0
00:00:01,000 --> 00:00:40,000
{\an7}
D.T.U.T
WWW.Dvd4arab.COM
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\b1\fs28}{\fnAdvertisingBold} DTUT TEAM
2
00:00:04,086 --> 00:00:07,123
تُغطي ثلثي مساحة كوكبنا
3
00:00:09,086 --> 00:00:12,078
تحوى أدلة عن أسرار ماضينا
4
00:00:14,006 --> 00:00:16,839
و وجودها حيوي لضمان بقائنا المستقبلي
5
00:00:19,406 --> 00:00:23,524
..لكن أسرار محيطاتنا
ما زالت غير مُكتشفة لحد بعيد
6
00:00:24,646 --> 00:00:27,114
أنا برفقة سمكة القرش ذو الستة خياشيم-
7
00:00:27,206 --> 00:00:28,958
!نعم! نعم-
8
00:00:30,206 --> 00:00:33,915
المُستكشِف "باول روز" يقود فريقاً من خبراء المحيطات
9
00:00:34,006 --> 00:00:37,043
ليُجري سلسلة من الإستكشافات العلمية تحت المائية
10
00:00:38,886 --> 00:00:41,798
طوال عام كامل تنقل الفريق حول العالم
11
00:00:41,886 --> 00:00:44,844
ليرسِم صورة عالمية عن بحارنا
12
00:00:45,206 --> 00:00:48,084
نُجري بعض الأبحاث الغير مُجربة إطلاقاً هنا-
13
00:00:48,166 --> 00:00:50,919
!إنها أُرجوانية براقة-
14
00:00:51,006 --> 00:00:53,076
..نحن هنا لنحاول فهم محيطات الأرض
15
00:00:53,166 --> 00:00:56,363
و نضعها في نِطاق فهم الإنسان
16
00:00:59,046 --> 00:01:01,924
تتغير محيطاتنا بشكل أسرع من أي وقت مضى
17
00:01:02,006 --> 00:01:04,839
لم أرى جليداً كهذاً من قبل أبداً-
18
00:01:05,726 --> 00:01:07,364
..لم يكن هناك وقت أفضل من الآن أبداً
19
00:01:07,446 --> 00:01:10,438
.لإستكشاف آخر مناطق البرية الحقيقية على سطح الأرض
20
00:01:11,446 --> 00:01:16,438
{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\b1\fs28}{\fnAdvertisingBold}"المحيطات"
{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\b1\fs28}{\fnAdvertisingBold}"الحلقة الأولى : "بحـر كورتيز
21
00:01:17,326 --> 00:01:20,079
لهذا الإتجاه، إنه شيء كبير جداً-
22
00:01:20,166 --> 00:01:22,043
أجل ، أنظري-
23
00:01:22,126 --> 00:01:24,162
إنه حوت -
24
00:01:27,366 --> 00:01:30,756
يستكشف الفريق رُكناً فريداً من المحيط الهادئ
25
00:01:30,846 --> 00:01:32,757
(بحر كورتيز)
26
00:01:32,846 --> 00:01:34,598
يا إلهي-
27
00:01:34,686 --> 00:01:36,677
إنه جميل جداً، أليس كذلك؟-
28
00:01:36,766 --> 00:01:39,041
أعتقد أنها حيتان فنلندية-
29
00:01:39,126 --> 00:01:42,277
هذا يومها الأول-
(يومها الأول في مياه (بحر كورتيز
30
00:01:42,366 --> 00:01:45,563
إنها مرتاحة، اليس كذلك؟-
بالتأكيد مرتاحة للغاية-
31
00:01:49,046 --> 00:01:52,163
بحر كورتيز) عبارة عن خليج خصب وغني)
32
00:01:52,246 --> 00:01:56,478
(يفصل شبه جزيرة (باكا كاليفورنيا) عن أراض (المكسيـك
33
00:02:00,366 --> 00:02:04,405
هذا البحر عبارة عن بيئة بحرية إستثنائية
34
00:02:04,486 --> 00:02:07,558
و موطن أكثر أعداد الحيتان والدلافين تنوعاً
35
00:02:07,646 --> 00:02:09,876
أكثر من أي مكان آخر في العالم
36
00:02:16,126 --> 00:02:19,755
لكن حالياً
فإن هذه الجنة البحرية مُهددة
37
00:02:19,926 --> 00:02:21,484
خلال الـ50 أو 100 عام الماضية-
0
00:02:22,566 --> 00:02:25,445
{\an4}
فيليب كوستو
مناصر بيئي
38
00:02:21,566 --> 00:02:25,445
كان للبشر تأثير كبير على النظام البيئي-
39
00:02:25,526 --> 00:02:27,437
الذي يجعل من البحر مكاناً مهماً-
40
00:02:27,526 --> 00:02:31,439
صحة حيوانات الفقمة-
(و أسماك القرش و (حوت العنبر
41
00:02:31,526 --> 00:02:33,244
و كل تلك الحيوانات الكبيرة-
42
00:02:33,326 --> 00:02:36,318
التي تعيش هنا في هذا البحر اليافع الصغير-
43
00:02:36,646 --> 00:02:40,844
الصيد ، السياحة و النشاط الصناعي
تسببت في تغيرات معقدة هنا
44
00:02:40,926 --> 00:02:44,316
..و هذه التغيرات
هي ما جاء الفريق من للتحقيق فيه
45
00:02:52,246 --> 00:02:54,555
هذا أمر خطير بالتأكيد-
46
00:02:54,726 --> 00:02:57,035
(الخبير البيئي (فيليب كوستو
47
00:02:57,126 --> 00:03:01,005
سيختبر تغييرات الموازين
في هذا النظام البيئي الحساس
48
00:03:01,446 --> 00:03:04,085
أنظروا لهذا-
49
00:03:04,326 --> 00:03:06,317
(إذا ما لاحظت زيادة كبيرة في أعداد (الحبار-
50
00:03:06,406 --> 00:03:10,524
فإن ذلك سيكون على حساب فصيلة حيوانية أخرى-
51
00:03:11,846 --> 00:03:14,440
(عالِمة الآثار البحرية، الدكتورة (لوسي بلو
52
00:03:14,526 --> 00:03:18,519
تستكشف كيف أن السكان المحليين
عثروا على طريقة لحماية بحارنا
53
00:03:19,326 --> 00:03:23,285
إنهم مدركون تماماً بأن موارد البحار محدودة-
54
00:03:23,926 --> 00:03:27,316
حيث يجب الإستفادة منها بطريقة محدودة-
55
00:03:29,886 --> 00:03:32,116
خمسة (حيتان عنبر) هناك-
56
00:03:32,406 --> 00:03:35,398
(عالمة الأحياء المائية و خبيرة المحيطات (توني ماثو
57
00:03:35,486 --> 00:03:37,920
..تستكشف كيف تُبلي الحياة هنا
58
00:03:38,006 --> 00:03:41,999
في مقابلة نادرة مع واحد من أكبر آكلات اللحوم على الكوكب
59
00:03:42,086 --> 00:03:44,281
لقد تعرضت لدوى صوتي-
60
00:03:44,366 --> 00:03:47,517
شعرت بالدوي يمر عبر جسدي-
61
00:03:50,726 --> 00:03:53,365
بحر كورتيز) بحر يمر بمرحلة تغير)-
62
00:03:53,446 --> 00:03:55,357
ونحن سنشهد تلك التغيرات-
63
00:03:55,446 --> 00:03:58,882
أعتقد أنها مهمة رائعة-
بالنسبة لرحلة غطس إستكشافية
64
00:03:58,966 --> 00:04:03,642
ستكون هذه رحلة لإستكشاف بحر قيد التغير
65
00:04:08,686 --> 00:04:12,759
قائد البِعثة الإستكشافية (باول روز) سيترأس مهتهم الأولى
66
00:04:12,846 --> 00:04:16,725
وهي مهمة البحث عن أحد مفترسات المحيط
الذي كان يوما ما مسيطراً على هذا البحر
67
00:04:17,926 --> 00:04:19,439
(إنه (القِرش ذو المِطرقة-
68
00:04:19,526 --> 00:04:24,122
فور أن إجتمعنا للقيام برحلة غطس-
(إستكشافية في (بحر كورتيز
69
00:04:24,206 --> 00:04:26,481
(كانت صورة (القِرش ذو المِطرقة-
الوحيدة التي خطرت لأذهاننا
70
00:04:26,566 --> 00:04:27,715
...هل هذا الـ-
71
00:04:27,806 --> 00:04:29,205
أجل-
(هل هذه صورة (القِرش ذو المِطرقة-
72
00:04:29,286 --> 00:04:31,880
هذه مصورة هنا تماماً-
أسفلنا تماماً-
73
00:04:31,966 --> 00:04:34,560
أخذت هذه الصور قبل 16 عام مضت
74
00:04:34,646 --> 00:04:37,524
في بقعة تحت زورق الرحلة تماماً
75
00:04:37,686 --> 00:04:39,358
كان ذلك هنا-
أجل ، هنا بالضبط-
76
00:04:39,446 --> 00:04:41,323
هنا! ، هذا مُذهل-
77
00:04:41,406 --> 00:04:42,634
..و ...البحث-
78
00:04:42,726 --> 00:04:45,559
في جميع أرجاء العالم
أسماك القرش تتعرض للإنقراض
79
00:04:45,646 --> 00:04:48,319
يتم إصطياد عشرات الملايين منها كل عام
80
00:04:49,326 --> 00:04:51,760
..جاء الفريق هنا لمراقبة كيف يؤثر هذا
81
00:04:51,846 --> 00:04:54,406
على قطعان (القرش ذو المِطرقة) التي كانت مزدهرة هنا
82
00:04:54,486 --> 00:04:55,521
لقطة رائعة-
83
00:04:55,606 --> 00:04:57,801
لقطة رائعة .. يا إلهي-
84
00:04:57,886 --> 00:05:00,605
لا يوجد تقييم يُقدر عدد ما تبقى منها-
85
00:05:00,686 --> 00:05:02,722
أو يقيس عاداتها و كيف تغيرت -
86
00:05:02,806 --> 00:05:05,923
يحتاج العلماء لمزيد من المعلومات-
87
00:05:06,006 --> 00:05:09,635
و الطريقة لفعل ذلك هي مراقبتها-
و دراسة سلوكها
88
00:05:09,726 --> 00:05:12,718
..وكل ذلك يساهم-
كلها أجزاء صغيره قيمة
89
00:05:15,806 --> 00:05:18,161
القرش ذو المِطرقة) سريع الهلع)
90
00:05:18,246 --> 00:05:21,875
ولذا يستخدم (باول) سُترة غطس خاصة
لا تُصدِر فقاعات
91
00:05:23,566 --> 00:05:27,241
إسطوانات الأوكسجين المضغوط
تسمح لك بالبقاء تحت الماء لمدة أطول
92
00:05:27,326 --> 00:05:30,682
لكن عليك أن تكون غواصاً محترفاً
لتعرف كيف تستخدمها بأمان
93
00:05:32,606 --> 00:05:35,643
هناك طرق عدة قد تقتل نفسك بها-
مع هذه المعدات
94
00:05:35,726 --> 00:05:37,205
وكلها طرق فورية-
95
00:05:37,286 --> 00:05:41,245
لا تبدو كشيء ستريد أن تعبث معه-
96
00:05:41,526 --> 00:05:45,405
فإذا لم تُعِد كل شيء جيداً ...ستقتلك-
97
00:05:45,966 --> 00:05:47,638
إنه عمل خطير-
98
00:06:12,926 --> 00:06:16,635
هذا جبل (باجا) المائي
وهو بركان خامل
99
00:06:18,206 --> 00:06:22,677
كان يُعتبر واحداً من أفضل الأماكن في العالم
(لمراقبة (القِرش ذو المِطرقة
100
00:06:29,326 --> 00:06:32,124
يبدو وكأنه منطقة خاصة بالقرش ذو المِطرقة-
101
00:06:33,926 --> 00:06:37,202
(هذه هي أسماك (الراي اللاسع-
(طعام (القِرش ذو المٍطرقة
102
00:06:37,886 --> 00:06:41,720
وهذه أسماك الزينة التي تنظف الطفيليات العالقة ببشرته-
103
00:06:42,006 --> 00:06:44,725
لذا فنحن في المكان الصحيح بكل تأكيد-
104
00:06:48,166 --> 00:06:50,919
وجود (القِرش ذو المِطرقة) أمر حيوي
