1
00:00:01,149 --> 00:00:02,707
نخلع الحذاء

2
00:00:03,618 --> 00:00:06,917
الكعب بمحاذاة الحائط
القدمين معاً ، نرفع الرأس

3
00:00:06,988 --> 00:00:08,615
حسناً - 
هيا - 

4
00:00:08,690 --> 00:00:12,091
حسناً
 خمسة وثلاثة أرباع

5
00:00:12,160 --> 00:00:14,321
ماذا؟
طولي 6 قدم 

6
00:00:16,764 --> 00:00:19,232
أنا التالية - 
ليس بعد ، انتظري يا آلي - 

7
00:00:19,300 --> 00:00:20,995
دعي أباك أولاً
مرة أخرى 

8
00:00:24,239 --> 00:00:26,833
حسناً ، 5 وثلاثة أرباع -  
لا - 

9
00:00:28,243 --> 00:00:31,542
يشير إلى 5 وثلاثة أرباع

10
00:00:32,146 --> 00:00:33,977
لا يمكنكِ القياس على زرافة 

11
00:00:36,751 --> 00:00:39,481
طولي 6 قدم يا جماعة 

12
00:00:45,326 --> 00:00:48,523
راي بارون 
الشعر أسود ، بني العيون و الطول 6 قدم 

13
00:00:49,063 --> 00:00:52,794
الناس يقولون: من أنت؟
أنا طولي 6 قدم ، هذا أنا 

14
00:00:54,235 --> 00:00:56,066
حسناً

15
00:00:57,538 --> 00:01:00,006
خمسة وثلاثة أرباع - 
بربك - 

16
00:01:00,074 --> 00:01:02,372
هذا ما يقوله الشريط
...... انظر ، 5 وثلاثة 

17
00:01:02,443 --> 00:01:04,968
حسناً
أتحبين تكرار قول ذلك؟

18
00:01:06,014 --> 00:01:08,107
يجب ألا تستاء من ذلك

19
00:01:08,182 --> 00:01:12,016
الشباب يهتمون بالطول
مثلما تهتم النساء بالوزن 

20
00:01:12,086 --> 00:01:13,747
أنا لا أهتم بالوزن 

21
00:01:13,821 --> 00:01:17,052
نعم لا تهتمين 
لأنك تقريباً 140 كلغ؟

22
00:01:24,098 --> 00:01:27,932
أرأيت؟ لا تمتطي الجواد الكبير 
إن كنت لا تطيقين  الرائحة 

23
00:01:31,339 --> 00:01:35,070
راي أنا آسفة بشأن طولك
ولكني لا أزال أحبك ، حسناً؟

24
00:01:35,143 --> 00:01:37,668
الأطفال يحبونك
أليس كذلك يا أطفال؟

25
00:01:40,248 --> 00:01:41,272
أرأيت؟

26
00:01:41,649 --> 00:01:42,911
طولي 6 قدم

27
00:01:42,984 --> 00:01:46,511
عزيزي ، قد يكون طولك 6 قدم 
ولكن قد تكون قد تقلصت قليلاً

28
00:01:46,587 --> 00:01:47,884
ماذا تعنين بتقلصت؟
 
29
00:01:47,955 --> 00:01:51,118
هذا يحدث
كلما كبرت بالسن ، الناس يبدون

30
00:01:51,326 --> 00:01:52,520
يتقلصون؟

31
00:01:53,061 --> 00:01:56,087
ليس بالأمر المهم ، هذا يحدث لأي شخص - 
أنا أتقلص الآن؟ -

32
00:01:56,164 --> 00:01:58,098
راي 
لا تهتم 

33
00:01:58,166 --> 00:02:00,532
يا إلهي ، أنا اتقلص - 
راي  -

34
00:02:04,639 --> 00:02:06,903
الأم لا تزن 140 كلغ

34
00:02:07,000--> 00:02:12,000
<i><font color="Red" >
تــــــرجمـــــــــــــــــــــــــــــة

<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
DOSTAK

35
00:02:12,333 --> 00:02:13,925
رايموند

36
00:02:16,004 --> 00:02:18,871
يبدو وكأنك تمر بأزمة منتصف العمر 

37
00:02:19,073 --> 00:02:20,131
ماذا؟

38
00:02:21,075 --> 00:02:24,408
لا ، يا إلهي ، أزمة منتصف العمر
لا أريد أياً منها 

