1
00:00:00,913 --> 00:00:02,747
المصيـــــــر

2
00:00:02,748 --> 00:00:04,449
بكل وضوح ان التصميم هو  من القدماء

3
00:00:04,450 --> 00:00:06,918
تم إطلاقها منذ مئات الالاف السنوات

4
00:00:06,919 --> 00:00:08,653
اين نحن ؟

5
00:00:08,654 --> 00:00:09,688
بلايين السنوات الضوئية
بعيدين عن وطننا

6
00:00:09,689 --> 00:00:10,722
نحن في سفينة فضائية

7
00:00:10,723 --> 00:00:12,824
ونحن لا نعرف فعليا اين نحن الان

8
00:00:12,825 --> 00:00:14,259
بالنسبة الى كوكب الارض

9
00:00:14,260 --> 00:00:16,895
هذه السفينة ستكون من أهم الاكتشافات التي حدثت عن

10
00:00:16,896 --> 00:00:19,364
طريق الانسان
حتى أكثر من بوابة النجوم

11
00:00:19,365 --> 00:00:21,499
هؤلاء الاشخاص الخطأ في المكان الخطأ

12
00:00:21,500 --> 00:00:23,768
لدينا من المصابين ونحتاج ان نعود الى وطننا

13
00:00:23,769 --> 00:00:26,204
تقريبا ليس لدينا طاقة لتشغيل الانظمة الرئيسية

14
00:00:26,205 --> 00:00:29,908
وبكل بساطة السفينة ليس لديها الطاقة والقدرة للأتصال بالارض

15
00:00:29,909 --> 00:00:31,009
نحن لدينا مشكلة

16
00:00:31,010 --> 00:00:32,711
واحدة من فتحات التهوية قد إغلقت من هنا

17
00:00:32,712 --> 00:00:34,980
ومن أهم أولوياتنا أيقاف وعزل اماكن التسريبات

18
00:00:34,981 --> 00:00:36,381
يمكننا ان نشترى لانفسنا

19
00:00:36,382 --> 00:00:37,682
يوما أخر أو...د

20
00:00:37,683 --> 00:00:39,284
قبل تراكم ثاني اكسيد الكربون وقتلنا

21
00:00:39,285 --> 00:00:40,885
لا يمكن ان تطلب من الاخرين ان يضحوا بأنفسهم

22
00:00:40,886 --> 00:00:42,220
مرحلياً

23
00:00:42,221 --> 00:00:43,355
أبي !  لا!!لا

24
00:00:43,356 --> 00:00:44,622
انتظر!

25
00:00:46,158 --> 00:00:47,525
لقد اكتشفت السفينة بوابةالنجوم

26
00:00:47,526 --> 00:00:49,194
الذي على الكوكب ضمن المنطقة المحيطة

27
00:00:49,195 --> 00:00:50,595
والذي يكون ما نحتاجه هنااك

28
00:00:50,596 --> 00:00:52,731
وما الذي نحتاجة على الجهة الاخرى

29
00:01:18,090 --> 00:01:20,258
حـــــار

30
00:01:22,762 --> 00:01:24,562
رائع

31
00:01:33,806 --> 00:01:37,242
تأكد من الاتصال مع السفينة

32
00:01:37,243 --> 00:01:38,243
انا جاهزاً لعمل ذلك

33
00:01:43,115 --> 00:01:44,382
يشبة مادة الجبص

34
00:01:44,383 --> 00:01:46,818
وهذا سيكون جيداً

35
00:01:46,819 --> 00:01:48,653
لماذا؟

36
00:01:48,654 --> 00:01:50,488
نحن نبحث عن
كربونات الكالسيوم

37
00:01:50,489 --> 00:01:52,390
الكالسيت

38
00:01:52,391 --> 00:01:53,858
الجبس  هو مكون من كبريتات الكالسيوم,

39
00:01:53,859 --> 00:01:56,895
وهو 36 % من كربونات الكالسيوم

40
00:01:56,896 --> 00:01:58,897
همممممممم

41
00:02:04,470 --> 00:02:06,338
ها انه يذوب

42
00:02:06,339 --> 00:02:08,573
انت تقول إننا يمكن استخدام هذه
الرمال لإصلاح ألاجهزة

43
00:02:08,574 --> 00:02:09,808
وهذا سيكون مريحاً.

44
00:02:09,809 --> 00:02:11,042
لا. لا

45
00:02:11,043 --> 00:02:12,210
حسنا ، انها دلالة رائعة

46
00:02:12,211 --> 00:02:13,445
أن المكونات
قد تكون موجودة في مكان قريب

47
00:02:13,446 --> 00:02:15,680
من أجل
القابلية والكفاءة

48
00:02:15,681 --> 00:02:16,948
أملا بأن نجد

49
00:02:16,949 --> 00:02:18,016
حجر جيري عالي التركيز

50
00:02:18,017 --> 00:02:20,885
نحن نبحث عن
في قاع بحيرة قد جفت

51
00:02:20,886 --> 00:02:23,588
جميع الرمل الذي نشاهده جاء من هيئة المياة المالحة.

52
00:02:23,589 --> 00:02:25,824
انها صحراء

53
00:02:25,825 --> 00:02:27,959
الجير تتشكل في معظمها
من بقايا

54
00:02:27,960 --> 00:02:29,894
من الكائنات البحرية

55
00:02:29,895 --> 00:02:31,329
هل تقوبيين انها قد كانت حياة هنا؟

56
00:02:31,330 --> 00:02:33,832
لا يحتمل أي شيء
رأيناه من قبل

57
00:02:38,704 --> 00:02:40,839
نعم وان الماء قد أنتهى الان,

58
00:02:40,840 --> 00:02:42,240
ولكن تشكلت هذه الصحراء

59
00:02:42,241 --> 00:02:44,676
عن طريق التبخر
على أرضية مستوية

60
00:02:44,677 --> 00:02:46,544
مما تسببب بتشكيل الجبص

61
00:02:46,545 --> 00:02:48,546
مثل كريستال على الشفافية.

62
00:02:48,547 --> 00:02:49,748
الى اين انت ذاهب؟

63
00:02:49,749 --> 00:02:52,384
الى الاماكن المرتفعة

64
00:02:56,956 --> 00:02:59,257
ما هو المفترض أن يحدث ؟

65
00:02:59,258 --> 00:03:02,060
إذا كان هذاالرمل عالي بما فيه الكفاية
كتركيز الكالسيت

66
00:03:02,061 --> 00:03:05,096
الحل من شأنه أن
امتصاص الاسيد

67
00:03:05,097 --> 00:03:06,431
ممتاز

68
00:03:06,432 --> 00:03:09,034
سيتحول السائل  الى شفاف

69
00:03:09,035 --> 00:03:10,268
انه لا يتحول

70
00:03:13,739 --> 00:03:15,440
ممتاز نحن بخير

71
00:03:17,743 --> 00:03:19,044
هذا سكوت

72
00:03:19,045 --> 00:03:21,179
لسوء الحظ
لا يوجد شيء مفيد

73
00:03:21,180 --> 00:03:22,847
في منطقة القريبة من بوابة النجوم

74
00:03:22,848 --> 00:03:25,016
لديك 12 ساعة

75
00:03:25,017 --> 00:03:26,785
تأكد من العد التنازلي

76
00:03:26,786 --> 00:03:28,353
عُـــــلم

77
00:03:28,354 --> 00:03:30,722
سنتحرك بعيداً

78
00:03:36,729 --> 00:03:40,098
حالة سيئة لا نستطيع استخدام الرمل

79
00:03:38,899 --> 00:03:43,568
هناك بالتأكيد ما يكفي منه.