لصحة المحيط
105
00:06:51,006 --> 00:06:55,443
فهي تتخلص من المرضى والجرحى
وتساعد في الحفاظ على توازن الحياة البحرية
106
00:06:56,846 --> 00:06:58,643
لكنهم يتعرضون للصيد بكميات كبيرة
107
00:06:58,726 --> 00:07:01,524
ولذا لا يعرف (باول) العدد الذي سيعثر عليه
108
00:07:02,806 --> 00:07:05,923
خطتنا هي أن نجلس هنا ثابتين و هادئين-
109
00:07:06,006 --> 00:07:08,884
(و نأمل بأن يمر من هنا (القِرش ذو المِطرقة-
110
00:07:12,566 --> 00:07:15,285
باول) هنا السطح ، (باول) هنا السطح-)
111
00:07:15,366 --> 00:07:19,279
سيكون (باول) صامتاً لسبب آخر لا يدركه
112
00:07:19,366 --> 00:07:21,755
فقد القارب الإتصال به للتو
113
00:07:21,846 --> 00:07:23,643
باول) هنا السطح ، (باول) هنا السطح-)
114
00:07:23,726 --> 00:07:25,762
مع وجود (باول) على عمق 40 متراً تحت الماء
115
00:07:25,846 --> 00:07:28,314
يمكن أن يكون الوضع خطيراً
0
00:07:29,846 --> 00:07:32,314
{\an4}
توني ماثو
عالِمة أحياء بحرية
116
00:07:28,726 --> 00:07:31,479
من الواضح أننا شاهدنا جميعاً نوعية المعدات-
التي يستخدمها
117
00:07:31,566 --> 00:07:34,524
فإذا ما حصلت أي مشكلة-
لن يكون بمقدورنا معرفة ذلك
118
00:07:34,606 --> 00:07:37,279
باول) هنا السطح ، (باول) هنا السطح)-
119
00:07:37,366 --> 00:07:40,722
خلال الوقت الحالي ، لا نعرف حقيقة-
أين هو أو ماذا يفعل بالضبط
120
00:07:40,806 --> 00:07:43,001
و هو أمر ليس عظيماً-
121
00:07:44,366 --> 00:07:47,676
ريتشارد بول) هو المسئول عن سلامة الغطس)
122
00:07:48,366 --> 00:07:51,438
الأمر يجعلني متوتراً جداً-
123
00:07:52,166 --> 00:07:55,602
..الوقت الوحيد الذي أكون مرتاحاً فيه خلال الغطسه-
124
00:07:55,686 --> 00:07:57,961
هو حين أسمعهم يتحدثون-
125
00:07:58,046 --> 00:08:01,322
و هم الآن هادئين، لذا لست مرتاحاً أبداً-
126
00:08:01,406 --> 00:08:05,524
باول) هنا السطح ، جرب إستخدام الضغط للتحدث)-
باول) هنا السطح)
127
00:08:11,846 --> 00:08:14,519
(نعم ، نعم ، إنها (فُقمة-
128
00:08:18,326 --> 00:08:19,918
إنه جميل-
129
00:08:22,486 --> 00:08:24,158
هذه مفاجأة سارة-
130
00:08:25,366 --> 00:08:26,845
حسناً ، بعض الضحكات-
131
00:08:34,486 --> 00:08:36,681
حسناً، أمر جيد جداً-
132
00:08:40,166 --> 00:08:42,316
إعتقدت أنه سمكة قرش-
133
00:08:42,566 --> 00:08:45,524
ضحكات مكتومة، يعجبنا ذلك-
134
00:08:49,526 --> 00:08:51,562
مر على غطس (باول) عدة ساعات
135
00:08:51,646 --> 00:08:53,841
لكن لم تظهر أي إشارة على أسماك القرش
136
00:08:54,966 --> 00:08:58,242
سيساعد هذا التيار الغني بالمغذيات-
(سيجلب معه (القِرش ذو المِطرقة
137
00:08:58,326 --> 00:09:00,886
أين هم بحق الجحيم؟-
138
00:09:16,606 --> 00:09:18,562
و؟-
..كانت غطسة مثيرة-
139
00:09:18,646 --> 00:09:20,364
(لكن بدون (ذو المِطرقة-
140
00:09:20,486 --> 00:09:21,601
ولا حتى واحد ؟-
141
00:09:21,686 --> 00:09:23,005
للأسف ، لا -
142
00:09:28,006 --> 00:09:30,201
..شعرت حقيقة أننا سنعثر عليهم-
143
00:09:30,286 --> 00:09:33,642
شعرت بأنني في منطقتهم-
فقد كان كل شيء هناك
144
00:09:34,286 --> 00:09:36,038
(لكن بدون (ذو المِطرقة-
145
00:09:41,406 --> 00:09:44,045
غطس (باول) للجبل التحت مائي مرة تلو الأخرى
146
00:09:44,126 --> 00:09:46,037
لكن لم يعثر عليهم
147
00:09:48,166 --> 00:09:51,317
قبل 20 عام مضت
(كانت هذه بقعة رئيسية لأسماك (القرش ذو المِطرقة
148
00:09:53,566 --> 00:09:54,794
بات الأمر واضحاً الآن
149
00:09:54,886 --> 00:09:57,923
تنخفض أعداد أسماك القرش هذه بحدة
150
00:10:01,206 --> 00:10:06,883
مرت ثلاثة أيام من زمن الرحلة الإستكشافية-
وكما تعرف، لم نلمح أحدهم حتى
151
00:10:07,286 --> 00:10:08,685
(لا وجود لـ(ذو المِطرقة-
152
00:10:08,766 --> 00:10:10,563
أنا قلق ، لأنه كان من المعتاد وجود المئات منهم-
153
00:10:10,646 --> 00:10:13,444
في الجبال تحت المائيه كهذا الجبل-
154
00:10:13,526 --> 00:10:16,086
أما الآن ، فسنكون محظوظين إن عثرنا على واحد أو إثنين-
155
00:10:16,166 --> 00:10:21,115
هناك شعور داخلي لدي-
يخبرني أنه لا وجود لهم هنا
156
00:10:23,286 --> 00:10:24,924
..(في (بحـر كورتيز
157
00:10:25,006 --> 00:10:27,998
يتم إصطياد آلاف أسماك (القرش ذو المِطرقة) سنوياً
158
00:10:28,086 --> 00:10:32,921
مُعظمها لتلبية الطلب
على (حِساء زعانف القِرش) في الشرق الأدنى
159
00:10:33,006 --> 00:10:36,601
كما أن هناك أدلة أخرى
تشير لكيف أن هذه التجارة مدمرة
160
00:10:36,686 --> 00:10:38,995
(وهو الأمر إكتشفته الدكتوره (لوسي بلو
161
00:10:39,646 --> 00:10:43,480
واحد من طاقم القارب عثر على هذه الجمجمه على الشاطئ-
162
00:10:43,566 --> 00:10:44,794
في واحدة من الجُزر هنا-
163
00:10:44,886 --> 00:10:48,925
وكما تلاحظ-
(انها تعود لمطرقة أحد أسماك (القِرش ذو المِطرقة
164
00:10:49,006 --> 00:10:51,281
وهو في الواقع صغير جداً-
165
00:10:51,366 --> 00:10:54,438
هذا يُظهِر لك، كم أنهم غير مهتمين بالحجم-
166
00:10:54,526 --> 00:10:57,757
فهم يصطادونهم سواء كانوا صغار أو كبار-
رضع أو بالغين
167
00:10:58,166 --> 00:11:01,158
فور أن ينتهوا من قص كل الزعانف-
التي هي كل ما يسعون له
168
00:11:01,246 --> 00:11:02,918
يتخلصون من البقية-
169
00:11:03,006 --> 00:11:07,636
من الممكن أن يصل سعر الزعانف -
لمبلغ قريب من 100 دولار للكيلو
170
00:11:07,726 --> 00:11:10,035
لذا فنحن نتحدث عن مجال تجاري كبير-
171
00:11:10,126 --> 00:11:15,154
و الأمر يحدث على نطاق واسع ، أجل-
172
00:11:18,246 --> 00:11:22,717
إنخفضت أعداد (القِرش ذو المِطرقة) بشكل حاد
في هذا البحر
173
00:11:22,806 --> 00:11:25,923
بعض التقديرات تشير بأنه تبقى 10% منهم فقط
174
00:11:26,646 --> 00:11:29,160
(إنه الطلب على (حِساء زعانف القِرش-
175
00:11:30,726 --> 00:11:32,956
الأمر، في إعتقادي، يمكن بالكاد تصديقه-
176
00:11:33,046 --> 00:11:35,276
فبالنسبة لشخص من إنجلترا-
سيقول ...ما هو (حِساء زعانف القِرش) ؟
177
00:11:35,366 --> 00:11:37,561
لكن هذا ما يجري فعلاً-
178
00:11:38,846 --> 00:11:41,644
(ما أعنيه ، أن (حِساء زعانف القِرش-
قد يكون له بعض الفوائد الرائعة
179
00:11:41,726 --> 00:11:45,355
لكنه لا يستحق أن نقضي على صنف حيواني-
بأسره من أجله
180
00:11:48,686 --> 00:11:50,756
هذا التناقص في أعداد أسماك القرش
181
00:11:50,846 --> 00:11:53,724
يسبب تحولاً في توازن الحياة في البحر
182
00:11:54,286 --> 00:11:56,720
..لاحقاً ، وخلال الرحلة ، سيكتشف الفريق
183
00:11:56,806 --> 00:12:00,196
النتائج المُذهلة التي يُحدِثُها الأمر هنا
184
00:12:04,446 --> 00:12:06,038
هل رأيت هذا؟-
185
00:12:06,126 --> 00:12:08,879
في الصباح التالي
..زاوية المحيط الهادئ هذه
186
00:12:08,966 --> 00:12:11,605
تقدم رسالة ترحيب للبعثة الإستكشافية
187
00:12:13,046 --> 00:12:14,479
إنه قطيع كامل منهم-
188
00:12:14,566 --> 00:12:16,682
أنظر لهم وهم يتحركون-
سريعون جداً-
189
00:12:16,766 --> 00:12:19,041
أعتقد أننا نشاهد قطيعاً من الدلافين-
190
00:12:19,126 --> 00:12:20,844
لكن ، هناك أعداد كبيره منهم-
أجل-
191
00:12:20,926 --> 00:12:23,121
لكن يبدو أنهم صغار جداً-
...لا أعرف
192
00:12:23,206 --> 00:12:26,243
يبدو أنهم مراهقين صغار-
خرجوا لبعض المرح
193
00:12:26,326 --> 00:12:27,805
يستعرضون-
194
00:12:27,886 --> 00:12:32,164
يمكن العثور على أكثر من 30 صنف
من الحيتان والدلافين هنا
195
00:12:34,126 --> 00:12:37,038
فقدان أسماك القرش
قلل المنافسة على مصادر الغذاء
196
00:12:37,126 --> 00:12:39,686
مما جعل الدلافين تتحسن أحوالهم
197
00:12:41,526 --> 00:12:43,323
هذا يظهر كيف أن موازين الحياة
198
00:12:43,406 --> 00:12:46,796
أكثر تعقيداً و غرابة
عما تبدو عليه لأول وهله
199
00:12:48,406 --> 00:12:51,204
إنهم في غاية الجمال -
200
00:12:57,286 --> 00:13:00,483
في الغطسة التالية
(يأمل الخبير البيئي (فيليب كوستو
201
00:13:00,566 --> 00:13:02,841
(حفيد المستكشف العظيم (جاك كوستو
202
00:13:02,926 --> 00:13:06,077
في أن يحقق في جزء آخر من اللغز
203
00:13:07,246 --> 00:13:09,806
نُبحِر لـ( جُزُرلوس) لنتمكن من الغطس مع الفقمه-
204
00:13:09,886 --> 00:13:13,435
وهو الأمر الذي يجب أن أقول
بأنه أكثر شيء في العالم أحب القيام به
205
00:13:14,806 --> 00:13:19,721
يمكن العثور على مستعمرات تكاثر كبيرة
لـ(أسد البحر الكاليفورني) هنا
206
00:13:19,806 --> 00:13:22,604
لكن ، ومع تزايد الصيد التجاري في هذا البحر
207
00:13:22,686 --> 00:13:24,916
فقد بدأ الأمر يؤثر عليهم
208
00:13:25,606 --> 00:13:26,959
حالياً ، يجري الكثير من الصيد الجائر-
209
00:13:27,046 --> 00:13:30,755