39
00:02:24,591 --> 00:02:26,684
لا 
ليست تلك المشكلة 

40
00:02:26,960 --> 00:02:28,723
تعال هنا 

41
00:02:30,464 --> 00:02:32,898
.....أنت قلق من أنك لن تحقق

42
00:02:32,966 --> 00:02:35,059
كل ما رغبت بتحقيقه في حياتك 

43
00:02:35,135 --> 00:02:36,363
حقاً؟ - 
من يعلم ؟ - 

44
00:02:36,436 --> 00:02:39,894
ولكني حضرت ندوة في تحسين الذات
حول لقاء النساء 

45
00:02:39,973 --> 00:02:43,568
وتعلمت بأن الناس الذين لديهم أهداف
غير قلقين من التقدم بالعمر 

46
00:02:43,644 --> 00:02:45,976
هل قابلت أحدهم؟ -
لا أحد - 

47
00:02:47,414 --> 00:02:50,349
الظاهر أنني لا أميل نحو
 النساء اللاتي لديهن أهداف

48
00:02:50,365 --> 00:02:53,662
لمَ لا تذهبان للمنزل وتعانقان
 آباءكما فلربما نفوز في المباراة وقتها 

49
00:02:54,436 --> 00:02:56,700
عليك أن تفعل مثلما 
جعلونا نفعل في الندوة

50
00:02:56,772 --> 00:03:00,435
تقوم بكتابة قائمة ب 100 شيء 
تود أن تفعلها قبل موتك 

51
00:03:00,509 --> 00:03:02,568
100؟ - 
بإمكاني كتابة 4 - 

52
00:03:02,644 --> 00:03:03,770
هدوء

53
00:03:05,113 --> 00:03:08,879
فكر في الاشياء التي ترغب بها 
ولم تحصل عليها 

54
00:03:08,951 --> 00:03:13,183
أنا لا أحتاج لأي من هذا ، حسناً؟
كل ما اريده هو ربع انش 

55
00:03:13,755 --> 00:03:15,154
من لا يريد؟

56
00:03:17,159 --> 00:03:20,094
نعم ، أنت محق
أنت محق في المال

57
00:03:22,498 --> 00:03:24,557
أشياء علي القيام بها قبل أن أموت

58
00:03:25,968 --> 00:03:30,496
هذا خاص ، حسناً؟
مثلما لديك أغراضك النسائية

59
00:03:34,643 --> 00:03:36,770
هل هذا بسبب تقلصك؟

60
00:03:38,514 --> 00:03:40,141
ربما قليلاً

61
00:03:41,216 --> 00:03:42,581
انظري
الشباب يظنون 

62
00:03:43,585 --> 00:03:46,986
بأن السبب في انزعاجي من مسألة التقلص

63
00:03:47,089 --> 00:03:49,114
هو لأنني أمر بأزمة منتصف العمر 

64
00:03:49,191 --> 00:03:52,649
نعم ، وأنا أحتاج لبعض الاهداف 
شيء أركز عليه 

65
00:03:57,666 --> 00:03:59,759
هل تود بعلاقة غرامية؟

66
00:04:00,903 --> 00:04:04,737
ماذا؟ من أين جئت بهذا الكلام؟ - 
لمَ لا تريني إذاً؟ - 