80
00:03:44,969 --> 00:03:51,269
منتديات وصوف الثقافية
تقدم

81
00:03:52,270 --> 00:04:04,370
بوابة النجوم الكونية
هدية لمشرفين قسم المسلسلات الاجنية
كونكورد, AL_N3AME, RoMyO, ™MOHAMED

82
00:04:04,771 --> 00:04:17,271
ترجمة ماهر الريماوي

83
00:04:18,637 --> 00:04:19,804
انا بخير

84
00:04:19,805 --> 00:04:21,473
لا انت لست بخير

85
00:04:21,474 --> 00:04:24,009
وحتى انا   لكن

86
00:04:24,010 --> 00:04:25,744
بقينا أحياء بسبب ما قام به

87
00:04:25,745 --> 00:04:26,745
لامر يستحق ما قام به

88
00:04:26,746 --> 00:04:27,812
ويستحق الكثير

89
00:04:27,813 --> 00:04:30,315
و اننا ما دمنا احياء وبقينا هنا

90
00:04:30,316 --> 00:04:31,850
انا أوعدك

91
00:04:31,851 --> 00:04:34,719
كولونيل لقد سمعت الكثير من كلمات والدي

92
00:04:34,720 --> 00:04:36,254
لمعرفة ما ستقوم بقوله و

93
00:04:36,255 --> 00:04:37,722
ليس لديك أدنى فكرة
ما ستقوله هو

94
00:04:37,723 --> 00:04:40,358
لانني لا أعرف ما ساقول

95
00:04:42,962 --> 00:04:44,963
نحن

96
00:04:44,964 --> 00:04:46,598
لقد أحضرنا من بعيد

97
00:04:46,599 --> 00:04:49,968
جهاز قديم اصله من الحجارة يستخدم للأتصال

98
00:04:49,969 --> 00:04:51,236
ويسمح لنا ..

99
00:04:51,237 --> 00:04:52,604
نعم انا أعلم ما يقوموا بعمله

100
00:04:52,605 --> 00:04:54,606
ممتاز انني سأقوم ياستخدامهم الان

101
00:04:54,607 --> 00:04:56,508
لعمل التقارير الى رؤسائي على كوكب الارض,

102
00:04:56,509 --> 00:04:57,742
واعلامهم عن حالتنا

103
00:05:03,382 --> 00:05:06,384
انا اريد ان أخبرها بنفسي

104
00:05:18,631 --> 00:05:21,166
أنت جالسا هنا
منذ ذروة الاتصال الاول

105
00:05:21,167 --> 00:05:23,001
ضع احداً يأخذ مكانك

106
00:05:24,603 --> 00:05:26,371
لن أغادر الكرسي

107
00:05:26,372 --> 00:05:28,606
لقد عملت على هذا المشروع منذ ستة اشهر

108
00:05:28,607 --> 00:05:30,608
وساكون غبيا اذا....1

109
00:05:32,645 --> 00:05:34,245
كولونيل

110
00:05:41,253 --> 00:05:44,522
هذا غريب

111
00:05:46,692 --> 00:05:48,827
د. رش هل هذا انت؟

112
00:05:48,828 --> 00:05:51,763
لا انا الكولونيل ينج

113
00:05:51,764 --> 00:05:54,532
واحتاج ان تضعوني مع الجنرال اونيل بغرقة واحدة

114
00:05:58,938 --> 00:06:02,574
و ايضا سأحتاجك انت ايضاً

115
00:06:02,575 --> 00:06:04,943
سيدي لقد قلت لك ان لا تتحرك

116
00:06:04,944 --> 00:06:07,779
ما الذي فعله لنفسه؟

117
00:06:07,780 --> 00:06:11,549
لديه بعض الأضلاع المشعورة ،
والباقي هو عبارة عن كدمات على ما أعتقد

118
00:06:11,550 --> 00:06:13,618
وإرتجاجات اثرث على الجهاز العصبي لديه

119
00:06:13,619 --> 00:06:15,153
اوة هذا رائع

120
00:06:15,154 --> 00:06:16,254
كليوي

121
00:06:16,255 --> 00:06:17,489
دكتور ميثا

122
00:06:17,490 --> 00:06:19,391
هل لك ان تساعديني اذا سمحت

123
00:06:23,562 --> 00:06:26,398
كما تعلم ، كان لي بعض من
نقاشاتي المفضلة

124
00:06:26,399 --> 00:06:27,732
مع والدك

125
00:06:27,733 --> 00:06:30,568
أهل  تقول أنك فزت ببعض منها؟

126
00:06:30,569 --> 00:06:33,772
يعتمد على من الذي يسأل.

127
00:06:35,841 --> 00:06:37,642
اسمعي

128
00:06:37,643 --> 00:06:40,478
ميجر غرين سترافقك لزيارة والدتك

129
00:06:40,479 --> 00:06:41,680
اذا سمحت

130
00:06:41,681 --> 00:06:44,382
بليغيها تعازية الخاصة

131
00:06:44,383 --> 00:06:46,785
مشكوور

132
00:06:50,656 --> 00:06:52,157
نعم

133
00:06:54,760 --> 00:06:56,961
فكيف تسير الأمور هناك؟
حقيقتاً

134
00:06:56,962 --> 00:06:59,297
لا أدري لماذا الاندفاع

135
00:06:59,298 --> 00:07:00,632
من الممكن اننا لا يوجد لدينا وقت كافي

136
00:07:00,633 --> 00:07:02,967
السفينة قديمة جدا وأجزاء منها محطمة

137
00:07:02,968 --> 00:07:04,102
أصلحها

138
00:07:04,103 --> 00:07:05,503
نحن نحاول

139
00:07:05,504 --> 00:07:06,805
حتى لو استطعنا إعادة وإصلاح داعم الحياة

140
00:07:06,806 --> 00:07:08,206
لا يوجد لدينا ما يكفي من الاكل والماء

141
00:07:08,207 --> 00:07:09,574
اذا أحصل وإبحث عنهما

142
00:07:09,575 --> 00:07:10,675
ليس من المفترض ان نكون هنااك سيدي

143
00:07:10,676 --> 00:07:13,712
الاشخاص الخطأ في المكان الخطأ

144
00:07:13,713 --> 00:07:15,580
بالنسبة للمجموعة
انهم جميعا غير مؤهليين

145
00:07:15,581 --> 00:07:16,781
اوة لو سمحت

146
00:07:16,782 --> 00:07:18,350
وانا ايضا لم أكن مؤهلا لقيادة اول فريق

147
00:07:18,351 --> 00:07:19,451
من خلال بوابة النجوم

148
00:07:19,452 --> 00:07:21,152
انا أتفهم ذلك سيدي

149
00:07:21,153 --> 00:07:22,954
وهذا من خلا اخر اثنا عشر عاماً مضت

150
00:07:22,955 --> 00:07:26,925
لقد ارسلنا مئات من المجموعات من خلال ذلك...

151
00:07:28,961 --> 00:07:31,963
وخلاصة الوضع هو

152
00:07:31,964 --> 00:07:34,132
لا أحد منا مؤهل لذلك

153
00:07:34,133 --> 00:07:36,935
أعتقد أننا سنحصل على
نصل الى الهدف في وقت قريب جدا

154
00:07:36,936 --> 00:07:38,036
كل من على السفينة

155
00:07:38,037 --> 00:07:39,738
لا بد من حصولهم على فرصة قول وداعا

156
00:07:41,340 --> 00:07:43,208
مفهوم

157
00:07:58,590 --> 00:08:00,358
أحفظها

158
00:08:01,859 --> 00:08:02,927
هذا لا يعتبر ذكاءاً

159
00:08:02,928 --> 00:08:06,431
في درجات الحرارة العالية كهذه
جسم الانسان يحتاج الى ...1