الذي يطال طعامهم التقليدي-
(مثل أسماك (السردين) في (بحر كورتيز
210
00:13:30,846 --> 00:13:34,395
ولذا فإن الكثير من (الفقمة) تعاني من الأمر-
211
00:13:34,886 --> 00:13:38,879
حيوانات (جزر لوس) تعتبر إستثناء غريب
212
00:13:38,966 --> 00:13:41,480
فبطريقة ما ، تزدهر أحوال هذه الحيوانات
213
00:13:43,846 --> 00:13:48,124
(ستساعد عالمة الأحياء البحرية (توني ماثو
في الكشف عن هذا السر
214
00:14:02,126 --> 00:14:05,755
المهمة الأولى ، هي التحقق من مدى صحة هذه المستعمرة
215
00:14:12,166 --> 00:14:13,724
لقد إقترب-
216
00:14:15,286 --> 00:14:17,163
كالطلقة المُسرعة-
217
00:14:17,646 --> 00:14:21,764
أشعر أن قدرتهم على المناورة تحت الماء-
تجعلنا نشعر بالعار
218
00:14:26,606 --> 00:14:28,403
هذا الحيوان هناك ، يبدو كطفل كبير-
219
00:14:28,486 --> 00:14:30,761
أعتقد أنه أحد الذكور-
220
00:14:31,286 --> 00:14:34,483
وها هو قادم ليتفحصني-
221
00:14:34,566 --> 00:14:37,399
أجل، إنه ذكر كبير، هذا أمر مؤكد-
222
00:14:37,486 --> 00:14:38,999
إنه رائع-
223
00:14:39,446 --> 00:14:41,960
يمكنك أن تشاهد تلك القشرة العظمية الضخمة على رؤوسهم-
224
00:14:42,046 --> 00:14:45,595
يستخدمونها لعكس الأصوات-
وهكذا يتمكن الجميع من سماعهم
225
00:14:45,686 --> 00:14:50,043
وجعلهم يعرفون بأنهم في المنطقة-
ويتولون السيطرة عليها
226
00:14:50,366 --> 00:14:54,405
"تحرير الفقاعات، وسيلة للقول " لتبقى على مسافة مني
227
00:14:58,526 --> 00:14:59,959
مرحباً-
228
00:15:02,046 --> 00:15:06,005
تبدو هذه كمنطقة رضاعة لي-
بكل هؤلاء الرُضع فيها
229
00:15:07,606 --> 00:15:10,757
يبدو أن الصغار-
في هذه المجموعة تحديداً
230
00:15:10,846 --> 00:15:12,962
يقضون وقت اطول مع أمهاتهم-
231
00:15:13,046 --> 00:15:16,356
عن الصغار من نفس الفصيلة في المناطق الأخرى-
232
00:15:16,446 --> 00:15:20,724
يذهبون للصيد مع أمهاتهم-
ويتعلمون من سلوكهن
233
00:15:22,006 --> 00:15:23,724
..عدد الصغار في المياه
234
00:15:23,806 --> 00:15:26,320
يدل على أن هذه المستعمرة تبلي جيداً
235
00:15:26,406 --> 00:15:30,285
وهو يشير أيضاً بأن الإناث صحتها مناسبة للتتكاثر بإنتظام
236
00:15:31,406 --> 00:15:33,681
كان يتم إنجاب 30 عجل خلال العام في التسعينيات-
237
00:15:33,766 --> 00:15:35,961
حالياً هناك أكثر من 100 خلال العام-
238
00:15:36,046 --> 00:15:39,197
هذه قصة نجاح حقيقي-
و هي أخبار جيدة
239
00:15:40,726 --> 00:15:42,842
لكن مع إنخفاض أعداد الكثير من الأرصدة السمكية
240
00:15:42,926 --> 00:15:45,998
يكون اللغز هو
لماذا تبلي هذه المستعمرة جيداً هكذا
241
00:15:47,126 --> 00:15:49,481
لا بد من أن أمراً آخر يجري هنا
242
00:16:07,606 --> 00:16:11,485
يبدون ...يبدون وكأنهم غير لائقين تماماً على اليابسة-
أليس كذلك؟
243
00:16:11,566 --> 00:16:14,876
و فور أن يصبحوا في الماء-
يتحول الواحد منهم لرشاقة مُطلقة كاملة
244
00:16:14,966 --> 00:16:18,197
مذهل، إنه سيد بيئته-
245
00:16:25,886 --> 00:16:28,719
..(جمع روث (الفقمة
246
00:16:28,806 --> 00:16:31,604
قد يمنح (توني) فرصة التعرف على نظامهم الغذائي
247
00:16:31,766 --> 00:16:33,757
آثار الفقمه رقم إثنين-
248
00:16:39,406 --> 00:16:44,844
في الأساس، أقوم بالمقابل العلمي-
لعملية التنقيب عن الذهب
249
00:16:45,446 --> 00:16:48,756
(أبحث في روث (الفقمه-
250
00:16:48,846 --> 00:16:52,725
وما نبحث عنه هو بقايا السمك-
251
00:16:52,806 --> 00:16:57,084
وهي عظام الأذن للسمكة-
...ومنها يمكننا التعرف
252
00:16:57,166 --> 00:17:00,044
على ما كانت (الفقمة) تأكله فعلاً-
253
00:17:00,126 --> 00:17:01,764
ها هي واحده-
254
00:17:03,886 --> 00:17:06,400
ذهب ! عثرت على الذهب-
255
00:17:08,006 --> 00:17:11,237
يمكن لعظام الأذن هذه أن تكشف السر
256
00:17:12,006 --> 00:17:14,839
ويبدو أن (توني) قد عثرت على الذهب فعلاً
257
00:17:15,926 --> 00:17:19,555
ما وجدناه هنا هو عظمة أذن سمكة-
من مياه قاع البحر العميقة
258
00:17:19,646 --> 00:17:23,559
والتي تعيش على عمق بين 75 و 265 متراً-
259
00:17:23,646 --> 00:17:27,002
هذا يدل بأن هذه المستعمره-
260
00:17:27,086 --> 00:17:31,398
و في مرحلة ما ، تكيفت مع الصيد-
من مناطق أعماق أكبر
261
00:17:33,486 --> 00:17:37,718
تصطاد حيوانات (أسد البحر الكاليفورني) عادة من عمق 70 متراً
262
00:17:37,806 --> 00:17:40,115
(لتصطاد أسماك مثل (السردين
263
00:17:42,446 --> 00:17:46,359
(لكن عظام الأذن التي عثرت عليها (توني
(تدل على أن حيوانات (جُزُر لوس
264
00:17:46,446 --> 00:17:49,279
تمكنت من تغيير انماطها الغذائية
265
00:17:49,366 --> 00:17:53,644
وهذا ما كان سبباً-
في أن تكون احوالها جيدة
266
00:17:55,446 --> 00:17:57,835
بفضل عملية التكيف الحاسمة هذه
267
00:17:57,926 --> 00:18:02,158
لم تعد الفقمة في (جُزُر لوس) مُضطرة للتنافس مع الصيادين
268
00:18:02,246 --> 00:18:04,237
و هكذا إزدهرت أحوالهم
269
00:18:06,606 --> 00:18:09,598
حقيقة أن هذه المستعمرة تحديداً تمكنت من التكيف-
270
00:18:09,686 --> 00:18:14,396
مع التهديدات والتحديات التي تواجهها-
و تزدهر رغم ذلك، هي قصة نجاح عظيمة
271
00:18:14,766 --> 00:18:18,645
نامل، بأنه إذا ما كان ممكناً لهذه المستعمره-
أن تظهر هذا النوع من السلوك
272
00:18:18,726 --> 00:18:21,115
بأن يحذو حذوهم الآخرون-
273
00:18:21,206 --> 00:18:25,165
(و حينها قد يكون هناك مستقبل مشرق لـ(أسد البحر الكاليفورني-
274
00:18:36,566 --> 00:18:38,921
..بالرغم من أن الحياة تتغير بسرعة هنا
275
00:18:39,006 --> 00:18:42,362
إلا أن التغير في حد ذاته
ليس بالشيء الجديد على بحارنا و محيطاتنا
276
00:18:44,566 --> 00:18:48,036
في الواقع، حتى حجمهم وشكلهم
يتعرض لتغير مستمر
277
00:18:50,806 --> 00:18:55,277
(أحضرت خبيرة المحيطات (توني) الفريق لخليج (كونسبشن
278
00:18:55,366 --> 00:18:58,995
حيث هنا ،يمكنهم مشاهدة تلك العملية وهي تجري
279
00:19:03,086 --> 00:19:07,477
تحت هذه المياه الهادئه
يوجد كسر عملاق في القشرة الأرضية
280
00:19:07,566 --> 00:19:10,763
وهو جزء من خط صدع (سان أندرياس) الشهير
281
00:19:10,846 --> 00:19:12,837
و الذي أنشأ هذا البحر
282
00:19:16,046 --> 00:19:19,083
يعتبر (بحر كوتيز) بحر شاب-
في عُرف الجيولوجيا
283
00:19:19,166 --> 00:19:22,283
حيث إنفصلت شبه الجزيره هذه-
عن ساحل المكسيك
284
00:19:22,366 --> 00:19:26,678
قبل حوالي 5 ملايين عام مضت-
لذا، فقد بدأت بالأساس كتمزق
285
00:19:26,766 --> 00:19:30,600
والشيء العظيم هو أن هذا التمزق ما زال يتسع-
286
00:19:30,686 --> 00:19:34,804
تتحرك شبه جزيرة (باجا) كلها نحو الغرب-
287
00:19:34,886 --> 00:19:36,956
بمعدل 5 سنتميترات سنوياً-
288
00:19:38,646 --> 00:19:41,524
منح هذا الخليج لـ(توني) الفرصه
..للبحث عن أدلة
289
00:19:41,606 --> 00:19:43,961
تثبت أن هذا البحر يكبُر
290
00:19:45,766 --> 00:19:48,360
ويأمل (باول) بأنها قد تطبخ لهم وجبة سريعة أثناء الطريق
291
00:19:48,446 --> 00:19:54,965
لويس) هل يمكننا الحصول على ستة بيضات )-
هل سيكون هذا جيداً؟
292
00:19:55,846 --> 00:19:59,122
جيد يا رجل ، جيد-
شكراً جزيلاً
293
00:20:01,886 --> 00:20:03,558
لا تسنى هذه-
294
00:20:03,646 --> 00:20:05,159
حظاً طيباً، وطبخاً سعيداً-
295
00:20:05,246 --> 00:20:06,599
أشكرك-
296
00:20:19,966 --> 00:20:24,721
تسبح (توني) و (لوسي) فوق جزء
(من خط صدع (سان أندرياس
297
00:20:26,446 --> 00:20:29,563
..حيث قشرة الأرض محطمة أسفلهم
298
00:20:29,646 --> 00:20:31,796
فإن الغازات والحرارة القادمة من نواة الأرض
299
00:20:31,886 --> 00:20:35,356
(تهرب عبر شقوق تدعى (المداخن الحرارية
300
00:20:36,486 --> 00:20:39,717
أنظري، أنظري لكل هذه الفقاعات الصاعدة-
301
00:20:39,806 --> 00:20:42,001
أجل ، يا إلهي-
302
00:20:42,486 --> 00:20:44,716
...(من النادر مشاهدة (مدخنة حرارية
303
00:20:44,806 --> 00:20:46,797
في عمق خمسة أمتار من المياه فقط
304
00:20:48,326 --> 00:20:51,477
عادة ما يتشكلون في الأعماق البعيدة عن السطح
305
00:20:51,566 --> 00:20:54,922
أنظر-
يمكنك مشاهدة وميض الحرارة
306
00:20:55,606 --> 00:20:57,961
هذا ماء ساخن متلألئ-
307
00:20:58,046 --> 00:21:00,241
حيث يندفع الماء الساخن خارجاً من الأرض-
308
00:21:00,326 --> 00:21:03,443
ويختلط مع ماء البحر البارد المحيط به-
309
00:21:03,526 --> 00:21:06,996
وهذا ما يدل على كل النشاط الحراري-
310
00:21:07,086 --> 00:21:09,395
كما الفقاعات كذلك-
311
00:21:10,326 --> 00:21:13,238
هذا...هذا ساخن-
ساخن حقاً
312
00:21:14,286 --> 00:21:16,720
لقد حرق أصابعي بالفعل-
313
00:21:17,686 --> 00:21:21,201
تلك المياه الساخنه درجة حرارتها 90 درجة مئوية