67
00:04:04,940 --> 00:04:07,568
نعم 
كتبت( الحصول على علاقة غرامية ) في الأوراق

68
00:04:12,481 --> 00:04:14,346
هذا أحد أهدافي

69
00:04:15,984 --> 00:04:17,952
أخيب أمل امرأة أخرى 

70
69
00:04:24,004 --> 00:04:25,952
نعم 
لقد فهمت

71
00:04:27,729 --> 00:04:30,823
انظر، فقط أعطني القائمة 
أرغب في أنظر فيها 

72
00:04:30,899 --> 00:04:33,732
ولكن ضعي في بالك 
إنها لم يتم تحقيقها بعد 

73
00:04:35,037 --> 00:04:38,734
وجبة البط ، بيتزا جبنة الماعز 
ما هذا ؟

74
00:04:39,474 --> 00:04:41,874
لقد أخبرتك 
إنها مجرد أهداف
 
75
00:04:42,277 --> 00:04:45,576
أهذه أهدافك؟
إنها وجبات خاصة بالمطاعم

76
00:04:46,615 --> 00:04:48,947
لم أحظ بوجبة بط أبداً

77
00:04:51,053 --> 00:04:55,319
هدفك هو أن تأكل كل ما لم تأكله من قبل 

78
00:04:57,626 --> 00:04:59,093
ليس تماماً

79
00:05:01,363 --> 00:05:04,127
تضخم البروتستاتا 

80
00:05:06,635 --> 00:05:09,502
أرأيت؟
هذا شيء أود تجنبه 

81
00:05:11,273 --> 00:05:14,106
وليس شيئاً أرغب في أكله 

82
00:05:21,550 --> 00:05:22,983
ماذا؟ - 
فهمت - 

83
00:05:23,585 --> 00:05:26,577
.... ماذا؟ بماذا  -
بربك يا راي ، أنت كاتب - 


84
00:05:26,655 --> 00:05:30,614
ألا ترغب في أن تكتب رواية أمريكية عظيمة؟

85
00:05:31,293 --> 00:05:33,659
فكرت في ذلك
ثم فكرت

86
00:05:33,996 --> 00:05:36,863
أنا حتى لا أرغب في أن أقرأ رواية أمريكية 

87
00:05:37,366 --> 00:05:40,767
حسناً لا بد وأن يكون 
لديك شيء آخر بجانب 

88
00:05:41,436 --> 00:05:43,404
لا أتقيأ مرة أخرى 

89
00:05:52,514 --> 00:05:54,846
لا 
هذا هو ، أرأيتِ؟

90
00:05:55,717 --> 00:05:57,582
ليس لدي شي
ليس لدي أحلام 

91
00:05:57,653 --> 00:05:59,746
راي
كل شخص لديه أحلام 

92
00:05:59,821 --> 00:06:02,346
حقاً؟ ماذا لديك؟
ما هي قائمتك؟

93
00:06:02,658 --> 00:06:03,955
أنا ؟ -
نعم - 

94
00:06:06,261 --> 00:06:09,958
لقد فكرت بعد أن يكبر الأطفال 
.....قد يكون جميلاً بأن 

95
00:06:10,032 --> 00:06:12,660
لا أعلم 
ننتقل 

96
00:06:12,734 --> 00:06:15,168
ونفتح مطعم منزلي في الريف 

97
00:06:15,237 --> 00:06:17,262
مطعم عائلي؟

98
00:06:17,539 --> 00:06:21,703
ماذا تعنين؟
غرباء يأتون لمنزلنا طوال الوقت؟ 

99
00:06:22,177 --> 00:06:25,977
نعم يا رايموند ، غرباء 
أرغب في أن أجرب الغرباء للتغيير 

100
00:06:29,317 --> 00:06:31,785
لا أعلم
هذا يحدث بسرعة 

101
00:06:31,853 --> 00:06:35,789
ليس علينا أن نفعله اليوم يا راي 
أحاول أن أجاريك بالتفكير

102
00:06:35,857 --> 00:06:38,655
أنا أفكر بأن أفكر في شيء ما 

103
00:06:38,727 --> 00:06:41,662
قبل أن ينتهي بي المطاف في مطعمك المنزلي

104
00:06:42,364 --> 00:06:45,060
مع ثنائي شاذ من كليفلاند

105
00:06:47,469 --> 00:06:48,936
حسناً

106
00:06:52,774 --> 00:06:54,002
أتعلم؟

107
00:06:54,076 --> 00:06:58,172
ربما كان السبب في عدم وجود أحلام لك 

108
00:06:58,246 --> 00:07:02,01
هو أنك  في طريقة راي الفعالة 

109
00:07:03,185 --> 00:07:05,176
هو أنك قنوع 

110
00:07:06,555 --> 00:07:09,046
من أين استوحيتي هذا؟

111
00:07:09,324 --> 00:07:13,283
انظر للحقائق
لديك وظيفة جيدة ، عائلة رائعة 

112
00:07:13,361 --> 00:07:17,127
زوجة محبة وزنها لا يكاد يقترب من 140 كلغ 

113
00:07:18,366 --> 00:07:19,958
نعم 
ماذا تظنين؟

114
00:07:20,035 --> 00:07:24,301
أظن أنك حققت بالفعل أكثر مما حلمت به  يوماً

115
00:07:25,640 --> 00:07:26,902
أتظنين ذلك؟

116
00:07:26,975 --> 00:07:31,537
نعم
ربما كنت أحد أولئك الذين يعيشون في حلمهم الخاص 

