1
00:00:01,567 --> 00:00:02,634
... هنا فتاة النميمه

2
00:00:02,634 --> 00:00:05,070
... مصدركم الأول و الوحيد

3
00:00:05,070 --> 00:00:08,440
لفضائح الحياة في منهاتن
وثقت بـ (دان) و (بلير) أيـضـا 00 -

4
00:00:08,507 --> 00:00:10,476
كـل شخص , باستثنائي -
! هكذا اذا -

5
00:00:11,143 --> 00:00:13,846
لانستطيع حتى ان نكون اصدقاء ؟ -
لم نكن ابدا اصدقاء حقيقيون , هل تتذكرين  ؟ -

6
00:00:13,846 --> 00:00:16,615
اتمنى ان لا تمانع , لكـن لدينـا مستأجـر -
اعتبر نفسـك في منزلك -

7
00:00:16,648 --> 00:00:20,219
هل رأيـتم كـراسة رسمـي ؟ -
آهـ , آسف -
يـا الهـي -

8
00:00:20,219 --> 00:00:21,487
جامعة ( يال ) هي حـلـمك000 -

9
00:00:21,553 --> 00:00:24,123
تستحقين الذهـاب اليها أكـثر مني -
لا يمكنك مشـاركة هذا -

10
00:00:24,123 --> 00:00:25,891
حسنا , سنجد طريقة -
سأعطيكِ فرصة أخرى 000 -

11
00:00:25,958 --> 00:00:28,260
" اذا استطعت اخباري ما يعنيه " سيسل ذا كاتيربيلر

12
00:00:28,260 --> 00:00:30,963
سوف اخرج معكِ -
(للتو لاحظت انني .. انني اعرف ( ارون

13
00:00:31,030 --> 00:00:33,098
ذهبنا لمخيم صيفي معا
تزوجنا

14
00:00:33,165 --> 00:00:34,667
كان هناك مراسم حفل صغير بخواتم ياسمين

15
00:00:34,667 --> 00:00:36,669
عليك ان تصنعي خط ازياءك الخـاص -

16
00:00:36,669 --> 00:00:38,671
استطيع عرضهم , سيلتقط ( ماكس ) بعض الصور -

17
00:00:38,671 --> 00:00:39,905
ذلك الفتى كـان يـستـفيد منكِ -

18
00:00:39,938 --> 00:00:41,740
.... انت لست والــدي , ولست أخـي

19
00:00:41,740 --> 00:00:43,475
اذا لماذا تهتم كـثـــيرا ؟

20
00:00:44,643 --> 00:00:46,045
في النهايه , هل استطيع استعادة فستاني ؟

21
00:00:46,078 --> 00:00:49,348
لو لمست هذا الفستان , سوف لن تطأ قدمك هذا المكان ثانية -

22
00:00:49,349 --> 00:00:59,349
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com</font>

23
00:01:02,428 --> 00:01:06,665
وجدت (جيني همفري)  تشتري 16 يارد من قماش التل الشفاف

24
00:01:06,665 --> 00:01:08,300
لكن منذ متى (اليانور والدروف) تشتري

25
00:01:08,334 --> 00:01:10,636
لزبائنها من الحصاله

26
00:01:10,636 --> 00:01:13,038
" في المثل يقولون " لاتؤجل عمل اليوم الى الغد

27
00:01:13,072 --> 00:01:14,640
هل ستحمي (جي ) الصـغيره ؟ -

28
00:01:14,673 --> 00:01:17,276
سوف نبعدهم

29
00:01:17,276 --> 00:01:20,112
نحن الافضل , والا سأموت

30
00:01:20,412 --> 00:01:22,681
هل رأيت الوقت ؟ -
اخيرا ذهب اخوك و المستأجر -

31
00:01:22,681 --> 00:01:25,617
لمشاهدة فلم
نعم , ذاك (نيت) , انه يتجنبني ثانية -

32
00:01:25,651 --> 00:01:26,919
لايزال يتصرف كأنه -

33
00:01:26,919 --> 00:01:29,455
لم يضع لسانه في حلقك؟
نعم -

34
00:01:29,455 --> 00:01:32,324
فقدان الذاكره لا يحدث الا بعد ممارسة الجنس مع الشباب -

35
00:01:32,324 --> 00:01:35,527
اذا ما مشكلته ؟
لا اعـلم , هل اعتاد مواعـدة فانيسـا ؟ -

36
00:01:35,527 --> 00:01:37,730
أم لأنني اخت (دان ) الصـغيره ؟ أم لأنني شابه جدا ؟ سوف لن أعلم

37
00:01:37,730 --> 00:01:40,666
فنحن لم نتحدث
...اذا ماذا ؟ الليله ستكونين مشهوره جدا -

38
00:01:40,666 --> 00:01:44,103
سيكون لديك عشره كـ نيت ارشآبيلد
نعم , باستثناء انني اريد منهم الوحيد -

39
00:01:44,103 --> 00:01:46,338
حسنا , عندها سيكون عليك ان تتحركي -

40
00:01:46,338 --> 00:01:47,840
هذه الطريقه الوحيده التي ستعمل

41
00:01:47,840 --> 00:01:49,408
يا الـهي
هل حل الوقت؟ لقد اخبرتــك

42
00:01:49,408 --> 00:01:50,943
حسنا , نعم
عليك ان تخيطي بطريقة اسرع -

43
00:01:51,010 --> 00:01:52,544
لاننا عالقين جدا ,مستعدين ام لا

44
00:01:52,611 --> 00:01:54,346
نحن على وشك عرض الأزيـــاء

45
00:01:55,080 --> 00:01:56,749
اعتقد انهما يخططان لشيء مـا -

46
00:01:56,749 --> 00:01:59,051
( مع تلك الابواب المغلقه والحديث عن شيء سري لـ ( اليانور

47
00:01:59,084 --> 00:02:00,753
جيني ... الم تقل لك شيء ؟

48
00:02:01,120 --> 00:02:04,490
لا , لا
....لكننا لم نتحدث كثيرا هذا الاسبوع ... لذلك

49
00:02:04,490 --> 00:02:06,291
بدت سعيده بشكل غريب بأننا غادرنا المنزل000 -

50
00:02:06,325 --> 00:02:07,526
كما لو انها تحتاج للكثير من الأمــــان

51
00:02:07,526 --> 00:02:09,495
لتشاهد برنامج عرض الأزياء و تأكـل البيتزا ؟

52
00:02:09,962 --> 00:02:14,533
( لحظه .. انها ( جوردان -
مـن ؟ -

53
00:02:14,600 --> 00:02:17,002
انت تعلم .. انها تلك الفتاة من يال -

54
00:02:18,737 --> 00:02:20,139
تحاول ان تحصل لي على توصيه

55
00:02:20,172 --> 00:02:22,107
انت فعلتها معها

56
00:02:22,107 --> 00:02:24,143
( اوه , ذلك صحيح ( جوردان -

57
00:02:25,044 --> 00:02:27,613
( من الجيد ان أكون (نيت -

58
00:02:28,313 --> 00:02:30,115
ثلاثة بروفيسورات قرأو قصصك "

59
00:02:30,115 --> 00:02:31,984
" سأتصل بك لاحقا
تبدو اخباراً جـيده -

60
00:02:31,984 --> 00:02:33,986
جيده ؟ لا , ذلك يعني ان الشخص الأول الذي قرأهم -

61
00:02:33,986 --> 00:02:35,220
لم يعجب بهم , ولا حتى الثاني

62
00:02:35,220 --> 00:02:37,790
وبعد الثالث , ربما استسلمت

63
00:02:37,823 --> 00:02:39,425
ولماذا ترسل قبل ان تتصل اذا لم تكن بحاجه

64
00:02:39,425 --> 00:02:41,960
لتهون الموضوع ؟
او ربما تكون في مكان لا تستطيع التحدث فيه -

65
00:02:41,994 --> 00:02:45,998
لذلك ارسلت لك
مع خيال كهذا , يجب ان تصبح كاتبا -

66
00:02:46,965 --> 00:02:49,601
الى اين انت ذاهـب ؟ -
لا يمكن ان اركز مع الفلم الآن -

67
00:02:49,601 --> 00:02:52,571
انا .. انا سأذهب للمنزل و أحدق بهاتفي -

68
00:02:53,238 --> 00:02:55,441
ربما يمكنك التحدث الى ( جيني ) واكتشاف ما يجري

69
00:02:56,241 --> 00:02:58,277
نعم , تبدو فكره رائـعـه -

70
00:03:00,813 --> 00:03:01,880
والدي ذهب الى (يال)

71
00:03:01,880 --> 00:03:03,615
واردت ان اذهب اليها منذ كنت طفلة صغيره

72
00:03:03,615 --> 00:03:04,683
كم هو رائع -

73
00:03:04,750 --> 00:03:06,285
سيرينا اخبريني عن

74
00:03:06,285 --> 00:03:08,787
( حفلة ميلاد ( كارل لاجرفيلد
كانت ممتعه -

75
00:03:08,787 --> 00:03:11,190
لكن هل تعلمين أن والدة بلير مصممه ؟ -

76
00:03:14,626 --> 00:03:16,729
تعلمين , عندما اقترح العميد (بيرب) ان اقابلك -

77
00:03:16,729 --> 00:03:19,631
لم يكن لدي فكره كم ستكونين مشرقه -

78
00:03:19,631 --> 00:03:23,369
عن اذنكم , زوجي في طريقه من الخارج -

79
00:03:23,635 --> 00:03:26,005
(مالتشوس) هذه (سيرينا فان دير وودسن) -
مسـاء الـخير -

80
00:03:26,038 --> 00:03:27,840
(أهلا , وهذه افضل صديقه ( بلير والدروف -

81
00:03:27,840 --> 00:03:29,108
سعيده بلقائك -

82
00:03:33,412 --> 00:03:34,346
ما الذي أفعله أنا هـنـا ؟ -

83
00:03:34,346 --> 00:03:36,281
ليز) و زوجها , من الجهات المانحه لـ يال) -

84
00:03:36,281 --> 00:03:37,182
و أصدقاء جيدون للعمـيد

85
00:03:37,216 --> 00:03:38,317
انهم كـ صديقهم العميد -

86
00:03:38,317 --> 00:03:39,785
يضعون العيون عليك فقط

87
00:03:39,818 --> 00:03:41,453
بالله عليك يا (بي) تستطيعين فعل هذا , (يآل) هي حـلـمك -