160
00:08:06,432 --> 00:08:08,533
امشي و لا تتكلم

161
00:08:08,534 --> 00:08:10,235
فقط لمعلوماتك

162
00:08:10,236 --> 00:08:13,371
هو صادق في كل الجسم الانسان و الماء

163
00:08:13,372 --> 00:08:14,472
إيلاي

164
00:08:14,473 --> 00:08:17,042
أمشي لا ت

165
00:08:20,513 --> 00:08:22,781
اوه انظر

166
00:08:22,782 --> 00:08:24,149
مزيدا من الرمال

167
00:08:26,118 --> 00:08:28,353
كل هذا لا معنى لها يجب أن نعود

168
00:08:28,354 --> 00:08:29,521
لقد وصلنا الى هنا

169
00:08:29,522 --> 00:08:30,955
ما زلت اعتقد اننا
ينبغي التدقيق

170
00:08:30,956 --> 00:08:32,991
في الكواكب الاخرى ضمن المجال الخاص بالسفينة

171
00:08:32,992 --> 00:08:34,659
ما زلت افكر انك على خطأ

172
00:08:34,660 --> 00:08:37,829
الحل هنا فقط

173
00:09:04,890 --> 00:09:07,559
وأنا أعلم أنه كان سرابا

174
00:09:07,560 --> 00:09:10,929
ولكن عندما كنا نمشي
خلال تلك الكثبان

175
00:09:10,930 --> 00:09:14,099
ظننت أنني رأيت
تمثال الحرية

176
00:09:14,100 --> 00:09:15,900
يظهر نصفة من خلال الرمال

177
00:09:15,901 --> 00:09:19,104
لثانية فقط حتى انني كنت سأصرخ

178
00:09:19,105 --> 00:09:21,673
اللعنه عليك

179
00:09:21,674 --> 00:09:25,176
اللعتة عليكم جميعا

180
00:09:28,781 --> 00:09:30,815
اوه انها مجرد مزحة

181
00:09:30,816 --> 00:09:32,150
الم تكن

182
00:09:33,819 --> 00:09:36,921
لانها تعني اننا على سطح الارض

183
00:09:36,922 --> 00:09:37,956
لكن في المستقبل

184
00:09:37,957 --> 00:09:39,257
والذي سيطر علية قوم من القرود

185
00:09:39,258 --> 00:09:40,759
وقاموا بدفن تمثال الحرية

186
00:09:40,760 --> 00:09:42,127
لسبب ما

187
00:09:42,128 --> 00:09:43,361
ايلاي  أحصل على مشروب؟

188
00:09:43,362 --> 00:09:45,263
جرير توقف

189
00:09:45,264 --> 00:09:47,666
توقف

190
00:09:49,068 --> 00:09:51,469
هذا لم يعمل معنا

191
00:09:51,470 --> 00:09:53,104
خاصة اذا بقينا نتوقف

192
00:09:53,105 --> 00:09:54,606
انا أقول علينا الانفصال

193
00:09:54,607 --> 00:09:56,007
ممتاز بالنسبة لي

194
00:09:56,008 --> 00:09:57,842
انا موافق فرانكلن وانت غليكم القدوم معي

195
00:09:57,843 --> 00:10:00,645
لا  لا لا لا انت معي ومعانا جرير

196
00:10:00,646 --> 00:10:05,417
الشمس تتحرك في هذا الاتجاه
سنطلق علية اسم الغرب

197
00:10:05,418 --> 00:10:09,621
اه ايلاي فرانكلين بالمر و كيرتز

198
00:10:09,622 --> 00:10:12,057
ستسيرون في هذا الاتجاه

199
00:10:12,058 --> 00:10:13,692
وسنقوم بالاتصال كل 20 دقيقة

200
00:10:13,693 --> 00:10:15,260
وبعد ساعتين اتجهوا الى الجنوب الغربي

201
00:10:15,261 --> 00:10:17,462
وهذا سيعدكم الى اتجاه بوابة النجوم

202
00:10:17,463 --> 00:10:18,997
واه واه واه انتظروا ثانية

203
00:10:18,998 --> 00:10:20,598
هل نحن نفكر صوابا

204
00:10:20,599 --> 00:10:22,434
ان الانفصال هو من أفضل الافكار

205
00:10:22,435 --> 00:10:24,102
انا اقول ان نعود ادراجنا

206
00:10:24,103 --> 00:10:26,338
ليس هناك اي نقطة
للعبور

207
00:10:26,339 --> 00:10:27,772
لنفس المنطقة التي مررنا بها

208
00:10:27,773 --> 00:10:30,375
او ان نبقى ملتصقين مع بعضنا البعض

209
00:10:35,982 --> 00:10:38,550
اسمع مــات

210
00:10:38,551 --> 00:10:39,784
انا اسف

211
00:10:39,785 --> 00:10:43,855
أنا فقط وهذا حقا...
لدي حقا شعور غير مرضى

212
00:10:43,856 --> 00:10:46,124
بأنك ستذهب في هذا الاتجاه

213
00:10:46,125 --> 00:10:48,760
ونحن نذهب من هذا الاتجاه

214
00:10:48,761 --> 00:10:50,228
ايلاي انا احتاج الى شخص يكمنني الوثوق به

215
00:10:50,229 --> 00:10:52,731
لقيادة الفريق الاخر

216
00:10:52,732 --> 00:10:54,265
وهذا هو انت

217
00:10:54,266 --> 00:10:56,334
كورتز جندي ممتاز
وهو شخص قوي

218
00:10:56,335 --> 00:10:58,003
وانه لن يسمح لشيئ ان يحصل معك

219
00:10:58,004 --> 00:10:59,371
الحقيقة انني اقوم بجعلكم بطيئون

220
00:10:59,372 --> 00:11:01,206
وانت تريد ان تتخلص مني

221
00:11:01,207 --> 00:11:02,340
انا أقوم بما افكر

222
00:11:02,341 --> 00:11:03,575
بانه الافضل لانهاء المهمة

223
00:11:03,576 --> 00:11:05,577
وانت الذي طلبت القدوم

224
00:11:05,578 --> 00:11:07,612
وانا أخبرك كيف تستطيع ان تساعدني

225
00:11:07,613 --> 00:11:10,915
والان افهم ذلك

226
00:11:10,916 --> 00:11:12,917
نعم اوكي

227
00:11:14,320 --> 00:11:17,856
اوكي ستدهب من هذا الاتجاه

228
00:11:17,857 --> 00:11:19,924
تحركوا

229
00:11:19,925 --> 00:11:21,259
حابرونا اذا وجدتم البحيرة

230
00:11:21,260 --> 00:11:22,961
وسنرد عليكم مزدوجاً

231
00:11:22,962 --> 00:11:24,596
عندما تشاهد تمثال الحرية

232
00:11:24,597 --> 00:11:26,331
ستعرف ماذا ستقول صحيح

233
00:11:26,332 --> 00:11:27,832
صحيح

234
00:11:27,833 --> 00:11:31,102
وهنا نستطيع الحصول على بعض الوقت

235
00:11:54,105 --> 00:11:55,472
هل هي هنا

236
00:11:55,473 --> 00:11:56,507
الان؟

237
00:11:56,508 --> 00:11:58,042
نعم سيدتي كما شرحت لك...1

238
00:11:58,043 --> 00:11:59,176
كليوي

239
00:11:59,177 --> 00:12:00,878
سيدة ارمسترونج

240
00:12:10,789 --> 00:12:13,390
انا أعرف انني اطهر لك بشكل مختلف

241
00:12:13,391 --> 00:12:15,359
وصوتي مختلف

242
00:12:15,360 --> 00:12:17,761
لكني اناا

243
00:12:19,798 --> 00:12:22,433
امي و لو سمحتي

244
00:12:22,434 --> 00:12:24,602
عندي خبر اريد ابلغك اياه

245
00:12:24,603 --> 00:12:26,604
امي

246
00:12:26,605 --> 00:12:28,439
توقفي

247
00:12:34,312 --> 00:12:37,081
انا اسفة
انه فقط

248
00:12:40,385 --> 00:12:42,119
فكريا

249
00:12:42,120 --> 00:12:44,855
انك عل ظهر احدى السفن

250
00:12:44,856 --> 00:12:47,458
وعلى بعد مسافات
لا استطيع تخيل ذلك

251
00:12:47,459 --> 00:12:48,993
أمــــي

252
00:12:48,994 --> 00:12:52,062
فقط أخبريني انك ستعودين الى البيت

253
00:12:52,063 --> 00:12:54,832
لا أعرف ذلك

254
00:12:57,402 --> 00:12:59,703
امـــي لو سمحتي

255
00:13:04,509 --> 00:13:06,677
ان السفينة قديمة

256
00:13:06,678 --> 00:13:09,246
ومحطمة

257
00:13:09,247 --> 00:13:11,782
وانا كنا نفقد الهواء وقد كان على أحدهم

258
00:13:14,085 --> 00:13:16,053
لقد مــــــات

259
00:13:16,054 --> 00:13:17,955
لقد مات ... هل هو كذلك؟

260
00:13:37,509 --> 00:13:39,243
اين الاخرين؟

261
00:13:39,244 --> 00:13:40,277
تستطيع مجموعات من
البحث في السفينة

262
00:13:40,278 --> 00:13:41,478
عن اي شيئ يكمن ان

263
00:13:41,479 --> 00:13:43,380
عزل خصائص ثاني اكسيد الكربون

264
00:13:43,381 --> 00:13:45,983
والباقي يكونوا من الطاقم

265
00:13:54,426 --> 00:13:56,427
كولونيل سنكون قادريين عن الاتصال بالكوكب مرة أخرى