117
00:07:33,315 --> 00:07:36,148
يا للروعة - 
نعم ، أرأيت؟ أتشعر بتحسن؟ - 

118
00:07:39,788 --> 00:07:42,689
ماذا؟ ماذا يا راي؟ - 
أنا أفكر - 

119
00:07:43,225 --> 00:07:47,662
اذا كان ما تقولينه صحيحاً
وإنني فعلت كل شيء بالفعل 

120
00:07:48,830 --> 00:07:52,698
إذاً هذا كل ما لدي 

121
00:08:18,161 --> 00:08:19,185
مرحباً

122
00:08:19,262 --> 00:08:21,662
صباح الخير رايموند
أترغب في البيض؟

123
00:08:21,731 --> 00:08:24,291
لا شكراً
أريد أن أسألكم شيئاً

124
00:08:24,367 --> 00:08:27,268
عندما كنت طفلاً
هل تتذكران أنه كانت لدي أحلام؟

125
00:08:27,337 --> 00:08:29,635
أتذكر عندما كنت تبلل فراشك 

126
00:08:31,608 --> 00:08:34,441
لا ، لم أعني ذلك 
مثل عما كنت أود أن أصبح ؟

127
00:08:34,510 --> 00:08:35,568
جاف

128
00:08:39,215 --> 00:08:40,477
صباح الخير 

129
00:08:40,550 --> 00:08:42,211
كم بيضة تريد يا روبي؟

130
00:08:42,285 --> 00:08:45,220
ثلاثة 
أريدها مخفوقة في كوب 

131
00:08:45,355 --> 00:08:46,413
ماذا؟

132
00:08:46,656 --> 00:08:50,217
لدي تمرين 
سأجري في ماراثون نيويورك هذه السنة 

133
00:08:50,293 --> 00:08:53,194
بربك، ستقوم بفعل ذلك بالفعل؟  -
هذا صحيح - 

134
00:08:53,262 --> 00:08:56,857
ماراثون؟
ضعني خلفك بميل 
 
135
00:08:59,836 --> 00:09:01,701
لا تتذاكى في هذا يا أبي 

136
00:09:01,771 --> 00:09:03,705
أنا لا أتذاكى 
أنا أراهن 

137
00:09:04,941 --> 00:09:07,739
وأظن أنك ستبكي مثل الفتيات بعد الميل الثاني 

138
00:09:10,046 --> 00:09:12,014
راي
أتريد أن تشارك في هذه الحفلة؟

139
00:09:12,081 --> 00:09:15,642
على الأقل لديه حلم ، صحيح؟ - 
أتسخر مني أنت الآخر؟ 

140
00:09:15,718 --> 00:09:20,348
لا ، في الواقع أنا أغار 
لديك حلم ، وأنا ليس لدي شيء