88
00:03:41,453 --> 00:03:46,191
فقط توقفي عن فرقعة اصابعك
كما انني سعيده بهذا -

89
00:03:46,191 --> 00:03:47,426
اخشى ان علي ان اهرب

90
00:03:47,426 --> 00:03:48,994
زوجي متفرغ لعشاء عمل

91
00:03:48,994 --> 00:03:50,896
( وقبل ان اقابل اصدقائي من ( برين مار

92
00:03:50,896 --> 00:03:52,731
علي ان اطلب خدمة الغرف لـ ابنتي

93
00:03:52,731 --> 00:03:55,034
ستبقى هنا لوحدها طوال الليل ؟ -

94
00:03:55,034 --> 00:03:58,470
اوه (ايما) لا تبالي طالما لديها كتب هاري بوتر

95
00:03:58,470 --> 00:04:00,973
وصحن من الآيسكريم , ستكون سعيده وهادئه

96
00:04:00,973 --> 00:04:03,676
اوه لا , (بلير) ستأخذها لمشاهدة فلم000 -

97
00:04:03,676 --> 00:04:04,977
وددت لو اصطحبتها بنفسي00

98
00:04:05,010 --> 00:04:08,947
لكن علي فعل شيء ما مع عائلتي , اذا .. لماذا 000
ايما ) ستحب ذلـك ) -

99
00:04:08,947 --> 00:04:11,150
أأنت متأكده أنك لاتمانعين ؟  (ايما) عزيزتي ؟ -

100
00:04:11,150 --> 00:04:12,351
تعالي هــنا

101
00:04:13,952 --> 00:04:16,321
اي شيء من اجل اصدقاء العميد -

102
00:04:19,291 --> 00:04:21,260
نعم , أمـي ؟ -
صديقة (سيرينا) 00 -

103
00:04:22,361 --> 00:04:22,928
(بلير) -

104
00:04:22,928 --> 00:04:24,263
نعم , تحب أخذك لمشاهدة فيلم -

105
00:04:24,296 --> 00:04:25,864
اوه, شكرا لكِ -

106
00:04:31,570 --> 00:04:32,871
سيكون هذا ممـتـعا -
نعم -

107
00:04:39,645 --> 00:04:40,646
مرحبا -

108
00:04:41,747 --> 00:04:44,483
اهلا , ما الذي تفعله هـنـا ؟ -

109
00:04:44,483 --> 00:04:46,151
علي مقابلة جامع العينات -

110
00:04:46,785 --> 00:04:50,155
اذا هل اكتشفت 00
سيسل ذا كاتربيلر) انه المخيم السويسري ) -

111
00:04:50,155 --> 00:04:52,524
تزوجنا وتبادلـنا خواتم اليرقه

112
00:04:52,558 --> 00:04:54,460
وأكلتيه بعد خمس دقائق من الاحتفال -

113
00:04:54,460 --> 00:04:56,395
متى تذكرتي أخـيرا ؟

114
00:04:56,395 --> 00:04:58,397
في الوقت الذي كنت منطلقاً به مع فتاة000 -

115
00:04:58,464 --> 00:04:59,732
على مؤخرة دراجتك

116
00:04:59,732 --> 00:05:01,734
اودرا ) , نعم .. انها مجـرد صديقه ) -

117
00:05:01,734 --> 00:05:03,135
لا , لاحظتك عندما مشيت -

118
00:05:03,135 --> 00:05:06,271
في المعرض
لا , لم تفعل .. لـكن لا عليك -

119
00:05:06,271 --> 00:05:07,740
بعض الوجـوه لا تنسـاهـا -

120
00:05:09,541 --> 00:05:13,012
تعلم , لدي ذاك المهرجان الخيري -

121
00:05:13,012 --> 00:05:14,947
انه في الحقيقه هـنا , و لم ارد ان اذهب

122
00:05:14,947 --> 00:05:16,849
ولكن والدتي ستكون مكرمه و أخي ليس بالمدينه

123
00:05:16,882 --> 00:05:17,616
انا مشوشه لكنني كنت اتساءل 000 -
لقد تأخرت , انا اعلم ..  -

124
00:05:17,616 --> 00:05:22,588
انا آسفه -

125
00:05:24,289 --> 00:05:27,092
آه .. ربما في تسع سنوات اخــرى -

126
00:05:28,560 --> 00:05:29,862
عن ماذا كان ذلك ؟ -

127
00:05:31,764 --> 00:05:33,932
جيني) تعالي , تقريبا العـربه هـنا000 ) -

128
00:05:33,932 --> 00:05:36,402
اليانور) سوف تقتل نفسهـا بعد الليـلة ) -

129
00:05:36,435 --> 00:05:38,504
أعلم , فقط لدي أشياء قليله لأعملها -

130
00:05:39,772 --> 00:05:40,906
دان ) ؟ ) -

131
00:05:41,240 --> 00:05:42,541
ما الذي تفعـله هـنـا ؟ -

132
00:05:42,841 --> 00:05:47,746
انا اتجسس بعيني الصغيره , احدهم تم القبض عليه

133
00:05:47,913 --> 00:05:49,148
هل ذهبت والدتـي ؟ -

134
00:05:49,148 --> 00:05:50,449
نعـم -

135
00:05:50,816 --> 00:05:52,785
اذا , أي نوع من الأفـلام تـحبين ؟ -

136
00:05:52,985 --> 00:05:55,254
شيء من التي تغني بها الحيوانات

137
00:05:56,522 --> 00:05:57,489
ياللهول

138
00:05:57,489 --> 00:05:59,491
مافي ماكدوناز) كانت تتفاخـر ) -

139
00:05:59,491 --> 00:06:01,093
عن كيف خـسرت عذريتـها 00

140
00:06:01,093 --> 00:06:03,429
لانها استطاعت اخيرا مواعدة رئيس فريق كرة قدم

141
00:06:03,429 --> 00:06:05,531
" يسمونه " محطم العذريات

142
00:06:05,531 --> 00:06:07,266
يا الهي , اوقفي فمك عن الحركه -

143
00:06:07,266 --> 00:06:09,401
لكن الآن , حصلت على ليله بعيدا عن امي و أبي -

144
00:06:09,401 --> 00:06:10,369
سنرى من الأول

145
00:06:10,369 --> 00:06:11,370
سأقول

146
00:06:11,370 --> 00:06:14,940
تعلمين ماهو
او ربما سنرى شعور والدتك -

147
00:06:14,940 --> 00:06:16,608
( حيال بيع ابنتها لطهارتها , (لوهان

148
00:06:16,608 --> 00:06:19,678
( رجاء , لقد سمعتك تتحدثين عن ذهابك الى ( يال -

149
00:06:19,678 --> 00:06:21,180
حسنا , العميد (برت) كـ عمي

150
00:06:21,180 --> 00:06:23,415
اذا ساعديني أو اخبره كيف انك اخذتيني الى نـادٍ000

151
00:06:23,415 --> 00:06:25,517
وجعلتـيني قـذره
الشائعه تقول  -

152
00:06:25,517 --> 00:06:28,554
السيده (بي) هزمت بالحيله من شابة محتاله

153
00:06:28,554 --> 00:06:32,091
حصلت على بطاقة ائتمانية مزيفة الهوية , احتاج مشروب و شاب

154
00:06:32,391 --> 00:06:34,059
هذا الجسم مفتوح للعـمـل

155
00:06:34,093 --> 00:06:37,696
يبدو ان برج عاجي واحد فقط اقتُـحم الليله

156
00:06:39,930 --> 00:06:42,366
تركت اليانور ؟ -
اظطررت لذلك , كانت تستخدمني -

157
00:06:42,366 --> 00:06:44,001
هل يعلم والدي عن هذا ؟ لا , بالطبع والدي لا يـعـلم -

158
00:06:44,034 --> 00:06:44,969
ما الذي اقوله ؟ انتي لم ترسلي بعد للكنيسه -

159
00:06:44,969 --> 00:06:47,404
دان ) خذ الامر ببساطه ) -

160
00:06:47,471 --> 00:06:48,672
نيت) انظر, أنا آسف لـكن هذا ليس من شأنك ) -

161
00:06:48,672 --> 00:06:50,708
دان ) اعدك بأن اخـبر والدي كـل شيء غداً ) -

162
00:06:50,741 --> 00:06:52,409
انا فقط .... انا فعلا احتاج اللــيلة000

163
00:06:52,409 --> 00:06:54,578
لقد عملت بـجد -
من أجل ماذا ؟ مـا هذا ؟ -

164
00:06:54,612 --> 00:06:56,246
حسنا , نحن على وشك -

165
00:06:56,246 --> 00:06:59,717
عـرض أزيـــاء
لا اعرف مايعني ذلك -

166
00:07:00,417 --> 00:07:02,686
حسنا , هذه الملابس .. أنا صنعهتا000 -

167
00:07:02,686 --> 00:07:04,688
و .. و ( آقنيس ) و أصـدقاءهـا سيكونون العارضين

168
00:07:04,922 --> 00:07:06,624
ارجوك (دان) الليله هي فرصتي الأولى 000

169
00:07:06,624 --> 00:07:08,425
يجب أن أُري كل شخص ما استطيع عمـله

170
00:07:10,194 --> 00:07:12,930
ايفان) اقسم اذا لم تكن العربات هنا في عشر دقائق ) 000

171
00:07:12,930 --> 00:07:14,932
لن تحصلون على تلك الـصور مـني 00

172
00:07:16,133 --> 00:07:18,402
مقبوض علينا ام ماذا ؟ -

173
00:07:19,203 --> 00:07:21,138
ارجوك (دان) احتاج فقط لبضع سـاعات -

174
00:07:21,138 --> 00:07:22,740
ثم سأخبر والدي بكل شيء

175
00:07:26,143 --> 00:07:26,610
حـسـناً -

176
00:07:26,610 --> 00:07:29,046
أنا .. أنا فقط احتاج لأفـكر -

177
00:07:38,555 --> 00:07:40,457
حسـنا , اخيرا فعلتيها 0000 -

178
00:07:40,491 --> 00:07:41,759
تتأكدين تماما بأنني أبدا لن اذهب 000

179
00:07:41,759 --> 00:07:43,627
( الى ( يآل
ما الذي تتحدثين عــنه ؟ -

180
00:07:43,627 --> 00:07:45,629
الصغيره ( ايما) تبدو قليلا كـ دميه (هولي ) و

181
00:07:45,629 --> 00:07:47,531
وكثيرا مثل الاباحيه (جيما جيمسون) الممثله
هل يمكنك التحدث بصراحه ؟ -

182
00:07:47,531 --> 00:07:49,767
انها مصممة على ان تصبح امرأه و أنا اشاهد -

183
00:07:49,767 --> 00:07:51,368
واذا لم اساعدها في الخروج

184
00:07:51,368 --> 00:07:52,736
ستترك انطباعا يغتالني عند العميد

185
00:07:52,736 --> 00:07:54,872
أنا لا افهم , اعتقدت انها تحب الآيسكريم و الخـيال -

186
00:07:54,872 --> 00:07:57,508
في المرة القادمة دعي المكيدة للخبراء -

187
00:07:58,075 --> 00:08:00,644
ما هـذه ؟ -
---صور من مخـيم سويسرا -

188
00:08:00,644 --> 00:08:02,813
كان (ارون) يرتدي زي يرقه

189
00:08:02,813 --> 00:08:04,848
اصطدمت به خارج القصر

190
00:08:04,848 --> 00:08:06,617
ذاك الشاب اعطاك خاتما  -

191
00:08:06,650 --> 00:08:09,353
عندما كنت في السادسه ! ابتعدي -
كان ياسمين وكنت في الثآمنه -