266
00:13:56,428 --> 00:13:57,595
كولونيل ينج وكليوي

267
00:13:57,596 --> 00:13:58,796
يستخدمون حجارة الاتصال

268
00:13:58,797 --> 00:14:00,898
هذا هو الكولونيل تلفورد والدكتورة ماتا

269
00:14:00,899 --> 00:14:04,101
اوه ه اوكي

270
00:14:04,102 --> 00:14:07,805
هل قمتم بالاتصال اللاسلكي
مع فريق في الخارج ؟

271
00:14:07,806 --> 00:14:09,840
نعم لكن لا تقارير جديدة

272
00:14:09,841 --> 00:14:11,175
لقد انصلوا الى مجموعتين

273
00:14:11,176 --> 00:14:13,310
كم من الوقت المتبقى لتبدء السفينة بجولتها السريعة

274
00:14:13,311 --> 00:14:14,645
تقريبا تسع ساعات

275
00:14:14,646 --> 00:14:16,213
اطلبي بوابة النجوم كل 20 جقيقة

276
00:14:16,214 --> 00:14:17,681
حافظوا على اتصال منتظم معهم

277
00:14:17,682 --> 00:14:19,850
لدينا بعض المشاكل بالطاقة حتى تكن بالعلم

278
00:14:19,851 --> 00:14:21,452
والاتصال من خلال البوابة يستنزف الطاقة

279
00:14:21,453 --> 00:14:24,088
على ما يبدو إلى أن تكون محدودة
الموارد في هذه المرحلة

280
00:14:24,089 --> 00:14:26,657
المهمة الخارجية الان هي التي لها الاولوية

281
00:14:26,658 --> 00:14:27,858
سيدي؟

282
00:14:27,859 --> 00:14:29,193
انا بخير

283
00:14:29,194 --> 00:14:31,061
ولقد فهمت ان هنااك بوابات اخرى ضمن النطاق

284
00:14:31,062 --> 00:14:32,563
هنااك اربع عناوين ظهرت على الاجهزة

285
00:14:32,564 --> 00:14:34,231
ولكن يبدو أننا
مبغلقين من هنا

286
00:14:34,232 --> 00:14:36,133
هل حاولت العمل على محيطهم؟

287
00:14:36,134 --> 00:14:37,901
دكتور رش يعتقد انها ليست بالفكرة السديدة

288
00:14:37,902 --> 00:14:39,870
وأعتقد أنه من المنطقي
نعرف ما هي خياراتنا

289
00:14:39,871 --> 00:14:41,071
افعل ما تستطيع فعله

290
00:14:41,072 --> 00:14:42,339
ويجب أن يكون هناك سبب وجيه

291
00:14:42,340 --> 00:14:44,008
لماذا هذه العناوين
جرى اقصائها

292
00:14:44,009 --> 00:14:45,743
اذا لم تكن واضحة لي سأكون قد اعطيتك أمراً مباشراً

293
00:14:45,744 --> 00:14:49,380
وإذا كان هنا اسباب ابحث عنها وحددها بوضوح

294
00:14:49,381 --> 00:14:51,282
لنتحرك اريد مشاهدة المزيد

295
00:14:51,283 --> 00:14:52,283
لكن عليك ان تستريح

296
00:14:52,284 --> 00:14:53,417
ايها الملازم

297
00:14:53,418 --> 00:14:55,786
سيدي . جسم الكولونيل ينج يحتاج الى وقت أكثر للعلاج

298
00:14:55,787 --> 00:14:57,621
اعطني اي شيئ ليوقف الالم

299
00:14:57,622 --> 00:14:58,756
ان الجسم يشعر بالالم بسبب ما

300
00:14:58,757 --> 00:15:00,124
بل إنني أفضل أن لا يخفي ذلك

301
00:15:00,125 --> 00:15:01,292
فقط افعلها ايها الملازم

302
00:15:01,293 --> 00:15:03,294
مما هو حولي انتم بحاجة الى مساعدتي هنا

303
00:15:10,635 --> 00:15:13,037
حسنا تعالا

304
00:15:13,038 --> 00:15:14,471
لتذهب

305
00:15:14,472 --> 00:15:16,740
عليك ان تحتفظ ببعض منها

306
00:15:16,741 --> 00:15:19,510
علينا ان نبطئ

307
00:15:19,511 --> 00:15:21,879
علينا ان نغطي أكثر مساحة ممكنة

308
00:15:21,880 --> 00:15:23,314
سيكون من المستحيل

309
00:15:23,315 --> 00:15:24,581
للحفاظ على
سرعة طريق العودة

310
00:15:24,582 --> 00:15:26,583
ممكن لك انت

311
00:15:26,584 --> 00:15:29,586
كم مملة للأطفال لعبة الجنود

312
00:15:29,587 --> 00:15:30,854
حسنا انا اسف

313
00:15:30,855 --> 00:15:31,989
وليس لي اي اهتمامات للعب هذه اللعبة

314
00:15:31,990 --> 00:15:33,524
وانا لا ألعب اي  لعبة الان

315
00:15:33,525 --> 00:15:35,125
انا احاول ان أحتفظ على الارواح وكل الاشخاص داخل السفينة

316
00:15:35,126 --> 00:15:37,161
إذا كنت لا تزال على هذه النهج ،
نحن ذاهبون للموت من هنا مباشرة

317
00:15:37,162 --> 00:15:40,030
من الممكن ااننا سنفعل

318
00:15:40,031 --> 00:15:41,665
بعدين سنوات ضوئية

319
00:15:41,666 --> 00:15:43,601
من الاعجاب
عيون والدك

320
00:15:43,602 --> 00:15:46,103
بك وبتدريبك ايها الرقيب

321
00:15:46,104 --> 00:15:50,774
أو من يفوضه للموافقة عليها وقد
كنت بحاجة ماسة لهذا الالتماس

322
00:15:50,775 --> 00:15:52,576
كيف تجروء
-انهض وتحرك

323
00:15:52,577 --> 00:15:53,744
هاي هل رأيتم ذلك؟

324
00:15:54,779 --> 00:15:55,980
ماذا؟

325
00:15:58,850 --> 00:16:00,417
لا اعرف

326
00:16:00,418 --> 00:16:02,419
لا شيئ

327
00:16:02,420 --> 00:16:04,388
لنتحرك

328
00:16:06,391 --> 00:16:10,227
ساعة واحدة... ساعة واحدة ، و
ثم نبدأ في الدوران إلى الخلف.