141
00:09:20,723 --> 00:09:21,951
ليس لديك؟

142
00:09:23,826 --> 00:09:26,659
ليس لديك شي؟ - 
ماذا؟ -

143
00:09:27,030 --> 00:09:29,590
منزل 
زوجة 

144
00:09:30,733 --> 00:09:33,725
ابنة صغيرة
توأم أولاد 

145
00:09:35,004 --> 00:09:36,869
هذا لا شيء بالنسبة لك؟

146
00:09:37,140 --> 00:09:38,801
هذا كان حلمي 

147
00:09:39,909 --> 00:09:41,171
مرحباً

148
00:09:42,445 --> 00:09:44,845
لمَ لا تأخذ أزمة منتصف العمر خاصتك 

149
00:09:44,914 --> 00:09:48,111
أنا أتقلص ، أنا أموت 
ليس لدي أي أحلام 

150
00:09:48,184 --> 00:09:51,278
وتعبر الشارع وتعود إلى الجنة 

151
00:09:53,056 --> 00:09:55,490
أنت لا تفهم 

152
00:09:55,558 --> 00:09:57,492
نعم 
أنا لا أفهم 

153
00:09:57,560 --> 00:10:01,291
فقط اذهب 
لأنني سأخبرك شيئاً

154
00:10:15,511 --> 00:10:17,411
هل أنت بخير يا روبرت؟

155
00:10:17,480 --> 00:10:19,209
نعم 
أنا بخير يا أمي 

156
00:10:21,150 --> 00:10:22,617
ماذا؟

157
00:10:23,720 --> 00:10:24,709
ضع 

158
00:10:29,325 --> 00:10:33,193
أظن أنني سأخدش الحلم رقم 2 في قائمتي 

159
00:10:41,637 --> 00:10:44,037
اذهبي واطبخي البيض يا أمي 

160
00:10:46,542 --> 00:10:49,170
علي أن أضع مالي في التسخين 

161
00:10:49,979 --> 00:10:53,574
رايموند 
لم لم تخبرنا بأزمتك ؟

162
00:10:54,016 --> 00:10:56,507
كان الاعلان عن ذلك قيد الطباعة يا أمي 

163
00:10:56,619 --> 00:10:58,917
اجلس 
تناول بعض البيض 

164
00:11:01,290 --> 00:11:03,758
أتريد أن تعرف ما رغبت في فعله يا راي؟

165
00:11:03,960 --> 00:11:05,860
بأن أغني مثل توني بينيت

166
00:11:06,662 --> 00:11:07,890
توني بينيت؟

167
00:11:08,631 --> 00:11:13,034
هذا صحيح ولكن انظر إلي
هل أنا توني بينيت؟

168
00:11:16,038 --> 00:11:17,062
لا

169
00:11:18,641 --> 00:11:21,735
أرأيت 
أنت تفعل شيئاً وهذا هو أنت 

170
00:11:22,178 --> 00:11:23,907
شخص يسكن في بروكلين

171
00:11:24,180 --> 00:11:26,410
شخص يسكن في ساتون

172
00:11:27,550 --> 00:11:30,451
شخص آخر محامي
وشخص طبيب

173
00:11:30,520 --> 00:11:34,149
شخص يموت وآخر يتحسن 
الناس يولدون 

174
00:11:34,223 --> 00:11:36,748
عم تتحدث بحق الجحيم ؟

175
00:11:37,994 --> 00:11:41,828
لا تقلق كثيراً
عندما تموت تكون قد فعلت ما فعلت 
 
176
00:11:43,633 --> 00:11:47,433
توقف عن قول كلمة موت 
يبدو أن رايموند يخاف من الموت 

