركة؟
فقد قضيت يوماً عصيباً

308
00:18:11,727 --> 00:18:13,399
ــ ماذا؟
ــ المهام المنزلية، أنجزها

309
00:18:13,527 --> 00:18:16,803
ــ أبي يدعني أشاهد الرسوم المتحركة
ــ وأنا لست والدك، أتفهم؟

310
00:18:16,927 --> 00:18:21,318
أنا لست والدك
لا يمكنك التلاعب بعواطفي

311
00:18:22,207 --> 00:18:25,119
ــ (ستانلي)، ماذا فعلت بـ(روي)؟
ــ (روي) حقير

312
00:18:25,247 --> 00:18:27,602
أفسد فرصتي مع (ويندي) في النادي

313
00:18:27,727 --> 00:18:30,252
ستانلي)، تعرف أنك أهم شيئ)
بالنسبة لي، أليس كذلك؟

314
00:18:30,253 --> 00:18:32,553
لو أن هذا صحيح
فعودي إلى أبي من أجلي

315
00:18:32,687 --> 00:18:34,930
عليك أن تفهم كيف يسير الطلاق

316
00:18:34,931 --> 00:18:37,831
حين أقول لك إنك أهم شيئ
..بالنسبة لي، فما أعنيه هو

317
00:18:37,887 --> 00:18:41,846
أنك أهم شيئ بعد نفسي
وسعادتي وعلاقاتي الغرامية الجديدة

318
00:18:41,967 --> 00:18:44,481
(ــ إلى اللقاء الآن، (روي
ــ الطلاق شيئ غبي

319
00:18:44,607 --> 00:18:49,727
(مرحباً يا (يولاندا"
"لِمَ توجد كدمة بعينك؟

320
00:18:49,847 --> 00:18:55,365
"ــ "زوج أمي لكمني بعيني
"ــ "زوج أمك؟ عليكِ التخلص منه

321
00:18:55,487 --> 00:19:01,881
أجل، تخلصي منه، اتركي ذلك الوغد"
"متدلياً من أعلى شجرة عالية جداً

322
00:19:02,007 --> 00:19:05,682
لدرجة ألا يجده أحد لأيام"
"أتفهمين ما أقوله؟

323
00:19:05,807 --> 00:19:09,925
"ــ "وغد حقير، تباً
"ــ "أنت محق يا (فات آبوت)، شكراً لك

324
00:19:10,047 --> 00:19:14,996
على الرحب والسعة، ربما يمكنكِ"
"أن تمارسي معي الجنس الفموي لاحقاً

325
00:19:15,127 --> 00:19:18,358
(بالتأكيد تعلّم (فات آبوت"
"وجماعته شيئاً اليوم

326
00:19:18,487 --> 00:19:24,039
إن كان لك زوج أم يتحكم بك"
"تخلص منه وسينتهي الأمر

327
00:19:24,167 --> 00:19:29,764
"ــ "أراكم المرة المقبلة تأكلون الحلوى
(ــ أجل، أعتقد أنني سأكتب رسالة قصيرة إلى (روي

328
00:19:34,767 --> 00:19:37,122
أعطني بعض المقرمشات يا فتى

329
00:19:38,087 --> 00:19:41,841
ــ متى سنلعب لعبة "حقيقة أم تحدّ"؟
ــ ماذا؟ هذه اللعبة للأطفال

330
00:19:41,967 --> 00:19:46,085
!ــ هذا هراء
ــ الوقت تأخر، عليّ مغادرة هذا الحفل

331
00:19:46,207 --> 00:19:48,846
(هذا سيئ يا (كيني
ليتنا لم نبنِ نادياً

332
00:19:49,967 --> 00:19:51,923
حلقة الرقص الجامح

333
00:19:56,087 --> 00:19:58,157
(يا إلهي! قتلو (كيني

334
00:19:59,087 --> 00:20:01,760
أيها الأوغاد

335
00:20:02,287 --> 00:20:06,360
ستانلي)، والدك قام لزيارتك)
ستان)؟)

336
00:20:07,087 --> 00:20:09,123
قابليني في النادي

337
00:20:11,487 --> 00:20:14,957
شارون)، هل رأيتِ نسخة)
هاربرز) الخاصة بي؟)

338
00:20:15,407 --> 00:20:17,523
قابليني في النادي

339
00:20:20,207 --> 00:20:22,326
راندي)، ماذا تفعل هنا؟)

340
00:20:22,327 --> 00:20:25,727
(تلقيت رسالة من (ستانلي
يطلب مني بها المجيئ إلى النادي

341
00:20:25,847 --> 00:20:29,123
ــ ظننت أن تلك الرسالة كانت لي
ــ ربما كانت كذلك

342
00:20:29,247 --> 00:20:33,320
(يبدو أن صغيرنا (ستانلي
بنى لنفسه نادياً رائعاً هنا

343
00:20:33,447 --> 00:20:37,076
أذكر أننا منذ فترة قصيرة كنا صغيرين
نلعب ألعاب التقبيل بالنادي الخاص بي

344
00:20:39,527 --> 00:20:41,836
ــ طابت ليلتك
ــ (شارون)؟

345
00:20:41,967 --> 00:20:43,719
ــ "حقيقة أم تحدّ"؟
ــ فات أوان الألعاب

346
00:20:43,847 --> 00:20:46,566
ــ كلا، أنا جاد، "حقيقة أم تحدّ"؟
"ــ "حقيقة

347
00:20:46,687 --> 00:20:50,680
ــ أما زلتِ تحبينني؟
ــ (راندي)، أنا أحبك لكنني مرتبكة جداً الآن

348
00:20:50,807 --> 00:20:55,278
(فأنا أعيش مع (روي
ولا أعرف كيف أقطع علاقتي به

349
00:20:56,207 --> 00:21:00,883
ــ لا تعرفين، ربما تتحسن الأمور
ــ ربما، أعتقد أنه حان دوري

350
00:21:01,007 --> 00:21:03,680
ــ " حقيقة أم تحدّ"؟
"ــ "تحدّ

351
00:21:03,807 --> 00:21:06,605
ضاجعني هنا في النادي

352
00:21:08,967 --> 00:21:13,199
ــ مرحباً، هلا ينزلني أحد
ــ يا للروعة! النوادي سحرية

353
00:21:16,047 --> 00:21:19,164
حسناً، حان دوري
ستان)، "حقيقة أم تحدّ"؟)

354
00:21:22,647 --> 00:21:23,966
"تحدّ"

355
00:21:26,527 --> 00:21:30,156
خذ هذه العصا
وأقحمها بفتحة قضيبك

356
00:21:31,647 --> 00:21:34,559
ــ ماذا؟
ــ هذه مقزز، أتعتقد أنه سيؤلم؟

357
00:21:37,000 --> 00:21:40,279
..مرحباً
أنا جائع جداً

358
00:21:40,687 --> 00:21:42,917
هل يسمعني أحد؟

359
00:21:43,367 --> 00:21:47,804
الوضع سيئ جداً هنا

360
00:21:48,287 --> 00:21:54,678
alooojn : ترجمة
لاتجرح المجروح