314
00:21:22,126 --> 00:21:25,277
تدلف المياه يوماً داخل الشقوق في القشرة الأرضية
315
00:21:25,366 --> 00:21:28,085
لتنزلق نحو حرارة أعماق الأرض
316
00:21:28,646 --> 00:21:33,197
(وهناك تسخن جداً وتُجبَر على الخروج مرة أخرى لـ(بحر كورتيز
317
00:21:37,126 --> 00:21:40,198
حسناً-
لذا جلبنا البيض معنا
318
00:21:41,086 --> 00:21:46,035
سنسلقهم هنا-
لأن المياه دافئة جداً جداً
319
00:21:46,126 --> 00:21:49,801
ثم سنأخذهم مرة أخرى معنا للقارب و نتناول وجبتنا-
320
00:21:50,446 --> 00:21:54,564
نحن نطهو على قاع البحر-
هذا ليس صحيحاً
321
00:21:56,566 --> 00:21:58,761
المياه الساخنة الغنية بالمعادن كهذه
322
00:21:58,846 --> 00:22:03,158
لا تتواجد سوى في مناطق الصدوع القشرية
التي تمزق سطح الأرض
323
00:22:04,006 --> 00:22:08,522
وهي إثبات أنه وتحت الفريق تماماً
تتحرك قشرة الأرض ببطئ
324
00:22:08,606 --> 00:22:11,040
وأن هذا البحر يكبُر تديجياً
325
00:22:13,326 --> 00:22:17,478
كان يُعتقد بأن البحار والمحيطات
هي مجرد سِمات غير متحركة لكوكبنا
326
00:22:17,846 --> 00:22:20,644
لكن هذه الغطسة أرتنا
كيف أنهم عكس ذلك تماماً
327
00:22:21,286 --> 00:22:24,483
من المذهل أن نفكر في أن تلك الحركة-
328
00:22:24,566 --> 00:22:29,799
حركة التمزق بين كتلتي اليابسة المتصلة-
329
00:22:29,886 --> 00:22:33,242
هي أمر يجري منذ 5 ملايين عام-
330
00:22:35,526 --> 00:22:38,598
لكن ، بالرغم من أن هذه العملية
(هي من أوجدت (بحر كورتيز
331
00:22:38,686 --> 00:22:40,677
فإنها في النهاية ستدمره
332
00:22:42,046 --> 00:22:45,675
مع إستمرار تحرك (باجا كاليفورنيا) نحو الشمال الغربي
333
00:22:45,766 --> 00:22:50,237
فإنها ستنفصل في النهاية عن اليابسة الرئيسية
وتصبح جزيرة عملاقة
334
00:22:51,686 --> 00:22:54,758
حينها سيختفي (بحر كوتيز) للأبد
335
00:22:54,846 --> 00:22:57,679
حيث سيحيط به باقي المحيط الهادئ
336
00:23:02,326 --> 00:23:04,681
أعرف ما تخبئينه خلف ظهرك-
337
00:23:04,766 --> 00:23:08,600
لا يمكنك خداعي، إنه بيض مسلوق-
مسلوق بالكامل، أم نصف سلق؟
338
00:23:08,686 --> 00:23:10,881
أتعلمون، كلمة "مسلوق بالكامل" تزعجني-
339
00:23:10,966 --> 00:23:13,799
لا أعرف ما تعنيه الكلمة بالأسبانية-
340
00:23:16,886 --> 00:23:19,002
تبدو...تبدو رائعة-
تبدو جيدة-
341
00:23:19,086 --> 00:23:20,485
بيضة مسلوقة بالكامل-
342
00:23:20,566 --> 00:23:25,640
إنها رائعة-
(بيضة مسلوقة بمياه (المداخن الحرارية
343
00:23:26,526 --> 00:23:27,675
سـ...هل الأمر على ما يرام لو أكلتها؟-
344
00:23:27,766 --> 00:23:30,200
بالطبع ، يمكنك أكلها-
إنه أمر رائع
345
00:23:30,286 --> 00:23:32,277
بإمكانك فعل ذلك كالمحارة-
أليس كذلك؟
346
00:23:32,366 --> 00:23:33,799
ماذا؟ على مره واحدة؟-
347
00:23:36,606 --> 00:23:38,244
هذا مذهل تماماً-
348
00:23:38,326 --> 00:23:40,476
هل قمتي بسلقهم واحدة واحدة؟-
349
00:23:40,566 --> 00:23:42,761
رائعة جداً-
حسناً، أظن أن الأمر كان يستحق
350
00:23:42,846 --> 00:23:44,598
أنت مقرف-
351
00:23:45,286 --> 00:23:49,757
(أنا في (بحر كورتيز) ، وآكل بيض سلقته (لوسي) و (توني-
!(على مياه (المداخن الحرارية
352
00:23:49,846 --> 00:23:52,679
رائع-
في صحتك يا رفيقي-
353
00:23:58,886 --> 00:24:00,524
..في بداية الرحلة الإستكشافية
354
00:24:00,606 --> 00:24:04,155
(شاهد الفريق كيف أن (القِرش ذو المطرقة
يتعرض للهلاك
355
00:24:05,406 --> 00:24:09,081
أما الآن فهم يخططون للتحقيق
في مفاجأة ذات تداعيات هامة
356
00:24:10,566 --> 00:24:13,717
إنه غزو صنف آخر من المفترسات المخيفة
357
00:24:14,046 --> 00:24:16,480
إنها مخلوقات قبيحة-
358
00:24:16,726 --> 00:24:21,481
قبل عقود قليلة، لم يكن يوجد
(حبار عملاق) في (بحر كورتيز)
359
00:24:21,806 --> 00:24:24,320
أما الآن فعددهم قد يصل 20 مليون
360
00:24:24,566 --> 00:24:27,842
لقد سيطروا على المنطقة-
في فترة زمنية قصيرة
361
00:24:27,926 --> 00:24:29,598
و هذا أمر له علاقة بكمية الصيد-
362
00:24:29,686 --> 00:24:32,200
التي تجري في هذا البحر-
363
00:24:32,286 --> 00:24:34,242
فقد قضى الصيد على المفترسات الأعلى مرتبة-
364
00:24:34,326 --> 00:24:36,556
والآن ..يشغل (الحبار العملاق) بشكل رئيسي-
365
00:24:36,646 --> 00:24:39,001
ذلك المكان الذي خلفه غيابهم-
366
00:24:40,286 --> 00:24:42,402
تنمو أطوالهم لأكثر من مترين
367
00:24:42,486 --> 00:24:45,762
لتكون حيوانات مفترسه و صياد متوحش
368
00:24:45,846 --> 00:24:48,235
أنظروا للمنقار، إنه قوي للغاية-
369
00:24:48,326 --> 00:24:50,123
هل رأيت الخطوط المتداخلة؟-
أجل-
370
00:24:50,206 --> 00:24:52,356
هل تتخيل هذا...إنه نوع من المخالب-
371
00:24:52,446 --> 00:24:54,641
لو وضعت أصابعك بينهم ، فستختفي-
372
00:24:54,726 --> 00:24:57,718
أجل، أنظر للعينين-
373
00:24:57,846 --> 00:25:00,758
..هذا غريب-
374
00:25:00,846 --> 00:25:03,485
يُعتقد بأن (الحبار العملاق) يتمتع بنظر مممتاز
375
00:25:03,566 --> 00:25:08,082
و يتسلح بأكثر من 3 آلاف خُطافِ شائك داخل أنابيبه الشافطه
376
00:25:08,166 --> 00:25:12,159
يمكنك أن تشعر بذلك-
إنها حادة على الأرجح ...أقصد تلك الخطاطيف-
377
00:25:12,246 --> 00:25:13,395
..يريد الفريق أن يكتشف
378
00:25:13,486 --> 00:25:16,205
الأثر الذي يتركه غزو (الحبار) للمنطقة
379
00:25:16,286 --> 00:25:18,004
بصراحه، إنه شرير-
هذا صحيح-
380
00:25:18,086 --> 00:25:20,554
وهذا ما يعني ضرورة مشاهدتهم وهم يصطادون
381
00:25:25,166 --> 00:25:27,999
يعيش (الحبار العملاق) في أعماق المحيط
382
00:25:29,646 --> 00:25:33,639
و يقول الصيادون المحليون أن إصطياد
أحدهم يدفع الآخرين للصعود من الأعماق
383
00:25:39,806 --> 00:25:41,637
أمسكنا بـ(حبار) هنا-
384
00:25:47,646 --> 00:25:50,479
لدينا (حبار) في المنطقة-
385
00:25:50,566 --> 00:25:55,594
كنا نصطاد قبل ساعتين مضت-
(و مررنا بكومة ضخمة من (الحبار
386
00:25:55,686 --> 00:26:00,316
ما يثير الإهتمام حقاً-
هو أنه وفي كل مره غرسنا صنارتنا
387
00:26:00,406 --> 00:26:04,684
(تخرج الصنارة بـ(حبار-
يتخبط ويلدغ ويمزق في كل الأنحاء
388
00:26:05,766 --> 00:26:09,202
بعض من إصطدناهم تم أكلهم ونحن نسحبهم بالفعل-
389
00:26:09,286 --> 00:26:13,484
وهذا يدل على عادة (الحبار) في أكل بعضهم البعض-
390
00:26:13,566 --> 00:26:15,875
وهو أمر مثير للأعصاب-
391
00:26:15,966 --> 00:26:17,718
الأمر وكأنك ترى رفيقك تم الإمساك به-
392
00:26:17,806 --> 00:26:20,115
فتأكله وهو في طريقه مسحوباً للأعلى-
393
00:26:21,926 --> 00:26:26,078
لمراقبتهم وهم يصطادون
فإنه لا خيار سوى الغطس
394
00:26:27,606 --> 00:26:29,198
لا أريد الذهاب هناك تحديداً-
395
00:26:29,286 --> 00:26:33,518
وسط كل هذه المخالب وخلايا المص والأسنان-
396
00:26:34,566 --> 00:26:37,683
المشرف عن سلامة الغطس (ريتشارد بول) قلق أيضاً
397
00:26:37,766 --> 00:26:38,881
أجل، أوافق-
398
00:26:38,966 --> 00:26:43,881
هناك عدة تقارير خطيرة-
(عن أشخاص جذبهم (الحبار
399
00:26:43,966 --> 00:26:45,922
(غطاسون جذبهم (الحبار-
400
00:26:46,006 --> 00:26:48,725
يجذبهم أحدهم، ثم واحد آخر ، ثم آخر-
401
00:26:48,806 --> 00:26:53,357
و إذا لم تتصرف سريعاً حينها-
ستكون في طريقك للقاع
402
00:26:54,086 --> 00:26:57,044
هذا للتأكد من بقائنا آمنين-
403
00:26:57,126 --> 00:27:00,084
فإذا ما سائت الأمور-
.. يمكن لباقي الفريق
404
00:27:00,166 --> 00:27:04,444
سيكون هناك حبل مربوط بهذه-
ويمكنهم حينها جذبنا و إخراجنا للسطح
405
00:27:04,806 --> 00:27:06,239
الوقت الآن تخطى منتصف اليل
406
00:27:06,326 --> 00:27:09,204
وبدأ الطقس في التدهور
407
00:27:09,686 --> 00:27:11,722
إزدادت قوة الأمواج
408
00:27:11,806 --> 00:27:14,445
إنها أمواج قوية حقاً، و تتزايد سرعة الرياح
409
00:27:14,526 --> 00:27:16,801
الأمر خطير بالتأكيد-
410
00:27:17,446 --> 00:27:20,324
إذا لم تعود خلال 5 دقائق ، سنلغي الأمر-
411
00:27:23,286 --> 00:27:25,800
..علينا أن نراقب-
412
00:27:31,446 --> 00:27:33,516
كور) أنظر لذلك التيار)-
413
00:27:33,926 --> 00:27:35,279
إذهب-
حسناً-
414
00:27:44,086 --> 00:27:47,840
كان ذلك دخولاً قاسياً للمياه-
415
00:27:48,646 --> 00:27:50,398
أنظري لذلك-
416
00:27:50,486 --> 00:27:54,161
أستطيع أن أرى (حبار)، إنهم هنا-
417
00:27:54,246 --> 00:27:56,476
أنظر هناك كميات كبيرة منهم-
418
00:27:57,046 --> 00:27:59,116
أنظري، ها هو أحدهم-
419
00:28:02,126 --> 00:28:03,764
يا إلهي-
420
00:28:05,286 --> 00:28:09,996
بإمكاننا أن نرى (الحبار) حيث هناك نوع من السباق-
و يتقافزون من الظلام
421
00:28:11,006 --> 00:28:12,405