177
00:11:47,737 --> 00:11:51,935
ما عساي أن أقول؟
بأن ذلك لن يحدث ؟  سيحدث 

178
00:11:52,008 --> 00:11:53,839
ستموت يوماً ما 

179
00:12:06,622 --> 00:12:08,146
شكراً يا أبي

180
00:12:08,991 --> 00:12:10,219
ها أنت

181
00:12:10,660 --> 00:12:13,185
رايموند
نحن كلنا نخاف من الموت

182
00:12:13,262 --> 00:12:15,753
ولكن المهم هو أن نكون مستعدين 

183
00:12:15,832 --> 00:12:19,893
أنا ووالدك لدينا كل ما نريده هنا 

184
00:12:20,069 --> 00:12:23,561
لدينا الوصية 
والتأمين 

185
00:12:24,106 --> 00:12:27,633
ومستند للأرض التي سندفن فيها 

186
00:12:28,644 --> 00:12:31,545
أين تصريح موكب الجيران؟

187
00:12:37,787 --> 00:12:40,756
ما هذا يا فرانك؟ - 
ماذا؟ - 

188
00:12:41,057 --> 00:12:45,426
المستند يذكر شخص واحد فقط
أين الآخر

189
00:12:45,828 --> 00:12:47,921
ماذا؟ من يهتم؟
بعته 

190
00:12:49,298 --> 00:12:52,529
بعت المستند؟

191
00:12:52,602 --> 00:12:55,093
أحد الجيران توفي فجأة 

192
00:12:55,171 --> 00:12:56,934
أهله كانوا منزعجين 

193
00:12:57,006 --> 00:12:59,304
حصلت على ضعف ثمنه

194
00:13:00,009 --> 00:13:01,738
لم يكن لك لكي تبيعه

195
00:13:01,811 --> 00:13:03,438
لقد بعت نصيبي من المستند 

196
00:13:03,512 --> 00:13:05,673
وكيف تعرف أنه لم يكن نصيبي أنا يا فرانك؟

197
00:13:05,748 --> 00:13:07,841
أنا أنام على الجانب الأيسر 

198
00:13:11,988 --> 00:13:14,320
ومتى كنت تنوي أن تخبرني عن هذا؟

199
00:13:14,390 --> 00:13:15,652
لم أكن لأفعل

200
00:13:15,892 --> 00:13:19,123
خمنت لو أنكِ متِ قبلي
فلن تصرخي علي 

201
00:13:19,195 --> 00:13:21,891
وإن مت أنا فاصرخي كما تشائين 

202
00:13:27,970 --> 00:13:30,768
أنت دائماً كنت ترغب في أن تتركني
أليس كذلك؟

203
00:13:30,840 --> 00:13:34,571
أخبري الموت بأن يفرقنا 
بعد ذلك أنتِ حرة 

204
00:13:39,081 --> 00:13:43,017
لم لا تنجز أحد أحلامي 
وتتركني لوحدي الآن 

205
00:13:43,085 --> 00:13:45,986
يا للهول
وجدنا شيئاً مشتركاً بيننا 

206
00:13:48,224 --> 00:13:50,021
كيف يمكن أن يكون الموت سيئاً؟


207
00:14:00,369 --> 00:14:02,132
مرحباً أيتها الرقيقة - 
مرحباً- 

208
00:14:03,539 --> 00:14:05,302
أنت في مزاج جيد
أليس كذلك؟

209
00:14:05,474 --> 00:14:07,772
نعم 
حققت الكثير من التفكير الجيد اليوم 

210
00:14:07,843 --> 00:14:09,970
حقاً؟ - 
سأحرق نفسي بعد الموت -

211
00:14:14,483 --> 00:14:15,575
ماذا؟

212
00:14:16,052 --> 00:14:18,782
نعم
هذا معقول

213
00:14:19,021 --> 00:14:23,151
معقول أكثر من الدفن
لن أقلق من أن أتعفن 

214
00:14:24,360 --> 00:14:26,089
كيف وصلت لهذا الحد ؟

215
00:14:26,162 --> 00:14:28,528
هذا ما يدفعني للتفكير في ذلك

216
00:14:28,597 --> 00:14:32,294
لا تكوني هكذا
لا أريد جنازة كبيرة وحزينة 

217
00:14:32,501 --> 00:14:35,095
اجعليها وكأنها احتفال

218
00:14:35,705 --> 00:14:39,573
حيث يقوم الناس بإلقاء النكت عني
مثل الشواء

219
00:14:43,079 --> 00:14:45,104
ما المشكلة بك؟

220
00:14:46,115 --> 00:14:47,446
أخبار جيدة

221
00:14:48,851 --> 00:14:51,71
وجدت مقبرة تتسلع لنا كلنا 

222
00:14:56,525 --> 00:14:58,652
أيها البائس
وصل رفاقك

223
00:15:01,897 --> 00:15:03,421
هذا جميل

224
00:15:04,266 --> 00:15:06,791
ولكن قد يكون ضيقاً قليلاً

225
00:15:07,069 --> 00:15:09,264
يجب على أحدنا أن يستلقي عمودياً

226
00:15:12,408 --> 00:15:14,876
لا أعلم يا أمي
أفكر في حرق جثتي بعد الموت 

227
00:15:14,944 --> 00:15:17,936
أترغب في أن تكون اوحدك أيضاً؟

228
00:15:18,447 --> 00:15:20,677
هذه العائلة تتداعى

229
00:15:21,851 --> 00:15:24,012
على الرغم من أن هذا يبدو جميلاً - 
أرأيت؟ - 

230
00:15:24,420 --> 00:15:26,980
ديبرا ، هل تمانعين لو كنتِ أنت
من يستلقي عمودياً؟