192
00:08:09,353 --> 00:08:12,590
ترآث , تـاريخ غـير مـهم , (سيرينا) ركزي 00

193
00:08:12,590 --> 00:08:14,325
انت وضعتيني في هـذا , لن أخسر ( يآل) بسبب 00

194
00:08:14,358 --> 00:08:15,593
بسبب الرغبة الجنسية للكعكة الصغيره

195
00:08:15,626 --> 00:08:17,361
لماذا لا تشغليـنها لبعض الوقت 000 -

196
00:08:17,361 --> 00:08:19,330
خذيها للحفل الخيري , عندما تكونان هناك

197
00:08:19,330 --> 00:08:20,998
تستطيعين القول انك لم تعلمي انه سيكون مملا

198
00:08:20,998 --> 00:08:23,000
ثم سيكون وقت عودتها للمنزل , ستتخلصين من الورطه

199
00:08:23,300 --> 00:08:24,668
اذا سألقي نظره على ( فتاة النميمة ) و00

200
00:08:24,668 --> 00:08:26,136
وانا فكرت ان نضرب الاشتراكيين -

201
00:08:26,136 --> 00:08:31,175
( قبل ( بياترس
انظري مع من اتعامل -

202
00:08:32,610 --> 00:08:35,579
ايما) كنت افكر , اين  المجد )

203
00:08:35,613 --> 00:08:38,649
في النوم اسفل شخص قذر من منهاتن يحب الجاز

204
00:08:38,649 --> 00:08:40,718
والذي ربما سيصورك بكاميرا مراقبة المربيه

205
00:08:40,718 --> 00:08:42,786
هل فعلا تريدين ان تجعلي (مافي) تغار ؟

206
00:08:43,454 --> 00:08:45,923
حطمي زهرتك بواحد من نخبة المجتمع

207
00:08:46,223 --> 00:08:49,260
و أين سأجـد شخـص كـهذا ؟ -

208
00:08:51,028 --> 00:08:52,630
لحسن الحظ , نـحن نعـرف المـكان -

209
00:08:52,696 --> 00:08:55,666
لكن عليكِ أن تؤدي زيـاره لخزانة ملابسي

210
00:09:06,877 --> 00:09:09,580
آسفه , شيء ما عن المقهى ؟
الناس يريدون الخدمه بغرابه

211
00:09:09,580 --> 00:09:11,015
بالله عليك (في) ما الذي سأفعله ؟ -

212
00:09:11,015 --> 00:09:13,250
اعطيني شي , هنـا
هي ستـخبر والدك غـدا -

213
00:09:13,250 --> 00:09:15,386
ومهما يكن فان هذا العرض

214
00:09:15,386 --> 00:09:16,954
يبدو وكأنها وضعت الكـثير من الجـهد فيه

215
00:09:16,954 --> 00:09:19,790
(اذا نحن ... نحن جميعا نتستر عليها , انتِ , أنا ,  (نيت -

216
00:09:19,823 --> 00:09:22,393
لا تجمعني مع ( نيت ) , هو صديقك -

217
00:09:23,060 --> 00:09:24,595
هل تحدثـنا عن هذا ؟ -

218
00:09:24,628 --> 00:09:26,196
كـان يعيش هناك , بلا كهربــاء

219
00:09:26,196 --> 00:09:27,731
بلا أثـــاث
قمت بعمل الصواب -

220
00:09:27,798 --> 00:09:30,234
حيث انك لم تأتي منذ ان انتقل -

221
00:09:31,402 --> 00:09:35,205
فقط اخبريني , هل لاتزالين تحملين مشاعراً له؟
نيت) يكرهني) -

222
00:09:35,205 --> 00:09:39,209
ليس هذا ما اسأله عنه -
أنا و (نيت) حاولـنا , لم يجدي , انتهت القصه -

223
00:09:39,209 --> 00:09:40,678
انا فقط اقول , اذا كنتِ تحبينه 00 -

224
00:09:40,678 --> 00:09:42,913
عليكِ أن تخبريه , لأن (نيت) شـاب جـيد

225
00:09:43,580 --> 00:09:45,616
من المضحك كيف انك كنت على استعداد لادانة اختك

226
00:09:45,616 --> 00:09:47,885
لكن (نيت) الذي فعل اشياء مشكوكا فيها

227
00:09:47,885 --> 00:09:51,956
يحصل على البراءه .. اعتقد انها تكذب
لا لا .. ليس عن الكذب -

228
00:09:51,989 --> 00:09:53,490
لا اريدهـا ان تقع في المشـاكـل -

229
00:09:53,490 --> 00:09:55,993
ماذا لو انها على وشك إحداث تغيير كبير ، تغيير حياتها بشكل خاطئ

230
00:09:55,993 --> 00:09:57,161
ولم اوقفها ؟

231
00:09:57,161 --> 00:09:59,063
من الذي على وشك احداث تغيير خاطئ؟ -

232
00:10:05,803 --> 00:10:07,905
حسنا , ماذا لدينا هـنا ؟ -

233
00:10:08,405 --> 00:10:10,608
اسمحي لي بتقديم نفسي 00

234
00:10:12,309 --> 00:10:13,143
(أنا , ( شاك

235
00:10:13,143 --> 00:10:15,913
باس) , يا الهي , قرأت عنك على موقع فتاة النميمة ) -

236
00:10:15,913 --> 00:10:17,781
انت .. انت كـالشيطـان -

237
00:10:17,781 --> 00:10:19,917
اخيرا , بعض الحقيقه يتم اعلانها -

238
00:10:20,050 --> 00:10:21,051
نخرج؟ -

239
00:10:21,118 --> 00:10:23,120
سيرينا) و (بلير ) وأنا ذاهبات للحفل الخيري ) -

240
00:10:23,454 --> 00:10:25,990
هل تتمنى المجيء ؟
حسنا , انا ملك الشركه ليلة السبت -

241
00:10:25,990 --> 00:10:28,892
لكن الشيء الوحيد الذي سأحبه اذا كنت مسناً هو الشراب

242
00:10:28,993 --> 00:10:31,095
ماذا ؟ هل هم كبار السن ؟ -

243
00:10:31,395 --> 00:10:33,130
اخبرتني (بلير) ان الجميع سيكونون رجالا مثيرين

244
00:10:33,130 --> 00:10:35,099
يبدو لي انك كما انك ستذهبين بتوصيله -

245
00:10:36,367 --> 00:10:40,070
حسنا , ماذا عن أخذي في توصيله ؟ -

246
00:10:41,005 --> 00:10:45,309
(باكمان) من فضلك مرر هذه للأنسه ( سيرينا) -

247
00:10:45,309 --> 00:10:46,844
كان عند موظف الاستقبال -

248
00:10:50,848 --> 00:10:53,250
( يبدو كأنك علقت نفسك مع ( باس -

249
00:10:55,786 --> 00:10:57,554
تبدين جـميله , هل نستطيع الذهـاب الآن ؟ -

250
00:10:57,554 --> 00:10:58,822
الصبر , المحبه -

251
00:10:58,822 --> 00:11:01,225
كلما اسرعنا الى هناك , ستسرع بالافلات من الطعم

252
00:11:01,625 --> 00:11:03,727
سأذهب واتفقد العذراء -

253
00:11:04,862 --> 00:11:06,363
ترك عند الاستقبال يا آنسه -

254
00:11:06,363 --> 00:11:07,564
شكرا لك -

255
00:11:14,238 --> 00:11:16,674
اليرقه -
لقد ذهبت -

256
00:11:16,774 --> 00:11:18,642
من ؟ -
( من برأيك ؟ انها ( ايما -

257
00:11:19,176 --> 00:11:20,678
( جيني , عليك ان تنتظري ( دان

258
00:11:20,678 --> 00:11:23,013
لا , ليس هناك وقت  , هذه فرصتي الأولى -

259
00:11:23,013 --> 00:11:24,248
علي ان اثبت أنني استطيع ان اصبح مصممه

260
00:11:24,248 --> 00:11:26,083
والا سأعود لكوني (جيني ) الصغيره

261
00:11:26,150 --> 00:11:28,385
باستثناء انه بشكل أسوأ هذه المره
لأن الجميع سيعرفون بفشلي

262
00:11:28,385 --> 00:11:30,020
منذ متى وانت قلق جدا ؟ -

263
00:11:30,054 --> 00:11:32,456
لم تقل لي كلمتين طوال الاسبوع

264
00:11:33,257 --> 00:11:35,693
انتبهو يا شباب , هذه ازياء راقيه -

265
00:11:35,993 --> 00:11:37,728
لماذا تحتفظ بأوعية الكعك هذه؟

266
00:11:37,728 --> 00:11:39,663
هل تعلم ان السكر يجعلك بليدا

267
00:11:39,663 --> 00:11:42,132
جيني) بالله عليك ! .. اعني ...تعلمين انه معقد ) -

268
00:11:42,666 --> 00:11:45,102
هل تهتم بشأنـي ؟ اثبت ذلك -

269
00:11:45,669 --> 00:11:46,804
تعال معي

270
00:11:48,572 --> 00:11:50,274
ربما علي أن أقود -

271
00:11:54,511 --> 00:11:55,646
حسنا , ايها الشباب , هيا بنا -

272
00:11:55,646 --> 00:11:57,881
عربة القطار ستتحرك

273
00:11:58,882 --> 00:11:59,750
(هل ذلك (نيت

274
00:11:59,750 --> 00:12:02,052
توقــــف

275
00:12:02,820 --> 00:12:03,854
توقف

276
00:12:04,822 --> 00:12:06,423
وااو , هل هذه سيارة (ليمو) حقيقيه ؟ -

277
00:12:06,423 --> 00:12:08,325
هذا قمة الكمال

278
00:12:08,325 --> 00:12:10,027
بالمناسبه , اسمي هو 000

279
00:12:10,060 --> 00:12:12,730
دعينا لا نفسده بالحديث -

280
00:12:13,297 --> 00:12:14,298
حسنـا -

281
00:12:14,298 --> 00:12:16,567
قبض على (باس) يأخذ الطعم مباشرة

282
00:12:16,634 --> 00:12:18,235
الى العمل

283
00:12:18,235 --> 00:12:19,870
أسر الطعم , هذا هو

284
00:12:22,705 --> 00:12:24,373
راسليه -
راسلته ست مـرات -

285
00:12:24,373 --> 00:12:26,408
حسنا , راسليه ثانية قبل أن  يفسد للفتاة

286
00:12:26,442 --> 00:12:27,843
وكل فرصة لذهابي

287
00:12:27,843 --> 00:12:29,845
( الى ( يال
" وضعت استدعاء على موقع " فتاة النميمة -