329
00:16:10,228 --> 00:16:12,496
حسنا وجيدا

330
00:16:41,059 --> 00:16:42,393
فقط امسك هذه هنا

331
00:16:42,394 --> 00:16:44,028
شكرا لك

332
00:16:49,334 --> 00:16:51,602
ماذا فعلتي؟

333
00:16:55,440 --> 00:16:57,541
من المترض ان تكون لتخفيف الالم

334
00:16:57,542 --> 00:16:58,776
ما الذي أعطيتي له

335
00:16:58,777 --> 00:17:00,344
مهدئ قوي

336
00:17:00,345 --> 00:17:01,979
وهذا كلنا ما ينقصنا

337
00:17:01,980 --> 00:17:03,580
ولا اريد استخدامه قثط على الكولونيل يونج

338
00:17:03,581 --> 00:17:05,749
ويمكن إعادة الجسم الى وضعة الطبيعي

339
00:17:05,750 --> 00:17:07,985
لقد خرجت عن الهدف ايها الملازم

340
00:17:07,986 --> 00:17:10,254
تجاهل صحة انسان اخر 

341
00:17:10,255 --> 00:17:11,755
خارج الهدف !!!؟؟؟

342
00:17:11,756 --> 00:17:14,625
اعرف حقوقي ومقدار رتبتي كضابط طبيب

343
00:17:14,626 --> 00:17:16,794
سيكون في حالة هدوء لساعة او ساعتين

344
00:17:16,795 --> 00:17:18,596
حسنا وما المفروض علي الان ان اقوم به

345
00:17:18,597 --> 00:17:20,931
لا اهتم

346
00:17:20,932 --> 00:17:22,600
لدي مرضى أخرين لاهتم بهم

347
00:17:38,650 --> 00:17:41,251
هل هماك شيئ خاطئ؟

348
00:17:43,054 --> 00:17:45,189
لا . انا بخير

349
00:17:45,190 --> 00:17:48,359
مكان جيد للتوقف والفحص

350
00:17:52,897 --> 00:17:54,898
الظاهر انها ليست جيدة

351
00:17:54,899 --> 00:17:57,167
لا

352
00:17:59,704 --> 00:18:01,272
هاي يا رجال

353
00:18:01,273 --> 00:18:03,674
ايضا سلبي  هنا

354
00:18:03,675 --> 00:18:06,877
ساتصل مع سكوت اعلمه اننا متحركين

355
00:18:06,878 --> 00:18:08,112
اوه نعم... لكن

356
00:18:08,113 --> 00:18:11,415
نعم لكن هذا ليس ما يحدث تحت

357
00:18:11,416 --> 00:18:12,783
ليس ما يحدث

358
00:18:12,784 --> 00:18:14,485
لا

359
00:18:14,486 --> 00:18:15,719
هنااك اربع عناوين قابلة للحياة

360
00:18:15,720 --> 00:18:16,920
في هذا الجهاز

361
00:18:16,921 --> 00:18:18,589
واعتقد اني وجدت طريقة لتجاورها

362
00:18:18,590 --> 00:18:19,924
وهذا يسمح لنا بالاتصال من هنا

363
00:18:19,925 --> 00:18:20,991
نعم.. لكن

364
00:18:20,992 --> 00:18:22,092
أنظر حولك

365
00:18:22,093 --> 00:18:23,327
هذا الكوكب هو منطقة ميتة

366
00:18:23,328 --> 00:18:24,728
لكن

367
00:18:24,729 --> 00:18:25,796
ينبغي لنا أن نقوم بمحاولة الاتصال ا

368
00:18:25,797 --> 00:18:26,864
مع الكواكب الاخرى من البداية

369
00:18:26,865 --> 00:18:28,399
لقد قال رش؟؟

370
00:18:28,400 --> 00:18:29,800
نحن لا نهتم لما قاله رش

371
00:18:29,801 --> 00:18:31,001
نحن لا نثق به

372
00:18:31,002 --> 00:18:33,370
رش لا يردينا جميعنا ميتون

373
00:18:33,371 --> 00:18:34,538
هذا لا يعني

374
00:18:34,539 --> 00:18:36,173
ان يحعلنا نثق في اتخاذه لقرارات سليمة

375
00:18:36,174 --> 00:18:38,275
وانت أيضاً

376
00:18:39,544 --> 00:18:40,844
وماذا عن قاع البحيرة التي نبحث عنها؟?

377
00:18:40,845 --> 00:18:43,480
يمكن ان تكون على بعد مئات الاميال من هنا

378
00:18:43,481 --> 00:18:44,848
نحن يمكن أن نفجر
فرصتنا الوحيدة

379
00:18:44,849 --> 00:18:46,116
لنجد مكان مناسب 

380
00:18:46,117 --> 00:18:48,385
ومن الممكن ان السفينة لم تحضرنا الى هنا

381
00:18:48,386 --> 00:18:50,120
لان الكوكب مليئ بالجير

382
00:18:50,121 --> 00:18:51,322
وهذا ما نعرفه جميعنا

383
00:18:51,323 --> 00:18:53,257
القدماء لهم طرقهم من تحديد هذه اماكن الجير

384
00:18:53,258 --> 00:18:54,258
ونحن لا نعرف 

385
00:18:54,259 --> 00:18:55,459
ولهذا السبب

386
00:18:55,460 --> 00:18:56,727
وانا متأكد مت قدرتهم على ايقاف السفينة

387
00:18:56,728 --> 00:18:57,795
لاطول من 12 ساعة لايجاد المطلوب

388
00:18:57,796 --> 00:18:58,996
والعمل على اصلاحها بالادوات الخاصة

389
00:18:58,997 --> 00:19:00,764
في الواقع القدماء لن يكون عليهم

390
00:19:00,765 --> 00:19:02,633
السماح لداعم الحياة بأن ينهي المخطط له

391
00:19:02,634 --> 00:19:03,801
في المرتبة الاولى

392
00:19:03,802 --> 00:19:06,604
يتعين على رش إصلاح السفينة

393
00:19:06,605 --> 00:19:08,439
وهو أطرش لاي من المنطق  الذي نقول

394
00:19:08,440 --> 00:19:10,908
علينا ايجاد كوكب يمكننا النجاه والعيش عليه

395
00:19:10,909 --> 00:19:13,110
ومن الممكن ان تكون أخر فرصنا

396
00:19:19,117 --> 00:19:21,285
علينا الاستمرار بالتحرك

397
00:19:25,824 --> 00:19:26,991
هنا

398
00:19:26,992 --> 00:19:29,460
خذها

399
00:19:29,461 --> 00:19:30,761
انا لدي خاصتي

400
00:19:30,762 --> 00:19:32,630
لا لا استطيع الاستمرار

401
00:19:32,631 --> 00:19:35,065
ولن استطيع على العودة ايضا

402
00:19:35,066 --> 00:19:37,134
انا أعلم انه هنا

403
00:19:37,135 --> 00:19:38,535
وعليك ايجاده

404
00:19:38,536 --> 00:19:40,904
خذها

405
00:19:44,209 --> 00:19:45,709
هل سنقوم بتركه هنا؟

406
00:19:45,710 --> 00:19:47,344
سأقوم بالعودة الى البوابة

407
00:19:47,345 --> 00:19:48,812
إذهب معه

408
00:19:48,813 --> 00:19:50,147
لن أتركك هنا لوحدك

409
00:19:50,148 --> 00:19:51,615
تأك من وصوله سالماً

410
00:19:51,616 --> 00:19:53,083
وما الفرق الذي سيحصل؟

411
00:19:53,084 --> 00:19:54,585
لانه في حالة عدم ايجاد الذي نحتاجه

412
00:19:54,586 --> 00:19:55,953
سيكون وحيداً

413
00:19:55,954 --> 00:19:58,022
ليجد طريقة ما يحمي نفسه من جديد

414
00:19:58,023 --> 00:20:00,691
وانت معه

415
00:20:00,692 --> 00:20:03,127
ستخسرها بالتأكيد

416
00:20:03,128 --> 00:20:05,396
سأكون بخير

417
00:20:08,333 --> 00:20:10,000
سكوت , هنا ايلاي

418
00:20:10,001 --> 00:20:11,335
أجب 

419
00:20:11,336 --> 00:20:13,270
اذا تستطيع سماعي ارجو منك الرد

420
00:20:13,271 --> 00:20:14,939
هنا سكوت ماذا هنااااك؟

421
00:20:14,940 --> 00:20:16,573
لدينا مشكله

422
00:20:16,574 --> 00:20:17,942
فرانكلين ,كيرتز و بالمر

423
00:20:17,943 --> 00:20:20,311
لقد انسحبوا وهم بطريقهم الى البوابة

424
00:20:20,312 --> 00:20:22,379
لاجل محاولة الاتصال مع الكواكب الاخرى من خلال الريموت

425
00:20:22,380 --> 00:20:23,781
وايضا لديه جهاز الكينو( الكميرة

426
00:20:23,782 --> 00:20:25,883
من وجهة نظرهم انهم لن يجدوا الجير هنا

427
00:20:25,884 --> 00:20:27,751
سيقوما بالبحث على كوكب أخر

428
00:20:27,752 --> 00:20:29,119
والذي يدعم الحياة.