231
00:15:28,457 --> 00:15:29,549
لمَ ديبرا يا أمي؟

232
00:15:29,625 --> 00:15:33,618
لا يمكن أن يكون أخاك
لأن رأسه سيخرج من بالارض

233
00:15:34,663 --> 00:15:36,995
ما رأيكم في صندوق خشب؟

234
00:15:37,066 --> 00:15:39,694
ربما كنا سنحشر في حقيبة كبيرة واحدة 

235
00:15:40,436 --> 00:15:42,336
هذا مرضي يا عزيزتي

236
00:15:43,372 --> 00:15:44,430
نعم

237
00:15:46,609 --> 00:15:49,305
ديبرا ، يجب أن تري هذا
إنه جيد

238
00:15:52,882 --> 00:15:55,112
ستموتين 
أنت تعلمين ذلك 

239
00:16:00,689 --> 00:16:04,921
أعلم أنكِ لست متحمسة بشأن
البقاء مع والدي بعد الموت 

240
00:16:04,994 --> 00:16:09,294
ولكن لن يكون الوضع هكذا
بأن يقطعوا الشارع ويأتوا هنا 

241
00:16:09,698 --> 00:16:13,134
أعني أن عليهم الخروج من أكفانهم 

242
00:16:15,471 --> 00:16:17,871
وعبور التراب والأوساخ 

243
00:16:22,678 --> 00:16:24,703
لكي يصلوا إلى أكفاننا 

244
00:16:25,648 --> 00:16:28,310
ثم يخبطون علينا بقوة 

245
00:16:28,784 --> 00:16:32,447
وبإمكاننا الإدعاء بأننا غير موجودين -
اسكت ، توقف  -

246
00:16:33,522 --> 00:16:35,615
توقف عن الحديث عن الأكفان

247
00:16:36,725 --> 00:16:39,091
أتودين أن تحرقي معي؟

248
00:16:39,995 --> 00:16:44,898
راي ، من المفترض أن تكون لديك أزمة
 منتصف العمر وليس أزمة نهاية العمر 

249
00:16:46,936 --> 00:16:50,099
لا تخبريني كيف أتعامل مع هذه الأزمة
حسناً؟

250
00:16:50,172 --> 00:16:53,573
ماذا تعرفين عن الأمر؟ -
لأنني مررت بنفس الأزمة - 

251
00:16:55,377 --> 00:16:56,571
حقاً؟

252
00:16:57,546 --> 00:16:59,707
نعم
منذ فترة

253
00:17:00,683 --> 00:17:02,548
أكان بسبب الصلع؟

254
00:17:08,290 --> 00:17:10,622
لا - 
لأنكِ لم تبدي وكأنك بخير - 

255
00:17:10,693 --> 00:17:12,490
كان هذا قبل سنتين

256
00:17:13,896 --> 00:17:17,263
لم يبدو وكأن لديك أزمة منتصف العمر 

257
00:17:17,366 --> 00:17:18,958
راي
انظري إلي

258
00:17:20,136 --> 00:17:22,434
أنا أدهن يدي بالكريم 

259
00:17:22,505 --> 00:17:25,497
أتعلم لمِ أدهن يدي بالكريم؟

260
00:17:26,775 --> 00:17:29,107
لأنه كريم لليدين؟

261
00:17:33,215 --> 00:17:37,777
لا ، لأن جلدي لم يعد ليناً كما كان
ألاحظت ذلك؟

262
00:17:38,320 --> 00:17:40,914
لم أرغب في أن أقول أي شيء  -
اخرس يا راي - 

263
00:17:43,959 --> 00:17:46,951
هذا سبب دهن نفسي بالكريم كل ليلة 

264
00:17:47,029 --> 00:17:49,589
وأـحاول بيأس أن أعيد عقارب الساعة للوراء

265
00:17:49,665 --> 00:17:53,726
وحتى وأنا أظن أنها معركة خاسرة
فإنني أقوم بها على أي حال 