288
00:12:29,878 --> 00:12:31,146
عليه صورة (ايما) من صفحتها على الفيس بوك

289
00:12:31,146 --> 00:12:33,716
كل فتاة في منهاتن ستكون مُـراقبه , شـــاك -

290
00:12:33,749 --> 00:12:36,952
انت! ماذا فعلت بهــا ؟ -

291
00:12:36,952 --> 00:12:40,556
اعتدت علي , طلبت مني افساد بكارتها -

292
00:12:40,556 --> 00:12:43,125
ليمو) و عذراء , انه تخصصـك ) -

293
00:12:43,125 --> 00:12:45,294
لعلمك , بينما هناك اشياء قليله

294
00:12:45,294 --> 00:12:48,764
اقدسها , مؤخرة (الليمو) واحدة منهن

295
00:12:48,931 --> 00:12:50,232
عندما ادركت انها لن تستطيع اعتلاء هذا الحصان الاصيل

296
00:12:50,232 --> 00:12:51,333
انسحبت

297
00:12:51,333 --> 00:12:53,435
آخر مرة رأيتها ، كانت تسير في سيارة اجرة وسط المدينة

298
00:12:53,435 --> 00:12:55,971
احدهن راسلتني تقول ان النادل في ( ون واك) يقول

299
00:12:55,971 --> 00:12:57,039
بوردمان) للتو استخدمت بطاقتها الائتمانيه )

300
00:12:57,039 --> 00:12:59,375
انها لا تضيع الوقت , تعالي -

301
00:12:59,375 --> 00:13:00,476
لا استطيع الذهـاب , لدي ارتباطات امي -

302
00:13:00,476 --> 00:13:04,880
ماذا ؟ لا , ستأتين , انت مدينة لي , كلاكمــا -

303
00:13:05,114 --> 00:13:06,081
تـعال

304
00:13:17,760 --> 00:13:19,628
جيني) , ما الذي نفعله في عند القصر ؟ ) -

305
00:13:19,628 --> 00:13:21,430
هذا هو اجتماع (نيويورك) الخيري -

306
00:13:21,430 --> 00:13:23,065
اعلم -

307
00:13:23,132 --> 00:13:25,100
انا لست خبير أزياء , لكن لايجب

308
00:13:25,100 --> 00:13:26,602
ان يرى الناس ازياءك هكذا

309
00:13:26,702 --> 00:13:30,239
ليس اصدقاء والدتي ؟
نحن نبحث عن الدعم المادي -

310
00:13:30,239 --> 00:13:31,707
كل شخـص سيكون هنا الليله 000

311
00:13:31,740 --> 00:13:35,210
"فورتن , 500 , سي او اس , بي بي آر و هيرست "

312
00:13:35,210 --> 00:13:37,780
نحن نبحث عن اشخاص معهم مال ,  يستطيعون اعطاءنا الدعم -

313
00:13:38,747 --> 00:13:40,382
حسنا , يبدو وكأنك تقومين بآداء واجباتك , لكن 00 -

314
00:13:40,382 --> 00:13:43,819
انا افعل ..
و احيانا الغاية تبرر الوسيلة

315
00:13:43,819 --> 00:13:47,356
هنا , نشلت لك بدله في طريقي بالخارج -

316
00:13:48,123 --> 00:13:50,592
سيعني لي الكثير حقا اذا بقيت -

317
00:14:05,507 --> 00:14:06,775
لا اراهــا -

318
00:14:06,775 --> 00:14:08,344
سأتحدث للنادل -

319
00:14:09,712 --> 00:14:12,214
عليك ان تعترفي ان خاتم اليرقه كان جميلا

320
00:14:12,247 --> 00:14:14,083
مع انك للتو اصبحت حريفه الا انني

321
00:14:14,083 --> 00:14:15,884
لا اريد ان اسمع كلمة اخرى عن غطرستك

322
00:14:15,884 --> 00:14:17,453
( حتى نجد ( ايما

323
00:14:24,026 --> 00:14:25,361
انها هنــاك -

324
00:14:28,263 --> 00:14:29,598
يا الـــهي -

325
00:14:30,399 --> 00:14:31,400
انظر -

326
00:14:36,171 --> 00:14:38,507
يبدو انك حصلت على مسمارا لكن ليس بالطريقة التي تريدينها -

327
00:14:38,507 --> 00:14:39,208
اعطيني وقت -

328
00:14:39,208 --> 00:14:41,076
أنا و (سيرج) كنا سنغادر الحفله للتو

329
00:14:41,076 --> 00:14:44,446
لنذهب الى منزله
سيرج ؟ -
بصراحه , كم انت مبتذله -

330
00:14:44,446 --> 00:14:46,649
حسنا يا رفاق , دعونا نذهب -
( سيرينا ) -

331
00:14:47,283 --> 00:14:49,418
لا بد انك -
( سكوت ) -

332
00:14:49,418 --> 00:14:51,987
لاتقلقي , لدي طاولة لك -
انتظري , انتظري , لا -

333
00:14:52,087 --> 00:14:55,190
خرجت من .... اوقفوهــا -

334
00:14:55,190 --> 00:14:56,358
( ايمــا )

335
00:14:56,892 --> 00:14:59,161
عذرا

336
00:15:16,011 --> 00:15:17,079
يا الـهي

337
00:15:18,180 --> 00:15:19,481
عذرا آنسه -

338
00:15:19,581 --> 00:15:20,449
هل يمكنني اخذ اسمك , من فضلك ؟ -

339
00:15:20,449 --> 00:15:24,386
( نعم , انه ( اريكا فان دير وودسن

340
00:15:25,120 --> 00:15:26,355
(احيانا يهملون الـ (أ

341
00:15:26,355 --> 00:15:29,458
والداي هما ضيوف الشـرف -

342
00:15:29,458 --> 00:15:31,927
حسنـا , شكرا -

343
00:15:34,430 --> 00:15:35,831
ما الذي أفعله ؟ -

344
00:15:37,599 --> 00:15:38,734
(جيني) -

345
00:15:39,935 --> 00:15:43,138
مرحبا مدام باس -

346
00:15:45,941 --> 00:15:47,443
تـــهـــاني

347
00:15:47,876 --> 00:15:50,346
انا لا .. انا لم اعلم انكم استلمتما جائزه -

348
00:15:50,346 --> 00:15:51,513
.... انه فعلا

349
00:15:51,981 --> 00:15:54,350
آه فعلا .. فعلا رائــــــع

350
00:15:54,350 --> 00:15:55,084
حسنا , شكرا لك -

351
00:15:55,084 --> 00:15:57,152
بصراحه , اكره ان اكون مركز الاهتمام -

352
00:15:57,152 --> 00:15:59,822
لكن.. امممم اذا انت هنا مع من ؟ -

353
00:15:59,822 --> 00:16:03,158
اوه , حسـنـا
انها معي -

354
00:16:03,225 --> 00:16:05,628
والدتي لم تستطع الاجابه , لذلك

355
00:16:05,628 --> 00:16:07,830
سألتني ان أملأ مكانها , فأحضرت جيني

356
00:16:07,830 --> 00:16:10,933
هذا جميل جدا .. هل رأيت (سيرينا) ؟

357
00:16:10,933 --> 00:16:13,936
لا , لم ارهـا .. في الحقيقه اسف -
حسنا -

358
00:16:13,936 --> 00:16:16,438
هل تريدين شرب شيء ؟ -
نعم , سيكون هذا رائع , شكرا -

359
00:16:16,505 --> 00:16:17,806
عن اذنك -

360
00:16:19,041 --> 00:16:20,542
يا الهي انت ترتجفين -

361
00:16:20,676 --> 00:16:22,678
( نعم , لم ... لم اكن اعلم ان ( ليلي و بارت -

362
00:16:22,711 --> 00:16:24,680
اخذا الجـائزه , وانا على وشك افساد ليلة

363
00:16:24,680 --> 00:16:26,282
الناس الذين طالما كانو

364
00:16:26,282 --> 00:16:27,983
لطفاء معي
اذا انسي الموضوع -

365
00:16:27,983 --> 00:16:28,784
ليس عليك ان تعبري من خلاله

366
00:16:28,784 --> 00:16:31,353
هناك طرقا اخرى
لا , الم تسمع شيئا مما قلته يا ( نيت ) ؟ -

367
00:16:31,353 --> 00:16:34,390
هذا هو , الليله هو كل ما املك يا (نيت) حتى انني لا اعلم

368
00:16:34,757 --> 00:16:48,504
ترجمة ][ ريمو ][  مشـــاهده ممتعه

369
00:16:49,338 --> 00:16:52,574
انت تقبلني ثانية -
اعلم -

370
00:16:52,841 --> 00:16:56,378
اذا هذا يعني انك لم تكن نادما على الاسبوع الماضي ؟ -

371
00:16:56,578 --> 00:16:57,813
اعتقد ..لا -

372
00:16:58,814 --> 00:17:02,484
جيني) مهما قررتِ , انا معك ) -

373
00:17:02,818 --> 00:17:03,919
حسنا -

374
00:17:14,763 --> 00:17:15,965
! تحركو

375
00:17:16,298 --> 00:17:18,734
فقدتها خارجا بين حشود الازواج المتشابهه -

376
00:17:18,734 --> 00:17:20,502
سيارتهم تقريبا انتصفت الطريق ,لمنزل ( سيرج ) الآن

377
00:17:20,502 --> 00:17:22,771
اذا استطاعت ان تصبر
لا ترد على هاتفها -

378
00:17:22,771 --> 00:17:25,975
حسنا , تهانيّ يا (اس) اتدمير مستقبلي ثانية -

379
00:17:25,975 --> 00:17:28,110
أنـــا ؟ -
انا آسفه ! من صاحب فكرة -

380
00:17:28,110 --> 00:17:29,712
كوني جليسة اطفال سأذهب الى يال ؟ -

381
00:17:29,712 --> 00:17:31,413
لن يكون لديك فرصة اخرى مع العميد -

382
00:17:31,447 --> 00:17:34,116
لولاي
نعم , صحيح أنت مشهوره -

383
00:17:34,183 --> 00:17:36,452
آنسه فان دير وودسن , وسائدك الوثيره منثورة "

384
00:17:36,452 --> 00:17:39,488
" في قسم الشخصيات الهامة
ايتها القطط من فضلكن , وجدت طاولتها -

385
00:17:39,488 --> 00:17:41,757
( انت وراء الخطه ( باس
هي فعلا غادرت

386
00:17:41,757 --> 00:17:43,993
النادل يقول انها في الركن -

387
00:17:48,564 --> 00:17:51,200
( السيده بوردمان ) ؟ ( اليزابيث)