429
00:20:29,120 --> 00:20:31,455
سيقومون بقتل أنفسهم

430
00:20:31,456 --> 00:20:33,023
اليس ااننا نحتاج الريموت للعودة الى السفينة؟

431
00:20:33,024 --> 00:20:34,391
ليست هذه النقطة الرئيسية

432
00:20:34,392 --> 00:20:37,027
بعد بضع ساعات من اي مكان لن يكون هنااك وقت

433
00:20:37,028 --> 00:20:39,096
لتحديد ما إذا 
بل هو كوكب آمن,

434
00:20:39,097 --> 00:20:42,032
ناهيك عن قابلية للحياة 
وللحفاظ على الحياة

435
00:20:42,033 --> 00:20:43,534
السفينة

436
00:20:43,535 --> 00:20:46,904
والسفينة هي أملنا الوحيد للعودة الى موطننا

437
00:20:48,907 --> 00:20:51,308
اوقفهم اذا انت تقدر

438
00:20:51,309 --> 00:20:54,445
وسأعود عندما يحين ذلك

439
00:20:54,446 --> 00:20:55,913
حاضر سيدي

440
00:20:55,914 --> 00:20:57,982
اذهب!

441
00:20:57,983 --> 00:21:00,084
انت تقود

442
00:21:01,186 --> 00:21:04,188
المعذرة اسمحوا لي

443
00:21:04,189 --> 00:21:05,356
ميس ارمسترونج

444
00:21:05,357 --> 00:21:06,824
علينا ان نعود قريبا

445
00:21:06,825 --> 00:21:08,692
عليك ان ترجع فتاتي الى البيت

446
00:21:08,693 --> 00:21:11,095
كا الافراد يقومون بافضل امكانياتهم

447
00:21:11,096 --> 00:21:12,229
انا أؤكد لك ذلك

448
00:21:12,230 --> 00:21:13,397
وهذا ليس جيدا كفاية

449
00:21:13,398 --> 00:21:14,698
أمـــي انها ليست خطأه

450
00:21:14,699 --> 00:21:16,734
انا صديقة شخصية

451
00:21:16,735 --> 00:21:19,370
للرئيس الامريكي وزوجته

452
00:21:19,371 --> 00:21:20,704
نعم سيدتي

453
00:21:20,705 --> 00:21:22,773
عليك إعلام رؤسائك اذا حصل شيئ لها

454
00:21:22,774 --> 00:21:25,075
سأذهب أتكلم للعامة بكل ما أعرفه

455
00:21:25,076 --> 00:21:26,243
أمـــــي

456
00:21:26,244 --> 00:21:28,112
انا أسف انها مستائة

457
00:21:28,113 --> 00:21:30,180
زوجــــــي....1

458
00:21:30,181 --> 00:21:32,616
ضحى بحياتى لاجل ابنتي

459
00:21:32,617 --> 00:21:34,118
عليكم إعادتها سالمة لي

460
00:21:34,119 --> 00:21:36,053
أو كل العالم سيعلم ما أعرفه

461
00:21:36,054 --> 00:21:38,956
ما الذي حصل خلال الاعوام الماضية

462
00:22:59,804 --> 00:23:01,772
احتاج الى مـــــاء

463
00:23:01,773 --> 00:23:02,973
لقد وصلنا تقريبا

464
00:23:02,974 --> 00:23:06,210
اعاقدت منذ ان أعطيت سكوت الماء

465
00:23:06,211 --> 00:23:07,478
سنتشارك 

466
00:23:07,479 --> 00:23:09,280
وانت كنت مخطئ بهذا 

467
00:23:09,281 --> 00:23:11,181
نعم , من الواجب ان أعرف

468
00:23:11,182 --> 00:23:14,084
نعم؟ كنت تعتقد أنك 
تعرفني جيدا 

469
00:23:14,085 --> 00:23:15,486
انت كذلك؟

470
00:23:15,487 --> 00:23:18,722
لقد ساعدت ايكاروس على اختيار 
أفراد القاعدة

471
00:23:18,723 --> 00:23:20,724
لقد قرأت ملفك

472
00:23:20,725 --> 00:23:22,726
انت والكابتن مارفيل

473
00:23:22,727 --> 00:23:24,361
لم تعودوا على قائمتي سأخبرك

474
00:23:24,362 --> 00:23:26,830
اوه اوه هل تظن انني أهتم

475
00:23:26,831 --> 00:23:28,732
أعطني بعض الماء

476
00:23:28,733 --> 00:23:31,168
استمر بالمسير

477
00:23:31,169 --> 00:23:32,269
انت تفكر

478
00:23:32,270 --> 00:23:33,871
لانك فقط ولدت فقيراً

479
00:23:33,872 --> 00:23:36,073
مما يعطيك الحق في ان تكون غاضباً من العالم

480
00:23:36,074 --> 00:23:37,041
كم هذا مثير للشفقة

481
00:23:37,042 --> 00:23:38,175
أوه نعم

482
00:23:38,176 --> 00:23:39,176
انت تفكر ان السبب هذذا ما يحعلني غاضباً؟

483
00:23:39,177 --> 00:23:40,477
اذا لم تكن في الجيش 

484
00:23:40,478 --> 00:23:43,047
ستكون في السجن او أسوء من ذلك

485
00:23:44,683 --> 00:23:46,517
هذا ما يفكر به الاغنياء دائما

486
00:23:46,518 --> 00:23:47,551
أغنياء؟

487
00:23:47,552 --> 00:23:50,487
عمل والدي كراعي غنم في حظيرة في غلاسكو

488
00:23:50,488 --> 00:23:52,222
وأنا حصلت على منحة لجامعة أكسفورد

489
00:23:52,223 --> 00:23:53,791
في فترة كنت أعمل في عمليين

490
00:23:53,792 --> 00:23:56,126
لقد حصلت على الحق 
باتخاذ القرارات

491
00:23:56,127 --> 00:23:58,662
دون أن أوضح نفسي 
لك أو لاي شخص آخر

492
00:23:58,663 --> 00:24:00,064
اعطنــــي بعض الماء!