266
00:17:53,869 --> 00:17:57,464
هذه هي أزمة منتصف عمر جيدة 

267
00:17:57,640 --> 00:17:59,904
لا أن تقوم بالتخطيط لموتك

268
00:17:59,975 --> 00:18:03,536
بل تقوم بإنكاره مثل أي شخص عادي

269
00:18:05,314 --> 00:18:07,441?
أعطني حذاءك - 
ماذا؟ - 

270
00:18:11,086 --> 00:18:13,646
حسناً 
ولكني أظن أن حذائي لين بشكل كاف

271
00:18:13,722 --> 00:18:16,247
فقط أعطني اياه

272
00:18:17,359 --> 00:18:20,226
عندما بدأت مسألة الطول

273
00:18:20,296 --> 00:18:22,264
اشتريت هذا على سبيل المزاح

274
00:18:22,798 --> 00:18:25,995
ولكني أظن فعلاً أن هذا سيساعدك 

275
00:18:26,068 --> 00:18:27,865
فقط دعها هنا 

276
00:18:27,937 --> 00:18:30,201
هذا لن يفعل شيئاً

277
00:18:30,272 --> 00:18:32,672
أتريد أن تصبح بطول 6 قدم؟
دعها هنا 

278
00:18:33,242 --> 00:18:35,107
لن ألبس رافعة 

279
00:18:35,277 --> 00:18:38,644
إنها ليست رافعة 
إنها ممتصة لرائحة القدم 

280
00:18:40,816 --> 00:18:42,807
عصفورين بحجر واحد 

281
00:18:45,788 --> 00:18:48,188
هذا لا يعني فعلاً بأن طولي 6 قدم 

282
00:18:48,257 --> 00:18:52,250
هذا الكريم لا يعني بأن يدي 
أنعم مما كانت من قبل 
 
283
00:18:52,695 --> 00:18:55,186
لا أعلم 
أنا أتحدث عن الموت هنا ، حسناً؟

284
00:18:55,264 --> 00:18:58,791
أتظنين أن بعض المستحضرات الرخيصة ستغير شكلي؟

285
00:18:58,867 --> 00:19:00,858
إنها قفزة هائلة

286
00:19:01,303 --> 00:19:04,500
بعض القفز في خطواتك أيها الشاب؟

287
00:19:06,141 --> 00:19:09,076
نعم ، مهما يكن
من أخدع هنا؟

288
00:19:09,144 --> 00:19:11,544
أنت تخدع شخص واحد فقط

289
00:19:12,748 --> 00:19:16,616
وان لم يخب ظني 
ذلك الشخص سألني إن كان الجيلي فاكهة 

290
00:19:24,827 --> 00:19:25,987
نعم

291
00:19:26,795 --> 00:19:30,253
اسمع 
افعل ما يحلو لك

292
00:19:30,332 --> 00:19:33,824
أنا سأضع كيس الشاي على عيوني المنتفخة 

293
00:19:33,936 --> 00:19:37,201
وأحلم بمطعمي المنزلي على البحيرة

294
00:19:37,973 --> 00:19:39,372
ليلة سعيدة 

295
00:19:39,608 --> 00:19:41,769
أتستطيعين وضع هذا  في المتسللسن؟

296
00:19:42,878 --> 00:19:45,403
ضعهم أينما تشاء

297
00:19:54,790 --> 00:19:57,122
أشعر بأني أطول 
والرائحة جيدة 

298
00:20:00,663 --> 00:20:01,823
أحمق

299
00:20:06,770 --> 00:20:08,931
فرانك
أتريد الايسكريم أم لا ؟

300
00:20:09,005 --> 00:20:10,666
إنه ليس هنا يا أمي

301
00:20:10,974 --> 00:20:12,134
أين ذهب؟

302
00:20:12,209 --> 00:20:15,042
لا أعلم
قال بأن راي دفعه للتفكير

303
00:20:15,245 --> 00:20:16,507
راي دفعه للتفكير؟

304
00:20:16,580 --> 00:20:18,207
نعم
أتصدقين ذلك؟

305
00:20:19,316 --> 00:20:20,442
يفكر بماذا؟

308
00:20:34,631 --> 00:20:38,328
شكراً لكم سيداتي وسادتي
زوجتي تظن بأنني في الحمام

309
00:20:39,469 --> 00:21:42,666
<i><font color="Red" >
تــــــرجمـــــــــــــــــــــــــــــة
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
DOSTAK
<font color=#38B0DE>
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
dvd4arab.com</font>