388
00:17:51,200 --> 00:17:53,035
هذه ليست (ايما ) هذه والدتها -

389
00:17:53,035 --> 00:17:56,639
وذاك ليس والدهـا , يا الهـي -

390
00:17:56,639 --> 00:17:58,340
يبدو أن المَـثَـل صحيح -

391
00:17:58,374 --> 00:18:00,142
كما تبدو الأم , تبدو بنتها

392
00:18:00,142 --> 00:18:02,144
ام انه العـكـس ؟

393
00:18:14,056 --> 00:18:15,391
انها رائعه , لا تقلق -

394
00:18:15,391 --> 00:18:17,793
هذا (ستيوارت) واقع في الحب معي

395
00:18:19,762 --> 00:18:22,665
الا يخشى ان يطرد اذا فعل هذا ؟ -

396
00:18:23,632 --> 00:18:25,200
نعم , هو سيستقيل على اي حال -

397
00:18:25,200 --> 00:18:26,969
ليصبح محترفا

398
00:18:27,236 --> 00:18:29,238
علي أن اتفقد العـارضـات

399
00:18:29,705 --> 00:18:31,840
ستيوارت) خذ هذا ) -

400
00:18:31,840 --> 00:18:34,043
لا تفعل أي شيء لصديقتي -

401
00:18:40,516 --> 00:18:42,251
لو انك فقط اتيت إلي مبكرا غير آبه -

402
00:18:42,251 --> 00:18:43,385
لا نعلم أين هي

403
00:18:43,385 --> 00:18:45,454
ولا نعلم حتى ماذا تفعـل
انا اعلم يا ابي , انا آسف .. انا فقط 00

404
00:18:45,454 --> 00:18:46,922
لاتزال لا ترد -
هل جربتِ (نيت) ؟ -

405
00:18:46,922 --> 00:18:50,092
لقد فعلت , هاتفه مغــلق  -

406
00:18:50,092 --> 00:18:52,761
كان علي ان اكون عارفا بشكل افضل
لم يجب علي الوثوق بها

407
00:18:53,462 --> 00:18:57,766
ماذا ؟ تم رصدهم بالقصـر (نيت ارشابيلد) و (جيني) الصغيره

408
00:18:57,766 --> 00:19:00,769
ماذا كان هذا ؟ -
فتاة النميمة) انهم في القـصـر ) -

409
00:19:00,803 --> 00:19:02,404
دعني ارى -
ليس هناك شيء لـيُرى , دعنا فقط نذهب -

410
00:19:02,404 --> 00:19:03,739
دعنا نخرج من هـنا الآن -

411
00:19:04,273 --> 00:19:08,310
اسمعو الفتى الوحيد , لايزال يحمل الشعله لـ نيت

412
00:19:08,410 --> 00:19:10,646
لو وجدت ما كتب عن اختك الصغيره

413
00:19:10,646 --> 00:19:12,815
نتساءل من سيحترق ؟

414
00:19:18,717 --> 00:19:21,453
هيا , هيا , انت سائق , افعل تلك التموجات

415
00:19:21,453 --> 00:19:23,589
ابي ابي ابي , لا عليك , سنذهب ونجدها . حسنا؟ -

416
00:19:23,689 --> 00:19:24,857
في النهايه هي مع (نيت) سوف يهتم -

417
00:19:24,857 --> 00:19:26,559
بها
هو لم يكن يعلم عن هذا اليس كذلك ؟

418
00:19:26,559 --> 00:19:28,961
اعتقد ان (نيت) اراد قول شيء ما
لا تكن متأكدا جدا -

419
00:19:29,962 --> 00:19:31,697
نيت) لا يعلم ) -
لم يكن ليخفي هذا عنا

420
00:19:31,697 --> 00:19:33,833
لا نعلم مافعله ( نيت) يا فينيسا -

421
00:19:33,833 --> 00:19:36,569
اخلاقه موضع شك في احسن الاحوال -

422
00:19:36,836 --> 00:19:38,804
من كان يفكر انه يواعد كلاكما , انتِ

423
00:19:38,804 --> 00:19:41,040
وسيدة اخرى ؟

424
00:19:41,040 --> 00:19:44,276
وبكلمة "سيده" أعني أكبر منه و بكلمة "يواعد" اعني

425
00:19:44,276 --> 00:19:46,912
عن ماذا يتكـلم ؟ -
لا شيء -

426
00:19:47,379 --> 00:19:48,814
ما الذي جد ؟ ماذا عن

427
00:19:48,814 --> 00:19:50,182
" اذا كنتِ تحبينه أخبريه , (نيت) شاب جيد "

428
00:19:50,182 --> 00:19:51,750
هل تقولين .... انت تقولين انك تحبينه ؟

429
00:19:51,784 --> 00:19:53,319
وهل تقول انه شاب سيء ؟

430
00:19:55,488 --> 00:19:57,189
يبدو كأنك لاتزالين تحبينه -

431
00:19:58,891 --> 00:19:59,859
هل تلك (جيني) ؟ -

432
00:20:02,428 --> 00:20:03,896
( لا , انها ( جوردان -

433
00:20:03,896 --> 00:20:06,332
من (يال) والتي عليها ان تنتظر

434
00:20:07,933 --> 00:20:09,568
بالله عليك ! لا بد انك تمازحـني -

435
00:20:09,702 --> 00:20:11,303
لقد سمحت للشاحنه بأن تتقدمنا ؟

436
00:20:11,303 --> 00:20:13,272
هـيا . هـنـا

437
00:20:13,973 --> 00:20:15,274
ابي , ذاك دولار -

438
00:20:18,210 --> 00:20:19,645
هل انت متأكد ان (جيني) هنا ؟ -

439
00:20:19,645 --> 00:20:21,213
نعم -
ما هذا ؟ -

440
00:20:21,213 --> 00:20:22,882
حفله خاصه , سيدي .. اذا لم تكن على القائمه

441
00:20:22,882 --> 00:20:25,651
اخشى انني لا استطيع السماح لك بالدخول
انا هنا فقط لأجد ابنتي -

442
00:20:25,651 --> 00:20:28,320
(روفس)
ما الذي تفعله هنا؟

443
00:20:28,354 --> 00:20:30,122
لا عليك -
حسنا -

444
00:20:30,122 --> 00:20:33,993
سأذهب للبحث عن ( نيت) انه أطول واسهل لنجده

445
00:20:34,326 --> 00:20:35,828
( انا ذاهبه للبحث عن (جيني -

446
00:20:35,828 --> 00:20:37,363
شكرا -

447
00:20:37,363 --> 00:20:40,232
لكن .. حسنا .. هل (جيني) بخير ؟ رأيتها باكرا

448
00:20:40,232 --> 00:20:42,201
ما الذي يجري ؟ -
كنت سأسأل نفسي هذا السؤال -

449
00:20:42,201 --> 00:20:44,370
(روفس) -
(مرحبا (روبت -

450
00:20:46,872 --> 00:20:48,107
انا بحاجه لأجـد ابنتي -

451
00:20:48,107 --> 00:20:49,909
اذا , اذا رأيتها احتفظ بها , عل ستفعلون؟ -

452
00:20:52,444 --> 00:20:53,712
تـهـانيّ

453
00:20:59,285 --> 00:21:01,587
ماذا ؟ انا لم اقم بدعوته -

454
00:21:03,556 --> 00:21:04,957
دعنا نذهب لتناول شراب -

455
00:21:05,724 --> 00:21:08,761
( شكرا كثيرا لك يا ( الله
لن اخذلك

456
00:21:11,564 --> 00:21:13,799
شاك) يبحث ما اذا كان البواب يعرف الشاب الذي معها )

457
00:21:13,799 --> 00:21:16,268
لماذا ؟ من الذي يهتم به ؟ -

458
00:21:16,435 --> 00:21:17,469
بلير ) لا ) -

459
00:21:17,636 --> 00:21:19,638
والدة هذه الفتاة المسكينة تقيم علاقة غراميه

460
00:21:19,638 --> 00:21:22,875
لا عجب في انها تتسكع بالخارج
هذه تذكرتي الذهبيه -

461
00:21:22,875 --> 00:21:24,944
( لن تبتزي تلك المرأه لتذهبي الى ( يال -

462
00:21:24,977 --> 00:21:27,713
! سيرينا) افتحي عيناك ) -
هذه اشــاره من الله

463
00:21:27,713 --> 00:21:30,282
هو يريدني ان افعل ذلك
هذه العائله بحاجه لمساعده -

464
00:21:30,282 --> 00:21:33,152
حسنا ليس بيننا اتفاق

465
00:21:33,152 --> 00:21:35,354
اذا ( همفرت ) اسم سيرج قوردانز -

466
00:21:35,354 --> 00:21:37,122
والده يلعب التنس في النادي -

467
00:21:37,490 --> 00:21:39,425
اعرف اين تقع بنايته , دعونا نذهب -

468
00:21:39,425 --> 00:21:40,826
سأذهب من هنا -

469
00:21:41,494 --> 00:21:42,795
لقد تأخرت على الحفل -

470
00:21:42,795 --> 00:21:45,231
والدتي راسلتني , انظري , افعلي ماتريدين يا (بلير) .. لكن

471
00:21:45,231 --> 00:21:47,500
ارجوكِ قومي بحماية (ايما) اولا

472
00:21:47,967 --> 00:21:50,035
رائـع , سنحمي

473
00:21:50,035 --> 00:21:52,138
ذات الرداء الاحمر الصغيره من الذئب

474
00:21:52,138 --> 00:21:54,440
لكن بعد ذلك , ستنبح كالكلاب

475
00:21:54,440 --> 00:21:55,708
سأثق بك -

476
00:21:57,676 --> 00:21:59,044
اي فكرة لامعه؟ -

477
00:21:59,512 --> 00:22:01,347
تبعا للحقائق , لدي واحده

478
00:22:12,057 --> 00:22:13,692
دان) مرحـبا ) -

479
00:22:16,996 --> 00:22:19,798
ماذا تفعل ؟ -
ماذا افعل ؟ ماذا تفعل انت ؟ -

480
00:22:19,832 --> 00:22:22,168
أو أليس هذا انت مع اختي ذات الخامسة عشر ربيعا ؟ -

481
00:22:23,903 --> 00:22:25,237
حسنا , اهدأ -

482
00:22:25,271 --> 00:22:27,406
( اخذناك في منزلنا يا (نيت -

483
00:22:27,439 --> 00:22:29,475
دان) ليس وكأنني خططت لذلك ) -

484
00:22:29,608 --> 00:22:31,243
الاشياء هكذا تحدث , انا آسف -

485
00:22:31,277 --> 00:22:33,245
حسنا هي تطلب دعم , انا سيناتور

486
00:22:33,245 --> 00:22:35,314
لا اتصرف وكأنني اكبر سنا

487
00:22:35,314 --> 00:22:37,650
لا, انت الشاب الذي يتاجـر بالجـنس مقابل المال -

488
00:22:41,620 --> 00:22:42,254
( يا الـهي , (فانيـسا -

489
00:22:42,254 --> 00:22:44,256
انها رائع , لا اريدك مع اختي الصغرى -

490
00:22:44,690 --> 00:22:47,293
حسنا , لم اقل شي عن (جيني) حسنا ؟ -

491
00:22:47,293 --> 00:22:49,028
لكن ليس لديك الحق لتحكم علي -

492
00:22:53,265 --> 00:22:54,133
ايـن هـي ؟ -

493
00:22:54,133 --> 00:22:56,101
( لا اعلم , ذهبت لتجد ( آقنيس -

494
00:22:56,402 --> 00:22:58,637
هل تريدني ان آتي معك واساعدك بالعثور عليها ؟ -
لا , لا اريد مسـاعـدتك -