493
00:24:00,065 --> 00:24:02,700
استمر بالمشي

494
00:24:02,701 --> 00:24:05,169
اعطني بعض الم...ا

495
00:24:05,170 --> 00:24:07,204
اياك ان تحاول ان تلمسني

496
00:24:07,205 --> 00:24:07,471
أعطني بعض ..م

497
00:24:07,472 --> 00:24:09,807
م...اياك ان تلمسني

498
00:24:17,882 --> 00:24:19,216
وإذا قمت بذلك مرة أخرى

499
00:24:19,217 --> 00:24:22,419
سأضع رصاصة

500
00:24:23,455 --> 00:24:24,888
في وجهك

501
00:24:24,889 --> 00:24:25,923
اوه حقيقة ستفعل

502
00:24:27,058 --> 00:24:28,692
لا أظن ذلك

503
00:24:28,693 --> 00:24:30,027
انت تحتاجني

504
00:24:30,028 --> 00:24:32,129
على خلاف ذلك سأكون مسرور لو تفعل

505
00:24:34,799 --> 00:24:36,367
الان حاليا ان اصلي لله في الاعالي

506
00:24:36,368 --> 00:24:39,069
بان الجفاف سينتهي بك بالجحيم

507
00:24:39,070 --> 00:24:40,237
إمشــــي

508
00:24:40,238 --> 00:24:41,438
أو مت هنـــــأ

509
00:24:41,439 --> 00:24:45,709
انه قرارك حضرة السيد

510
00:24:45,710 --> 00:24:47,278
صانع القرارات 

511
00:24:55,453 --> 00:24:57,655
يستحق المحاولة بالنسبة لي

512
00:24:57,656 --> 00:24:59,456
لنفعلها

513
00:24:59,457 --> 00:25:01,792
انتظر 

514
00:25:03,628 --> 00:25:04,929
توقف

515
00:25:04,930 --> 00:25:06,997
انظر انه ليس مثالي لكن أفضل من هذا المكان

516
00:25:06,998 --> 00:25:08,666
النبات والماء والهواء

517
00:25:08,667 --> 00:25:10,301
لم يفت الاوان بالنسبة لك للقدوم معنا

518
00:25:10,302 --> 00:25:11,535
لا, لا

519
00:25:11,536 --> 00:25:12,937
سنقوم بالاتصال مرة أخرى

520
00:25:12,938 --> 00:25:13,938
عندما نتأكد بانه أمن وسنقوم بإخلاء الافراد

521
00:25:13,939 --> 00:25:15,506
ولن ترجعوا نهائيا الى بيوتكم

522
00:25:15,507 --> 00:25:16,874
انت لا تعلم ذلك

523
00:25:16,875 --> 00:25:18,442
لا بد من وجود طريقة نستخدم به نظام البوابة

524
00:25:18,443 --> 00:25:19,710
لتوصيل النقاط ببعضها

525
00:25:19,711 --> 00:25:21,011
لا بد من وجود سبب

526
00:25:21,012 --> 00:25:23,447
لقيام السفينة بإغلاق العناوين لهذه الكواكب

527
00:25:23,448 --> 00:25:25,749
لا تفعلوها ارجوكم

528
00:25:38,196 --> 00:25:39,430
اطلق النار عليه

529
00:25:46,938 --> 00:25:48,772
لماذا فعلت ذلك؟

530
00:25:48,773 --> 00:25:50,608
لقد طلب مني ذلك

531
00:25:55,380 --> 00:25:56,547
لقد أنقذنا حياته

532
00:25:56,548 --> 00:25:57,848
بإطلاق النار عليه

533
00:25:57,849 --> 00:26:01,185
انه سيعيش

534
00:26:01,186 --> 00:26:03,387
لقد تقطت السبل في كيرتز وبالمر الان

535
00:26:03,388 --> 00:26:04,521
سنرسل لهم ريموت أخر

536
00:26:04,522 --> 00:26:06,357
لا استطيع ان أجازف

537
00:26:06,358 --> 00:26:07,591
اين هو سكوت؟

538
00:26:07,592 --> 00:26:09,426
لا يزال يبحث عن الحجر الجيري

539
00:26:09,427 --> 00:26:12,029
وإنقضى نصف الوقت

540
00:26:12,030 --> 00:26:13,731
لدينا فقط ستة ساعات قبل ان تغادر السفينة

541
00:26:14,766 --> 00:26:16,400
ايها الملازم هذا جرير 
أجب

542
00:26:16,401 --> 00:26:18,702
اتمنى انه عااد الان.