...مع إقترابهم
422
00:28:12,486 --> 00:28:15,523
بدا أن (الحبار) يقوم بشيء غريب
423
00:28:16,686 --> 00:28:19,484
هناك العديد منهم يومضون بألوان مختلفة-
424
00:28:19,566 --> 00:28:25,038
ويمكننا أن نرى تلك الأضواء الشبحية-
التي تلتمع باللون الأحمر
425
00:28:27,686 --> 00:28:31,395
هل ترى لونه؟-
إنه أحمر، وميض أحمر
426
00:28:33,806 --> 00:28:36,195
قد تكون هذه الومضات نوع من اللغة
427
00:28:36,286 --> 00:28:40,564
و التي من الممكن أن تساعد قطيع (الحبار) على التواصل
حين يقومون بالصيد
428
00:28:41,446 --> 00:28:45,325
إنهم منجذبون للطُعم بالتأكيد-
429
00:28:45,966 --> 00:28:48,116
أجل، ها هو-
430
00:28:48,206 --> 00:28:50,242
يا إلهي، يتحركون بسرعه-
431
00:28:50,326 --> 00:28:54,001
بدأ (الحبار) في مهاجمة الطُعم الذي وضعه الفريق
432
00:28:54,086 --> 00:28:57,283
هناك، ما يبدو 10 أو 20 منهم هنا-
433
00:28:59,126 --> 00:29:03,244
عادة لا تصطاد اللافقريات في مجموعات هكذا-
434
00:29:03,726 --> 00:29:06,240
لكن (الحبار العملاق) ذكي-
435
00:29:07,046 --> 00:29:11,756
قد يكون وميضهم وسيلة للتنسيق بينهم للصيد كقطيع-
436
00:29:13,806 --> 00:29:16,923
وهذا ما ساعدهم على تدمير أرصدة الأسماك المحلية
437
00:29:17,006 --> 00:29:19,804
حيث يأكلون ما يقارب الـ10 آلاف طن كل ليلة
438
00:29:23,206 --> 00:29:25,845
..تحت الماء، (توني) و (فيليب) غير مُدركين
439
00:29:25,926 --> 00:29:28,724
بأن الرياح أصبحت عنيفة على السطح
440
00:29:30,166 --> 00:29:32,726
تتزايد قوتها-
أصبحت قاسية جداً
441
00:29:32,806 --> 00:29:35,366
( الوضع يزداد تدهوراً يا (باول-
442
00:29:36,806 --> 00:29:40,321
أعتقد أننا على حافة الخطر-
لكن وظيفتي أن أقول لا
443
00:29:40,406 --> 00:29:41,634
أوافقك الرأي-
444
00:29:42,526 --> 00:29:45,563
لقد وضعنا رجالنا بأقصى إمكانياتنا-
445
00:29:45,646 --> 00:29:48,922
زاد سوء حالة البحر-
446
00:29:49,006 --> 00:29:50,917
كما أن الطقس-
من الواضح انه سيصبح أسوء
447
00:29:51,006 --> 00:29:53,122
لذا فقد حان الوقت لإعادتهم-
448
00:29:53,806 --> 00:29:58,402
ستجعل الأمواج الهائجة من مغادرة المياه أمراً خطيراً
449
00:30:18,086 --> 00:30:20,919
أحضِره للسُلم بسرعة-
450
00:30:26,166 --> 00:30:29,158
أحسنت صنعاً يا رفيقي-
وضع قاسي جداً ، أليس كذلك؟-
451
00:30:32,086 --> 00:30:35,317
كانت غطسه ملعونه، هذا مؤكد-
452
00:30:35,646 --> 00:30:36,681
يا رجل-
453
00:30:36,766 --> 00:30:39,405
هل أنت بخير يا رفيقي؟-
تلاطمتني الأمواج-
454
00:30:41,926 --> 00:30:43,564
ما الوقت الآن؟-
455
00:30:44,166 --> 00:30:45,440
الثالثه وعشر دقائق-
456
00:30:45,526 --> 00:30:49,519
إذاً كنا نبحث عن (الحبار) منذ الثامنه مساءاً-
457
00:30:53,246 --> 00:30:55,282
..(نجاح (الحبار العِملاق
458
00:30:55,366 --> 00:30:58,403
له تأثيرات جذرية على النظام البيئي
459
00:30:59,726 --> 00:31:01,603
(إذا ما لاحظت زيادة كبيرة في أعداد (الحبار-
460
00:31:01,686 --> 00:31:05,759
فإن ذلك سيكون على حساب أصناف حيوانية أخرى-
461
00:31:06,766 --> 00:31:08,199
سيأكلون كل ما يصادفهم من حيوانات-
وصولاً لأدنى السلسلة الغذائية
462
00:31:08,286 --> 00:31:10,925
حتى لا يظل شيء أبداً هناك-
463
00:31:11,966 --> 00:31:15,561
هذه المشكلة لا تؤثر على (بحر كورتيز) فقط
464
00:31:15,646 --> 00:31:19,764
فالعديد من اللافقاريات تزدهر بإضطراد
في أنحاء بحارنا المختلفة
465
00:31:22,366 --> 00:31:25,119
شهدت البعثة الإستكشافية واحدة من التغييرات الكبيرة
466
00:31:25,206 --> 00:31:27,720
التي تؤثر اليوم على الحياة في المحيطات
467
00:31:39,446 --> 00:31:42,995
بعد الليلة العصيبه
أعطى (باول) وقتاً من الراحة لأعضاء الفريق
468
00:31:46,406 --> 00:31:48,601
إنه جزء جيدا جداً من البعثة الإستكشافية-
469
00:31:48,686 --> 00:31:51,962
في منتصفه تماماً-
وفي عمقه الكثيف
470
00:31:55,726 --> 00:31:57,523
أُحب هذا البحر-
471
00:31:58,566 --> 00:32:00,841
إنه يبدو كما لو كان يحوي جواهراً مخفية-
472
00:32:00,926 --> 00:32:04,123
و هي ما نحن هنا بالأساس-
لنحاول إكتشافها
473
00:32:05,126 --> 00:32:07,401
أصبح لدي الآن إحساس بأن هذا البحر ملكي-
474
00:32:07,486 --> 00:32:10,046
و ينتابني الحزن عندما اتذكر-
أي شيء أبداً
475
00:32:10,126 --> 00:32:13,482
يفعله أحد ليؤذي هذا المكان الجميل والفريد-
476
00:32:15,606 --> 00:32:16,925
..شاهد الفريق بالفعل
477
00:32:17,006 --> 00:32:19,884
بعض التأثيرات المُدهشه التي يُحدثها البشر هنا
478
00:32:19,966 --> 00:32:23,276
لكن هناك المزيد مما ينتظر الإستكشاف
في هذا البحر الرائع
479
00:32:23,846 --> 00:32:25,643
ما زال أمامهم الكثير من التحديات-
480
00:32:25,726 --> 00:32:28,035
(ما زال أمامنا (حوت العنبر-
481
00:32:28,126 --> 00:32:29,844
و كل تلك الأشياء الرائعة التي ما زال علينا القيام بها-
482
00:32:29,926 --> 00:32:32,759
(في الجزء الشمالي من (بحر كورتيز-
483
00:32:42,886 --> 00:32:45,798
(بالنسبة لعالِمة الآثار البحرية، الدكتورة (لوسي بلو
484
00:32:45,886 --> 00:32:49,561
فإن المحيطات شيء أكبر من مجرد
المخلوقات التي تعيش فيها
485
00:32:49,806 --> 00:32:53,321
بالنسبة لي، المحيطات هي الرابط بالناس في الماضي-
486
00:32:53,406 --> 00:32:54,441
وعلاقتهم بالبحر-
487
00:32:54,526 --> 00:32:57,882
وما يمكن للبحر أن يخبرنا به عن الناس الذين يعيشون اليوم-
488
00:32:59,766 --> 00:33:01,677
كانت (لوسي) تجري أبحاثاً عن حُطام السفن
489
00:33:01,766 --> 00:33:05,725
التي تخبرنا بقصص مأساوية
عن علاقة البشر بالمحيط
490
00:33:05,886 --> 00:33:08,798
إنه قارب كان مخصصاً لتهريب عمال مهاجرين-
491
00:33:08,886 --> 00:33:12,481
بهدف الوصول للولايات المتحدة الأمريكية-
492
00:33:13,406 --> 00:33:17,160
الأمر أشبه بنوع من التحقيق-
في حياة هؤلاء الأشخاص
493
00:33:17,246 --> 00:33:20,363
حيث يخوضون هذه الرحلة الغادرة لعبور البحر-
494
00:33:20,446 --> 00:33:21,845
هل كانت هذه سفينة نقل أم ماذا؟-
495
00:33:21,926 --> 00:33:24,042
أجل، بالضبط-
كانت سفينة نقل للبشر
496
00:33:24,126 --> 00:33:27,516
ستكون هناك دلائل باقية في بقايا هيكل السفينة-
497
00:33:27,606 --> 00:33:31,155
تمنحنا الفرصة للتعرف على كيف كانت الحياة على متنها-
498
00:33:50,686 --> 00:33:55,123
يمكنك أن تراها بارزة فوق قاع البحر-
499
00:34:04,966 --> 00:34:10,677
(هذا هو حطام السفينة (فانج مينج-
ينتباك إحساس غريب حين تسبح حولها
500
00:34:11,166 --> 00:34:14,761
كل هذه القطع المهجوره من ظهر المركب-
والحبال المتعفنة
501
00:34:24,086 --> 00:34:28,125
..كانت (فانج مينج) سفينة عاملة رسمياً في الصين-
502
00:34:28,206 --> 00:34:30,640
لربما سفينة صيد-
503
00:34:30,726 --> 00:34:33,957
ثم لاحقاً عبرت المحيط الهادئ-
504
00:34:34,046 --> 00:34:37,322
تحمل على ظهرها هذه الحمولة-
من العمال الصينيين المهاجرين
505
00:34:40,766 --> 00:34:42,040
..تريد (لوسي) إكتشاف
506
00:34:42,126 --> 00:34:45,675
المكان الذي أحتُفِظ فيه بالعمال خلال الرحلة
507
00:34:51,646 --> 00:34:54,240
أنتِ أولاً-
508
00:35:00,646 --> 00:35:03,524
الأمر أشبه بدخول مبنى مهجور-
509
00:35:06,886 --> 00:35:10,595
تبدو قليلاً وكأنها سفينة عبيد أو سجن-
510
00:35:12,766 --> 00:35:15,963
كان هذا المكان في الأصل
مخصصاً لتخزين صناديق الأسماك
511
00:35:18,406 --> 00:35:21,239
لكن بدلاً منه ، وفي هذه المساحة الضيقة والمظلمة
512
00:35:21,326 --> 00:35:25,114
أحتجز 88 رجلاً و 7 نساء
لأسابيع طويله في عرض البحر
513
00:35:28,366 --> 00:35:31,995
تخيل كيف كان الأمر مع تكدس الجميع هنا-
514
00:35:33,806 --> 00:35:36,240
لا بد أن الأمر كان مروعاً للغاية-
515
00:35:36,726 --> 00:35:40,605
من الواضح أنه كان هناك أشخاص موظفين-
على السفينة للسيطرة عليهم
516
00:35:40,686 --> 00:35:43,837
لجعلهم مكدسين في هذا المكان الضيق-
517
00:35:46,726 --> 00:35:49,763
كان العمال الصينيين على بعد ساعات فقط من وجهتهم
518
00:35:49,846 --> 00:35:52,997
(عندما سيطرت السلطات على (فانج مينج
519
00:35:54,766 --> 00:35:57,564
أُرسل كل من كان على متنها عائداً للصين
520
00:36:01,286 --> 00:36:04,039
تم إغراق (فانج مينج) عام 1999
521
00:36:04,126 --> 00:36:07,516
لتصبح أول حيد مرجاني صناعي
في أمريكا اللاتينية
522
00:36:08,566 --> 00:36:10,284
كل هذه الانابيب والجدران القديمة-
523
00:36:10,366 --> 00:36:15,918
إستعمرتها أشكال الحياة البحرية المختلفة-
لذا فقد تم السيطرة عليها بالكامل
524
00:36:22,406 --> 00:36:24,044
..(لكن، بالنسبة لـ(لوسي) فإن (فانج مينج
525
00:36:24,126 --> 00:36:27,641