495
00:22:58,637 --> 00:23:01,841
اريدك ان تجمع اغراضك وتغادر المنزل -

496
00:23:08,948 --> 00:23:10,382
ايما) افتحي ) -

497
00:23:11,083 --> 00:23:13,285
(ايما)
اعلم انك بالداخل هناك

498
00:23:13,285 --> 00:23:15,120
ابتعدي , (سيرج) في المرحـاض -

499
00:23:15,154 --> 00:23:15,688
وعندما يخرج

500
00:23:15,688 --> 00:23:16,388
سيكون هناك واحده بلا عذريه هنا -

501
00:23:16,388 --> 00:23:19,158
علي ان احترم كلامها

502
00:23:19,158 --> 00:23:20,526
لن ادع (مافي) تفقدهـا قبلي -

503
00:23:20,526 --> 00:23:24,263
انها تفوقني في كل شيء
"اخبريها ان تتفقد موقع " فتاة النميمة -

504
00:23:24,296 --> 00:23:26,932
(ايما)
" هل هاتفك معك ؟ تفقدي موقع " فتاة النميمة

505
00:23:26,932 --> 00:23:28,000
انه هـــام -

506
00:23:28,634 --> 00:23:32,905
لقد اخبرتكم .. لا شيء سوف ...... ماذا ؟ -

507
00:23:34,406 --> 00:23:38,577
انه يقول " مافي تحصل على حشوه " الا يعني هذا

508
00:23:38,644 --> 00:23:41,847
ان مافي الصغيره اخذت خطوتها لتصبح امرأه ؟ -

509
00:23:41,847 --> 00:23:44,016
لقد فقدت عذريتها و حسابها في "فتاة النميمة " في -

510
00:23:44,016 --> 00:23:46,952
نفس الليله , لكن كيف استطاعت الدخول على موقع فتاة النميمة ؟

511
00:23:46,952 --> 00:23:48,654
لقد دُفع للتواصل -

512
00:23:49,522 --> 00:23:50,823
ايما) تعالي هنا يا اميرتي الصغـــيره) -

513
00:23:52,591 --> 00:23:54,126
ماذا ؟ من أنـت ؟ -

514
00:23:55,761 --> 00:23:58,297
اشعر بالانتهاك -
هيا

515
00:23:58,864 --> 00:24:01,433
نصيحه صغيره .. تخلص من زهرة التوليب -

516
00:24:03,536 --> 00:24:05,304
مرحبا , انه (ارون) . اترك رساله

517
00:24:05,304 --> 00:24:08,307
اذا كانت هذه سيرينا , تلك الفتاة في الفندق اليوم00

518
00:24:08,307 --> 00:24:11,043
ليست ما تعتقدينه , اعني انها ليست صديقتي الحميمه -

519
00:24:11,043 --> 00:24:12,144
اذا كان ذلك ما فكرتِ به

520
00:24:12,144 --> 00:24:14,446
لانه ليس لدي صديقه حميمه ,وانا مشوش

521
00:24:14,446 --> 00:24:19,051
اذا لم تكن هذه (سيرينا) , اترك رسالتك , شكرا لك

522
00:24:19,118 --> 00:24:22,721
حسنا , كانت هذه أسوأ رسالة سمعهتا 000 -

523
00:24:23,155 --> 00:24:24,557
أو الأفضل

524
00:24:24,557 --> 00:24:28,060
اتصلت فقط لأشكرك على الخـاتم -

525
00:24:28,060 --> 00:24:31,096
لكنني وجدت نفسي

526
00:24:31,130 --> 00:24:32,832
انتظر لاعطائك فرصة اخرى

527
00:24:32,832 --> 00:24:33,933
مرحبا -

528
00:24:34,600 --> 00:24:35,401
مرحبا -

529
00:24:36,802 --> 00:24:38,204
هل تتصلين بـ (آرون) ؟ -

530
00:24:38,971 --> 00:24:40,639
نعم , مرحبا , من هذه ؟ -

531
00:24:40,706 --> 00:24:42,374
(تمارا) -
أرون) في المرحاض )

532
00:24:42,408 --> 00:24:42,908
هل تريدين الانتظار أم 00 -

533
00:24:42,908 --> 00:24:46,545
لا , لا فقط اخبريه 000 -

534
00:24:47,513 --> 00:24:48,881
لا , لا , فقط لا تخبريه أي شي

535
00:24:48,881 --> 00:24:49,949
أنا آسفـــه -

536
00:24:52,551 --> 00:24:55,554
اليرقه , استعدتني ثانية

537
00:24:57,957 --> 00:24:59,425
نيت) الى أين انت ذاهـب ) -

538
00:24:59,825 --> 00:25:01,026
جيني) أنا آسف , سأذهب للمنزل ) -

539
00:25:01,060 --> 00:25:03,195
اخوكِ هـنـا , و انه يـعـلم -
انتظر , ماذا ؟ -

540
00:25:03,195 --> 00:25:04,730
" رأنا نقبل بعضنا في "فتاة النميمة -

541
00:25:04,730 --> 00:25:06,899
انه هنا مع والـدك -
لا , والدي هــــنا -

542
00:25:06,899 --> 00:25:08,968
جيني) تعالي , العارضات مستعدات , علينا ان نذهب ) -

543
00:25:08,968 --> 00:25:10,503
لا لا لا والدي و أخـي هـــنا -
جـيـد -

544
00:25:10,569 --> 00:25:12,538
اذا سيستطيعون ان يرو كم انت مبدعه بأعينهم -

545
00:25:12,538 --> 00:25:14,206
بدلا من قراءة ذلك في صحف الغد

546
00:25:14,240 --> 00:25:17,243
اعني , ليس كأنه سيقوم بقتلك مرتين -
حسنــا -

547
00:25:17,409 --> 00:25:20,179
انتظر , ارجوك ( نيت) لا تذهب -

548
00:25:20,179 --> 00:25:23,048
انا فعلا احتاجك هـنـا , ارجـوك

549
00:25:33,559 --> 00:25:36,095
مساء الخـير , ربما تعطونني انتباهكم , رجـاء ؟

550
00:25:37,563 --> 00:25:38,497
شكرا لكم

551
00:25:39,165 --> 00:25:41,734
كرئيسا لجمعية نيو يورك الخيريه

552
00:25:41,901 --> 00:25:44,670
تقديم هذه الجائزه , واجب محبب الي

553
00:25:44,670 --> 00:25:48,440
( ارجوكم انضمو الي لتهنئة (ليلي) و ( بارت باس

554
00:25:54,079 --> 00:25:55,581
هل وجدتها ؟ -
لا -

555
00:25:55,614 --> 00:25:59,285
ليلي ) و (بارت باس) قاما بتمويل عدة عيادات ) -

556
00:25:59,285 --> 00:26:01,887
ومستشفيات في (غينيا) الاستوائية

557
00:26:02,154 --> 00:26:03,889
( سيد ( لانكا

558
00:26:05,691 --> 00:26:07,359
اعتذر لكم , يبدو ان هناك

559
00:26:07,359 --> 00:26:08,427
مشاكل تقنيه

560
00:26:23,209 --> 00:27:30,442
ترجمة ][ ريمو ][ مشاهده ممتعه

561
00:27:49,695 --> 00:27:51,697
يبدو رائعا -
! شكرا لك

562
00:27:55,234 --> 00:27:57,036
! ( يا الهي , (فانيسا

563
00:27:59,338 --> 00:28:00,139
فانيسا) انتـظـري) -

564
00:28:00,139 --> 00:28:01,874
هنا ..هنا .. (جيني ) توقفي
لا -

565
00:28:01,874 --> 00:28:03,909
هذا المكان ليس لك . حسنا ؟
لا , علي ان اقول شيء ما -

566
00:28:03,909 --> 00:28:06,111
لا لا توقفي
لا استطيع , آسفه

567
00:28:06,145 --> 00:28:07,580
(جيني) -
( فانيسا ) -

568
00:28:07,580 --> 00:28:10,316
يبدو ان (جيني الصغيره) تضع الصداقه قبل المال

569
00:28:10,316 --> 00:28:11,984
من كان يعلم انه عندما يُركل ولاءها

570
00:28:11,984 --> 00:28:13,652
نيت سيركل خارجا ؟

571
00:28:20,894 --> 00:28:24,297
تصاميم ( جيني همفري) مرحبا بالمؤيدون -

572
00:28:24,297 --> 00:28:26,966
ابعد يداك عني

573
00:28:26,966 --> 00:28:28,368
لا استطيع ان اصدق اختك -

574
00:28:28,368 --> 00:28:29,836
اٌخذت لطبقه مختلفه تماما

575
00:28:29,903 --> 00:28:31,771
نعم , هي كذلك -

576
00:28:31,771 --> 00:28:33,106
لابد انها بالجوار في مكان ما هنا -

577
00:28:33,506 --> 00:28:34,774
سأتفقد الردهه -

578
00:28:41,014 --> 00:28:43,116
قد يكون لك قلب , لكن في الحقيقه -

579
00:28:43,116 --> 00:28:44,718
هذا لم يكن كما اردت ان تفقدي عذريتك

580
00:28:44,718 --> 00:28:48,254
و أي مكان ربما  تقترحين ؟ -

581
00:28:54,527 --> 00:28:56,029
شاك) اعلم انه ليس من السهل ) -

582
00:28:56,062 --> 00:28:58,698
ان تجعل "فتاة النميمه" تضع خبر مزيف

583
00:28:59,599 --> 00:29:00,300
شكرا لك -

584
00:29:00,333 --> 00:29:02,002
مرحبا بك في اي وقت

585
00:29:03,036 --> 00:29:06,006
اعتقد ان صديقتك العذراء الصغيره  اخذت استراحه منك