543
00:26:18,703 --> 00:26:21,305
الملازم

544
00:26:21,306 --> 00:26:23,907
أجــــــــب

545
00:27:11,523 --> 00:27:14,258
عليك الاستمرار

546
00:27:14,259 --> 00:27:16,060
لا تستسلم

547
00:27:16,061 --> 00:27:19,229
لا أحتاجك لتعلمني بذلك

548
00:27:26,638 --> 00:27:29,873
وانا لن اعمل على جعل الاخرين في موقع سيئ

549
00:27:29,874 --> 00:27:31,375
بالطريقة التي خذلتك بها

550
00:27:31,376 --> 00:27:34,445
وليس عليك ان تتبعني بهذه الطريقة

551
00:27:34,446 --> 00:27:36,580
لتذكرنني بذلك

552
00:27:36,581 --> 00:27:39,450
هو لديه خطته

553
00:27:39,451 --> 00:27:41,785
لجميعنا

554
00:27:48,426 --> 00:27:50,594
فهو إما خارج نطاق البث

555
00:27:50,595 --> 00:27:53,163
او انه واقع ووجهة في الرمااال

556
00:27:53,164 --> 00:27:55,032
ميت , أو قريبا سيكون

557
00:27:55,033 --> 00:27:56,967
سأعود له 

558
00:27:56,968 --> 00:27:59,470
ممتاز وهذا انتحار رائع

559
00:27:59,471 --> 00:28:02,006
وانا لن أتركه هنااك وحيداً

560
00:28:02,007 --> 00:28:03,540
سأذهب معك يا رجل

561
00:28:03,541 --> 00:28:05,542
لا ستقوم على إبطائي حركياً

562
00:28:05,543 --> 00:28:06,744
اسمع على هذا الرجل العودة الى السفينة

563
00:28:06,745 --> 00:28:08,078
يحتاج الى علاج طبي

564
00:28:08,079 --> 00:28:09,213
أتصل بهم

565
00:28:09,214 --> 00:28:10,614
هو يستطيع أخذ فرانكلين الى السفينة

566
00:28:10,615 --> 00:28:12,549
وانت إنتظرني هنا

567
00:28:12,550 --> 00:28:13,617
لديك خمسة ساعات لايجاده

568
00:28:13,618 --> 00:28:14,985
والعودة الى هنا

569
00:28:14,986 --> 00:28:16,387
حسنا انه من دواعي سروري معرفتك

570
00:28:21,493 --> 00:28:22,660
ولماذا أحتاج له؟

571
00:28:22,661 --> 00:28:23,861
في حالة ما

572
00:28:23,862 --> 00:28:24,962
اية حالة؟

573
00:28:24,963 --> 00:28:28,499
هاي انا فعليا لا أعرف استخدامه

574
00:28:33,605 --> 00:28:35,940
من الافضل ان تكون هنا

575
00:28:35,941 --> 00:28:37,875
سأكون

576
00:28:48,520 --> 00:28:50,654
لدي سلاح 

577
00:28:57,862 --> 00:28:59,663
لماذا أشعر وكأنني 
لقد تم تخديري؟

578
00:28:59,664 --> 00:29:01,098
من الجيد عودتك سيدي

579
00:29:01,099 --> 00:29:03,601
ابن ال...0

580
00:29:03,602 --> 00:29:04,935
ماذا بحق الجحيم كان يفعل تيلفورد؟

581
00:29:06,137 --> 00:29:08,072
وانت ستحتاج الى هذا

582
00:29:14,579 --> 00:29:15,813
ها هم

583
00:29:15,814 --> 00:29:17,281
سريعا بسرعة

584
00:29:17,282 --> 00:29:18,616
تحرك ساعدوه ساعدوه

585
00:29:18,617 --> 00:29:20,184
ما الذي حصل؟

586
00:29:20,185 --> 00:29:22,620
جرير...جرير أطلق النار علي

587
00:29:22,621 --> 00:29:24,121
مـــــاء؟

588
00:29:33,198 --> 00:29:35,566
اذا كان لي حصة لهذا اليوم

589
00:29:37,035 --> 00:29:39,703
ما الذي يحث هنا؟

590
00:29:41,106 --> 00:29:42,940
اوه لقد حصلنا على يوم رائع على الشاطئ

591
00:29:42,941 --> 00:29:44,942
وانت؟

592
00:30:19,044 --> 00:30:21,545
لقد ارتكبت خطاً ابتي

593
00:30:21,546 --> 00:30:24,081
لقد فشلتك

594
00:30:24,082 --> 00:30:27,151
وفشلته

595
00:30:28,420 --> 00:30:32,056
وأفشلت نفسي

596
00:30:32,057 --> 00:30:34,892
لقد قام بتخليصنا بدمه

597
00:30:52,010 --> 00:30:53,477
كورتز بالمر

598
00:30:53,478 --> 00:30:54,912
هنا ايلاي

599
00:30:54,913 --> 00:30:57,715
اذا تستطيع سماعي ارجو الرد

600
00:31:00,719 --> 00:31:02,886
كورتز بالمر

601
00:31:02,887 --> 00:31:05,356
اجيبوا لو سمحنم

602
00:31:16,935 --> 00:31:19,336
هــل تحبها؟

603
00:31:19,337 --> 00:31:23,207
لن يكون لها ذلك

604
00:31:23,208 --> 00:31:25,442
أأنت متأكد

605
00:31:25,443 --> 00:31:27,778
انها بعمر 16 

606
00:31:27,779 --> 00:31:30,547
نحن بالكاد نعرف بعضنا البعض

607
00:31:31,616 --> 00:31:34,418
ما الذي ستقوم بعمله؟

608
00:31:35,787 --> 00:31:37,821
لا أعرف 

609
00:31:37,822 --> 00:31:40,424
باي موضوع

610
00:31:41,760 --> 00:31:46,563
فكرت 
انه قراري

611
00:31:46,564 --> 00:31:48,999
لكن الان

612
00:31:54,606 --> 00:31:57,007
أأنا أسف

613
00:31:58,576 --> 00:32:00,644
لماذا؟

614
00:32:00,645 --> 00:32:03,247
انا الشخص الضعيف الان

615
00:32:03,248 --> 00:32:04,982
وانه خطئي

616
00:32:04,983 --> 00:32:07,484
لا ليس كذلك

617
00:32:08,653 --> 00:32:10,487
وليس خطائك

618
00:33:15,887 --> 00:33:17,855
هنا سكوت ارجو  الرد

619
00:33:19,557 --> 00:33:22,626
لقد وجدتها
لقد وجدت في قاع البحيرة


620
00:33:22,627 --> 00:33:24,361
لقد حصلت على الجير

621
00:33:27,699 --> 00:33:30,100
اوه يا الهي

622
00:33:30,101 --> 00:33:32,903
اذا تستطيعوا سماعي انتظروني

623
00:33:32,904 --> 00:33:34,371
فقط اتنتظروا فأنا قادم

624
00:33:48,019 --> 00:33:49,954
إيلاي

625
00:33:54,292 --> 00:33:56,493
بأي إتجاه؟

626
00:33:58,296 --> 00:34:00,664
لنتحرك

627
00:35:16,107 --> 00:35:17,975
سكوت..1

628
00:35:29,254 --> 00:35:31,755
اشرب .هيا ..هيا

629
00:35:31,756 --> 00:35:33,757
هيا سكوت هيا

630
00:35:33,758 --> 00:35:35,392
خذ الحقيبة

631
00:35:35,393 --> 00:35:37,928
لا وقت لدينا

632
00:35:37,929 --> 00:35:39,129
عليك ان تأخذها

633
00:35:39,130 --> 00:35:40,431
نعم انت تستطيع

634
00:35:40,432 --> 00:35:41,765
لا استطيع ان افعلها

635
00:35:41,766 --> 00:35:43,534
قم وتحرك

636
00:35:45,103 --> 00:35:47,605
لا استطيع ان افعلها

637
00:35:47,606 --> 00:35:48,606
اوه

638
00:35:48,607 --> 00:35:50,107
لا استطيع ان احملك والحقيبة

639
00:35:50,108 --> 00:35:52,209
حرك نفسك 

640
00:35:52,210 --> 00:35:53,944
هيا 

641
00:35:53,945 --> 00:35:56,213
هيا ايه الجندي

642
00:36:00,385 --> 00:36:03,554
اقل من ثلاث دقائق لتتحرك السفينة

643
00:36:03,555 --> 00:36:05,990
قادماً

644
00:36:18,203 --> 00:36:20,170
سأبقى

645
00:36:20,171 --> 00:36:22,740
انها اوكي

646
00:36:22,741 --> 00:36:25,242
لقد حصلت عليه

647
00:36:35,787 --> 00:36:37,554
اسف سيدي

648
00:36:37,555 --> 00:36:39,823
لقد فعلت الافضل

649
00:36:49,167 --> 00:36:51,735
أقل من دقيقة

650
00:36:56,841 --> 00:36:59,076
اني أراهم

651
00:37:00,211 --> 00:37:03,047
اني أراهم

652
00:37:04,416 --> 00:37:06,517
يحملون شيئاً

653
00:37:06,518 --> 00:37:07,751
لقد حصلنا عليه

654
00:37:07,752 --> 00:37:09,820
لا تذهبوا

655
00:37:09,821 --> 00:37:10,921
لقد حصلنا عليه

656
00:37:10,922 --> 00:37:12,089
لقد أحضروا الجير

657
00:37:12,090 --> 00:37:14,491
وهم لا يستيطوا ان يصلوا بالوقت

658
00:37:14,492 --> 00:37:15,926
ثانية 40

659
00:37:18,430 --> 00:37:20,364
اعطني الجهاز

660
00:37:23,401 --> 00:37:26,470
ايلاي اريد ان تدخل يدك

661
00:37:26,471 --> 00:37:28,439
في بوابة النجوم من خلال البركة.

662
00:37:28,440 --> 00:37:30,741
حقيقتةً

663
00:37:30,742 --> 00:37:31,976
هل انت متأكد؟

664
00:37:31,977 --> 00:37:33,243
لا

665
00:37:33,244 --> 00:37:35,112
انا الان ارهن على عناصر السلامة

666
00:37:35,113 --> 00:37:36,914
بمنع احد من الدخول كاملا

667
00:37:36,915 --> 00:37:38,115
لكن وإذا لم يكن هناك عناصر للسلامة

668
00:37:39,584 --> 00:37:40,884
ثانية 20

669
00:37:41,886 --> 00:37:43,954
أيلاي إفعلها الان

670
00:37:57,102 --> 00:38:00,070
هيا

671
00:38:00,071 --> 00:38:02,273
هيا

672
00:38:02,274 --> 00:38:04,608
خمسة ... أربعة

673
00:38:04,609 --> 00:38:07,177
ثلاث ... إثنان .. واحد

674
00:38:29,267 --> 00:38:32,336
ممتاز ايلاي شكرا لك

675
00:38:33,371 --> 00:38:36,106
سكوت انظر الي

676
00:38:36,107 --> 00:38:37,775
ايها الملازم انظر الي انظر

677
00:38:37,776 --> 00:38:39,209
انظر

678
00:38:39,210 --> 00:38:41,745
عمل رائع إيلاي عمل رائع

679
00:39:19,050 --> 00:39:20,250
أنظر

680
00:40:17,375 --> 00:40:19,743
لقد احضرت لك بعض الماء

681
00:40:19,744 --> 00:40:22,713
وما زال لدي بعض منها

682
00:40:22,714 --> 00:40:24,615
لكن انت تحتاج الى ان تشرب

683
00:40:24,616 --> 00:40:26,116
اناا بخير

684
00:40:30,255 --> 00:40:34,525
يقدر الجميع ما قمت به

685
00:40:34,526 --> 00:40:38,062
كم من الوقت سيستمر ماذا يقول رش

686
00:40:39,364 --> 00:40:41,465
انه غير متاكد

687
00:40:43,835 --> 00:40:45,369
وكيف حالك؟

688
00:40:53,311 --> 00:40:58,649
توفي والدي في حادث سيارة 
وانا كنت بالرابعة من عمري

689
00:41:00,285 --> 00:41:02,119
انا اسفة

690
00:41:02,120 --> 00:41:05,122
الكاهن الذي رباني  

691
00:41:05,123 --> 00:41:08,259
لقد شرب حتى مات

692
00:41:08,260 --> 00:41:09,860
عندما كنت في عمر 16 عاما

693
00:41:09,861 --> 00:41:11,061
يا الهي

694
00:41:11,062 --> 00:41:12,329
اناا اسف

695
00:41:12,330 --> 00:41:15,232
أنا لا أسعى إلى التقليل 
مما مررت به

696
00:41:15,233 --> 00:41:17,234
لا انا....أعلم

697
00:41:17,235 --> 00:41:20,004
اعتقد ان النقطة الرئيسية هي

698
00:41:20,005 --> 00:41:24,074
 هناك فقط بعض الامور لا تستطيع الحصول عليها

699
00:41:26,711 --> 00:41:28,045
هذه هي الطريق

700
00:41:39,824 --> 00:41:41,692
ان استمريت تكون قوية

701
00:41:43,395 --> 00:41:46,764
من افضل ما نستطيع عمله

702
00:42:25,370 --> 00:42:27,570
منتديات وصوف 
www.w99of.com/vb

703
00:42:27,571 --> 00:42:29,004
دمتم بخير إخواني