ستظل دائماً تذكاراً لقصة إنسانية عميقة
526
00:36:30,206 --> 00:36:31,719
...تبدأ في التفكير-
527
00:36:31,806 --> 00:36:34,684
بأنهم قد كان لديهم أسبابهم لتعريض حياتهم للخطر بهذا الشكل-
528
00:36:34,766 --> 00:36:38,441
..و أن يتحملوا مثل هذه التجربة-
...بشكل ما تُمثل المسألة
529
00:36:38,526 --> 00:36:42,314
العُمال المهاجرين-
تحديداً المهاجرين غير الشرعيين
530
00:36:42,406 --> 00:36:46,558
البحر يمنح للناس الفرصه للتنقل حول الكرة الأرضية-
531
00:36:46,646 --> 00:36:50,116
و لأسباب قد لا نكون قد شهدناها في الماضي بالضرورة-
532
00:36:55,126 --> 00:36:57,356
بالنسبة لأي شخص يبحر عبر هذه المياه
533
00:36:57,446 --> 00:37:00,438
فإن الطقس قد يكون أمراً خطيراً لا يمكن التنبؤ به
534
00:37:07,086 --> 00:37:10,237
وصلت البعثة الإستكشافية للمنطقة
فور إنتهاء أحد الأعاصير
535
00:37:10,326 --> 00:37:13,124
وقد عاد الطقس ليهدد مرة أخرى
536
00:37:17,806 --> 00:37:19,205
مرحباً-
537
00:37:20,766 --> 00:37:22,722
هذا أمر صاعق-
538
00:37:22,806 --> 00:37:26,037
أجل، أول مره نرى مثل هذا الطقس، أليس كذلك؟-
539
00:37:26,126 --> 00:37:27,525
بالتأكيد-
540
00:37:27,926 --> 00:37:30,042
هل يعني هذا ان الإعصار سيعود مجدداً؟-
541
00:37:30,126 --> 00:37:31,605
تحققت من الأمر مع القبطان قبل عدة ساعات-
542
00:37:31,686 --> 00:37:32,835
وقد قال بأن الطقس سيكون على ما يرام-
543
00:37:32,926 --> 00:37:36,396
قال أن الرياح ستزداد سرعتها، لكن لا إعصار-
544
00:37:37,606 --> 00:37:39,119
ماذا عن البرق والرعد؟-
545
00:37:39,206 --> 00:37:40,719
ما موقع ذلك من المعادلة ككل ؟-
546
00:37:40,806 --> 00:37:42,444
لم يذكر الأمر ، تحدث عن الرياح فقط-
547
00:37:44,926 --> 00:37:46,723
لن تكون هناك رياح-
548
00:37:46,806 --> 00:37:48,603
لكن سيصعقنا الرعد-
549
00:37:48,686 --> 00:37:51,758
أجل، لا أعرف، من الأفضل فحص الأمر مجدداً-
أجل ، امر رائع
550
00:37:51,846 --> 00:37:54,918
..لم أعتقد أنها تمطر هنا-
يا إلهي
551
00:37:55,566 --> 00:37:59,195
الأمر مضحك، كنت افكر أنه الأمر-
سيكون ...تلخيص للعبور
552
00:37:59,286 --> 00:38:02,801
أعني ،ننظم أنفسنا للعبور الكبير-
553
00:38:03,286 --> 00:38:07,120
أعتقد انه كان من الأفضل-
أن نُدرِج نوعاً من التلخيص حول الطقس السيء
554
00:38:10,446 --> 00:38:12,402
كان (بول) يأمل في أن ينتقلوا شمالاً
555
00:38:12,486 --> 00:38:15,717
لكن، وبسبب الطقس
أصبح الفريق عالقاً هنا
556
00:38:17,886 --> 00:38:20,002
نحن، كما تعلمون، نتعرض لكل شيء ممكن-
557
00:38:20,086 --> 00:38:22,919
في هذه البعثة الإستكشافية-
558
00:38:23,246 --> 00:38:26,955
لا نريد حقاً طقس سيء جداً، هذا أمر مؤكد-
559
00:38:28,566 --> 00:38:32,525
و لذا فسننزل المرساة هنا-
ربما لمدة لا تقل عن خمس ساعات
560
00:38:32,606 --> 00:38:36,599
وبعدها ، لنقل على الساعه الثالثه أو الرابعة صباحاً-
قد نتمكن من التحرك مجدداً
561
00:38:45,886 --> 00:38:49,561
فور أن مرت العاصفة، أبحروا مجدداً
562
00:38:54,126 --> 00:38:58,756
يتوجه الفريق شمالاً لمقابلة
واحدة من أكثر قبائل المكسيك المنعزلة
563
00:38:59,486 --> 00:39:03,843
يوصفون بأنهم حراس البحر
و (لوسي) متحمسه بشدة لمعرفة لماذا بالضبط
564
00:39:05,486 --> 00:39:08,683
هذه هي المنطقة التي يعيش فيها-
(هنود السيري)
565
00:39:08,766 --> 00:39:12,441
إنهم بالأصل سكان أصليون-
يعيشون هنا ويصطادون من البحر
566
00:39:12,526 --> 00:39:14,482
ولذا فإن هناك نوع من العلاقة التكافلية-
567
00:39:14,566 --> 00:39:17,603
بين ما يحدث على أطراف المحيط-
568
00:39:17,686 --> 00:39:20,041
والناس الذين يقطنون هنا-
569
00:39:20,126 --> 00:39:23,038
و طريقة تعاملهم مع المحيطات-
و الصيد من البحر وخلافه
570
00:39:28,206 --> 00:39:31,323
يوجد اليوم أكثر من 450 من (هنود السيري) فقط
571
00:39:33,606 --> 00:39:37,565
تمت دعوة (لوسي) لمشاهدة
طريقتهم في التعامل مع البحر
572
00:39:40,046 --> 00:39:42,082
لا بد ان هذا (تشابو) ، أليس كذلك؟-
573
00:39:42,166 --> 00:39:45,476
(تشابو) مرحباً، إسمي (باول)-
574
00:39:46,526 --> 00:39:47,879
(لوسي)-
(لوسي)-
575
00:39:47,966 --> 00:39:49,638
تشابو) شكراً جزيلاً على مساعدتك)-
576
00:39:49,726 --> 00:39:51,762
تشابو بارنت) يبلغ من العمر 83 عاماً)
577
00:39:51,846 --> 00:39:54,076
و هو "الشامان" أو الرجل المُقدس للقرية
578
00:39:55,326 --> 00:39:57,999
(ما زال يمارس الصيد مع إبنه (ريموندو
579
00:39:58,246 --> 00:39:59,884
حسناً ،أشكرك-
580
00:40:03,886 --> 00:40:07,162
(يعملون في منطقة سيئة السُمعة تدعى (قناة الجحيم
581
00:40:07,246 --> 00:40:10,283
ولذا فـ(تشابو) يتضرع لآلهة البحر
بأن تجعلهم يعبرون بسلام
582
00:40:21,406 --> 00:40:24,716
(سيجمع (تشابو) و (ريموندو) حيوانات (الإسكالوب
583
00:40:24,806 --> 00:40:27,525
تريد (لوسي) أن تشاهد كيف سيقومون بذلك
584
00:40:39,446 --> 00:40:42,438
إنه بالإساس يمشي على طول قاع البحر-
واضعاً سلةً بين رجليه
585
00:40:42,526 --> 00:40:46,917
ويبدو الأمر كما لو كان يجمعهم بنفس طريقة-
حصاد المحاصيل الزراعية
586
00:40:49,126 --> 00:40:51,117
مقارنة لطيفة جداً-
587
00:40:51,246 --> 00:40:54,443
حصاد اليابسة وحصاد البحر-
588
00:40:57,846 --> 00:41:01,555
بمرور دقائق قليلة
يكون (ريموندو) قد ملئ حقيبته
589
00:41:01,646 --> 00:41:04,718
لكن (هنود السيري) حريصون للغاية
في تدبر مخزوناتهم الغذائية
590
00:41:05,206 --> 00:41:07,037
(حسناً، تحدثت مع (ريموندو-
591
00:41:07,126 --> 00:41:10,357
و قد أكد لي بأنهم يقومون بعملية-
تناوب مناطق جني المحصول
592
00:41:10,766 --> 00:41:13,838
فإذا ما شعروا أنهم قد حصدوا كثيراً من منطقة واحدة-
593
00:41:13,926 --> 00:41:17,077
(ينتقلون لمنطقة أخرى، و ربما يصطادون (الإخطبوط-
594
00:41:17,166 --> 00:41:19,521
وذلك لضمان إستدامة المحصول
595
00:41:20,806 --> 00:41:23,479
هذا النهج يعمل بكفاءة واضحة
596
00:41:27,286 --> 00:41:32,041
ففي (ممر الجحيم) تظل قطعان (الإسكالوب) مُنتجة
و بصحة جيدة عاماً تلو الآخر
597
00:41:32,126 --> 00:41:35,596
(و هو تناقض صارخ مع أحوالها في بقية مناطق (بحر كورتيز
598
00:41:35,686 --> 00:41:38,484
(حيث تنهار إنتاجية كل (الأسماك الصدفية
599
00:41:43,326 --> 00:41:45,760
هذا لأجلكِ-
أشكرك، سيدي-
600
00:41:46,526 --> 00:41:47,879
شكراً-
601
00:41:51,526 --> 00:41:54,040
هذا لذيذ-
أجل-
602
00:41:54,326 --> 00:41:58,638
لن أطهو (الإسكالوب) مرة اخرى أبداً-
فهذا رائع للغاية
603
00:41:59,646 --> 00:42:03,559
أجل، بدون مزاح، أشكرك-
604
00:42:03,646 --> 00:42:04,965
شكراً-
605
00:42:07,806 --> 00:42:10,479
...يُمارس (هنود السيري) تقنية
606
00:42:10,566 --> 00:42:14,400
توازن بين إحتياجات البشر
و صحة البحر
607
00:42:14,966 --> 00:42:16,445
حسناً، المرساة؟-
608
00:42:17,966 --> 00:42:19,718
إنهم يعيشون في عالم حديث-
609
00:42:19,806 --> 00:42:24,118
وعليهم أن يتنافسوا مع عمليات الصيد التجاري الضخمة-
610
00:42:24,206 --> 00:42:28,438
إلا أنهم ، رغم ذلك، واعين لحقيقة-
أن للبحار موارد محدودة
611
00:42:28,526 --> 00:42:31,882
و أنه يجب حصادها بطريقة تمكنها من الإستمرار-
612
00:42:43,326 --> 00:42:45,396
لتحقيق آخر أهداف البِعثة الإستكشافية
613
00:42:45,486 --> 00:42:48,080
ينوي الفريق القيام ببحث رائد
614
00:42:48,166 --> 00:42:50,999
على واحد من أضخم آكلات اللحوم في الكوكب
615
00:42:52,486 --> 00:42:54,602
طلبت من عالمين-
(متخصصين في (حوت العنبر
616
00:42:54,686 --> 00:42:56,517
(و يعملون بالتحديد في منطقة (بحر كورتيز-
617
00:42:56,606 --> 00:42:59,518
بأن ينضموا لنا ويرافقونا لبضعة أيام-
618
00:43:01,086 --> 00:43:02,519
كيف حالك؟-
619
00:43:03,126 --> 00:43:06,835
(الدكتوره (كارين آكفيدو-وايتهاوس-
(و الدكتورة (ديان جادرون
620
00:43:06,926 --> 00:43:08,803
متخصصتان في الحيتان-
621
00:43:09,606 --> 00:43:12,166
أهلاً-
شكراً على إنضمامكم لبعثتنا الإستكشافية-
622
00:43:12,246 --> 00:43:13,679
مع وجود العلماء على ظهر القارب
623
00:43:13,766 --> 00:43:15,677
يستعد الفريق للتحدي الذي ينتظرهم
624
00:43:15,766 --> 00:43:17,518
سأريكم المكان-
625
00:43:17,606 --> 00:43:19,119
حيتان العنبر) هذا كل ما يهمنا)-
626
00:43:19,206 --> 00:43:23,597
لا نستطيع حتى أن نتحدث أو نفكر-
أو نفعل أي شيء بتركيز
627
00:43:23,686 --> 00:43:26,200
(لأن كل تركيزنا منصب على (حوت العنبر-
628
00:43:27,486 --> 00:43:31,560
هناك عدة تجارب تبقى عالقة في ذاكرتك لبقية عمرك-
629
00:43:31,646 --> 00:43:35,525
و أعتقد أننا إذ ما تمكنا-
(من السباحة بجوار (حوت العنبر