586
00:29:08,875 --> 00:29:11,644
(ايما)
انتظري

587
00:29:11,811 --> 00:29:13,880
الم تنتهي ؟ لقد ربحتِ

588
00:29:13,880 --> 00:29:17,017
انت , مافي , امي .. انا الخاسره الوحيده

589
00:29:17,117 --> 00:29:18,718
لم تحصلي عليها بعد -

590
00:29:18,718 --> 00:29:20,420
ممارسة الجنس للمرة الاولى لايجب ان تكون

591
00:29:20,453 --> 00:29:22,555
جزء من منافسه لتحطيم مافي

592
00:29:22,555 --> 00:29:25,859
يجب أن يكون مع شخص تحبينه -

593
00:29:27,727 --> 00:29:29,562
هل كانت تجربتك الأولى مع شخـص تحبينه ؟ -

594
00:29:31,498 --> 00:29:33,500
نعم , كانت كذلك -

595
00:29:33,967 --> 00:29:35,735
وبأمـانه 0000

596
00:29:35,835 --> 00:29:37,604
هناك طرق أفضل للحصول على اهتمام والدتك

597
00:29:37,604 --> 00:29:39,739
( اخبرتك , هذا متعلق بـ (مافي -
ارجـوك 000 -

598
00:29:39,739 --> 00:29:42,275
كتبت كتابا عن تصرفات الامهات الأنانيات

599
00:29:44,110 --> 00:29:46,546
والدتي لم تقابل أي أحد من اساتذتي00 -

600
00:29:46,546 --> 00:29:47,981
واعتادت على نسيان يوم ميلادي -

601
00:29:47,981 --> 00:29:49,249
وفقط تعلق على مظهـري

602
00:29:49,249 --> 00:29:51,317
عندما يكون لديها شيء لنتقده

603
00:29:52,652 --> 00:29:53,787
لكنك كـامله

604
00:29:54,487 --> 00:29:57,257
صحيح , وذلك ما لاحظته أخيرا -

605
00:29:57,257 --> 00:29:58,892
لم يكن الامر متعلق بي 00

606
00:29:59,659 --> 00:30:01,261
ونفس الشيء , لم يكن متعـلق بك

607
00:30:03,363 --> 00:30:05,165
والدتي دائما تقول عندما نأتي للمدينه

608
00:30:05,198 --> 00:30:07,901
سنخرج ونفعل اشياء تفعلها الام وابنتها

609
00:30:09,135 --> 00:30:10,270
لن يحدث ابدا

610
00:30:10,770 --> 00:30:12,339
اذا , اخبريها بذلك

611
00:30:14,274 --> 00:30:18,478
وحاولي تجنب كل (سيرج) الذين في العالم -

612
00:30:18,478 --> 00:30:19,946
شكـرا , بالمناسبه 00 -

613
00:30:19,946 --> 00:30:21,481
ذالك الشاب كان جميلا جدا

614
00:30:27,354 --> 00:30:28,321
مرحـبا ؟

615
00:30:29,456 --> 00:30:32,592
اهلا (جوردن) لا لا لا , انه ليس متأخرا جدا -

616
00:30:33,293 --> 00:30:38,631
نعم رأيت ذلك , البروفوسرات الثلاثه , ذلك 000 -

617
00:30:40,367 --> 00:30:42,302
لا , انا اعلم ما يعنيه فقر الدم

618
00:30:43,136 --> 00:30:45,071
صحيح , حسنا , شكرا لك ... شكرا للمحاولة

619
00:30:45,071 --> 00:30:47,741
اقدر لك ذلك , حسنا

620
00:30:51,411 --> 00:30:52,445
هل كل شيء بـخـير ؟ -

621
00:30:53,380 --> 00:30:57,050
لا , لا فعلا لا

622
00:30:57,050 --> 00:30:58,518
(لا , لاتقلق على (جيني

623
00:30:58,551 --> 00:30:59,452
ربما تقع في بعض المشاكل -

624
00:30:59,452 --> 00:31:00,920
لعرقلة الحدث  , لكن بأمانه 000

625
00:31:00,954 --> 00:31:02,989
اعتقد ان كل شخص هناك كان00

626
00:31:03,023 --> 00:31:05,125
منتعش
لا , انا اعلم , (جيني) ستكون بـخير 000 -

627
00:31:05,125 --> 00:31:07,661
ستصبح (جيني) عظيمه , لأنها دائما تفعل 000

628
00:31:07,661 --> 00:31:09,396
ماتريد فعله , وتحصل على ما تريد

629
00:31:11,931 --> 00:31:12,966
لا استوعب -

630
00:31:13,500 --> 00:31:16,336
الليله ابعدت اختي كل شخص في حيـاتـها -

631
00:31:17,537 --> 00:31:19,439
" لكن غدا , ستكون في " نيويورك تايمز -

632
00:31:19,439 --> 00:31:20,907
لا استطيع المساعده لكنني متعجب

633
00:31:21,374 --> 00:31:23,610
اذا كانت الشجاعه الوحيده في العائله ؟

634
00:31:24,310 --> 00:31:25,879
من اين أتى هذا ؟ -

635
00:31:28,615 --> 00:31:30,083
ليس من اي مكان , انا آسف -

636
00:31:30,183 --> 00:31:31,785
سبق وان سلب آل همفري ليلة والدتك

637
00:31:31,818 --> 00:31:32,886
لا اريد أن أسلب ليلتك أيضا .

638
00:31:32,886 --> 00:31:35,522
لا , انا لا اهتم بهذه الليله , انا اهتم بك

639
00:31:35,822 --> 00:31:37,123
اخبرني ما المشكله ؟ -

640
00:31:38,892 --> 00:31:42,062
( لن أذهب الى (يآل

641
00:31:42,228 --> 00:31:44,798
ربما لن اذهب الى ( يال ) ولا اي مدرسة اخرى مع اسلوبي الكتابي -

642
00:31:44,831 --> 00:31:48,401
لا (دان) هذا ليس صحيحا -
سأذهب لأجد والدي -

643
00:31:48,401 --> 00:31:49,402
شكرا لك -

644
00:31:50,737 --> 00:31:51,638
ليله سعيده -

645
00:32:00,146 --> 00:32:01,781
هل لاحظنم كم الساعه ؟ -

646
00:32:01,781 --> 00:32:03,717
وانظرو الى هذا الفستان -

647
00:32:04,517 --> 00:32:07,654
تعتقدينني سأصدق انك ذهبت لمشاهدة الافلام بهذا ؟ -

648
00:32:07,654 --> 00:32:11,358
امي , ارجوك لا تفعلي , هذا ليس خطأهـا -
سـريرك , الآن -

649
00:32:11,891 --> 00:32:12,792
!سريرك -

650
00:32:16,062 --> 00:32:18,832
مدام (بوردمان) , قبل ان تقولي أي شيء ,سوف تعتذرين -

651
00:32:18,832 --> 00:32:20,667
كيف كانت خطتك ؟... تأخذين ابنتي للنوادي000 -

652
00:32:20,700 --> 00:32:22,402
وتأملين أن ترفع قضيتك للعميد ؟ -

653
00:32:22,402 --> 00:32:24,637
( لدي أخبار سيئة لك يا آنسه ( والدروف -

654
00:32:24,637 --> 00:32:28,408
مما رأيـتـه , انت لا تنتمين لـ يال

655
00:32:29,509 --> 00:32:31,244
لم تري شيء حتى الآن -

656
00:32:31,244 --> 00:32:33,146
اخبريني , هل قضيتِ وقتا ممتعا00

657
00:32:33,146 --> 00:32:35,215
مع اصدقاء (برين مارو) ؟
ما الذي من المفترض ان يعنيه هذا ؟ -

658
00:32:35,215 --> 00:32:36,616
هنـا , دعيني اعيرك هاتفي -

659
00:32:36,616 --> 00:32:38,118
ستحتاجين لاجراء اتصال لملاذ جديد

660
00:32:38,118 --> 00:32:39,586
( امي , هذا ليس خطأ (بلير -

661
00:32:39,586 --> 00:32:42,222
اخبرتك ان تذهبي الى السرير -
بلير) كانت فقط تحاول مساعدتي ) -

662
00:32:42,255 --> 00:32:43,757
تعظينني ؟ -

663
00:32:43,757 --> 00:32:47,894
لا عجب في انني لا اريد قضاء الوقت معك , سريرك , الآن -

664
00:32:54,601 --> 00:32:55,502
كنت تتحدثين ؟ -

665
00:32:55,935 --> 00:32:56,803
... فقط -

666
00:33:02,142 --> 00:33:03,610
ابنتك فتاة رائعه

667
00:33:05,145 --> 00:33:07,213
عليك ان تعطي اهتمامك الأكـبر لها

668
00:33:09,049 --> 00:33:10,583
قريبا ستكونين قد تأخرت

669
00:33:21,661 --> 00:33:22,595
عذرا ؟ -

670
00:33:22,595 --> 00:33:24,030
هل رأيتم فتاة خارجه ؟ -

671
00:33:24,064 --> 00:33:25,532
ترتدي قميصا ازرق , وشعرها داكن و أجعد ؟ -

672
00:33:25,532 --> 00:33:27,934
(جيني) -
ابي , دعني اذهب -

673
00:33:27,934 --> 00:33:29,402
( دعني اذهب يا ابي , انا احاول ان اجد (فنيسا

674
00:33:29,402 --> 00:33:31,938
اتمنى ان تكونين فخوره بنفسك -

675
00:33:32,405 --> 00:33:33,573
هل تعلم ؟ انا افعل -

676
00:33:33,673 --> 00:33:35,809
لأنني وبنزاهه , احصل على كل ما اريده -

677
00:33:35,809 --> 00:33:37,544
جيني) لايمكنك ان تعبري الحياه )  -

678
00:33:37,544 --> 00:33:39,346
غير آبهة بمن تؤلمين
ابي -

679
00:33:39,412 --> 00:33:41,881
لقد استلمت 32 مكالمة مفقوده على هاتفي ,حسنا

680
00:33:41,881 --> 00:33:44,284
وهاؤلاء الناس لايتصلون بي ليخبرونني كم هم مجانين -

681
00:33:44,284 --> 00:33:46,353
لأنني افسدت حفلتهم , هم يتصلون ليخبرونني

682
00:33:46,353 --> 00:33:47,887
انهم أحبو تصاميمي , ويريدون مقابلتي

683
00:33:47,887 --> 00:33:49,155
حسنا , هاؤلاء الناس ليسو والدك -

684
00:33:49,155 --> 00:33:52,225
تحدثي اليه , لم اكن ابدا بمثل خيبة الأمل هذه

685
00:33:54,361 --> 00:33:56,329
مرحبا , اتمنى ان لا اكون اقاطع شيء -

686
00:33:56,329 --> 00:33:58,765
جيني ) اعتقد انك تدينين لـ (ليلي) باعتذار ) -
لا , صدقا لا -

687
00:33:58,765 --> 00:34:02,635
لا لا , معه حق .. (ليلي) أنا .. أنا آسفه -

688
00:34:02,635 --> 00:34:06,306
حسنا , بأمانه , لم تكن هذه الليله كم توقعت -

689
00:34:06,706 --> 00:34:07,540
لكنه كان مذهلا

690
00:34:07,540 --> 00:34:09,442
الامر كله كان الـهـام

691
00:34:13,713 --> 00:34:15,682
حسنا , سأذهب وانتظر هنا لدقيقه -

692
00:34:15,682 --> 00:34:16,716
اذا كنت تعتقدين انك فررت بفعلتك الليه -

693
00:34:16,716 --> 00:34:20,387
انت مخطئه -
تأخرت جدا , لقد تم -

694
00:34:22,722 --> 00:34:23,623
نعم , انت محقه -

695
00:34:23,690 --> 00:34:25,725
ايها الشرطي , اذا كنت تبحث عن الشخص المسئول -

696
00:34:25,725 --> 00:34:27,060
عن ماحدث الليلة , انها هنا
ابي -

697
00:34:27,060 --> 00:34:31,464
(روفس) -
لايمكن ان تكون جادا -

698
00:34:31,665 --> 00:34:33,066
لم تعطينني خيارات -

699
00:34:33,066 --> 00:34:34,934
رقمها على كل الصور -

700
00:34:38,938 --> 00:34:41,374
آنسه , سآخذك للمحطه -

701
00:34:41,374 --> 00:34:43,043
سنتصل بوالداك من هناك

702
00:34:43,710 --> 00:34:46,112
انه والدي , الشخص الذي جعلني اعتقل -

703
00:34:46,179 --> 00:34:48,682
ايها الشرطي , اسمي (ليلي باس) و انا -

704
00:34:48,682 --> 00:34:50,150
الشخص المكرم الليلة , كما أن زوجي

705
00:34:50,150 --> 00:34:53,486
يملك هذا الفندق , نحن لانريد توجيه اي تهمه -

706
00:34:54,854 --> 00:34:56,222
تسهلين عملي -

707
00:34:58,191 --> 00:34:59,693
ليلي) هذا ليس من شأنك ) -

708
00:34:59,693 --> 00:35:03,797
انا انقذك من ارتكاب خطأ فضيعا -

709
00:35:04,764 --> 00:35:05,799
تعلمون ...