630
00:43:35,606 --> 00:43:41,795
لا أعتقد أبداً أنني سأنسى الأمر ، أبداً-
631
00:43:44,726 --> 00:43:47,524
صباح اليوم التالي ..بدأ البحث
632
00:43:48,406 --> 00:43:51,398
لا يُعرَف إلا القليل من المعلومات
(عن (حوت العنبر
633
00:43:51,486 --> 00:43:54,478
فهم يعيشون بعيداً جداً عن السواحل
ومن الصعب العثور عليهم
634
00:43:55,006 --> 00:43:57,361
المهمة الأولى هي تحديد مكانهم
635
00:43:58,446 --> 00:44:01,597
لذا ، فخطتنا هي الإبحار لساعة أخرى-
نحو الشمال الشرقي
636
00:44:01,686 --> 00:44:05,156
ونبدأ في البحث لنرى ما يمكننا العثور عليه-
637
00:44:08,086 --> 00:44:11,795
تغوص (حيتان العنبر) لمدة 40 دقيقة متواصلة
638
00:44:11,886 --> 00:44:14,605
ولذا يستخدم (فيليب) و (ديان) لاقط موجه
639
00:44:14,686 --> 00:44:17,120
في محاولة منهم لتعقبهم تحت الماء
640
00:44:17,566 --> 00:44:20,558
أي شي يوجد في طيف هذا المخروط-
سيتم إلتقاط صوته
641
00:44:20,646 --> 00:44:22,364
و كل شيء خارجه ، كصوتي الآن مثلاً-
642
00:44:22,446 --> 00:44:26,280
وهو الصوت المرتفع جداً والقريب منه-
لن يتم إلتقاطه، وهذا أمر رائع
643
00:44:27,286 --> 00:44:29,402
دعونا نرى ما يمكننا سماعه-
644
00:44:38,246 --> 00:44:42,444
حيتان العنبر) من ضمن أعلى الحيوانات صوتاً في العالم)
645
00:44:42,646 --> 00:44:47,401
تصل أصوات نقراتهم لـ220 ديسيبسل
أي أعلى من صوت إطلاق رصاصة من بندقية
646
00:44:47,646 --> 00:44:50,797
و هكذا فإنه بالإمكان سماعهم
من على بعد أميال عدة تحت الماء
647
00:44:51,046 --> 00:44:53,241
يمكنك أن تسمع (حيتان العنبر) تصدر نقرات-
648
00:44:53,326 --> 00:44:56,079
وفور أن أُبعِد الجهاز عن الإتجاه
(الذي توجد به (حيتان العنبر
649
00:44:56,166 --> 00:44:57,963
تختفي الأصوات و النقرات-
650
00:44:58,046 --> 00:45:00,355
بهذه الطريقة ، نعرف لأين نتجه ،اليس كذلك؟-
651
00:45:00,446 --> 00:45:02,402
أجل،إنهم في هذا الإتجاه-
652
00:45:02,486 --> 00:45:03,555
عُلِم، تم إستلام الأمر-
653
00:45:03,646 --> 00:45:06,683
هل لديك تقدير عن عدد المجموعة؟، حول-
654
00:45:06,766 --> 00:45:09,234
لدي نطاق واسع على طول ميمنة القارب-
655
00:45:09,326 --> 00:45:11,521
لذا فيبدو أنها ستكون اكثر من مجموعة واحدة-
656
00:45:11,606 --> 00:45:13,324
هذه أنباء رائعة-
657
00:45:13,566 --> 00:45:18,959
حيتان، لقد عثرنا في الحقيقة-
على مجموعة كبيرة حقاً
658
00:45:19,046 --> 00:45:21,879
لذا فهذا وقت جميل-
659
00:45:22,686 --> 00:45:24,483
إنه وقت مثير للغاية-
660
00:45:26,566 --> 00:45:29,126
ألقت (لوسي) النظرة الأولى
661
00:45:29,206 --> 00:45:32,994
هل سيستدير ؟-
إنها تبتعد، تبتعد
662
00:45:43,726 --> 00:45:45,398
ها هو، أنظري-
663
00:45:47,726 --> 00:45:51,924
هل شاهدت ذلك؟-
أتمنى أن يكون الرفاق شاهدوه كذلك، زعنفه
664
00:45:55,286 --> 00:45:57,163
زعنفه كبيرة-
665
00:45:57,726 --> 00:46:00,160
لا يمكنك تصنيفه، اليس كذلك؟-
666
00:46:01,926 --> 00:46:05,601
كانت هذه هي فرصة الفريق
لإلقاء نظرة أكثر قرباً
667
00:46:06,406 --> 00:46:08,874
التعرف أكثر على (حيتان العنبر) أمر هام
668
00:46:08,966 --> 00:46:12,959
لأن وجودهم يعتبر جزء حيوي
من السلسلة الغذائية في المحيط
669
00:46:13,046 --> 00:46:17,836
(وخصوصاً هنا في (بحر كورتيز
(حيث غذائهم الرئيسي هو (الحبار العِملاق
670
00:46:19,646 --> 00:46:23,116
قررنا القفز في غمار الأمر-
و أن نقترب أكثر قليلاً
671
00:46:23,206 --> 00:46:25,037
و نرى كيف ستكون ردة فعلهم-
حين نكون بجوارهم
672
00:46:25,126 --> 00:46:27,686
و ربما ننزل الماء برفقتهم-
673
00:46:27,766 --> 00:46:29,518
لدينا بعض الدلافين المُرافقة هنا-
674
00:46:29,606 --> 00:46:31,642
يسبحون حول المجموعة تماماً، على ميمنتنا تماماً-
675
00:46:31,726 --> 00:46:34,559
يمكنك حتى أن تمد يدك وتلمسهم-
676
00:46:38,366 --> 00:46:41,005
(حانت اللحظة التي تنتظرها (توني
677
00:46:41,086 --> 00:46:43,042
يا إلهي، أنظر لهذا-
678
00:46:43,126 --> 00:46:45,879
صعدت الحيتان لتتنفس
679
00:46:48,646 --> 00:46:50,682
جزء من التحدي في دراسة هذه الحيوانات-
680
00:46:50,766 --> 00:46:54,520
هو أنك لا تتمكن من مشاهدة إلا لمحة بسيطة-
من دورة حياتهم كلها
681
00:46:54,606 --> 00:46:56,722
حيث تراهم فقط على السطح-
682
00:46:56,806 --> 00:46:58,797
ولذا فرصة النزول تحت الماء-
683
00:46:58,886 --> 00:47:01,241
وتصوريهم هناك ، تعتبر أمراً هاماً-
684
00:47:02,686 --> 00:47:04,802
..لكن الأمر لن يكون سهلاً
685
00:47:04,886 --> 00:47:06,205
لا ، إنه يغوص-
686
00:47:06,286 --> 00:47:07,435
لا ، إنه يغوص-
687
00:47:08,646 --> 00:47:09,795
إختفى-
688
00:47:10,766 --> 00:47:13,360
حيث أنه يغوص لأكبر عمق بين كل الثدييات على كوكبنا-
689
00:47:13,446 --> 00:47:15,755
فمن الممكن أن نبقى هنا بعض الوقت-
690
00:47:18,886 --> 00:47:23,437
يمكن لـ(حوت العنبر) أن يسبح
لعمق أكبر من 2000 متر
691
00:47:23,526 --> 00:47:28,316
و لذا فإنه و حتى يعودوا للسطح
تظل فكرة دراستهم تحت الماء أمراً لا يمكن تحقيقه
692
00:47:30,246 --> 00:47:33,921
صحيح،نفعل أقصى المستطاع-
(حين ننزل للسباحة مع (حيتان العنبر
693
00:47:34,006 --> 00:47:36,998
و فور أن يروننا-
يكون الأمر كما لو أنهم يقولون " أتعرف شيئاً؟
694
00:47:37,086 --> 00:47:38,235
"لست مهتماً اليوم بالأمر"-
695
00:47:38,326 --> 00:47:41,238
وهذا كل ما في الأمر ..مع ركلة من الذيل-
696
00:47:42,046 --> 00:47:43,161
و يختفي-
697
00:47:49,326 --> 00:47:53,239
تريد (لوسي) و (كارينا) التعرف
على صحة هذه الحيتان
698
00:47:53,326 --> 00:47:54,645
حظاً طيباً-
699
00:47:56,726 --> 00:48:00,355
حجمهم الكبير يجعل فكرة أخذ عينة من دمائهم أمراً مستحيلاً
700
00:48:00,446 --> 00:48:02,562
ولذا فإن (كارينا) ستكون أول عالِمة
701
00:48:02,646 --> 00:48:06,480
ستحاول إلتقاط عينة من نفس الحوت في البرية
702
00:48:12,326 --> 00:48:15,318
سننزع هذه الأغطية-
فور أن نكون قريبين تماماً
703
00:48:15,406 --> 00:48:18,000
حسناً، نحن فعلاً قريبون تماماً-
704
00:48:20,646 --> 00:48:23,285
(الجراثيم في نفس الحوت، ستوضح لـ(كارينا
705
00:48:23,366 --> 00:48:26,244
إذ ما كان لديهم أية عدوى في رئتيهم
706
00:48:32,526 --> 00:48:35,279
لكن أخذ العينة ليس أمراً من السهل القيام به
707
00:48:35,366 --> 00:48:39,644
حيث يجب تثبيت وعاء العينة
فوق فتحة تنفس الحوت تماماً
708
00:48:43,046 --> 00:48:44,718
لا-
709
00:48:50,326 --> 00:48:51,998
لا-
710
00:48:55,166 --> 00:49:00,240
أرجوك ، أرجوك ..لا تفعل-
لا ، لا ، لا
711
00:49:01,006 --> 00:49:03,998
يالها من خيبة للآمال-
712
00:49:05,806 --> 00:49:07,285
أديري ظهرها-
في المرة القادمة-
713
00:49:07,366 --> 00:49:08,924
أجل، المرة القادمة-
714
00:49:11,286 --> 00:49:14,358
فشلوا في أخذ عينة واحدة
715
00:49:15,166 --> 00:49:17,680
لكن (كارينا) كانت قد أعدت خطة إحتياطية جريئة
716
00:49:20,566 --> 00:49:21,635
ياللروعه-
717
00:49:21,726 --> 00:49:23,921
ياله من شيء ذو مظهر جذاب-
718
00:49:24,686 --> 00:49:27,758
إنها فكرة رائعة-
..الربط بين جمع العينات العلمية
719
00:49:27,846 --> 00:49:29,882
و طائرة مروحية مصغرة-
720
00:49:29,966 --> 00:49:31,035
ياللروعه-
721
00:49:33,086 --> 00:49:34,838
بعد ربط أطباق بسيطة
722
00:49:34,926 --> 00:49:37,804
أصبح من الممكن للمروحية
أن تطير مباشرة عبر هواء تنفس الحوت
723
00:49:37,886 --> 00:49:39,877
دون أن تزعجه
724
00:49:42,086 --> 00:49:45,761
لكن الطيار ( أوجستين بان) تواجهه رياح قوية
725
00:49:53,846 --> 00:49:57,156
الرياح ، الرياح ، لا مشكلة-
726
00:50:00,286 --> 00:50:02,925
أمر صعب للغاية ، أن تطير بهذا الشيء
727
00:50:03,606 --> 00:50:05,562
نتحرك فوق بعض الحيتان الآن-
728
00:50:05,646 --> 00:50:08,479
بتمهل وحرص وبشكل موازي لمسارهم-
729
00:50:08,726 --> 00:50:12,241
ثم يمكنه مرجحة هذه-
وجمع العينة من نسيم التنفس
730
00:50:12,326 --> 00:50:14,601
لذا فالمسألة مسالة توقيت فقط-
731
00:50:15,086 --> 00:50:17,520
تقدم، (اوجستين) إنه رائع يا رجل-
732
00:50:21,366 --> 00:50:22,685
تقدم يا صديقي-
733
00:50:25,006 --> 00:50:27,474
(قليلاً للخارج فقط يا ( اوجستين-
734
00:50:29,686 --> 00:50:32,678
سيغطس-
أجل، هب يمكنك تصديق ذلك؟-
735
00:50:35,766 --> 00:50:39,554
لم يحالف (توني) و (فيليب) أي حظ أيضاً-
736
00:50:40,046 --> 00:50:42,162
أعتقد أن هناك كمية هائلة من الإتصالات الصوتية-
737
00:50:42,246 --> 00:50:43,964
تجري هناك بالأسفل حالياً-
738
00:50:44,046 --> 00:50:46,082
(حيث هي بالأساس عبارة عن أن (حيتان العنبر-
تخبر بعضها البعض
739
00:50:46,166 --> 00:50:50,318
بأن هناك مجموعة من الفاشلين-
يتسكعون في المنطقة بقارب
740
00:50:50,406 --> 00:50:53,079
و بأن يغادروا المنطقة فوراً-
741
00:50:53,166 --> 00:50:57,000
يمكنك فقط أن تراهم-
إنهم يغطسون في كل المنطقة حولنا
742
00:50:57,486 --> 00:51:00,046
حسناً (أوجستين) تقدم لهناك يا صديقي-
743
00:51:01,126 --> 00:51:02,764
بالرغم من الرياح القوية
744
00:51:02,846 --> 00:51:05,918
تمكنوا أخيراً من الإقتراب بالمروحية
745
00:51:06,006 --> 00:51:07,962
رجل صالح، تقدم لهناك-
746
00:51:08,046 --> 00:51:10,037
للأمام يا رفيقي-
747
00:51:10,126 --> 00:51:11,605
الآن ، الآن-
748
00:51:15,726 --> 00:51:18,035
هذه هي العينة، لقد حصل عليها-
749
00:51:18,366 --> 00:51:20,755
ستساعد الجراثيم التي تم إلتقاطها في الصحن
750
00:51:20,846 --> 00:51:25,124
في الكشف عن الحالة الصحية
لمجموعات (حيتان العنبر) هنا
751
00:51:26,846 --> 00:51:27,881
أحسنت صنعاً،هذا رائع-
752
00:51:27,966 --> 00:51:29,922
..هل يمكنك-
أجل، حسناً-
753
00:51:30,006 --> 00:51:32,566
..و بهذه العينة صعبة المنال
754
00:51:32,646 --> 00:51:35,843
(ستكون مهمة لأبحاث (كارينا
755
00:51:35,966 --> 00:51:39,117
أشكرك-
رائع،شكراً جزيلاً لك-
756
00:51:40,206 --> 00:51:41,605
حسناً، كانت هذه عينة جيدة-
757
00:51:41,686 --> 00:51:44,484
وما الذي تبحثين عنه تحديداً فيها؟-
758
00:51:44,566 --> 00:51:48,161
البكتيريا المجهريه-
مثل التي تسبب مرض السُل
759
00:51:48,246 --> 00:51:52,558
أو جراثيم الـ(هيموفيليك) المنتشرة-
التي تسبب عدوى الرئه
760
00:51:52,646 --> 00:51:54,841
و قد تسبب مشاكل حادة-
(مثل (إلتهاب السحايا
761
00:51:54,926 --> 00:51:57,724
إنها فقط قائمة من الجراثيم لتبحث فيها-
762
00:51:59,286 --> 00:52:00,765
إكتشافات (كارينا) المبكرة
763
00:52:00,846 --> 00:52:04,441
تشير بأن الحيتان قد تكون إلتقطت
بعض هذه البكتيريا من البشر
764
00:52:04,526 --> 00:52:06,881
ربما من خلال أنشطة مراقبة الحيتان
765
00:52:06,966 --> 00:52:08,763
جاهزه؟-
أجل، إنطلق-
766
00:52:09,606 --> 00:52:14,157
كانت أحد أهم دراساتها قد أبرزت هذه المشكلة لأول مرة
767
00:52:14,246 --> 00:52:18,239
(و التي قد تكون تطوراً هاماً لحماية (حيتان العنبر
768
00:52:19,566 --> 00:52:23,036
أنظر، واحد ، إثنان، ثلاثة ، أربعة-
769
00:52:24,246 --> 00:52:26,043
بعد خمس ساعات تقريباً
770
00:52:26,126 --> 00:52:29,402
بدا أن الحيتان قد قررت أخيراً
البقاء على السطح
771
00:52:29,486 --> 00:52:33,274
كان (فيليب) و (توني) متشوقين للغاية-
لمراقبتهم من تحت الماء
772
00:52:33,766 --> 00:52:35,040
سأنزل-
773
00:53:02,206 --> 00:53:04,845
هناك خمسة (حيتان عنبر) بالأسفل-
774
00:53:15,006 --> 00:53:18,521
الأنثى الأكبر وسط المجموعة
يبلغ طولها أكثر من 9 أمتار
775
00:53:18,606 --> 00:53:21,325
ومن الممكن أن يكون وزن كل منها 12 طناً
776
00:53:37,966 --> 00:53:40,116
الآن يمكنك كيف يستديرون-
777
00:53:40,206 --> 00:53:43,562
ويلمسون بعضهم، إنهم إجتماعيون للغاية-
778
00:53:46,086 --> 00:53:49,795
الحيتان تتواصل إجتماعياً بينها
وهذا أمر من النادر مراقبته
779
00:53:52,286 --> 00:53:54,675
هذا ما يشير بأن مخزونات الطعام وفيرة
780
00:53:54,766 --> 00:53:57,963
وأن بإمكانهم التوقف عن الصيد لبعض الوقت
781
00:54:02,446 --> 00:54:04,676
(الأمر يشير بأن إزدياد أعداد (الحبار العِملاق
782
00:54:04,766 --> 00:54:07,644
قد يكون في الحقيقة منفعة لهذه الحيوانات
783
00:54:12,406 --> 00:54:15,876
فجأة ، تلمح (ديان) شيئاً مذهلاً على السطح
784
00:54:18,126 --> 00:54:19,844
إنه ذكر ضخم-
785
00:54:20,646 --> 00:54:22,284
هذا مذهل
786
00:54:23,766 --> 00:54:27,122
ذكر بالغ و ضخم إنضم للمجموعة
787
00:54:28,286 --> 00:54:32,279
قد يزن هذا العملاق الموجود في منتصف القطيع
أكثر من 40 طناً
788
00:54:33,366 --> 00:54:37,837
تتميز ذكور (حيتان العنبر) بأن لها الدماغ الأكبر حجماً
من أي حيوان آخر على الإطلاق
789
00:54:39,366 --> 00:54:41,084
لا نرى مثل هذا الأمر كل يوم-
790
00:54:41,166 --> 00:54:46,765
لا،حقاً، أنتم محظوظون-
792
00:54:59,726 --> 00:55:02,081
تعيش الذكور البالغة عادة في مجموعات صغيرة
793
00:55:02,166 --> 00:55:04,555
تقطن المياه البارده حول قطبي الأرض
794
00:55:04,646 --> 00:55:07,558
لذا فمن المرجح أن هذا الذكر
قد جاء هنا للتكاثر
795
00:55:11,126 --> 00:55:13,879
بعد وقت قصير إنتابته الإثارة الجنسية
796
00:55:13,966 --> 00:55:16,321
و بدأ في مغازلة الإناث
797
00:55:19,606 --> 00:55:22,245
من النادر جداً مشاهدة هذا السلوك
798
00:55:22,326 --> 00:55:25,159
(و هذا ما يدل على أهمية (بحر كورتيز
799
00:55:25,246 --> 00:55:27,919
(كونه منطقة تكاثر (حيتان العنبر
800
00:55:37,246 --> 00:55:40,318
أكثر من أي شيء آخر
أوضحت لنا رحلة الغوص هذه
801
00:55:40,406 --> 00:55:44,240
لماذا تعتبر صحة هذا البحر
أمراً حيوياً لأشكال الحياة فيه
802
00:55:59,646 --> 00:56:01,238
أنا متأثره-
803
00:56:01,326 --> 00:56:03,556
لا بد أنني من أكثر البشر حظاً على ظهر الكوكب الآن-
804
00:56:03,646 --> 00:56:07,798
لا أجد الكلمات التي تعبر عن شعوري-
805
00:56:07,886 --> 00:56:09,638
لقد شعرت بالموجة الصوتية-
806
00:56:09,806 --> 00:56:14,277
سمعتها وشعرت بها تنبض-
وتمر عبر جسدي
807
00:56:14,366 --> 00:56:18,245
كما لو أنها كانت موجات فحص إشعاعي-
تفحص من أكون انا
808
00:56:18,446 --> 00:56:19,925
أريد أن أحضنك-
809
00:56:25,086 --> 00:56:27,202
يا رجل، أشعر وكأنني سأبكي-
810
00:56:28,086 --> 00:56:29,644
وهي ردة فعل غريبة-
811
00:56:29,726 --> 00:56:32,763
لكنك تشعر برغبة في البكاء-
حين تشاهدهم
812
00:56:35,566 --> 00:56:38,638
إنها نهاية مُذهِلة للبعثة الإستكشافية
813
00:56:38,726 --> 00:56:39,920
كيف كان الأمر؟-
814
00:56:40,006 --> 00:56:42,964
يا إلهي، كان رائعاً
(باول) ( لوسي )
815
00:56:43,046 --> 00:56:45,162
كانت رحلة أتاحت لنا نافذة مميزة
816
00:56:45,246 --> 00:56:47,396
لندخل عالم محيطاتنا التي تتغير
817
00:56:47,486 --> 00:56:49,681
أحسنتم صنعاً، أحسنتم صنعاً فعلاً-
818
00:56:53,166 --> 00:56:58,479
بحر كورتيز) هو مكان قيد التغير المستمر)-
حيث تجري الكثير من الأشياء التي لا نعرفها
819
00:56:58,566 --> 00:57:01,638
و العديد من الأشياء التي نقوم بها بلا مبالاة-
820
00:57:01,726 --> 00:57:04,763
وما يؤثر به كل هذا على التوازن الطبيعي-
821
00:57:05,126 --> 00:57:09,324
كشف لنا هذا البحر
كيف يمكن لتأثير البشر أن يكون مدمراً
822
00:57:11,006 --> 00:57:14,840
لكنه أرانا أيضاً أن بإمكاننا العيش في تناغم مع المحيط
823
00:57:19,886 --> 00:57:24,437
و أن الحياة يمكنها التكيف والإزدهار
في وجه التغير الكبير
824
00:57:27,966 --> 00:57:34,041
ما زال (بحر كورتيز) حتى اللحظة مكاناً غنياً بشكل مذهل-
825
00:57:34,126 --> 00:57:35,684
لذا..فأجل.. إنه يتغير-
826
00:57:35,766 --> 00:57:40,442
لكنني شخصياً أشعر أن البحر-
يجد طريقته الخاصة للتوازن
827
00:57:43,646 --> 00:57:47,719
في تغيير الموازين هذا
يوجد من سيخسر ومن سيربح
828
00:57:47,806 --> 00:57:51,196
.لكن حتى اللحظة ، من الصعب توقع من الذي سيربح
829
00:57:59,566 --> 00:58:03,354
في الحلقة القادمة،يتوجه الفريق الشجاع
للمحيط البري الجنوبي
830
00:58:05,806 --> 00:58:08,604
ويستكشف عالم أعماقه الفريدة
831
00:58:09,486 --> 00:58:12,319
مخلوقات، غريبة جداً-
أليس كذلك؟
832
00:58:12,606 --> 00:58:15,484
أجزاء منه تزداد حرارتها
بضعف سرعة المحيطات الأخرى
833
00:58:15,566 --> 00:58:18,000
مما يدفع الحياة البحرية لحافة الكارثة
834
00:58:18,166 --> 00:58:20,282
و تشهد البعثة الإستكشافية على ما يمكن فعله لأجلها
835
00:58:20,366 --> 00:58:23,085
جراد البحر) في كل مكان)-
836
00:58:23,366 --> 00:58:30,085
{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\b1\fs28}{\fnAdvertisingBold}ترجمها لكم:وائل عودة
{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\b1\fs28}{\fnAdvertisingBold}إعداد ورفع : Tito@
837
00:58:30,366 --> 00:58:40,085
{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\b1\fs28}{\fnAdvertisingBold}الترجمة إحدى أعمال
{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\b1\fs28}{\fnAdvertisingBold}فريق ترجمة ورفع الوثائقيات
{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\b1\fs28}{\fnAdvertisingBold}بمنتديات الديفيدي العربي
838
00:58:40,366 --> 00:58:59,085
{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\b1\fs28}{\fnAdvertisingBold}DTUT - p1 © July 2009