710
00:35:06,299 --> 00:35:07,667
خلصو ذلك بأنفسكم -

711
00:35:08,301 --> 00:35:09,336
سأعود للمنزل

712
00:35:09,369 --> 00:35:12,772
جيني المسكينه .. كل الشائعات تقود الى الاعتقال

713
00:35:12,872 --> 00:35:14,874
لكن , ما الذي سوف يأتي به الصباح ؟

714
00:35:21,247 --> 00:35:23,416
عليك ان تعود الى العائله

715
00:35:25,518 --> 00:35:27,120
هذا هذا نظام البساطه الحديث ؟ -

716
00:35:30,490 --> 00:35:31,290
ماهذا الجحيم ؟ -

717
00:35:31,290 --> 00:35:33,926
ماذا تعتقد ؟ اخبرتك أننا بمشكله -

718
00:35:33,926 --> 00:35:35,661
لم تخبرني انها بهذا السوء -

719
00:35:37,263 --> 00:35:37,930
( اذا قادتك الى (بروكلين

720
00:35:37,930 --> 00:35:39,198
اعتقد كان يجب ان اعلم

721
00:35:39,198 --> 00:35:41,134
بروكلين) انتهت , سأذهب لاقيم مع امي ) -

722
00:35:41,134 --> 00:35:42,468
لاتكن جديا , ستأتي معي -

723
00:35:42,535 --> 00:35:44,237
لا , لن آتي -

724
00:35:51,144 --> 00:35:52,512
بي) انه وقت الاستيقاظ) -

725
00:35:52,578 --> 00:35:55,281
( هناك مدارس اخرى الى جانب (يال) مثل (برينستون

726
00:35:55,615 --> 00:35:58,551
( برينستون) مدرسة تجاره , هناك فقط (يال) -

727
00:36:00,253 --> 00:36:02,021
حسنا , انا فخورة بك لانك لم تستسلمي الى -

728
00:36:02,021 --> 00:36:03,823
غرائزك الدنيويه

729
00:36:03,856 --> 00:36:05,758
( لو اعتقدنا انك لن تدهبي الى (يال

730
00:36:05,792 --> 00:36:07,560
بهذه الطريقه لن تذهبي الى جهنم

731
00:36:10,763 --> 00:36:11,964
( انه هاتف ( بلير والدروف

732
00:36:12,965 --> 00:36:14,767
نعم , العميد ( بيرب) انها هنـا

733
00:36:14,767 --> 00:36:16,102
ماذا ؟ لا -
بلى -

734
00:36:16,803 --> 00:36:18,438
العميد ( بيرب) يا للمفاجأه -

735
00:36:19,005 --> 00:36:21,407
آنسه (فان دير وودسن ) لديكِ زائر -

736
00:36:22,942 --> 00:36:23,810
نعم -

737
00:36:31,317 --> 00:36:35,388
كنت افكر انك و أنا , نتناول معجنات متنوعه على وجبة الافطار  -

738
00:36:35,722 --> 00:36:37,423
كم فطيره بالظبط ؟ -

739
00:36:37,423 --> 00:36:39,325
هل انا وانت فقط ؟ ام الحريم ايضا قادمات؟

740
00:36:39,358 --> 00:36:42,695
(( تعني بالحريم الاشاره الى تقليد العرب بكثرة النساء ))
نعم , اردت شرح ماحدث بالأمس -

741
00:36:42,695 --> 00:36:44,464
ارون) الخاتم كان رائعا ) -

742
00:36:44,464 --> 00:36:46,132
لكنني فكرت به

743
00:36:46,132 --> 00:36:49,635
و لا اريد حقا مواعدة شخص لديه حشد

744
00:36:50,303 --> 00:36:52,338
حشد ؟ -
في مواجهتينا الاخيرتان -

745
00:36:52,338 --> 00:36:54,941
كنت مع فتاتين مختلفتين -
لا , احدهما كانت صديقه -

746
00:36:54,941 --> 00:36:56,242
لقد قلت ذلك -

747
00:36:56,375 --> 00:36:58,244
والاخرى كانت 000 -

748
00:37:01,114 --> 00:37:02,014
تعلمين ماذا ؟

749
00:37:02,348 --> 00:37:04,751
لا , علي ان اشرح من هي (تمارا) و

750
00:37:04,751 --> 00:37:06,719
ولماذا هي في شقتي البارحه

751
00:37:07,153 --> 00:37:09,555
والحقيقه هي , سواء كنت تظنين ان هناك شيء او لا

752
00:37:09,756 --> 00:37:12,825
اذا كنت تريدين عذرا لعدم اعطائي هذه الفرصه . حسنا

753
00:37:12,859 --> 00:37:14,427
لكن منذ كنت مشيتِ من المعرض الاسبوع الماضي

754
00:37:14,427 --> 00:37:16,396
لست قادرا على ان اوقف التفكير بك

755
00:37:17,663 --> 00:37:21,701
حتى انني نبشت اشياء المخيم القديم -
كذلك انا -

756
00:37:21,701 --> 00:37:23,236
من الغريب ان نفكر ان القدر جمعنا معا

757
00:37:23,236 --> 00:37:24,504
ثانية ؟

758
00:37:25,838 --> 00:37:26,672
.... نعم -

759
00:37:27,974 --> 00:37:30,042
لكنه رومانسيا ايضا -

760
00:37:33,413 --> 00:37:35,114
تعلمين ماذا ؟ انسي الافطار -

761
00:37:35,114 --> 00:37:36,883
انتظرت تسعة سنوات , هذا يستحق عشاء -

762
00:37:36,916 --> 00:37:39,786
لم تأكلي ذاك الخاتم , اليس كذلك ؟ -
لا , ليس بعد -

763
00:37:39,786 --> 00:37:41,788
جيد , عمره تسع سنوات -

764
00:37:43,890 --> 00:37:45,658
انتظر .. احتفظت به ؟ -

765
00:37:45,792 --> 00:37:47,193
اراك الليلة -

766
00:37:49,595 --> 00:37:52,231
يا الهي (ايما) اخبرت العميد انني الشخص الاول -

767
00:37:52,265 --> 00:37:54,600
حيا او ميتا الذي تحب ان تتناول العشاء معه

768
00:37:54,934 --> 00:37:56,636
! (اوهـ (بي -
(وقال ان (يال -

769
00:37:56,702 --> 00:38:00,773
(يجب ان تستعمل فتاة مثل (بلير والدروف -
بي ) انا سعيده من اجلك ) -

770
00:38:06,479 --> 00:38:08,347
مرحبا , كنت سأوقظك للتو -

771
00:38:09,549 --> 00:38:11,150
اختك خرجت من هنا

772
00:38:11,150 --> 00:38:13,686
في السادسه صباحا .. لذا فقط نحن الاثنان

773
00:38:14,020 --> 00:38:15,021
هل نمت في تلك الليلة الاخيره ؟ -

774
00:38:15,021 --> 00:38:15,688
لم انم في الحقيقه , كنت مستيقظا طوال الليل -

775
00:38:15,688 --> 00:38:18,091
( انهي هذه القصه لـ (نوح شيبرو -

776
00:38:19,292 --> 00:38:22,895
الشاب من " باريس ريفيو " ؟ أي قصه ؟
( تلك التي عن (شاك باس -

777
00:38:25,965 --> 00:38:26,899
قلت انك لن تستطيع كتابتها -

778
00:38:26,966 --> 00:38:29,168
لا , استطيع دائما كتابتها , اخترت ان لا افعل -

779
00:38:29,936 --> 00:38:32,105
.....( دان) , سبب ان (جيني) -
....ابي , انظر -

780
00:38:32,105 --> 00:38:33,706
انه الصباح بعد ان قدمت اختي

781
00:38:33,740 --> 00:38:35,875
عرض ازياء سيتحدث عنه كل من في نيويورك

782
00:38:35,942 --> 00:38:37,543
ليس هناك وقت

783
00:38:37,543 --> 00:38:39,145
للتمهل و الاستعداد

784
00:38:39,512 --> 00:38:42,382
انا حقا آسف , جربت طريقتك -

785
00:38:43,316 --> 00:38:44,817
اتمنى لو استطيع جعلكما تفهمان -

786
00:38:44,817 --> 00:38:48,454
ان النجاح الذي يبرزكم به الآخرون , يذهب بعيدا

787
00:38:48,821 --> 00:38:50,223
وعندما يأتي ذلك اليوم

788
00:38:51,090 --> 00:38:53,326
اذا لم تحب ما انت عليه , ستكون انتهيت

789
00:38:54,427 --> 00:38:56,396
حسنا , اعتقد انها فرصه سأستغلها جيدا -

790
00:38:56,696 --> 00:39:00,032
ارجوك (دان), علي ان أقلق بشأنك الآن -

791
00:39:00,066 --> 00:39:02,668
( كل ما استطيع فهله هو محاولة الوصول الى ( جيني

792
00:39:04,203 --> 00:39:05,905
تأخرت قليلا يا ابي -

793
00:39:05,905 --> 00:39:07,607
اعتقد انك بحاجه لالقاء نظره على غرفتها -

794
00:40:13,806 --> 00:40:15,942
اس) و (بي) ) تستعدان لـ يال -

795
00:40:15,942 --> 00:40:19,879
نيت ) يستعد للخروج من المدينة )
دان) يستعد لمشكله )

796
00:40:20,213 --> 00:40:21,948
وبالنسبة للاخت (جيني) الصغيره

797
00:40:22,081 --> 00:40:23,683
لم تُـرى في اي مكان

798
00:40:26,085 --> 00:40:28,755
قبلاتي و أحضاني
** فتاة النميمة **

799
00:40:28,756 --> 00:40:43,756
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com</font>

